ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com
EG 2007

AJ Jacobs: My year of living biblically

A.J. Jacobin raamatullisesti eletty vuosi

Filmed:
2,923,764 views

Kirjailija, filosofi, keppostelija ja journalisti A.J. Jacobs kertoo viimeisimmässä EG-konferenssissa pitämässään puheessa, kuinka hän vietti vuoden raamatullisesti eläen -- noudattaen Raamatun sääntöjä mahdollisimman kirjaimellisesti.
- Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I'd tell you a little about what I like to writekirjoittaa.
0
0
4000
Ajattelin kertoa teille vähän siitä, mistä kirjoitan mielelläni.
00:20
And I like to immerseupottaa myselfitse in my topicsaiheista.
1
4000
4000
Uppoudun mielelläni aiheisiini.
00:24
I just like to divesukeltaa right in and becometulla sortjärjestellä of a humanihmisen guineaGuinea pigsika.
2
8000
5000
Haluan vain sukeltaa suoraan sisään ja olla eräänlainen ihmiskoe-eläin.
00:29
And I see my life as a seriessarja of experimentskokeiluja.
3
13000
5000
Näen elämäni kokeilujen sarjana.
00:34
So, I work for EsquireEsquire magazineaikakauslehti, and a couplepari of yearsvuotta agositten,
4
18000
4000
Työskentelen Esquire-lehdelle, ja muutama vuosi sitten
00:38
I wrotekirjoitti an articleartikla callednimeltään "My OutsourcedUlkoistettu Life,"
5
22000
3000
kirjoitin artikkelin nimeltä "Ulkoistettu elämäni",
00:41
where I hiredpalkattu a teamtiimi of people in BangaloreBangalore, IndiaIntia,
6
25000
4000
missä palkkasin tiimin Bangaloresta, Intiasta,
00:45
to liveelää my life for me.
7
29000
2000
elämään elämääni puolestani.
00:47
So, they answeredvastasi my emailssähköpostit.
8
31000
2000
He siis vastasivat sähköposteihini.
00:49
They answeredvastasi my phonepuhelin.
9
33000
2000
He vastasivat puhelimeeni.
00:51
They arguedväitti with my wifevaimo for me, and they readlukea my sonpoika bedtimenukkumaan mennessä storiestarinoita.
10
35000
7000
He riitelivät vaimoni kanssa puolestani ja lukivat iltasatuja pojalleni.
00:58
It was the bestparhaat monthkuukausi of my life,
11
42000
2000
Se oli elämäni paras kuukausi,
01:00
because I just satSAT back and I readlukea bookskirjat and watchedkatsoi movieselokuvat.
12
44000
5000
sillä saatoin itse vain istuskella, lukea kirjoja ja katsella elokuvia.
01:05
It was a wonderfulihana experiencekokea.
13
49000
2000
Se oli mahtava kokemus.
01:07
More recentlyäskettäin, I wrotekirjoitti an articleartikla for EsquireEsquire callednimeltään --
14
51000
3000
Sittemmin kirjoitin Esquireen artikkelin
01:10
about radicalradikaali honestyrehellisyys.
15
54000
3000
radikaalista rehellisyydestä.
01:13
And this is a movementliike where --
16
57000
2000
Tämä on aatesuunta,
01:15
this is startedaloitti by a psychologistpsykologi in VirginiaVirginia,
17
59000
4000
jonka aloitti virginialainen psykologi,
01:19
who sayssanoo that you should never, ever lievalehdella,
18
63000
3000
jonka mukaan ei saisi ikinä, ikinä valehdella,
01:22
exceptpaitsi maybe duringaikana pokerPoker and golfgolf, his only exceptionspoikkeukset.
19
66000
5000
paitsi kenties pokerissa ja golfissa, hänen ainoat poikkeustapauksensa.
01:27
And, more than that, whateveraivan sama is on your brainaivot
20
71000
2000
Ja, tämän lisäksi, kaiken, mikä on aivoissasi
01:29
should come out of your mouthsuu.
21
73000
2000
tulisi myös tulla ulos suustasi.
01:31
So, I decidedpäätetty I would try this for a monthkuukausi.
22
75000
3000
Päätin yrittää tätä kuukauden ajan.
01:34
This was the worstpahin monthkuukausi of my life.
23
78000
3000
Tämä oli elämäni huonoin kuukausi.
01:37
(LaughterNaurua)
24
81000
1000
(Naurua)
01:38
I do not recommendsuositella this at all.
25
82000
2000
En suosittele tätä lainkaan.
01:40
To give you a sensetunne of the experiencekokea,
26
84000
2000
Antaakseni teille tunteen kokemuksesta,
01:42
the articleartikla was callednimeltään, "I Think You're FatRasvaa."
27
86000
4000
artikkelini otsikko oli "Mielestäni olet lihava".
01:46
(LaughterNaurua)
28
90000
2000
(Naurua)
01:48
So, that was hardkova.
29
92000
1000
Se oli rankkaa.
01:50
My mostsuurin osa recentviimeaikainen bookkirja -- my previousEdellinen bookkirja was callednimeltään "The Know-It-AllBesserwisser,"
30
94000
4000
Viimeisin kirjani -- edellinen kirjani oli nimeltään "The Know-it-All",
01:55
and it was about the yearvuosi I spentkäytetty readinglukeminen the EncyclopediaTietosanakirja BritannicaBritannica
31
99000
4000
ja se kertoi vuodesta, jonka vietin lukien Encyclopedia Britannica -tietosanakirjaa
01:59
from A to Z in my questQuest to learnoppia everything in the worldmaailman-,
32
103000
3000
alusta loppuun tarkoituksenani oppia kaikki maailmassa,
02:03
or more preciselytarkalleen ottaen from AakAAK, whichjoka is a typetyyppi of EastItä AsianAasian musicmusiikki,
33
107000
5000
tai tarkemmin ottaen alkaen A-akista, joka on itäaasialainen musiikkityyli,
02:08
all the way to ZwyiecZwyieciin asti, whichjoka is -- well, I don't want to ruinpilata the endingpääte.
34
112000
4000
Zwyieciin asti, joka on -- no, en halua pilata loppuhuipennusta.
02:12
(LaughterNaurua)
35
116000
1000
(Naurua)
02:13
It's a very excitingjännittävä twistkierre endingpääte, like an O. HenryHenry noveluusi, so I won'ttapa ruinpilata it.
36
117000
4000
Lopussa on jännittävä käänne, niin kuin O. Henryn romaanissa, joten en pilaa sitä.
02:17
But I love that one,
37
121000
2000
Mutta rakastan sitä,
02:19
because that was an experimentkoe about how much informationtiedot
38
123000
4000
sillä se oli kokeilu siitä, kuinka paljon informaatiota
02:23
one humanihmisen brainaivot could absorbomaksua.
39
127000
2000
ihmisaivot pystyvät omaksumaan,
02:25
AlthoughVaikka, listeningkuuntelee to KevinKevin KellyKelly, you don't have to remembermuistaa anything.
40
129000
4000
vaikka toisaalta, kuunneltuani Kevin Kellyä, mitään ei tarvitsekaan muistaa.
02:29
You can just GoogleGoogle it.
41
133000
2000
Kaiken voi googlata.
02:31
So, I wastedhukkaan some time there.
42
135000
2000
Joten tuhlasin hieman aikaani.
02:33
I love those experimentskokeiluja,
43
137000
3000
Rakastan noita kokeiluja,
02:36
but I think that the mostsuurin osa profoundsyvällinen
44
140000
2000
mutta ajattelen silti, että syvällisin
02:38
and life-changingmullistavista experimentkoe that I've donetehty
45
142000
4000
ja elämääni muuttanein tekemäni kokeilu
02:42
is my mostsuurin osa recentviimeaikainen experimentkoe, where I spentkäytetty a yearvuosi
46
146000
4000
on ollut viimeisin kokeeni, jossa vietin vuoden
02:46
tryingyrittää to followseurata all of the rulessäännöt of the BibleRaamattu,
47
150000
3000
yrittäen noudattaa kaikkia Raamatun sääntöjä --
02:49
"The YearVuoden of LivingLiving BiblicallyRaamattuun."
48
153000
2000
"Raamatullisesti eletty vuosi."
02:52
And I undertooksitoutui this for two reasonssyyt.
49
156000
3000
Ryhdyin tähän kahdesta syystä.
02:55
The first was that I grewkasvoi up with no religionuskonto at all.
50
159000
4000
Ensimmäinen syy oli se, että kasvoin ilman mitään uskontoa.
02:59
As I say in my bookkirja, I'm JewishJuutalainen in the samesama way
51
163000
4000
Kuten kerron kirjassani, olen juutalainen samalla tavoin
03:03
the OliveOliivi GardenPuutarha is Italianitalia.
52
167000
2000
kuin Olive Garden -ravintola on italialainen.
03:05
(LaughterNaurua)
53
169000
2000
(Naurua)
03:07
So, not very.
54
171000
2000
Eli enpä juuri.
03:09
But I've becometulla increasinglyyhä useammin interestedkiinnostunut in religionuskonto.
55
173000
3000
Mutta olen tullut yhä kiinnostuneemmaksi uskonnosta.
03:12
I do think it's the definingmäärittelemällä issueongelma of our time,
56
176000
2000
Ajattelen, että se on aikaamme määrittävä teema,
03:14
or one of the maintärkein onesyhdet.
57
178000
2000
tai ainakin yksi merkittävimmistä.
03:16
And I have a sonpoika. I want to know what to teachopettaa him.
58
180000
3000
Ja minulla on poika. Haluan tietää, mitä opettaa hänelle.
03:19
So, I decidedpäätetty to divesukeltaa in headpää first, and try to liveelää the BibleRaamattu.
59
183000
4000
Siispä päätin sukeltaa aiheeseen, ja elää Raamatun oppien mukaisesti.
03:24
The secondtoinen reasonsyy I undertooksitoutui this is because
60
188000
3000
Toinen syy, miksi aloitin tämän oli se,
03:27
I'm concernedhuolestunut about the risekohota of fundamentalismfundamentalismi,
61
191000
3000
että olen huolestunut fundamentalismin noususta,
03:30
religioususkonnollinen fundamentalismfundamentalismi, and people who say
62
194000
3000
uskonnollisesta fundamentalismista ja ihmisistä, jotka sanovat
03:33
they take the BibleRaamattu literallykirjaimellisesti, whichjoka is, accordingmukaan to some pollsgallupit,
63
197000
3000
ottavansa Raamatun kirjaimellisesti, ja joita on eräiden tutkimusten mukaan
03:36
as highkorkea as 45 or 50 percentprosentti of AmericaAmerikka.
64
200000
3000
jopa 45 tai 50 prosenttia amerikkalaisista.
03:40
So I decidedpäätetty, what if you really did take the BibleRaamattu literallykirjaimellisesti?
65
204000
4000
Siispä pohdin, entäpä jos todella ottaisi Raamatun kirjaimellisesti?
03:44
I decidedpäätetty to take it to its logicallooginen conclusionjohtopäätös
66
208000
4000
Päätin viedä ajatuksen loogiseen johtopäätökseen
03:48
and take everything in the BibleRaamattu literallykirjaimellisesti,
67
212000
2000
ja ottaa kaiken Raamatussa kirjaimellisesti,
03:50
withoutilman pickingpoiminta and choosingvalitseminen.
68
214000
3000
valitsematta ja valikoimatta.
03:53
The first thing I did was I got a stackpino of biblesRaamatut.
69
217000
3000
Ensitöikseni hankin pinon raamattuja.
03:56
I had ChristianKristillisdemokraatit biblesRaamatut.
70
220000
2000
Minulla oli kristittyjen raamattuja.
03:58
I had JewishJuutalainen biblesRaamatut.
71
222000
2000
Minulla oli juutalaisia raamattuja.
04:00
A friendystävä of mineKaivos sentlähetetty me something callednimeltään a hip-hophip-hop bibleraamattu,
72
224000
3000
Eräs ystäväni lähetti minulle hip hop -raamatun,
04:03
where the twenty-thirdKahdeskymmeneskolmas PsalmPS. is renderedsuoritettu as, "The LordHerra is all that,"
73
227000
4000
jonka 23. psalmissa sanotaan "Herra on kaikkea sitä"
04:07
as opposedvastakkainen to what I knewtunsi it as, "The LordHerra is my shepherdpaimen."
74
231000
4000
minulle tutun lauseen "Herra on minun paimeneni" sijaan.
04:11
Then I wentmeni down and I readlukea severaluseat versionsversiot,
75
235000
4000
Sitten luin useita versiota,
04:15
and I wrotekirjoitti down everyjoka singleyksittäinen lawlaki that I could find.
76
239000
3000
ja kirjoitin muistiin kaikki löytämäni lait.
04:18
And this was a very long listlista -- over 700 rulessäännöt.
77
242000
4000
Tästä tuli hyvin pitkä lista -- yli 700 sääntöä.
04:23
And they rangealue from the famouskuuluisa onesyhdet that I had heardkuuli of --
78
247000
3000
Ja ne alkavat kuulemistani kuuluisista säännöistä --
04:26
The TenKymmenen CommandmentsKäskyt, love your neighbornaapuri-, be fruitfulhedelmällistä and multiplylisääntyä.
79
250000
3000
kymmenen käskyä, rakasta lähimmäistäsi, lisääntykää ja täyttäkää maa.
04:29
So I wanted to followseurata those.
80
253000
2000
Joten halusin noudattaa niitä.
04:31
And actuallyitse asiassa, I take my projectshankkeet very seriouslyvakavasti,
81
255000
3000
Itse asiassa otan projektini vakavasti,
04:34
because I had twinskaksoset duringaikana my yearvuosi,
82
258000
2000
sillä sain kaksoset sen vuoden aikana,
04:36
so I definitelyehdottomasti take my projectshankkeet seriouslyvakavasti.
83
260000
3000
joten todellakin otan projektini tosissani.
04:39
But I alsomyös wanted to followseurata the hundredssadat
84
263000
3000
Halusin kuitenkin noudattaa myös satoja
04:42
of arcanevaikeaselkoinen and obscurepeittää lawslait that are in the BibleRaamattu.
85
266000
3000
vanhanaikaisia ja outoja lakeja, joita Raamatussa on.
04:45
There is the lawlaki in LeviticusMooseksen kirja,
86
269000
2000
Kolmannessa Mooseksen kirjassa on laki:
04:47
"You cannotei voi shaveajella the cornerskulmat of your beardparta."
87
271000
2000
"Älkääkä leikkaamalla turmelko parran reunaa."
04:49
I didn't know where my cornerskulmat were,
88
273000
2000
En tiennyt, missä reunani kulkivat,
04:51
so I decidedpäätetty to let the wholekoko thing growkasvaa,
89
275000
3000
joten päätin antaa koko parran kasvaa,
04:54
and this is what I lookedkatsoin like by the endpää.
90
278000
2000
ja tältä se näytti lopussa.
04:57
As you can imaginekuvitella, I spentkäytetty a lot of time at airportlentokenttä securityturvallisuus.
91
281000
4000
Kuten voitte kuvitella, vietin paljon aikaa lentokenttien turvatarkastuksissa.
05:01
(LaughterNaurua)
92
285000
2000
(Naurua)
05:03
My wifevaimo wouldn'teikö kisssuudella me for the last two monthskuukaudet.
93
287000
3000
Vaimoni ei suudellut minua viimeisen kahden kuukauden aikana.
05:06
So, certainlyvarmasti the challengehaaste was there.
94
290000
2000
Siinä oli totisesti haastetta.
05:08
The BibleRaamattu sayssanoo you cannotei voi wearpitää yllään clothesvaatteet madetehty of mixedsekoitettu fiberskuidut,
95
292000
5000
Raamatussa sanotaan, ettei pidä käyttää sekoitetuista kuiduista tehtyjä vaatteita,
05:13
so I thought, "SoundsÄänet strangeouto, but I'll try it."
96
297000
2000
joten ajattelin: "Kuulostaa oudolta, mutta kokeillaan."
05:15
You only know if you try it.
97
299000
2000
Ei voi tietää ennen kuin kokeilee.
05:17
I got rideroon of all my poly-cottonPoly-puuvilla T-shirtsT-paidat.
98
301000
3000
Hankkiuduin eroon kaikista puuvillasekoitteisista t-paidoistani.
05:20
The BibleRaamattu sayssanoo that if two menmiehet are in a fighttaistella,
99
304000
4000
Raamattu sanoo, että jos kaksi miestä tappelee,
05:24
and the wifevaimo of one of those menmiehet grabsNappaa the testicleskivekset of the other man,
100
308000
6000
ja toisen miehen vaimo tarttuu toista miestä kiveksistä,
05:30
then her handkäsi shallon be cutleikata off.
101
314000
2000
hänen kätensä pitää leikata irti.
05:32
So, I wanted to followseurata that rulesääntö.
102
316000
2000
Halusin siis noudattaa tätä sääntöä.
05:34
(LaughterNaurua)
103
318000
1000
(Naurua)
05:35
That one I followedseurannut by defaultoletus,
104
319000
3000
Noudatin sitä oletusarvoisesti
05:38
by not gettingsaada in a fighttaistella with a man whosejonka wifevaimo was standingpysyvä nearbylähistöllä,
105
322000
4000
välttämällä joutumasta tappeluun miehen kanssa, jonka vaimo seisoi lähistöllä
05:42
looking like she had a strongvahva grippito.
106
326000
2000
näyttäen siltä, että hänellä on napakka puristus.
05:45
(LaughterNaurua)
107
329000
2000
(Naurua)
05:48
So -- oh, there's anothertoinen shotlaukaus of my beardparta.
108
332000
3000
Siis -- oho, tuossa on toinen kuva parrastani.
05:52
I will say it was an amazinghämmästyttävä yearvuosi
109
336000
2000
Sanoisin, että se oli uskomaton vuosi,
05:54
because it really was life changingvaihtaa, and incrediblyuskomattoman challenginghaastava.
110
338000
3000
sillä se oli todella elämää muuttava, ja hyvin haastava.
05:57
And there were two typestyypit of lawslait that were particularlyerityisesti challenginghaastava.
111
341000
3000
Oli kahdenlaisia lakeja, jotka olivat erityisen haastavia.
06:00
The first was avoidingvälttää the little sinssynnit that we all commitsitoutumaan everyjoka day.
112
344000
4000
Ensimmäiseksi piti vältellä päivittäisiä pieniä syntejä.
06:04
You know, I could spendviettää a yearvuosi not killingtappaminen,
113
348000
2000
Voisin viettää vuoden tappamatta,
06:06
but spendingmenot a yearvuosi not gossipingjuoruilua, not covetinghimoitsevat, not lyingmakaava --
114
350000
5000
mutta viettää vuosi juoruilematta, kadehtimatta, valehtelematta --
06:11
you know, I liveelää in NewUusi YorkYork, and I work as a journalisttoimittaja,
115
355000
3000
kuten tiedätte, asun New Yorkissa ja työskentelen journalistina,
06:14
so this was 75, 80 percentprosentti of my day I had to do it.
116
358000
5000
joten jouduin tekemään sitä 75, 80 prosenttia päivästäni.
06:19
But it was really interestingmielenkiintoista, because I was ablepystyä to make some progressedistyminen,
117
363000
5000
Mutta se oli todella kiinnostavaa, sillä minä edistyin jonkin verran,
06:24
because I couldn'tvoineet believe how much
118
368000
2000
koska en ollut uskoa kuinka paljon
06:26
my behaviorkäytös changedmuutettu my thoughtsajatuksia.
119
370000
3000
käytökseni vaikutti ajatuksiini.
06:29
This was one of the hugevaltava lessonsoppituntia of the yearvuosi,
120
373000
2000
Tämä oli eräs valtava opetukseni vuoden aikana,
06:31
is that I almostmelkein pretendedteeskenteli to be a better personhenkilö,
121
375000
3000
että ikään kuin teeskennellessäni parempaa ihmistä
06:34
and I becametuli a little bitbitti of a better personhenkilö.
122
378000
3000
minusta tuli hieman parempi ihminen.
06:37
So I had always thought, you know, "You changemuuttaa your mindmieli,
123
381000
5000
Olin aina ajatellut, tiedättehän: "Muuta ajatuksiasi,
06:42
and you changemuuttaa your behaviorkäytös," but it's oftenusein the other way around.
124
386000
3000
niin muutat käytöstäsi", mutta asia onkin usein päinvastoin.
06:45
You changemuuttaa your behaviorkäytös, and you changemuuttaa your mindmieli.
125
389000
5000
Kun muutat käytöstäsi, muutat ajatuksiasi.
06:50
So, you know, if you want to becometulla more compassionatemyötätuntoinen,
126
394000
3000
Niinpä, jos haluatte tulla myötätuntoisemmiksi,
06:53
you visitvierailla sicksairas people in the hospitalsairaala,
127
397000
2000
vierailkaa sairaiden luona sairaalassa,
06:55
and you will becometulla more compassionatemyötätuntoinen.
128
399000
2000
ja teistä tulee myötätuntoisempia.
06:57
You donateLahjoita moneyraha to a causesyy,
129
401000
2000
Lahjoitatte rahaa johonkin tarkoitukseen,
06:59
and you becometulla emotionallyemotionaalisesti involvedosallistuva in that causesyy.
130
403000
3000
ja sitoudutte tunnetasolla tähän tarkoitukseen.
07:02
So, it really was cognitivekognitiivinen psychologyPsykologia --
131
406000
2000
Se oli todella kognitiivista psykologiaa --
07:05
you know, cognitivekognitiivinen dissonancedissonanssi -- that I was experiencingkokee.
132
409000
3000
kognitiivinen dissonanssi -- koin sen.
07:08
The BibleRaamattu actuallyitse asiassa talksneuvottelut about cognitivekognitiivinen psychologyPsykologia,
133
412000
3000
Raamattu itse asiassa käsittelee paljon kognitiivista psykologiaa,
07:11
very primitiveprimitiivinen cognitivekognitiivinen psychologyPsykologia.
134
415000
2000
hyvin alkeellista kognitiivista psykologiaa.
07:13
In the ProverbsSananlaskut, it sayssanoo that if you smilehymy, you will becometulla happieronnellisempi,
135
417000
4000
Sananlaskuissa sanotaan, että jos hymyilet, tulet onnellisemmaksi,
07:17
whichjoka, as we know, is actuallyitse asiassa truetotta.
136
421000
3000
mikä on totta, kuten tiedämme.
07:20
The secondtoinen typetyyppi of rulesääntö that was difficultvaikea to obeytotella
137
424000
4000
Toisentyyppiset vaikeasti noudatettavat säännöt olivat
07:24
was the rulessäännöt that will get you into a little troublevaivata
138
428000
3000
sääntöjä, joista joutuu pieniin hankaluuksiin
07:27
in twenty-first-century20-luvun AmericaAmerikka.
139
431000
2000
2000-luvun Amerikassa.
07:30
And perhapsehkä the clearestselvin exampleesimerkki of this is stoningkivittäminen adulterersavionrikkojat.
140
434000
5000
Ehkä selkein esimerkki tästä on avionrikkojien kivittäminen.
07:35
(LaughterNaurua)
141
439000
1000
(Naurua)
07:36
But it's a bigiso partosa of the BibleRaamattu,
142
440000
4000
Mutta se on suuri osa Raamattua,
07:40
so I figuredkuviollinen I had to addressosoite it.
143
444000
2000
joten minunkin tuli ottaa se asiakseni.
07:43
So, I was ablepystyä to stonekivi one adultereravionrikkoja.
144
447000
2000
Minun onnistui kivittää yhtä avionrikkojaa.
07:45
It happenedtapahtunut -- I was in the parkpysäköidä, and I was dressedpukeutunut in my biblicalraamatullinen clothingvaatetus,
145
449000
5000
Se tapahtui -- olin puistossa, ja pukeutuneena raamatullisiin vaatteisiini --
07:50
so sandalssandaalit and sortjärjestellä of a whitevalkoinen robekaapu,
146
454000
3000
sandaaleihin ja valkoiseen kaapuun --
07:53
you know, because again, the outerulompi affectsvaikuttaa the innersisäinen.
147
457000
2000
sillä, taaskin, ulkoinen olemus vaikuttaa sisäiseen.
07:55
I wanted to see how dressingpukeutuminen biblicallyRaamattuun affectedvaikuttaa my mindmieli.
148
459000
3000
Halusin nähdä, kuinka raamatullinen pukeutuminen vaikuttaisi mieleeni.
07:59
And this man cametuli up to me and he said,
149
463000
2000
Ja eräs mies tuli luokseni ja sanoi:
08:01
"Why are you dressedpukeutunut like that?"
150
465000
2000
"Miksi olet pukeutunut tuolla tavoin?"
08:03
And I explainedselitti my projectprojekti,
151
467000
2000
Kerroin hänelle projektistani,
08:05
and he said, "Well, I am an adultereravionrikkoja, are you going to stonekivi me?"
152
469000
3000
ja hän sanoi: "Minä olen avionrikkoja, aiotko kivittää minut?"
08:08
And I said, "Well, that would be great!"
153
472000
3000
Ja minä sanoin: "Tuota, se olisi mahtavaa!"
08:11
(LaughterNaurua)
154
475000
4000
(Naurua)
08:16
And I actuallyitse asiassa tookkesti out a handfulkourallinen of stoneskivet from my pockettasku-
155
480000
5000
Ja niinpä otin taskustani kourallisen kiviä,
08:21
that I had been carryingkuljettaa around for weeksviikkoa,
156
485000
2000
joita olin kanniskellut viikkokaudet
08:23
hopingtoivoen for just this interactionvuorovaikutus -- and, you know, they were pebbleskiviä --
157
487000
4000
tämänkaltaisen kohtaamisen toivossa -- ne olivat pikkukiviä --
08:27
but he grabbedtarttui them out of my handkäsi.
158
491000
3000
mutta hän nappasi ne kädestäni.
08:30
He was actuallyitse asiassa an elderlyvanhukset man, mid-keski-70s, just so you know.
159
494000
3000
Hän oli itse asiassa vanhempi mies, seitsemänkymmen paremmalla puolella.
08:33
But he's still an adultereravionrikkoja, and still quitemelko angrysuuttunut.
160
497000
2000
Mutta silti avionrikkoja, ja silti melko vihainen.
08:35
He grabbedtarttui them out of my handkäsi
161
499000
2000
Hän nappasi ne kädestäni
08:37
and threwheitti them at my facekasvot, and I felttunsi olonsa that I could --
162
501000
3000
ja heitti ne kasvoilleni, ja minusta tuntui että saatoin --
08:40
eyesilmä for an eyesilmä -- I could retaliatekostaa, and throwheittää one back at him.
163
504000
4000
silmä silmästä, puolustautua, ja heittää yhden takaisin häntä kohti.
08:44
So that was my experiencekokea stoningkivittäminen, and it did allowsallia me
164
508000
3000
Joten tämä oli kokemukseni kivittämisestä, ja se mahdollisti sen,
08:47
to talk about, in a more seriousvakava way, these bigiso issueskysymykset.
165
511000
5000
että voin puhua vakavammin näistä suurista asioista.
08:52
How can the BibleRaamattu be so barbaricjulma in some placespaikkoja,
166
516000
4000
Kuinka Raamattu voi olla samanaikaisesti niin barbaarinen joiltain osin,
08:56
and yetvielä so incrediblyuskomattoman wiseviisas in otherstoiset?
167
520000
2000
ja toisilta osin niin uskomattoman viisas?
08:59
How should we viewnäkymä the BibleRaamattu?
168
523000
2000
Kuinka meidän tulisi tarkastella Raamattua?
09:01
Should we viewnäkymä it, you know, as originalalkuperäinen intenttahallisuus,
169
525000
2000
Pitäisikö se nähdä alkuperäisenä aikomuksena,
09:03
like a sortjärjestellä of a ScaliaScalia versionversio of the BibleRaamattu?
170
527000
4000
eräänlaisena tuomari Scalian versiona Raamatusta?
09:08
How was the BibleRaamattu writtenkirjallinen?
171
532000
2000
Kuinka Raamattu kirjoitettiin?
09:10
And actuallyitse asiassa, sincesiitä asti kun this is a techteknologia crowdväkijoukko,
172
534000
2000
Itse asiassa -- yleisössä on tekniikasta kiinnostuneita,
09:12
I talk in the bookkirja about how the BibleRaamattu actuallyitse asiassa remindsmuistuttaa me
173
536000
4000
kerron kirjassani kuinka Raamattu muistuttaa minua
09:16
of the WikipediaWikipedia, because it has all of these authorskirjoittajat and editorstoimittajat
174
540000
3000
WIkipediasta, koska sillä on paljon kirjoittajia ja toimittajia
09:19
over hundredssadat of yearsvuotta.
175
543000
2000
satojen vuosien ajalta.
09:21
And it's sortjärjestellä of evolvedkehittynyt.
176
545000
2000
Se on tavallaan kehittynyt.
09:23
It's not a bookkirja that was writtenkirjallinen and cametuli down from on highkorkea.
177
547000
3000
Se ei ole kirja, joka kirjoitettiin ja annettiin ylhäältä.
09:28
So I thought I would endpää by tellingkertominen you
178
552000
4000
Siis ajattelin lopettaa kertomalla teille
09:32
just a couplepari of the take-awaysopittavat asiat, the biggersuurempi lessonsoppituntia
179
556000
3000
muutamasta mukaan tarttuneesta asiasta, suurista opetuksista,
09:35
that I learnedoppinut from my yearvuosi.
180
559000
2000
joita sain vuoteni aikana.
09:38
The first is, thousinä shaltÄlä not take the BibleRaamattu literallykirjaimellisesti.
181
562000
4000
Ensimmäinen on -- Älä ota Raamattua kirjaimellisesti.
09:42
This becametuli very, very clearasia selvä, earlyaikaisin on.
182
566000
3000
Tämä kirkastui minulle erittäin hyvin jo varhaisessa vaiheessa.
09:45
Because if you do, then you endpää up actingnäytteleminen like a crazyhullu personhenkilö,
183
569000
3000
Sillä mikäli otat, päädyt käyttäytymään kuin mielipuoli,
09:48
and stoningkivittäminen adulterersavionrikkojat, or -- here'stässä anothertoinen exampleesimerkki.
184
572000
3000
ja kivittämään avionrikkojia tai -- tässä on toinen esimerkki --
09:51
Well, that's anothertoinen. I did spendviettää some time shepherdingkokoaminen.
185
575000
5000
no, tuo on toinen -- vietin jonkun verran aikaa paimenena.
09:56
(LaughterNaurua)
186
580000
1000
(Naurua)
09:57
It's a very relaxingrentouttava vocationkutsumus. I recommendsuositella it.
187
581000
3000
Se on hyvin rentouttava ammatti. Suosittelen.
10:01
But this one is -- the BibleRaamattu sayssanoo that you cannotei voi touchkosketus womennaiset
188
585000
4000
Mutta tämä on: Raamattu sanoo, ettei naiseen saa koskea
10:05
duringaikana certaintietty timesajat of the monthkuukausi, and more than that,
189
589000
3000
tiettyinä aikoina kuukaudesta, ja tämän lisäksi
10:08
you cannotei voi sitistua on a seatistuin where a menstruatingkuukautiset womannainen has satSAT.
190
592000
3000
ei saa istua tuolilla, jossa menstruoiva nainen on istunut.
10:12
And my wifevaimo thought this was very offensivehyökkäys,
191
596000
2000
Vaimoni piti tätä hyvin loukkaavana,
10:14
so she satSAT in everyjoka seatistuin in our apartmenthuoneisto,
192
598000
2000
ja istui kaikilla tuoleilla asunnossamme,
10:16
and I had to spendviettää much of the yearvuosi standingpysyvä
193
600000
3000
joten minun piti viettää paljon aikaa vuodesta seisten,
10:19
untilsiihen asti kun I boughtostettu my ownoma seatistuin and carriedkuljettaa it around.
194
603000
6000
kunnes ostin oman tuolin, jota kannoin mukanani.
10:25
So, you know, I mettavannut with creationistskreationistit.
195
609000
4000
Tapasin myös kreationisteja.
10:29
I wentmeni to the creationists'Kreationistit museummuseo.
196
613000
2000
Menin kreationistimuseoon.
10:31
And these are the ultimateperimmäinen literalistsliteralists.
197
615000
2000
Nämä ottavat asian todella kirjaimellisesti.
10:33
And it was fascinatinglumoava, because they were not stupidtyhmä people at all.
198
617000
3000
Se oli kiehtovaa, sillä he eivät ole lainkaan tyhmiä ihmisiä.
10:36
I would wagervedon that theirheidän IQIQ is exactlytarkalleen the samesama as the averagekeskiverto evolutionistkehittyä (lajina).
199
620000
3000
Veikkaisinpa, että heidän älykkyysosasmääränsä on tismalleen sama kuin keskivertoevolutionisteilla.
10:39
It's just that theirheidän faithusko is so strongvahva
200
623000
3000
He vain uskovat niin vahvasti
10:42
in this literalkirjaimellinen interpretationtulkinta of the BibleRaamattu
201
626000
2000
Raamatun kirjaimelliseen tulkintaan,
10:44
that they distortvääristää all the datadata to fitsovittaa theirheidän modelmalli-.
202
628000
4000
että he muokkaavat kaiken tiedon sopimaan malliinsa.
10:49
And they go throughkautta these amazinghämmästyttävä mentalhenkinen gymnasticsVoimistelu to accomplishsuorittaa this.
203
633000
4000
Ja he suorittavat uskomatonta aivojumppaa saavuttaakseen sen.
10:53
And I will say, thoughvaikka, the museummuseo is gorgeousupea.
204
637000
5000
Ja sanon silti, että museo on upea.
10:58
They really did a fantasticfantastinen jobJob.
205
642000
2000
He ovat tehneet fantastista työtä.
11:00
If you're ever in KentuckyKentucky,
206
644000
1000
Jos ikinä olette Kentuckyssa,
11:01
there's, you can see a movieelokuva of the floodtulva,
207
645000
3000
siellä on -- voitte nähdä elokuvan vedenpaisumuksesta,
11:04
and they have sprinklerssprinklerit in the ceilingkatto
208
648000
2000
ja siellä on katossa sadettajat,
11:06
that will sprinkleRipottele on you duringaikana the floodtulva sceneskohtaukset.
209
650000
4000
jotka kastelevat teidät tulvakohtausten aikana.
11:10
So, whateveraivan sama you think of creationismkreationismi -- and I think it's crazyhullu --
210
654000
3000
Siis mitä tahansa ajattelette kreationismista, ja minun mielestäni se on hullua,
11:13
they did a great jobJob.
211
657000
2000
he tekivät mahtavaa työtä.
11:16
(LaughterNaurua)
212
660000
2000
(Naurua)
11:18
AnotherToinen lessonoppitunti is that thousinä shaltÄlä give thanksKiitos.
213
662000
4000
Toinen oppitunti oli että sinun tulee olla kiitollinen.
11:22
And this one was a bigiso lessonoppitunti because I was prayingrukoileva,
214
666000
4000
Ja tämä oli suuri opetus, sillä rukoilin,
11:26
givingantaminen these prayersrukoukset of thanksgivingkiitospäivä, whichjoka was oddouto for an agnosticagnostikko.
215
670000
4000
pidin kiitospäivän rukouksen, mikä oli erikoista agnostikolle.
11:30
But I was sayingsanonta thanksKiitos all the time, everyjoka day,
216
674000
4000
Mutta nyt olin kiitollinen koko ajan, joka päivä,
11:34
and I startedaloitti to changemuuttaa my perspectivenäkökulma.
217
678000
3000
ja näkökulmani alkoi muuttua,
11:37
And I startedaloitti to realizeymmärtää the hundredssadat of little things
218
681000
3000
ja aloin havaita satoja pieniä asioita,
11:40
that go right everyjoka day, that I didn't even noticeilmoitus,
219
684000
4000
jotka sujuvat hyvin joka päivä, ja joita en edes huomannut,
11:44
that I tookkesti for grantedmyönnetty, as opposedvastakkainen to focusingtarkennus
220
688000
2000
ja joita pidin itsestäänselvinä -- ja sen sijaan keskityin
11:46
on the threekolme or fourneljä that wentmeni wrongväärä.
221
690000
3000
niihin kolmeen-neljään asiaan, jotka menivät pieleen.
11:50
So, this is actuallyitse asiassa a keyavain to happinessonnellisuus for me,
222
694000
2000
Tämä siis oli itse asissa minulle avain onnellisuuten,
11:53
is to just remembermuistaa when I cametuli over here,
223
697000
2000
aivan kuin muistaessani, että tänne tullessani
11:55
the carauto didn't flipvoltti over, and I didn't tripmatka comingtuleva up the stairsportaat.
224
699000
4000
auto ei pyörähtänyt ympäri, ja en kompastunut rappusissa.
11:59
It's a remarkablehuomattava thing.
225
703000
2000
Se on mahtavaa.
12:03
ThirdKolmannen, that thousinä shallon have reverencekunnioitus.
226
707000
2000
Kolmanneksi opin, että tulee olla kunnioittava.
12:05
This one was unexpectedodottamaton because I startedaloitti the yearvuosi
227
709000
3000
Tämä oli odottamatonta, sillä aloittaessani vuoteni
12:08
as an agnosticagnostikko, and by the endpää of the yearvuosi,
228
712000
2000
olin agnostikko, ja vuoden loppuun mennessä
12:10
I becametuli what a friendystävä of mineKaivos callspuhelut a reverentkunnioittava agnosticagnostikko, whichjoka I love.
229
714000
5000
minusta tuli, ystäväni sanoin, kunnioittava agnostikko, mitä rakastan.
12:15
And I'm tryingyrittää to startalkaa it as a movementliike.
230
719000
2000
Ja yritänkin aloittaa sen liikkeenä.
12:17
So, if anyonekukaan wants to joinliittyä seuraan,
231
721000
2000
Joten jos joku haluaa liittyä,
12:19
the basicperustiedot ideaajatus is, whetheronko or not there is a God,
232
723000
3000
perusidea on, että olipa Jumala olemassa tai ei,
12:22
there's something importanttärkeä and beautifulkaunis about the ideaajatus of sacrednesspyhyys,
233
726000
4000
pyhyyden ajatuksessa on jotakin tärkeää ja kaunista,
12:26
and that our ritualsrituaaleja can be sacredpyhä.
234
730000
2000
ja meidän rituaalimme voivat olla pyhiä.
12:28
The SabbathSapatti can be sacredpyhä.
235
732000
3000
Sapatti voi olla pyhä.
12:31
This was one of the great things about my yearvuosi, doing the SabbathSapatti,
236
735000
3000
Sapatin viettäminen oli eräs mahtava asia vuoteni aikana,
12:34
because I am a workaholictyönarkomaani, so havingottaa this one day
237
738000
4000
sillä olen työnarkomaani, ja tämä yksi päivä,
12:38
where you cannotei voi work, it really, that changedmuutettu my life.
238
742000
3000
jolloin ei saanut työskennellä -- se totisesti muutti elämäni.
12:42
So, this ideaajatus of sacrednesspyhyys, whetheronko or not there is a God.
239
746000
4000
Siksi siis tämä pyhyyden ajatus, Jumalan olemassaolosta riippumatta.
12:47
ThouSinä shallon not stereotypestereotypia.
240
751000
2000
Älä sterotyypittele.
12:49
This one happenedtapahtunut because
241
753000
2000
Tämän satuin oppimaan siksi,
12:51
I spentkäytetty a lot of time with variouseri religioususkonnollinen communitiesyhteisöt
242
755000
3000
että vietin paljon aikaa uskonnollisten yhteisöjen kanssa
12:54
throughoutkauttaaltaan AmericaAmerikka because I wanted it to be more
243
758000
2000
ympäri Amerikkaa, sillä halusin kirjan olevan enemmän kuin
12:56
than about my journeymatka.
244
760000
2000
vain minun matkani.
12:58
I wanted it to be about religionuskonto in AmericaAmerikka.
245
762000
3000
Halusin sen olevan uskonnosta Amerikassa.
13:01
So, I spentkäytetty time with evangelicalevankelinen ChristiansKristityt, and HasidicHasidic JewsJuutalaiset, and the AmishAmish.
246
765000
4000
Joten vietin aikaa evankelis-kristillisten, hasidijuutalaisten ja amishien kanssa.
13:05
I'm very proudylpeä because
247
769000
2000
Olen hyvin ylpeä, sillä
13:07
I think I'm the only personhenkilö in AmericaAmerikka
248
771000
2000
uskon olevani ainoa henkilö Amerikassa,
13:09
to out Bible-talkRaamattu-talk a Jehovah'sJehovan WitnessTodistaja.
249
773000
3000
joka on kyenyt voittamaan Jehovan todistajan raamattukeskustelussa.
13:12
(LaughterNaurua)
250
776000
1000
(Naurua)
13:13
After threekolme and a halfpuoli hourstuntia, he lookedkatsoin at his watch,
251
777000
3000
Kolmen ja puolen tunnin kuluttua hän katsoi kelloaan,
13:16
he's like, "I gottatäytyy go."
252
780000
2000
sanoen tyyliin: "Minun täytyy lähteä."
13:18
(LaughterNaurua)
253
782000
2000
(Naurua)
13:20
Oh, thank you very much.
254
784000
1000
Oi, kiitos kovasti.
13:25
Thank you. BlessSiunatkoon you, blesssiunata you.
255
789000
1000
Kiitos. Siunausta teille, siunausta.
13:27
But it was interestingmielenkiintoista
256
791000
2000
Mutta se oli kiinnostavaa,
13:29
because I had some very preconceivedennakkokäsityksiä notionskäsitteet about, for instanceilmentymä,
257
793000
3000
sillä minulla oli joitakin vahvoja ennakkoasenteita esimerkiksi
13:32
evangelicalevankelinen ChristianityKristinusko, and I foundlöydetty that
258
796000
4000
evankelis-kristillisyydestä, ja huomasin, että
13:36
it's suchsellainen a wideleveä and variedmonipuolinen movementliike
259
800000
2000
kyseessä on niin laaja ja monialainen liike,
13:38
that it is difficultvaikea to make generalizationsyleistyksiä about it.
260
802000
5000
että on vaikeaa tehdä siitä mitään yleistyksiä.
13:44
There's a groupryhmä I mettavannut with callednimeltään the RedPunainen LetterKirje ChristiansKristityt,
261
808000
3000
Eräs tapaamani ryhmä on nimeltään punakirjain-kristityt,
13:47
and they focusfokus on the redpunainen wordssanat in the BibleRaamattu,
262
811000
3000
ja he keskittyvät Raamatun punaisiin sanoihin,
13:50
whichjoka are the onesyhdet that JesusJeesus spokepinna.
263
814000
2000
siis niihin, jotka ovat Jeesuksen puheenvuoroja --
13:52
That's how they printedpainettu them in the oldvanha BiblesRaamatut.
264
816000
2000
niin ne oli tapana painaa vanhoissa raamatuissa.
13:54
And theirheidän argumentPerustelu is that JesusJeesus never talkedpuhui about homosexualityhomoseksuaalisuus.
265
818000
5000
Ja he väittävät, että Jeesus ei koskaan puhunut homoseksuaalisuudesta.
13:59
They have a pamphletpamfletti that sayssanoo,
266
823000
2000
Heillä on pamfletti, jossa sanotaan
14:01
"Here'sTässä on what JesusJeesus said about homosexualityhomoseksuaalisuus,"
267
825000
2000
"Tässä kerrotaan, mitä Jeesus sanoi homoseksuaalisuudesta".
14:03
and you openavata it up, and there's nothing in it.
268
827000
2000
Kun sen avaa, siinä ei lue mitään.
14:06
So, they say JesusJeesus did talk a lot about helpingauttaa the outcastssyrjäytyneitä,
269
830000
6000
He sanovat, että Jeesus sen sijaan puhui paljon syrjittyjen auttamisesta
14:12
helpingauttaa poorhuono people.
270
836000
3000
ja köyhien auttamisesta.
14:15
So, this was very inspiringinnoittava to me.
271
839000
3000
Tämä oli minusta hyvin inspiroivaa.
14:19
I recommendsuositella JimJim WallisWallis and TonyTony CampoloCampoloa.
272
843000
4000
Suosittelen Jim Wallacea ja Tony Campoloa.
14:24
They're very inspiringinnoittava leadersjohtajat, even thoughvaikka I disagreeolla eri mieltä
273
848000
4000
He ovat hyvin inspiroivia johtajia, siitä huolimatta, että olen eri mieltä
14:28
with much of what they say.
274
852000
2000
monesta asiasta heidän kanssaan.
14:30
AlsoMyös, thousinä shaltÄlä not disregardjättää the irrationalirrationaalinen.
275
854000
3000
Opin myös, ettei saa jättää irrationaalisuutta huomiotta.
14:33
This one was very unexpectedodottamaton because, you know,
276
857000
4000
Tämä oli hyvin odottamatonta, sillä
14:37
I grewkasvoi up with the scientifictieteellinen worldviewmaailmankuva,
277
861000
3000
kasvoin hyvin tieteelliseen maailmankatsomukseen,
14:40
and I was shockedjärkyttynyt learningoppiminen how much of my life
278
864000
7000
ja olin kauhuissani huomatessani kuinka suuri osa elämääni
14:47
is governedsäännellään by irrationalirrationaalinen forcesvoimat.
279
871000
3000
onkin irrationaalisten voimien ohjaamaa.
14:50
And the thing is, if they're not harmfulhaitallinen,
280
874000
3000
Elleivät ne ole vanhingollisia,
14:54
they're not to be completelytäysin dismissedhylkäsi.
281
878000
2000
niitä ei pidä kokonaan sivuuttaa.
14:56
Because I learnedoppinut that -- I was thinkingajattelu, I was
282
880000
4000
Sillä opin sen -- ajattelin, kun suoritin
15:00
doing all these ritualsrituaaleja, these biblicalraamatullinen ritualsrituaaleja,
283
884000
3000
kaikkia näitä rituaaleja, raamatullisia rituaaleja,
15:03
separatingerottamalla my woolvilla- and linenLiinavaatteet, and I would askkysyä these religioususkonnollinen people
284
887000
3000
erotin villan ja pellavan, ja kysyin uskonnollisilta ihmisiltä:
15:07
"Why would the BibleRaamattu possiblymahdollisesti tell us to do this? Why would God carehoito?"
285
891000
4000
"Miksi Raamattu kehottaa meitä tekemään näin? Miksi Jumala piittaisi tästä?"
15:11
And they said, "We don't know,
286
895000
2000
Ja he vastasivat: "Emme me tiedä,
15:13
but it's just ritualsrituaaleja that give us meaningmerkitys."
287
897000
4000
mutta se vain on rituaali, joka antaa meille merkityksen."
15:17
And I would say, "But that's crazyhullu."
288
901000
2000
Ja minä vastasin: "Mutta sehän on hullua."
15:19
And they would say, "Well, what about you?
289
903000
2000
Ja he sanoivat: "No, entäpä sinä?
15:21
You blowisku out candleskynttilät on topYlin of a birthdaysyntymäpäivä cakekakku.
290
905000
4000
Puhallat kynttilät syntymäpäiväkakun päältä.
15:26
If a guy from MarsMars cametuli down and saw, here'stässä one guy
291
910000
4000
Jos Marsista laskeutuisi joku ja näkisi, että tässäpä joku mies
15:30
blowingpuhaltaa out the fireantaa potkut on topYlin of a cakekakku
292
914000
4000
puhaltaa tulta sammuksiin kakun päältä
15:34
versusvastaan anothertoinen guy not wearingyllään clothesvaatteet of mixedsekoitettu fabricskankaat,
293
918000
4000
ja toinen ei pukeudu sekakuiduista tehtyihin vaatteisiin,
15:38
would the MartiansMarsilaiset say, 'Well”No, that guy, he makesmerkit sensetunne,
294
922000
4000
sanoisiko marsilainen "Tuon miehen puuhan ymmärrän,
15:42
but that guy'skaveri crazyhullu?'"
295
926000
2000
mutta tuo toinen on hullu?"
15:44
So no, I think that ritualsrituaaleja are, by natureluonto, irrationalirrationaalinen.
296
928000
5000
Siis ei, uskon, että kaikki rituaalit ovat luonteeltaan irrationaalisia.
15:49
So the keyavain is to choosevalita the right ritualsrituaaleja,
297
933000
3000
Ja avaimena onkin valita oikeat rituaalit,
15:52
the onesyhdet that are not harmfulhaitallinen -- but ritualsrituaaleja by themselvesitse
298
936000
6000
sellaiset, jotka eivät ole vanhingollisia -- mutta rituaaleja itsessään
15:58
are not to be dismissedhylkäsi.
299
942000
2000
ei tule sivuuttaa.
16:01
And finallyvihdoin I learnedoppinut that thousinä shallon pickvalita and choosevalita.
300
945000
4000
Ja viimeiseksi opin, että tulee olla valikoiva.
16:05
And this one I learnedoppinut because
301
949000
2000
Ja tämän opin siksi, että
16:07
I triedyritti to followseurata everything in the BibleRaamattu.
302
951000
2000
yritin noudattaa kaikkia Raamatun ohjeita
16:09
And I failedepäonnistui miserablysurkeasti.
303
953000
2000
ja epäonnistuin surkeasti.
16:11
Because you can't.
304
955000
2000
Sillä se ei ole mahdollista.
16:13
You have to pickvalita and choosevalita. And anyonekukaan who followsseuraa the BibleRaamattu
305
957000
3000
Täytyy olla valikoiva, ja kuka tahansa, joka seuraa Raamattua,
16:16
is going to be pickingpoiminta and choosingvalitseminen.
306
960000
2000
tulee olemaan valikoiva.
16:18
The keyavain is to pickvalita and choosevalita the right partsosat.
307
962000
5000
Avain on valita oikeat kohdat.
16:23
There's the phrasefraasi callednimeltään cafeteriakahvila religionuskonto,
308
967000
4000
On olemassa ilmaus nimeltään kahvilauskonto,
16:27
and the fundamentalistsfundamentalistit will use it in a denigratingpanettelemasta way,
309
971000
4000
jota fundamentalistit käyttävät halveksuvaan sävyyn,
16:31
and they'lllyhennys muodosta 'they will' say, "Oh, it's just cafeteriakahvila religionuskonto.
310
975000
2000
sanoen: "Hmph, se on vain kahvilauskontoa.
16:33
You're just pickingpoiminta and choosingvalitseminen."
311
977000
1000
Pelkkää valikoimista."
16:34
But my argumentPerustelu is, "What's wrongväärä with cafeteriaskahviloiden?"
312
978000
4000
Mutta minun vastaväitteeni on: "Mitä vikaa kahviloissa on?"
16:38
I've had some great mealsateriat at cafeteriaskahviloiden.
313
982000
2000
Olen syönyt mainioita aterioita kahviloissa.
16:40
I've alsomyös had some mealsateriat that make me want to drykuiva heaveläähättää.
314
984000
4000
Olen myös syönyt aterioita, jotka ovat saaneet minut kakomaan.
16:44
So, it's about choosingvalitseminen the partsosat of the BibleRaamattu about compassionmyötätunto,
315
988000
3000
Siispä tulee valita raamatunkohdat myötätunnosta,
16:48
about tolerancetoleranssi, about lovingrakastava your neighbornaapuri-,
316
992000
2000
avarakatseisuudesta, lähimmäisenrakkaudesta,
16:51
as opposedvastakkainen to the partsosat about homosexualityhomoseksuaalisuus is a sinSin,
317
995000
5000
niiden sijaan, joissa homoseksuaalisuus on syntiä,
16:56
or intolerancesuvaitsemattomuus, or violenceväkivalta,
318
1000000
2000
tai jotka kertovat suvaitsemattomuudesta, tai väkivallasta,
16:58
whichjoka are very much in the BibleRaamattu as well.
319
1002000
2000
joita Raamatussa on myös hyvin paljon.
17:00
So if we are to find any meaningmerkitys in this bookkirja,
320
1004000
4000
Eli jos haluamme löytää tästä kirjasta merkityksen,
17:04
then we have to really engagesitoutua it, and wrestlepainia with it.
321
1008000
4000
meidän on tartuttava siihen tosissamme, ja pohdiskeltava sitä.
17:08
And I thought I'd endpää with just a couplepari more.
322
1012000
3000
Ajattelin lopettaa vielä muutamalla lisää.
17:11
There's me readinglukeminen the BibleRaamattu.
323
1015000
2000
Tuossa minä luen Raamattua.
17:13
That's how I hailedluonnehti taxicabsTaksit.
324
1017000
2000
Tuossa näkyy, kuinka kutsuin takseja.
17:15
(LaughterNaurua)
325
1019000
3000
(Naurua)
17:18
SeriouslyVakavasti, and it workedteki töitä. And yes,
326
1022000
2000
Tosissaan, se toimi -- ja kyllä,
17:20
that was actuallyitse asiassa a rentedvuokrattu sheeplammas,
327
1024000
3000
tuo oli oikeasti vuokrattu lammas,
17:23
so I had to returnpalata that in the morningaamu, but it servedpalveli well for a day.
328
1027000
4000
joka minun piti palauttaa aamulla, mutta se palveli hyvin yhden päivän.
17:28
So, anywayjoka tapauksessa, thank you so much for lettingkerroit me speakpuhua.
329
1032000
3000
Joka tapauksessa, kiitos, että sain puhua teille.
Translated by Katja Heikkiläinen
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com