ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com
EG 2007

AJ Jacobs: My year of living biblically

A.J. Jacobs bibliska år

Filmed:
2,923,764 views

Författare, filosof, upptågsmakare och journalist A.J. Jacobs berättar vid den senaste EG konferensen om året då han levde bibliskt - då han följde reglerna i Bibeln så bokstavligt som möjligt.
- Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I'd tell you a little about what I like to writeskriva.
0
0
4000
Jag ska berätta vad jag tycker om att skriva.
00:20
And I like to immersefördjupa myselfjag själv in my topicsämnen.
1
4000
4000
Jag gillar att fördjupa mig i ämnen.
00:24
I just like to divedyka right in and becomebli sortsortera of a humanmänsklig guineaguinea piggris.
2
8000
5000
Jag dyker rakt in i dem, som en slags försökskanin.
00:29
And I see my life as a seriesserier of experimentsexperiment.
3
13000
5000
Mitt liv består av en rad olika experiment.
00:34
So, I work for EsquireEsquire magazinetidskrift, and a couplepar of yearsår agosedan,
4
18000
4000
Jag skriver för Esquire. För några år sedan
00:38
I wroteskrev an articleartikel calledkallad "My OutsourcedEntreprenad Life,"
5
22000
3000
skrev jag artikeln "Mitt liv på entreprenad."
00:41
where I hiredanlitade a teamteam of people in BangaloreBangalore, IndiaIndien,
6
25000
4000
Jag hyrde en grupp i Bangalore, Indien.
00:45
to liveleva my life for me.
7
29000
2000
De levde mitt liv åt mig.
00:47
So, they answeredsvarat my emailse-postmeddelanden.
8
31000
2000
De svarade på min mail.
00:49
They answeredsvarat my phonetelefon.
9
33000
2000
De svarade i min telefon.
00:51
They arguedargued with my wifefru for me, and they readläsa my sonson bedtimeläggdags storiesberättelser.
10
35000
7000
De bråkade med min fru, och läste sagor för min son.
00:58
It was the bestbäst monthmånad of my life,
11
42000
2000
Det var den bästa månaden i mitt liv.
01:00
because I just satsat back and I readläsa booksböcker and watchedbetraktade moviesbio.
12
44000
5000
Jag kunde luta mig tillbaka, läsa böcker och se på film.
01:05
It was a wonderfulunderbar experienceerfarenhet.
13
49000
2000
Det var en underbar upplevelse.
01:07
More recentlynyligen, I wroteskrev an articleartikel for EsquireEsquire calledkallad --
14
51000
3000
Nyligen skrev jag en artikel för Esquire
01:10
about radicalradikal honestyärlighet.
15
54000
3000
om radikal ärlighet.
01:13
And this is a movementrörelse where --
16
57000
2000
Det är en rörelse som
01:15
this is startedsatte igång by a psychologistpsykolog in VirginiaVirginia,
17
59000
4000
startades av en psykolog i Virgina.
01:19
who sayssäger that you should never, ever lielögn,
18
63000
3000
Han säger att du aldrig någonsin ska ljuga.
01:22
exceptbortsett från maybe duringunder pokerPoker and golfgolf, his only exceptionsundantag.
19
66000
5000
Utom kanske när du spelar poker eller golf.
01:27
And, more than that, whatevervad som helst is on your brainhjärna
20
71000
2000
Inte nog med det, vad du än tänker på
01:29
should come out of your mouthmun.
21
73000
2000
bör komma ut ur din mun.
01:31
So, I decidedbestämt I would try this for a monthmånad.
22
75000
3000
Jag beslöt mig för att testa det en månad.
01:34
This was the worstvärst monthmånad of my life.
23
78000
3000
Det var den värsta månaden i mitt liv.
01:37
(LaughterSkratt)
24
81000
1000
(skratt)
01:38
I do not recommendrekommendera this at all.
25
82000
2000
Det är inget jag rekommenderar.
01:40
To give you a sensekänsla of the experienceerfarenhet,
26
84000
2000
För att beskriva hur det var
01:42
the articleartikel was calledkallad, "I Think You're FatFett."
27
86000
4000
så kallades artikeln "Jag tycker att du är tjock".
01:46
(LaughterSkratt)
28
90000
2000
(skratt)
01:48
So, that was hardhård.
29
92000
1000
Inte helt enkelt.
01:50
My mostmest recentnyligen bookbok -- my previoustidigare bookbok was calledkallad "The Know-It-AllKnow-It-All,"
30
94000
4000
Min senaste bok heter "Besserwissern"
01:55
and it was about the yearår I spentbringade readingläsning the EncyclopediaUppslagsverk BritannicaBritannica
31
99000
4000
Den handlar om året jag läste den brittiska Nationalencyklopedin.
01:59
from A to Z in my questQuest to learnlära sig everything in the worldvärld,
32
103000
3000
från A till Z för att lära mig allt i världen
02:03
or more preciselyexakt from AakAAK, whichsom is a typetyp of EastÖster AsianAsiatiska musicmusik,
33
107000
5000
Från A-ak, vilket är en form av österländsk musik
02:08
all the way to ZwyiecZwyiec, whichsom is -- well, I don't want to ruinruin the endingslut.
34
112000
4000
till Zwyiec, som är... nej, jag ska inte avslöja slutet för er.
02:12
(LaughterSkratt)
35
116000
1000
(skratt)
02:13
It's a very excitingspännande twisttwist endingslut, like an O. HenryHenry novelroman, so I won'tvana ruinruin it.
36
117000
4000
Slutet är oväntat som i en roman av O. Henry. Jag ska inte förstöra det.
02:17
But I love that one,
37
121000
2000
Jag tyckte om utmaningen.
02:19
because that was an experimentexperimentera about how much informationinformation
38
123000
4000
Det var ett test på hur mycket information
02:23
one humanmänsklig brainhjärna could absorbabsorbera.
39
127000
2000
en mänsklig hjärna kan absorbera.
02:25
AlthoughÄven om, listeninglyssnande to KevinKevin KellyKelly, you don't have to rememberkom ihåg anything.
40
129000
4000
även om man enligt Kevin Kelly inte behöver minnas någonting.
02:29
You can just GoogleGoogle it.
41
133000
2000
Det är bara att Googla det.
02:31
So, I wastedtill spillo some time there.
42
135000
2000
Så där kastade jag bort lite tid.
02:33
I love those experimentsexperiment,
43
137000
3000
Jag gillar experiment.
02:36
but I think that the mostmest profounddjupgående
44
140000
2000
Men jag tror att
02:38
and life-changinglivsförändrande experimentexperimentera that I've doneGjort
45
142000
4000
det experiment som varit mest omvälvande
02:42
is my mostmest recentnyligen experimentexperimentera, where I spentbringade a yearår
46
146000
4000
är mitt senaste experiment. Jag ägnade ett år
02:46
tryingpåfrestande to followFölj all of the rulesregler of the BibleBibeln,
47
150000
3000
åt att försöka följa reglerna i bibeln.
02:49
"The YearÅr of LivingLevande BiblicallyBibliskt."
48
153000
2000
"Mitt bibliska år."
02:52
And I undertookåtog this for two reasonsskäl.
49
156000
3000
Jag gjorde det av två orsaker.
02:55
The first was that I grewväxte up with no religionreligion at all.
50
159000
4000
För det första är jag uppväxt utan religion.
02:59
As I say in my bookbok, I'm JewishJudiska in the samesamma way
51
163000
4000
I boken skriver jag att är jag lika judisk som
03:03
the OliveOlive GardenTrädgård is ItalianItalienska.
52
167000
2000
olivträdgården Getsemane är italiensk.
03:05
(LaughterSkratt)
53
169000
2000
(skratt)
03:07
So, not very.
54
171000
2000
Med andra ord, inte särskilt mycket.
03:09
But I've becomebli increasinglyalltmer interestedintresserad in religionreligion.
55
173000
3000
Men mitt intresse för religion har ökat.
03:12
I do think it's the definingdefinierande issueproblem of our time,
56
176000
2000
Jag tror att det är den avgörande frågan i vår tid.
03:14
or one of the mainhuvud onesettor.
57
178000
2000
eller en av de mest avgörande.
03:16
And I have a sonson. I want to know what to teachlära him.
58
180000
3000
Och jag har en son. Jag vill veta vad jag ska lära honom.
03:19
So, I decidedbestämt to divedyka in headhuvud first, and try to liveleva the BibleBibeln.
59
183000
4000
Så jag dök in i det med huvudet före, och försökte leva bibliskt.
03:24
The secondandra reasonanledning I undertookåtog this is because
60
188000
3000
Den andra orsaken till att jag gjorde det var att
03:27
I'm concernedbekymrad about the risestiga of fundamentalismfundamentalism,
61
191000
3000
jag är oroad över den ökande fundamentalismen,
03:30
religiousreligiös fundamentalismfundamentalism, and people who say
62
194000
3000
religiös fundamentalism, och de som säger
03:33
they take the BibleBibeln literallybokstavligen, whichsom is, accordingenligt to some pollsopinionsundersökningar,
63
197000
3000
att de läser bibeln bokstavligt. Enligt vissa undersökningar
03:36
as highhög as 45 or 50 percentprocent of AmericaAmerika.
64
200000
3000
så många som 45 eller 50 procent i Amerika.
03:40
So I decidedbestämt, what if you really did take the BibleBibeln literallybokstavligen?
65
204000
4000
Så vad skulle hända om man verkligen läste bibeln bokstavligt?
03:44
I decidedbestämt to take it to its logicallogisk conclusionslutsats
66
208000
4000
Jag beslöt mig för att dra det till sin logiska slutsats
03:48
and take everything in the BibleBibeln literallybokstavligen,
67
212000
2000
och ta allt i bibeln bokstavligt.
03:50
withoututan pickingplockning and choosingatt välja.
68
214000
3000
Utan att välja eller vraka.
03:53
The first thing I did was I got a stackstack of biblesbiblar.
69
217000
3000
Först skaffade jag mig en stor hög med biblar.
03:56
I had ChristianKristna biblesbiblar.
70
220000
2000
Jag hade kristna biblar.
03:58
I had JewishJudiska biblesbiblar.
71
222000
2000
Jag hade judiska biblar.
04:00
A friendvän of minemina sentskickat me something calledkallad a hip-hophiphop biblebibel,
72
224000
3000
En vän skickade mig något som kallas hip-hop bibeln,
04:03
where the twenty-thirdtjugotredje PsalmPsaltaren is renderedåterges as, "The LordLord is all that,"
73
227000
4000
där 23:de psalmen har formuleringen "Herren är typ allt".
04:07
as opposedmotsatt to what I knewvisste it as, "The LordLord is my shepherdherde."
74
231000
4000
istället för "Herren är min herde" som jag vant mig vid.
04:11
Then I wentåkte down and I readläsa severalflera versionsversioner,
75
235000
4000
Jag satte igång och läste olika versioner,
04:15
and I wroteskrev down everyvarje singleenda lawlag that I could find.
76
239000
3000
och jag skrev ner varenda lag som jag hittade.
04:18
And this was a very long listlista -- over 700 rulesregler.
77
242000
4000
Det blev en lång lista - över 700 regler.
04:23
And they rangeräckvidd from the famouskänd onesettor that I had heardhört of --
78
247000
3000
Allt från de kända jag redan kände till -
04:26
The TenTio CommandmentsBudorden, love your neighborgranne, be fruitfulgivande and multiplymultiplicera.
79
250000
3000
de tio budorden, älska din granne, var fruktsamma och föröka er.
04:29
So I wanted to followFölj those.
80
253000
2000
De ville jag följa.
04:31
And actuallyfaktiskt, I take my projectsprojekt very seriouslyallvarligt,
81
255000
3000
Och jag tar mina projekt mycket seriöst.
04:34
because I had twinstvillingar duringunder my yearår,
82
258000
2000
Eftersom jag fick tvillingar det året,
04:36
so I definitelydefinitivt take my projectsprojekt seriouslyallvarligt.
83
260000
3000
så man kan säga att jag är noggrann i det jag gör.
04:39
But I alsoockså wanted to followFölj the hundredshundratals
84
263000
3000
Men jag ville också följa de hundratals
04:42
of arcanehemlig and obscureskymma lawslagar that are in the BibleBibeln.
85
266000
3000
konstiga och obskyra lagarna i bibeln.
04:45
There is the lawlag in LeviticusTredje Mosebok,
86
269000
2000
Till exempel i tredje Moseboken:
04:47
"You cannotkan inte shaverakning the cornershörnen of your beardskägg."
87
271000
2000
"Du skall icke avraka kanten på ditt skägg".
04:49
I didn't know where my cornershörnen were,
88
273000
2000
Jag visste inte var kanten fanns,
04:51
so I decidedbestämt to let the wholehela thing growväxa,
89
275000
3000
så jag beslöt mig för att låta allting växa,
04:54
and this is what I lookedtittade like by the endslutet.
90
278000
2000
och så här såg jag ut i slutet av projektet.
04:57
As you can imaginetänka, I spentbringade a lot of time at airportflygplats securitysäkerhet.
91
281000
4000
Jag fick tillbringa en hel del tid i säkerhetskontrollen på flygplatser.
05:01
(LaughterSkratt)
92
285000
2000
(skratt)
05:03
My wifefru wouldn'tskulle inte kisskyss me for the last two monthsmånader.
93
287000
3000
Min fru vägrade att kyssa mig de sista två månaderna.
05:06
So, certainlysäkert the challengeutmaning was there.
94
290000
2000
Så det fanns helt klart utmaningar.
05:08
The BibleBibeln sayssäger you cannotkan inte wearha på sig clotheskläder madegjord of mixedblandad fibersfibrer,
95
292000
5000
Bibeln säger också att du inte kan bära kläder gjorda av blandat material.
05:13
so I thought, "SoundsLjud strangekonstig, but I'll try it."
96
297000
2000
Jag tänkte att det låter konstigt, men jag testar.
05:15
You only know if you try it.
97
299000
2000
Man vet ju bara först när man testat.
05:17
I got ridbefria of all my poly-cottonpoly-bomull T-shirtsT-shirts.
98
301000
3000
Jag slängde alla mina t-shirts av polyester.
05:20
The BibleBibeln sayssäger that if two menmän are in a fightbekämpa,
99
304000
4000
Bibeln säger att om två män hamnar i slagsmål,
05:24
and the wifefru of one of those menmän grabsGrabs the testiclestestiklarna of the other man,
100
308000
6000
och frun till en av dem griper tag i den andres testiklar,
05:30
then her handhand shallskall be cutskära off.
101
314000
2000
så ska hennes hand huggas av.
05:32
So, I wanted to followFölj that ruleregel.
102
316000
2000
Och jag ville förstås följa denna regel.
05:34
(LaughterSkratt)
103
318000
1000
(skratt)
05:35
That one I followedföljt by defaultstandard,
104
319000
3000
Den regeln lyckades jag följa
05:38
by not getting in a fightbekämpa with a man whosevars wifefru was standingstående nearbynärliggande,
105
322000
4000
genom att inte hamna i ett slagsmål med en man vars fru stod bredvid,
05:42
looking like she had a strongstark gripgrepp.
106
326000
2000
och såg ut som om hon hade ett starkt grepp.
05:45
(LaughterSkratt)
107
329000
2000
(skratt)
05:48
So -- oh, there's anotherannan shotskott of my beardskägg.
108
332000
3000
Mitt skägg igen.
05:52
I will say it was an amazingfantastiskt yearår
109
336000
2000
Det var ett fantastiskt år
05:54
because it really was life changingskiftande, and incrediblyoerhört challengingutmanande.
110
338000
3000
eftersom det verkligen var omvälvande och otroligt utmanande.
05:57
And there were two typestyper of lawslagar that were particularlysärskilt challengingutmanande.
111
341000
3000
Det fanns två slags lagar som var särskilt utmanande.
06:00
The first was avoidingundviker the little sinssynder that we all commitbegå everyvarje day.
112
344000
4000
Det första var att undvika alla små synder som vi begår varje dag.
06:04
You know, I could spendspendera a yearår not killingdödande,
113
348000
2000
Det går att leva ett år utan att döda,
06:06
but spendingutgifterna a yearår not gossipingskvallra, not covetinglystna blickar, not lyingliggande --
114
350000
5000
men att leva ett år utan att skvallra, åtrå eller ljuga...
06:11
you know, I liveleva in NewNya YorkYork, and I work as a journalistjournalist,
115
355000
3000
Jag bor i New York och arbetar som journalist.
06:14
so this was 75, 80 percentprocent of my day I had to do it.
116
358000
5000
75 80 procent av min dag bestod av just det.
06:19
But it was really interestingintressant, because I was ablestånd to make some progressframsteg,
117
363000
5000
Men det var verkligen intressant, jag lyckades göra framsteg.
06:24
because I couldn'tkunde inte believe how much
118
368000
2000
Det var otroligt hur mycket
06:26
my behaviorbeteende changedändrats my thoughtstankar.
119
370000
3000
mitt beteende förändrade mina tankar.
06:29
This was one of the hugeenorm lessonslektioner of the yearår,
120
373000
2000
En av de stora lärdomarna från det året,
06:31
is that I almostnästan pretendedlåtsades to be a better personperson,
121
375000
3000
var att om jag låtsades vara en bättre person
06:34
and I becameblev a little bitbit of a better personperson.
122
378000
3000
så blev jag en något bättre person.
06:37
So I had always thought, you know, "You changeByta your mindsinne,
123
381000
5000
Jag har trott att om du ändrar dina tankar
06:42
and you changeByta your behaviorbeteende," but it's oftenofta the other way around.
124
386000
3000
så ändras ditt beteende. Men det är ofta tvärtom.
06:45
You changeByta your behaviorbeteende, and you changeByta your mindsinne.
125
389000
5000
Om du ändrar ditt beteende, så ändras dina tankar.
06:50
So, you know, if you want to becomebli more compassionatemedkännande,
126
394000
3000
Om du vill bli mer medkännande,
06:53
you visitbesök sicksjuk people in the hospitalsjukhus,
127
397000
2000
besök människor på sjukhus,
06:55
and you will becomebli more compassionatemedkännande.
128
399000
2000
då ökar din medkänsla.
06:57
You donatedonera moneypengar to a causeorsak,
129
401000
2000
Om du donerar pengar till ett ändamål,
06:59
and you becomebli emotionallyemotionellt involvedinvolverade in that causeorsak.
130
403000
3000
så blir du känslomässigt engagerad i det ändamålet.
07:02
So, it really was cognitivekognitiv psychologypsykologi --
131
406000
2000
Det handlar alltså om kognitiv psykologi,
07:05
you know, cognitivekognitiv dissonancedissonans -- that I was experiencingupplever.
132
409000
3000
det som jag upplevde. Eller kognitiv dissonans.
07:08
The BibleBibeln actuallyfaktiskt talkssamtal about cognitivekognitiv psychologypsykologi,
133
412000
3000
Bibeln pratar faktiskt om kognitiv psykologi,
07:11
very primitiveprimitiv cognitivekognitiv psychologypsykologi.
134
415000
2000
väldigt enkel kognitiv psykologi.
07:13
In the ProverbsOrdspråksboken, it sayssäger that if you smileleende, you will becomebli happierlyckligare,
135
417000
4000
I ordspråksboken står det att om du ler, så blir du lyckligare,
07:17
whichsom, as we know, is actuallyfaktiskt truesann.
136
421000
3000
vilket vi vet faktiskt är sant.
07:20
The secondandra typetyp of ruleregel that was difficultsvår to obeylyda
137
424000
4000
Den andra sortens regler som var svåra att lyda
07:24
was the rulesregler that will get you into a little troubleproblem
138
428000
3000
var de regler som ger dig problem
07:27
in twenty-first-centurytjugo århundradet AmericaAmerika.
139
431000
2000
i tvåtusentalets Amerika.
07:30
And perhapskanske the clearesttydligaste exampleexempel of this is stoningstening adulterersäktenskapsbrytare.
140
434000
5000
Och kanske det tydligaste exemplet är det att stena äktenskapsförbrytare.
07:35
(LaughterSkratt)
141
439000
1000
(skratt)
07:36
But it's a bigstor partdel of the BibleBibeln,
142
440000
4000
Men det är en stor del av bibeln,
07:40
so I figuredfigured I had to addressadress it.
143
444000
2000
så jag tänkte att jag måste ta itu med det.
07:43
So, I was ablestånd to stonesten one adultereräktenskapsbrytare.
144
447000
2000
Jag fick tillfälle att stena en äktenskapsförbrytare.
07:45
It happenedhände -- I was in the parkparkera, and I was dressedklädd in my biblicalbiblisk clothingKläder,
145
449000
5000
Jag var i parken, klädd i mina bibliska kläder,
07:50
so sandalssandaler and sortsortera of a whitevit robeRobe,
146
454000
3000
sandaler och en vit dräkt,
07:53
you know, because again, the outeryttre affectspåverkar the innerinre.
147
457000
2000
eftersom det yttre påverkar det inre.
07:55
I wanted to see how dressingdressing biblicallybibliskt affectedpåverkade my mindsinne.
148
459000
3000
Jag ville se hur mitt sinne påverkades om jag klädde mig bibliskt.
07:59
And this man camekom up to me and he said,
149
463000
2000
En man kom fram till mig och sa:
08:01
"Why are you dressedklädd like that?"
150
465000
2000
- Varför går du klädd sådär?
08:03
And I explainedförklarade my projectprojekt,
151
467000
2000
Jag förklarade mitt projekt.
08:05
and he said, "Well, I am an adultereräktenskapsbrytare, are you going to stonesten me?"
152
469000
3000
- Jag är en äktenskapsförbrytare, ska du stena mig?
08:08
And I said, "Well, that would be great!"
153
472000
3000
- Det vore fantastiskt!
08:11
(LaughterSkratt)
154
475000
4000
(skratt)
08:16
And I actuallyfaktiskt tooktog out a handfulhandfull of stonesstenar from my pocketficka
155
480000
5000
Jag tog upp en handfull stenar ur fickan.
08:21
that I had been carryingbärande around for weeksveckor,
156
485000
2000
Jag hade burit omkring på dem i veckor,
08:23
hopinghoppas for just this interactioninteraktion -- and, you know, they were pebblessmåsten --
157
487000
4000
i hopp om att stöta på något sådant här. Det bara var småstenar.
08:27
but he grabbedtog tag them out of my handhand.
158
491000
3000
Men han tog dem ur min hand.
08:30
He was actuallyfaktiskt an elderlyäldre man, mid-mitten-70s, just so you know.
159
494000
3000
Det var en äldre man, runt sjuttio år,
08:33
But he's still an adultereräktenskapsbrytare, and still quiteganska angryarg.
160
497000
2000
men ändå en rätt arg äktenskapsförbrytare.
08:35
He grabbedtog tag them out of my handhand
161
499000
2000
Han tog dem ur min hand
08:37
and threwkastade them at my faceansikte, and I feltkänt that I could --
162
501000
3000
och kastade dem i mitt ansikte.
08:40
eyeöga for an eyeöga -- I could retaliatevedergälla, and throwkasta one back at him.
163
504000
4000
Ett öga för ett öga. Jag hämnades och kastade en sten på honom.
08:44
So that was my experienceerfarenhet stoningstening, and it did allowtillåta me
164
508000
3000
Det var min upplevelse av stening. Det gör att jag kan
08:47
to talk about, in a more seriousallvarlig way, these bigstor issuesfrågor.
165
511000
5000
prata mer allvarligt om de här stora frågorna.
08:52
How can the BibleBibeln be so barbaricbarbariska in some placesplatser,
166
516000
4000
Hur kan bibeln vara så barbarisk?
08:56
and yetän so incrediblyoerhört wiseklok in othersandra?
167
520000
2000
Och samtidigt så otroligt vis?
08:59
How should we viewse the BibleBibeln?
168
523000
2000
Hur ska vi egentligen se på bibeln?
09:01
Should we viewse it, you know, as originaloriginal- intentavsikt,
169
525000
2000
Ska vi läsa lagarna som de ursprungligen avsågs,
09:03
like a sortsortera of a ScaliaScalia versionversion of the BibleBibeln?
170
527000
4000
som en konservativ domare läser lagen?
09:08
How was the BibleBibeln writtenskriven?
171
532000
2000
Hur skrevs bibeln?
09:10
And actuallyfaktiskt, sincesedan this is a techtech crowdfolkmassan,
172
534000
2000
Eftersom ni är ett gäng tekniker,
09:12
I talk in the bookbok about how the BibleBibeln actuallyfaktiskt remindspåminner me
173
536000
4000
jag skriver i min bok om att bibeln påminner mig om
09:16
of the WikipediaWikipedia, because it has all of these authorsförfattarna and editorsredaktörer
174
540000
3000
Wikipedia med många författare och redaktörer
09:19
over hundredshundratals of yearsår.
175
543000
2000
under en period av flera hundra år.
09:21
And it's sortsortera of evolvedutvecklats.
176
545000
2000
Och den har utvecklats under tiden.
09:23
It's not a bookbok that was writtenskriven and camekom down from on highhög.
177
547000
3000
Det är inte en bok som skrevs och kom ner från ovan.
09:28
So I thought I would endslutet by tellingtalande you
178
552000
4000
Jag ska avsluta med att berätta om
09:32
just a couplepar of the take-awaystake-away, the biggerstörre lessonslektioner
179
556000
3000
några huvudpunkter, de viktigaste lärdomarna
09:35
that I learnedlärt mig from my yearår.
180
559000
2000
som jag drog från mitt år.
09:38
The first is, thoudu shaltskall not take the BibleBibeln literallybokstavligen.
181
562000
4000
Den första är, du skall icke läsa bibeln bokstavligt.
09:42
This becameblev very, very clearklar, earlytidigt on.
182
566000
3000
Det blev tidigt mycket, mycket tydligt.
09:45
Because if you do, then you endslutet up actingverkande like a crazygalen personperson,
183
569000
3000
Om man gör det, så slutar det med att man beter sig som en galning,
09:48
and stoningstening adulterersäktenskapsbrytare, or -- here'shär är anotherannan exampleexempel.
184
572000
3000
där man stenar äktenskapsförbrytare, eller... här är ett annat exempel...
09:51
Well, that's anotherannan. I did spendspendera some time shepherdingshepherding.
185
575000
5000
Där är ett annat.Jag tillbringade en del tid som fåraherde.
09:56
(LaughterSkratt)
186
580000
1000
(skratt)
09:57
It's a very relaxingavkopplande vocationKallelse. I recommendrekommendera it.
187
581000
3000
Det är ett yrke som får en att slappna av. Jag rekommenderar det.
10:01
But this one is -- the BibleBibeln sayssäger that you cannotkan inte touchRör womenkvinnor
188
585000
4000
Men att bibeln säger att man inte får röra kvinnor
10:05
duringunder certainvissa timesgånger of the monthmånad, and more than that,
189
589000
3000
under vissa perioder i månaden. Och inte bara det,
10:08
you cannotkan inte sitsitta on a seatsittplats where a menstruatingmens womankvinna has satsat.
190
592000
3000
man får inte sitta på en stol där en kvinna som har mens har suttit.
10:12
And my wifefru thought this was very offensiveoffensiv,
191
596000
2000
Min fru tyckte det var mycket kränkande,
10:14
so she satsat in everyvarje seatsittplats in our apartmentlägenhet,
192
598000
2000
så hon satt på varje stol i vår lägenhet,
10:16
and I had to spendspendera much of the yearår standingstående
193
600000
3000
och jag fick stå en stor del av året.
10:19
untilfram tills I boughtköpt my ownegen seatsittplats and carriedgenom it around.
194
603000
6000
tills jag köpte min egen stol och bar runt på den.
10:25
So, you know, I metuppfyllda with creationistscreationists.
195
609000
4000
Jag mötte kreationister.
10:29
I wentåkte to the creationists'Kreationister' museummuseum.
196
613000
2000
Jag gick till kreationisternas museum.
10:31
And these are the ultimateslutlig literalistsbokstavstrogna.
197
615000
2000
De är de ultimata bokstavstrogna.
10:33
And it was fascinatingfascinerande, because they were not stupiddum people at all.
198
617000
3000
Det var fascinerande, de var inte alls dumma människor.
10:36
I would wagersatsning that theirderas IQIQ is exactlyexakt the samesamma as the averagegenomsnitt evolutionistevolutionist.
199
620000
3000
Jag gissar att deras IQ är exakt samma som den genomsnittlige evolutionisten.
10:39
It's just that theirderas faithtro is so strongstark
200
623000
3000
Det är bara det att deras tro är så stark
10:42
in this literalbokstavlig interpretationtolkning of the BibleBibeln
201
626000
2000
på den bokstavliga tolkningen av bibeln
10:44
that they distortsnedvrida all the datadata to fitpassa theirderas modelmodell.
202
628000
4000
att de förvränger all fakta så att det passar deras modell.
10:49
And they go throughgenom these amazingfantastiskt mentalmental gymnasticsgymnastik to accomplishutföra this.
203
633000
4000
De utför den mest fantastiska mentala akrobatik för att klara av det.
10:53
And I will say, thoughdock, the museummuseum is gorgeousunderbar.
204
637000
5000
Men jag måste säga att deras museum är otroligt.
10:58
They really did a fantasticfantastisk jobjobb.
205
642000
2000
De har verkligen gjort ett fantastiskt jobb.
11:00
If you're ever in KentuckyKentucky,
206
644000
1000
Om man någonsin är i Kentucky,
11:01
there's, you can see a moviefilm of the floodöversvämning,
207
645000
3000
kan man se en film om syndafloden.
11:04
and they have sprinklerssprinkler in the ceilingtak
208
648000
2000
De har vattenspridare i taket
11:06
that will sprinkleströ on you duringunder the floodöversvämning scenesscener.
209
650000
4000
som skvätter vatten på en under översvämningsscenerna.
11:10
So, whatevervad som helst you think of creationismkreationism -- and I think it's crazygalen --
210
654000
3000
Vad man än anser om kreationism, och jag tycker det är galet,
11:13
they did a great jobjobb.
211
657000
2000
så gjorde de det bra.
11:16
(LaughterSkratt)
212
660000
2000
(skratt)
11:18
AnotherEn annan lessonlektion is that thoudu shaltskall give thankstack.
213
662000
4000
En annan lärdom är att du skall visa tacksamhet.
11:22
And this one was a bigstor lessonlektion because I was prayingbön-,
214
666000
4000
Det var en stor lärdom. Jag bad böner
11:26
givingger these prayersböner of thanksgivingThanksgiving, whichsom was oddudda for an agnosticagnostiker.
215
670000
4000
där jag visade min tacksamhet, vilket kändes konstigt för en agnostiker.
11:30
But I was sayingsäger thankstack all the time, everyvarje day,
216
674000
4000
Men jag tackade hela tiden, varje dag,
11:34
and I startedsatte igång to changeByta my perspectiveperspektiv.
217
678000
3000
så mitt perspektiv började förändras,
11:37
And I startedsatte igång to realizeinse the hundredshundratals of little things
218
681000
3000
och jag började se alla hundratals små saker
11:40
that go right everyvarje day, that I didn't even noticelägga märke till,
219
684000
4000
som går bra varje dag, som jag inte ens märkte,
11:44
that I tooktog for grantedbeviljats, as opposedmotsatt to focusingfokusera
220
688000
2000
utan tog för givna. Istället för att fokusera
11:46
on the threetre or fourfyra that wentåkte wrongfel.
221
690000
3000
de tre eller fyra saker som blev fel.
11:50
So, this is actuallyfaktiskt a keynyckel- to happinesslycka for me,
222
694000
2000
Så det är en nyckel till lycka för mig,
11:53
is to just rememberkom ihåg when I camekom over here,
223
697000
2000
att komma ihåg att på vägen hit,
11:55
the carbil didn't flipflip over, and I didn't tripresa comingkommande up the stairstrappor.
224
699000
4000
så krockade jag inte med bilen och jag snubblade inte när jag gick uppför trappan.
11:59
It's a remarkableanmärkningsvärd thing.
225
703000
2000
Det är fantastiskt.
12:03
ThirdTredje, that thoudu shallskall have reverencevördnad.
226
707000
2000
För det tredje, du skall visa vördnad.
12:05
This one was unexpectedoväntat because I startedsatte igång the yearår
227
709000
3000
Denna lärdom var oväntad eftersom jag började året
12:08
as an agnosticagnostiker, and by the endslutet of the yearår,
228
712000
2000
som en agnostiker, och mot slutet av året
12:10
I becameblev what a friendvän of minemina callssamtal a reverentvördnadsfull agnosticagnostiker, whichsom I love.
229
714000
5000
blev jag vad en vän kallar en vördnadsfull agnostiker, jag gillar det.
12:15
And I'm tryingpåfrestande to startStart it as a movementrörelse.
230
719000
2000
Jag försöker utveckla det till en rörelse.
12:17
So, if anyonenågon wants to joinansluta sig,
231
721000
2000
Så om någon vill delta,
12:19
the basicgrundläggande ideaaning is, whetherhuruvida or not there is a God,
232
723000
3000
är den grundläggande idén att vare sig det finns en Gud eller ej,
12:22
there's something importantViktig and beautifulvacker about the ideaaning of sacrednesshelighet,
233
726000
4000
så finns det något viktigt och vackert med idén om helighet,
12:26
and that our ritualsritualer can be sacredhelig.
234
730000
2000
och att våra ritualer kan vara heliga.
12:28
The SabbathSabbaten can be sacredhelig.
235
732000
3000
Sabbaten kan vara helig.
12:31
This was one of the great things about my yearår, doing the SabbathSabbaten,
236
735000
3000
Det var en av de bästa sakerna med mitt år, att jag helgade sabbaten.
12:34
because I am a workaholicarbetsnarkoman, so havinghar this one day
237
738000
4000
Jag är arbetsnarkoman, så att ha en dag
12:38
where you cannotkan inte work, it really, that changedändrats my life.
238
742000
3000
där jag inte kan arbeta, det förändrade mitt liv.
12:42
So, this ideaaning of sacrednesshelighet, whetherhuruvida or not there is a God.
239
746000
4000
Det är idén om helighet, vare sig det finns en Gud eller ej.
12:47
ThouDu shallskall not stereotypestereotyp.
240
751000
2000
Du skall inte ha stereotyper.
12:49
This one happenedhände because
241
753000
2000
Det lärde jag mig genom att
12:51
I spentbringade a lot of time with variousolika religiousreligiös communitiessamhällen
242
755000
3000
jag tillbringade en hel del tid med olika religiösa samfund
12:54
throughoutgenom hela AmericaAmerika because I wanted it to be more
243
758000
2000
över hela Amerika då det skulle handla om mer
12:56
than about my journeyresa.
244
760000
2000
än enbart min resa.
12:58
I wanted it to be about religionreligion in AmericaAmerika.
245
762000
3000
Det skulle handla om religion i Amerika.
13:01
So, I spentbringade time with evangelicalevangeliska ChristiansKristna, and HasidicHasidic JewsJudar, and the AmishAmish.
246
765000
4000
Jag var med evangeliska kristna, hasidiska judar och Amish-folket.
13:05
I'm very proudstolt because
247
769000
2000
Jag är väldigt stolt eftersom
13:07
I think I'm the only personperson in AmericaAmerika
248
771000
2000
jag tror att jag är den enda personen i Amerika
13:09
to out Bible-talkBibeln-talk a Jehovah'sJehovas WitnessVittne.
249
773000
3000
som kunnat överträffa ett Jehovas vittne vad gäller att prata om bibeln.
13:12
(LaughterSkratt)
250
776000
1000
(skratt)
13:13
After threetre and a halfhalv hourstimmar, he lookedtittade at his watch,
251
777000
3000
Efter tre och en halv timme så tittade han på sin klocka,
13:16
he's like, "I gottamåste go."
252
780000
2000
och sa: - Jag måste gå.
13:18
(LaughterSkratt)
253
782000
2000
(skratt)
13:20
Oh, thank you very much.
254
784000
1000
Åh, tack så mycket.
13:25
Thank you. BlessVälsigna you, blessvälsigna you.
255
789000
1000
Tack. Gud välsigne er.
13:27
But it was interestingintressant
256
791000
2000
Men det var intressant
13:29
because I had some very preconceivedförutfattade notionsföreställningar about, for instanceexempel,
257
793000
3000
eftersom jag hade förutfattade meningar om till exempel
13:32
evangelicalevangeliska ChristianityKristendomen, and I foundhittades that
258
796000
4000
evangelisk kristendom, och jag insåg att
13:36
it's suchsådan a widebred and variedvarierande movementrörelse
259
800000
2000
det är en sådan bred rörelse
13:38
that it is difficultsvår to make generalizationsgeneraliseringar about it.
260
802000
5000
att det är svårt att generalisera.
13:44
There's a groupgrupp I metuppfyllda with calledkallad the RedRöd LetterBrev ChristiansKristna,
261
808000
3000
En grupp jag mötte kallas Red Letter Christians,
13:47
and they focusfokus on the redröd wordsord in the BibleBibeln,
262
811000
3000
de fokuserar på de röda orden i bibeln,
13:50
whichsom are the onesettor that JesusJesus spokeeker.
263
814000
2000
det är de ord som Jesus sa.
13:52
That's how they printedtryckt them in the oldgammal BiblesBiblar.
264
816000
2000
Det var så de trycktes i de gamla biblarna.
13:54
And theirderas argumentargument is that JesusJesus never talkedtalade about homosexualityhomosexualitet.
265
818000
5000
Och deras argument är att Jesus aldrig pratade om homosexualitet.
13:59
They have a pamphletbroschyr that sayssäger,
266
823000
2000
De har en folder där det står,
14:01
"Here'sHär är what JesusJesus said about homosexualityhomosexualitet,"
267
825000
2000
"Det här är vad Jesus sa om homosexualitet",
14:03
and you openöppen it up, and there's nothing in it.
268
827000
2000
och när man öppnar foldern så står det ingenting.
14:06
So, they say JesusJesus did talk a lot about helpingportion the outcastsutstötta,
269
830000
6000
De säger att Jesus sa en hel del om att hjälpa de utstötta,
14:12
helpingportion poorfattig people.
270
836000
3000
att hjälpa fattiga människor.
14:15
So, this was very inspiringinspirerande to me.
271
839000
3000
Det inspirerade mig väldigt mycket.
14:19
I recommendrekommendera JimJim WallisWallis and TonyTony CampoloCampolo.
272
843000
4000
Jag rekommenderar Jim Wallace och Tony Campolo.
14:24
They're very inspiringinspirerande leadersledare, even thoughdock I disagreeinstämmer inte alls
273
848000
4000
De är väldigt inspirerande ledare, även om jag inte håller med om
14:28
with much of what they say.
274
852000
2000
mycket av vad de säger.
14:30
AlsoOckså, thoudu shaltskall not disregardbortse från the irrationalirrationell.
275
854000
3000
En till lärdom är att du inte skall bortse från det irrationella.
14:33
This one was very unexpectedoväntat because, you know,
276
857000
4000
Det var en oväntad lärdom eftersom
14:37
I grewväxte up with the scientificvetenskaplig worldviewvärldsbild,
277
861000
3000
jag växte upp med en vetenskaplig världsbild,
14:40
and I was shockedchockade learninginlärning how much of my life
278
864000
7000
och blev chockad när jag insåg hur mycket i mitt liv
14:47
is governedregleras by irrationalirrationell forceskrafter.
279
871000
3000
som styrs av irrationella krafter.
14:50
And the thing is, if they're not harmfulskadlig,
280
874000
3000
Och saken är den att om de inte är skadliga,
14:54
they're not to be completelyfullständigt dismissedogillade.
281
878000
2000
så bör de inte helt avfärdas.
14:56
Because I learnedlärt mig that -- I was thinkingtänkande, I was
282
880000
4000
Jag tänkte när jag
15:00
doing all these ritualsritualer, these biblicalbiblisk ritualsritualer,
283
884000
3000
gjorde alla ritualer, bibliska ritualer,
15:03
separatingseparerande my woolull- and linenlinne, and I would askfråga these religiousreligiös people
284
887000
3000
som att skilja ull från lin, och jag frågade de som är religiösa:
15:07
"Why would the BibleBibeln possiblyeventuellt tell us to do this? Why would God carevård?"
285
891000
4000
- Varför ber bibeln oss att göra detta? Varför bryr sig Gud?
15:11
And they said, "We don't know,
286
895000
2000
Och de svarade: - Vi vet inte.
15:13
but it's just ritualsritualer that give us meaningmenande."
287
897000
4000
- Men det är helt enkelt ritualer som ger oss mening.
15:17
And I would say, "But that's crazygalen."
288
901000
2000
Jag sa att det är ju knäppt.
15:19
And they would say, "Well, what about you?
289
903000
2000
De sa: - Men du själv då?
15:21
You blowblåsa out candlesljus on toptopp of a birthdayfödelsedag cakekaka.
290
905000
4000
Du blåser ut ljus på födelsedagstårtan.
15:26
If a guy from MarsFördärvar camekom down and saw, here'shär är one guy
291
910000
4000
Om en kille från Mars kom hit och såg det,
15:30
blowingblåser out the firebrand on toptopp of a cakekaka
292
914000
4000
en kille som blåser ut eld från en tårta,
15:34
versusmot anotherannan guy not wearingbär clotheskläder of mixedblandad fabricstyger,
293
918000
4000
och en annan kille som inte bär kläder av polyester,
15:38
would the MartiansMarsmänniskor say, 'Well' Väl, that guy, he makesgör sensekänsla,
294
922000
4000
skulle Marsmänniskan då säga: - Ja, den killen, han verkar klok,
15:42
but that guy'sgrabbar crazygalen?'"
295
926000
2000
men den där killen är knäpp?
15:44
So no, I think that ritualsritualer are, by naturenatur, irrationalirrationell.
296
928000
5000
Så jag tror att ritualer är irrationella till sin natur.
15:49
So the keynyckel- is to choosevälja the right ritualsritualer,
297
933000
3000
Nyckeln är att välja de rätta ritualerna,
15:52
the onesettor that are not harmfulskadlig -- but ritualsritualer by themselvessig själva
298
936000
6000
de som inte är skadliga. Men ritualer i sig
15:58
are not to be dismissedogillade.
299
942000
2000
bör man inte avfärda.
16:01
And finallytill sist I learnedlärt mig that thoudu shallskall pickplocka and choosevälja.
300
945000
4000
Slutligen lärde jag mig att du skall välja och vraka.
16:05
And this one I learnedlärt mig because
301
949000
2000
Och det lärde jag mig eftersom
16:07
I triedförsökte to followFölj everything in the BibleBibeln.
302
951000
2000
jag försökte följa allt i bibeln.
16:09
And I failedmisslyckades miserablyeländigt.
303
953000
2000
Och jag misslyckades totalt.
16:11
Because you can't.
304
955000
2000
Eftersom det inte går.
16:13
You have to pickplocka and choosevälja. And anyonenågon who followsföljer the BibleBibeln
305
957000
3000
Man måste välja och vraka, och vem som än följer bibeln
16:16
is going to be pickingplockning and choosingatt välja.
306
960000
2000
väljer och vrakar.
16:18
The keynyckel- is to pickplocka and choosevälja the right partsdelar.
307
962000
5000
Tricket är att välja ut de rätta delarna.
16:23
There's the phrasefras calledkallad cafeteriaCafeteria religionreligion,
308
967000
4000
Det finns något som kallas smörgåsbordsreligion,
16:27
and the fundamentalistsfundamentalister will use it in a denigratingnedsättande way,
309
971000
4000
och fundamentalister använder det nedlåtande,
16:31
and they'llde ska say, "Oh, it's just cafeteriaCafeteria religionreligion.
310
975000
2000
när de säger: - Det är bara smörgårdsbordsreligion.
16:33
You're just pickingplockning and choosingatt välja."
311
977000
1000
Du väljer bara det som passar.
16:34
But my argumentargument is, "What's wrongfel with cafeteriascafeterior?"
312
978000
4000
Men jag undrar vad det är för fel på smörgåsbord?
16:38
I've had some great mealsmåltider at cafeteriascafeterior.
313
982000
2000
Jag har ätit av fantastiska smörgåsbord.
16:40
I've alsoockså had some mealsmåltider that make me want to drytorr heaveHIVA.
314
984000
4000
Jag har också ätit måltider, som fått mig att må illa.
16:44
So, it's about choosingatt välja the partsdelar of the BibleBibeln about compassionmedlidande,
315
988000
3000
Det gäller att välja det i bibeln som handlar om medkänsla,
16:48
about tolerancetolerans, about lovingkärleksfull your neighborgranne,
316
992000
2000
om tolerans, att älska din granne.
16:51
as opposedmotsatt to the partsdelar about homosexualityhomosexualitet is a sinsynd,
317
995000
5000
Inte det som handlar om att homosexualitet är en synd,
16:56
or intoleranceintolerans, or violencevåld,
318
1000000
2000
om intolerans, om våld.
16:58
whichsom are very much in the BibleBibeln as well.
319
1002000
2000
Vilket också finns i bibeln.
17:00
So if we are to find any meaningmenande in this bookbok,
320
1004000
4000
Om vi ska kunna hitta någon mening i boken,
17:04
then we have to really engageförlova sig it, and wrestlebrottas with it.
321
1008000
4000
så måste vi verkligen gå in för det.
17:08
And I thought I'd endslutet with just a couplepar more.
322
1012000
3000
Jag tänkte avsluta med några till:
17:11
There's me readingläsning the BibleBibeln.
323
1015000
2000
Där är jag när jag läser bibeln.
17:13
That's how I hailedhyllades taxicabstaxibilar.
324
1017000
2000
Hur jag fick tag på en taxi.
17:15
(LaughterSkratt)
325
1019000
3000
(skratt)
17:18
SeriouslyPå allvar, and it workedarbetade. And yes,
326
1022000
2000
På riktigt, och det funkade - och ja,
17:20
that was actuallyfaktiskt a rentedhyrt sheepfår,
327
1024000
3000
det var ett får jag hyrde,
17:23
so I had to returnlämna tillbaka that in the morningmorgon-, but it servederas well for a day.
328
1027000
4000
så jag har lämnat tillbaka det, men det tjänade sitt syfte för en dag.
17:28
So, anywayi alla fall, thank you so much for lettinguthyrning me speaktala.
329
1032000
3000
Tack så mycket för att jag fick prata.
Translated by Sophia Lövgren
Reviewed by Anna Billow

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com