ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com
EG 2007

AJ Jacobs: My year of living biblically

A.J. Jacobs의 '성경대로 살아본 일 년'

Filmed:
2,923,764 views

최근에 열렸던 EG(Entertainment Gathering) 컨퍼런스에서 장난기 많은 작가이자 철학자, 기자인 A.J. Jacobs가 성경의 율법들을 글자 그대로 최대한 충실히 따르며 살았던 일 년 동안의 이야기를 들려 줍니다.
- Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I'd tell you a little about what I like to write쓰다.
0
0
4000
제가 어떠한 글쓰기를 좋아하는지 조금 말씀드리려 합니다.
00:20
And I like to immerse잠그다 myself자기 in my topics주제.
1
4000
4000
저는 어떤 주제에 대해 몰입하는 것을 좋아합니다.
00:24
I just like to dive잠수 right in and become지다 sort종류 of a human인간의 guinea기니 pig돼지.
2
8000
5000
그 속으로 바로 뛰어들어서 일종의 인간 실험쥐가 되어 버리는 거죠.
00:29
And I see my life as a series시리즈 of experiments실험.
3
13000
5000
저는 제 삶을 여러 실험의 연속으로 보고 있습니다.
00:34
So, I work for Esquire귀하 magazine매거진, and a couple of years연령 ago...전에,
4
18000
4000
그 일환으로 에스콰이어 잡지에서 일하던 몇 년 전에
00:38
I wrote an article called전화 한 "My Outsourced아웃소싱 Life,"
5
22000
3000
'나의 아웃소싱된 삶'이란 기사를 썼습니다.
00:41
where I hired고용 된 a team of people in Bangalore방갈로르, India인도,
6
25000
4000
한 팀의 인도 방갈로 사람들을 고용해서
00:45
to live살고 있다 my life for me.
7
29000
2000
그들로 하여금 제 삶을 대신 살게 하는 거죠.
00:47
So, they answered대답했다 my emails이메일.
8
31000
2000
그들이 저 대신 답 메일을 보내고
00:49
They answered대답했다 my phone전화.
9
33000
2000
제 대신 제 전화를 받고,
00:51
They argued논쟁하는 with my wife아내 for me, and they read독서 my son아들 bedtime취침 시간 stories이야기.
10
35000
7000
저 대신 아내와 다투어주고 잠들기 전 아들에게 동화를 읽어 주었습니다.
00:58
It was the best베스트 month of my life,
11
42000
2000
그건 제 생애 최고의 한 달 이였습니다.
01:00
because I just sat앉은 back and I read독서 books서적 and watched보았다 movies영화 산업.
12
44000
5000
저는 물러나 책이나 읽고 영화나 보면 그만이었죠.
01:05
It was a wonderful훌륭한 experience경험.
13
49000
2000
아주 멋진 경험이었습니다.
01:07
More recently요새, I wrote an article for Esquire귀하 called전화 한 --
14
51000
3000
최근에 저는 에스콰이어지에
01:10
about radical근본적인 honesty정직.
15
54000
3000
극단적인 정직함에 대한 기사를 썼습니다.
01:13
And this is a movement운동 where --
16
57000
2000
이건 버지니아의 심리학자에 의해
01:15
this is started시작한 by a psychologist심리학자 in Virginia여자 이름,
17
59000
4000
시작된 운동입니다.
01:19
who says말한다 that you should never, ever lie거짓말,
18
63000
3000
무슨 일이 있어도 절대로 거짓말을 하지 않는 거죠.
01:22
except maybe during...동안 poker포커 and golf골프, his only exceptions예외.
19
66000
5000
그의 몇 안 되는 예외였던 포커나 골프를 할 때는 빼고요.
01:27
And, more than that, whatever도대체 무엇이 is on your brain
20
71000
2000
게다가 여러분이 생각하는 것은 죄다
01:29
should come out of your mouth.
21
73000
2000
입 밖으로 꺼내 놔야 한다는 거죠.
01:31
So, I decided결정적인 I would try this for a month.
22
75000
3000
저는 한 달 동안 이걸 시도해봤습니다.
01:34
This was the worst가장 나쁜 month of my life.
23
78000
3000
제 생애 최악의 한 달이었죠.
01:37
(Laughter웃음)
24
81000
1000
(웃음)
01:38
I do not recommend권하다 this at all.
25
82000
2000
이건 전혀 추천하지 않겠습니다.
01:40
To give you a sense감각 of the experience경험,
26
84000
2000
이 경험이 어땠는지 대충 알려 드리자면
01:42
the article was called전화 한, "I Think You're Fat지방."
27
86000
4000
기사의 제목이 '난 네가 뚱뚱하다고 생각해'였습니다.
01:46
(Laughter웃음)
28
90000
2000
(웃음)
01:48
So, that was hard단단한.
29
92000
1000
네, 어려운 시도였죠.
01:50
My most가장 recent충적세 book도서 -- my previous너무 이른 book도서 was called전화 한 "The Know-It-All노하우 전체,"
30
94000
4000
가장 최근의 책-- 바로 전의 것은 '한권으로 읽는 브리태니커'라는 책입니다.
01:55
and it was about the year I spent지출하다 reading독서 the Encyclopedia백과 사전 Britannica브리태니커
31
99000
4000
브리태니커 백과사전을 일 년 동안 A부터 Z까지 읽고
01:59
from A to Z in my quest탐구 to learn배우다 everything in the world세계,
32
103000
3000
세상의 모든 지식을 습득하려는 시도였죠.
02:03
or more precisely정확하게 from Aak아욱, which어느 is a type유형 of East동쪽 Asian아시아 사람 music음악,
33
107000
5000
정확히는 'A-ak'이라는 동아시아의 음악으로부터 시작하여
02:08
all the way to Zwyiec즈위에, which어느 is -- well, I don't want to ruin파멸 the ending종결.
34
112000
4000
Z의 'Zwyiec'까지 이르렀죠. 그것의 의미는..., 뭐 직접 알아보시기 바랍니다.
02:12
(Laughter웃음)
35
116000
1000
(웃음)
02:13
It's a very exciting흥미 진진한 twist트위스트 ending종결, like an O. Henry헨리 novel소설, so I won't습관 ruin파멸 it.
36
117000
4000
그건 오 헨리의 소설처럼 흥미로운 반전이 있기 때문에 밝히고 싶지는 않군요.
02:17
But I love that one,
37
121000
2000
전 이 실험을 좋아했습니다. 인간의 뇌가
02:19
because that was an experiment실험 about how much information정보
38
123000
4000
얼마나 많은 정보를 받아들일 수 있는가에 대한
02:23
one human인간의 brain could absorb없애다.
39
127000
2000
꽤나 흥미로운 실험이었거든요.
02:25
Although이기는 하지만, listening청취 to Kevin케빈 Kelly켈리, you don't have to remember생각해 내다 anything.
40
129000
4000
하지만 케빈 켈리에 의하면 그걸 다 기억할 필요는 없죠.
02:29
You can just GoogleGoogle it.
41
133000
2000
구글에서 간단히 검색하면 되니깐요.
02:31
So, I wasted지나간 some time there.
42
135000
2000
그러니 거기서 제가 시간을 좀 낭비한 셈이죠.
02:33
I love those experiments실험,
43
137000
3000
하지만 저는 이런 실험을 좋아합니다.
02:36
but I think that the most가장 profound깊은
44
140000
2000
제게 있어 가장 심오했으며
02:38
and life-changing삶의 변화 experiment실험 that I've done끝난
45
142000
4000
제 삶의 한 획을 그은 실험은
02:42
is my most가장 recent충적세 experiment실험, where I spent지출하다 a year
46
146000
4000
성경의 모든 율법을 지키며 지냈던
02:46
trying견딜 수 없는 to follow따르다 all of the rules규칙들 of the Bible성경,
47
150000
3000
가장 최근의 실험이었죠.
02:49
"The Year of Living생활 Biblically성경적으로."
48
153000
2000
"성경대로 살아본 일 년"이었습니다.
02:52
And I undertook약속하다 this for two reasons원인.
49
156000
3000
저는 두 가지 이유 때문에 이 실험을 했습니다.
02:55
The first was that I grew자랐다 up with no religion종교 at all.
50
159000
4000
첫째로 저는 전혀 종교적이지 않은 환경에서 자랐습니다.
02:59
As I say in my book도서, I'm Jewish유태인 in the same같은 way
51
163000
4000
제 책에서 밝혔듯이 제가 유대인이라는 건 올리브가든(미국의 파스타 음식점 체인)이
03:03
the Olive올리브 Garden정원 is Italian이탈리아 사람.
52
167000
2000
이탈리안 레스토랑이라고 하는 거나 똑같은 겁니다.
03:05
(Laughter웃음)
53
169000
2000
(웃음)
03:07
So, not very.
54
171000
2000
그다지 유대인답지 않은 거죠.
03:09
But I've become지다 increasingly더욱 더 interested관심있는 in religion종교.
55
173000
3000
하지만 저는 종교에 조금씩 흥미를 갖게 되었습니다.
03:12
I do think it's the defining정의 issue발행물 of our time,
56
176000
2000
저는 종교가 우리 시대를 정의하는
03:14
or one of the main본관 ones그들.
57
178000
2000
이슈 중 하나라고 믿습니다.
03:16
And I have a son아들. I want to know what to teach가르치다 him.
58
180000
3000
또한 제가 아들이 하나 있는데 그에게 무엇을 가르쳐야 하는지 알고 싶었습니다.
03:19
So, I decided결정적인 to dive잠수 in head머리 first, and try to live살고 있다 the Bible성경.
59
183000
4000
그래서 저는 일단 무턱대고 성서의 율법대로 살아보기로 했습니다.
03:24
The second둘째 reason이유 I undertook약속하다 this is because
60
188000
3000
이 실험에 착수한 두 번째 이유는
03:27
I'm concerned우려하는 about the rise오르기 of fundamentalism근본주의,
61
191000
3000
종교적 근본주의와 득세와 성경을 곧이곧대로 받아들이는
03:30
religious종교적인 fundamentalism근본주의, and people who say
62
194000
3000
사람들이 많아짐에 대해 염려하게 되었기 때문입니다.
03:33
they take the Bible성경 literally말 그대로, which어느 is, according~에 따라 to some polls투표소,
63
197000
3000
어떤 설문조사에 따르면 많게는 미국인의
03:36
as high높은 as 45 or 50 percent퍼센트 of America미국.
64
200000
3000
45 ~ 50%까지가 근본주의자라고 하더군요.
03:40
So I decided결정적인, what if you really did take the Bible성경 literally말 그대로?
65
204000
4000
그래서 정말 '성경을 문자 그대로 받아들인다면 어떻게 될까?'
03:44
I decided결정적인 to take it to its logical논리적 인 conclusion결론
66
208000
4000
라는 논리적 결론에 도달하여
03:48
and take everything in the Bible성경 literally말 그대로,
67
212000
2000
성경 모든 내용을 가감 없이 문자 그대로
03:50
without없이 picking선발 and choosing고르는.
68
214000
3000
따라보기로 했습니다.
03:53
The first thing I did was I got a stack스택 of bibles성경.
69
217000
3000
저는 맨 먼저 성경을 한 가득 모았습니다.
03:56
I had Christian신자 bibles성경.
70
220000
2000
저는 기독교 성경도 있었고
03:58
I had Jewish유태인 bibles성경.
71
222000
2000
유대교 성경도 있었고
04:00
A friend친구 of mine광산 sent보낸 me something called전화 한 a hip-hop힙합 bible성경,
72
224000
3000
심지어 제 친구 한 명이 힙합 성경이라는 것도 보내줬죠.
04:03
where the twenty-third스물 세번째 Psalm찬송가 is rendered렌더링 된 as, "The Lord지배자 is all that,"
73
227000
4000
거기엔 시편 23장에 '주는 모든 그것'이라고 적혀 있었습니다.
04:07
as opposed반대하는 to what I knew알고 있었다 it as, "The Lord지배자 is my shepherd목자."
74
231000
4000
제가 알고 있었던 '주는 나의 목자 시니'와는 다르게 말입니다.
04:11
Then I went갔다 down and I read독서 several수개 versions버전,
75
235000
4000
저는 계속해서 여러 가지 버전의 성경을 읽어 내려갔고
04:15
and I wrote down every...마다 single단일 law that I could find.
76
239000
3000
제가 찾을 수 있는 모든 율법을 적어두었습니다.
04:18
And this was a very long list명부 -- over 700 rules규칙들.
77
242000
4000
이건 700개가 넘은 율법이 적힌 상당히 긴 목록이 되더군요.
04:23
And they range범위 from the famous유명한 ones그들 that I had heard들었던 of --
78
247000
3000
저도 들어본 적 있는 유명한 십계명 구절들
04:26
The Ten Commandments계명, love your neighbor이웃 사람, be fruitful유익한 and multiply곱하다.
79
250000
3000
'네 이웃을 사랑하라' '생육하고 번성하라'도 포함되어 있었죠.
04:29
So I wanted to follow따르다 those.
80
253000
2000
그래서 이것들부터 따르기로 하였습니다.
04:31
And actually사실은, I take my projects프로젝트들 very seriously진지하게,
81
255000
3000
저는 제 프로젝트에 매우 진지하게 임했습니다.
04:34
because I had twins쌍둥이 during...동안 my year,
82
258000
2000
올해에 쌍둥이를 낳았거든요.
04:36
so I definitely명확히 take my projects프로젝트들 seriously진지하게.
83
260000
3000
그래서 정말 진지하고 성실하게 임했죠.
04:39
But I also또한 wanted to follow따르다 the hundreds수백
84
263000
3000
또 성경에 기록되어 있지만 희한하고 잘 알려지지 않은
04:42
of arcane비밀의 and obscure모호 laws법률 that are in the Bible성경.
85
266000
3000
수백 개의 계율들도 지켜 보고 싶었습니다.
04:45
There is the law in Leviticus레위기,
86
269000
2000
레위기에는 이런 계율이 있죠.
04:47
"You cannot~ 할 수 없다. shave깎다 the corners모퉁이 of your beard수염."
87
271000
2000
"수염의 가장자리는 면도하지 말지어다."
04:49
I didn't know where my corners모퉁이 were,
88
273000
2000
저는 가장자리가 어디를 말하는 건지 몰랐습니다.
04:51
so I decided결정적인 to let the whole완전한 thing grow자라다,
89
275000
3000
그래서 그냥 죄다 내버려두었죠.
04:54
and this is what I looked보았다 like by the end종료.
90
278000
2000
그래서 결국 이런 모습이 되어 버렸습니다.
04:57
As you can imagine상상하다, I spent지출하다 a lot of time at airport공항 security보안.
91
281000
4000
여러분도 짐작하시겠지만, 공항 보안 검색대에서 많은 시간을 보냈습니다.
05:01
(Laughter웃음)
92
285000
2000
(웃음)
05:03
My wife아내 wouldn't~ 않을거야. kiss키스 me for the last two months개월.
93
287000
3000
마지막 두 달간은 아내가 제게 키스조차 하지 않더군요.
05:06
So, certainly확실히 the challenge도전 was there.
94
290000
2000
네, 확실히 그 부분에 있어 힘든 도전이었습니다.
05:08
The Bible성경 says말한다 you cannot~ 할 수 없다. wear입고 있다 clothes made만든 of mixed혼합 fibers섬유,
95
292000
5000
성경은 합성섬유로 된 옷을 입지 말라고 합니다.
05:13
so I thought, "Sounds소리 strange이상한, but I'll try it."
96
297000
2000
이상하다고는 생각했지만 어쨌든 해 봐야겠다고 맘먹었죠.
05:15
You only know if you try it.
97
299000
2000
해보지 않으면 알 수 없으니까요.
05:17
I got rid구하다 of all my poly-cotton폴리 -면 T-shirts티셔츠.
98
301000
3000
저는 제가 가진 모든 합성 섬유 옷을 모두 버렸습니다.
05:20
The Bible성경 says말한다 that if two men남자 are in a fight싸움,
99
304000
4000
성경에 이르기를 '두 사람이 맞붙어 싸우는데
05:24
and the wife아내 of one of those men남자 grabs움켜 잡다 the testicles불알 of the other man,
100
308000
6000
한 사람의 아내가 얻어맞는 남편을 도울 셈으로 손을 내밀어 상대편 불알을 잡았을 경우에는
05:30
then her hand shall하여야 한다 be cut절단 off.
101
314000
2000
그 여자의 손을 잘라버려야 한다.'라고 합니다. (신명기 25:11~12)
05:32
So, I wanted to follow따르다 that rule규칙.
102
316000
2000
저는 그 율법도 따르려고 했습니다.
05:34
(Laughter웃음)
103
318000
1000
(웃음)
05:35
That one I followed뒤따른 by default태만,
104
319000
3000
그 율법은 악력이 세 보이는 부인이 옆에 서 있는
05:38
by not getting점점 in a fight싸움 with a man whose누구의 wife아내 was standing서 있는 nearby인근의,
105
322000
4000
남자와는 무조건 싸움을 피함으로써
05:42
looking like she had a strong강한 grip손잡이.
106
326000
2000
지켜졌습니다.
05:45
(Laughter웃음)
107
329000
2000
(웃음)
05:48
So -- oh, there's another다른 shot of my beard수염.
108
332000
3000
아, 턱수염을 기른 사진이 또 있었네요.
05:52
I will say it was an amazing놀랄 만한 year
109
336000
2000
저는 굉장한 한 해를 보냈습니다.
05:54
because it really was life changing작고 보기 흉한 사람, and incredibly엄청나게 challenging도전적인.
110
338000
3000
삶이 바뀌었거든요. 정말 믿기 어려운 놀라운 도전이었습니다.
05:57
And there were two types유형 of laws법률 that were particularly특별히 challenging도전적인.
111
341000
3000
특별히 쉽지 않았던 두 가지 타입의 율법이 있었습니다.
06:00
The first was avoiding피하는 the little sins that we all commit범하다 every...마다 day.
112
344000
4000
첫째는, 우리가 매일 저지르는 작은 죄들을 피하는 것이었습니다.
06:04
You know, I could spend보내 a year not killing죽이는,
113
348000
2000
일 년 동안 뭔가를 죽이지 않는 것은 어렵지 않지만
06:06
but spending지출 a year not gossiping험담, not coveting탐내는, not lying거짓말하는 --
114
350000
5000
남의 험담을 하지 않고 남의 것을 탐내지 않고 거짓말을 하지 않는 건 어려웠습니다.
06:11
you know, I live살고 있다 in New새로운 York요크, and I work as a journalist기자,
115
355000
3000
아시다시피 저는 뉴욕에 살고 있고 제 직업은 기자입니다.
06:14
so this was 75, 80 percent퍼센트 of my day I had to do it.
116
358000
5000
즉, 하루에 75, 80퍼센트는 율법에 반하는 일을 해야 한다는 겁니다.
06:19
But it was really interesting재미있는, because I was able할 수 있는 to make some progress진행,
117
363000
5000
하지만 꽤 흥미로웠습니다. 왜냐하면, 진전이 조금 있었거든요.
06:24
because I couldn't할 수 없었다 believe how much
118
368000
2000
저는 제 행동이 제 생각을
06:26
my behavior행동 changed변경된 my thoughts생각들.
119
370000
3000
바꿀 거라고는 믿지 않았습니다.
06:29
This was one of the huge거대한 lessons수업 of the year,
120
373000
2000
일 년 동안 배운 가장 커다란 교훈은
06:31
is that I almost거의 pretended to be a better person사람,
121
375000
3000
제가 좀 더 나은 사람인 척하며 지내는 동안
06:34
and I became되었다 a little bit비트 of a better person사람.
122
378000
3000
실지로 조금이나마 나은 사람이 되었다는 것입니다.
06:37
So I had always thought, you know, "You change변화 your mind마음,
123
381000
5000
저는 늘 "생각을 바꿔야 행동을 바꿀 수 있다."라고 생각했었습니다.
06:42
and you change변화 your behavior행동," but it's often자주 the other way around.
124
386000
3000
하지만 실지로는 그 반대의 방식으로 접근할 수도 있다는 거죠.
06:45
You change변화 your behavior행동, and you change변화 your mind마음.
125
389000
5000
행동을 바꿈으로써 마음가짐도 바뀐다는 겁니다.
06:50
So, you know, if you want to become지다 more compassionate인정 많은,
126
394000
3000
만약 여러분이 좀 더 동정심이 많은 사람이 되기를 원한다면
06:53
you visit방문 sick고약한 people in the hospital병원,
127
397000
2000
아픈 이들이 있는 병원을 방문하십시오.
06:55
and you will become지다 more compassionate인정 많은.
128
399000
2000
그럼 조금 더 인정 많은 사람이 될 수 있습니다.
06:57
You donate기부하다 money to a cause원인,
129
401000
2000
어떤 일에 대해서 기부를 한다면
06:59
and you become지다 emotionally감정적으로 involved뒤얽힌 in that cause원인.
130
403000
3000
그 일과 정서적으로 더 관여하게 되는 거죠.
07:02
So, it really was cognitive인지 적 psychology심리학 --
131
406000
2000
이것이 인지 심리학이라는 겁니다.
07:05
you know, cognitive인지 적 dissonance불협화음 -- that I was experiencing경험하는.
132
409000
3000
인지부조화*라는 걸 아실 테죠. 제가 경험한 건 그것이었습니다.(*자기모순을 없애기 위해 행동이나 태도를 바꾸는 것)
07:08
The Bible성경 actually사실은 talks회담 about cognitive인지 적 psychology심리학,
133
412000
3000
성경은 실제로 인지심리학에 대해 이야기를 합니다.
07:11
very primitive원어 cognitive인지 적 psychology심리학.
134
415000
2000
아주 기초적인 인지심리학이죠.
07:13
In the Proverbs잠언, it says말한다 that if you smile미소, you will become지다 happier더 행복한,
135
417000
4000
웃으면 행복해진다는 말이 있죠.
07:17
which어느, as we know, is actually사실은 true참된.
136
421000
3000
아시다시피 이 말은 사실입니다.
07:20
The second둘째 type유형 of rule규칙 that was difficult어려운 to obey복종하다
137
424000
4000
따르기 어려웠던 두 번째 타입의 율법은,
07:24
was the rules규칙들 that will get you into a little trouble수고
138
428000
3000
21세기의 미국에 적용시키기엔
07:27
in twenty-first-century스물 한 번째 세기 America미국.
139
431000
2000
문제가 많았습니다.
07:30
And perhaps혹시 the clearest가장 깨끗한 example of this is stoning돌을 던지다 adulterers간통 자.
140
434000
5000
간통을 범한 자에게 돌을 던지라는 것이 가장 확연한 예가 되겠죠.
07:35
(Laughter웃음)
141
439000
1000
(웃음)
07:36
But it's a big part부품 of the Bible성경,
142
440000
4000
하지만 그것은 성경의 큰 부분이기 때문에
07:40
so I figured문채 있는 I had to address주소 it.
143
444000
2000
어쨌든 이 부분을 다루어야 한다 싶었지요.
07:43
So, I was able할 수 있는 to stone one adulterer간부.
144
447000
2000
결국 저는 간통자에게 돌을 던질 수가 있었습니다.
07:45
It happened일어난 -- I was in the park공원, and I was dressed옷을 입은 in my biblical성경의 clothing의류,
145
449000
5000
이 일은 제가 성경에서 일러준 대로 샌들과 흰 옷을 갖춰 입고
07:50
so sandals샌들 and sort종류 of a white화이트 robe,
146
454000
3000
공원에 갔을 때 일어났습니다.
07:53
you know, because again, the outer밖의 affects영향을 미치다 the inner안의.
147
457000
2000
다시 말씀드리지만, 겉모습은 내면에 영향을 미칩니다.
07:55
I wanted to see how dressing드레싱 biblically성경적으로 affected체하는 my mind마음.
148
459000
3000
저는 이렇게 갖춰 입는 것이 제 마음에 어떤 영향을 끼치는지 알고 싶었죠.
07:59
And this man came왔다 up to me and he said,
149
463000
2000
한 사람이 제게 다가와서 물었습니다.
08:01
"Why are you dressed옷을 입은 like that?"
150
465000
2000
"왜 그런 옷차림을 하고 있습니까?"
08:03
And I explained설명하다 my project계획,
151
467000
2000
그래서 저는 제 계획을 설명했죠.
08:05
and he said, "Well, I am an adulterer간부, are you going to stone me?"
152
469000
3000
그러자 그가 말하기를, "저는 간통을 저질렀습니다. 제게 돌을 던지실 겁니까?"
08:08
And I said, "Well, that would be great!"
153
472000
3000
그래서 제가 대답하기를 "오, 그래 주신다면 마침 잘됐군요."
08:11
(Laughter웃음)
154
475000
4000
(웃음)
08:16
And I actually사실은 took~했다 out a handful of stones from my pocket포켓
155
480000
5000
그래서 저는 이런 일이 있을 것을 대비해
08:21
that I had been carrying적재 around for weeks,
156
485000
2000
주머니에 몇 주간 갖고 다녔던 돌을
08:23
hoping희망하는 for just this interaction상호 작용 -- and, you know, they were pebbles조약돌 --
157
487000
4000
한 움큼 꺼내 들었죠. 자갈들이었습니다.
08:27
but he grabbed움켜 잡은 them out of my hand.
158
491000
3000
하지만 그가 바로 제 손에 들고 있던 자갈들을 빼앗았습니다.
08:30
He was actually사실은 an elderly노인 man, mid-중간 -70s, just so you know.
159
494000
3000
사실, 그는 70대 중반쯤의 노인이었습니다. 그래도 간통자는 간통자이죠.
08:33
But he's still an adulterer간부, and still quite아주 angry성난.
160
497000
2000
그리고 꽤나 화가 난 상태였죠.
08:35
He grabbed움켜 잡은 them out of my hand
161
499000
2000
그는 제 손에서 돌을 빼앗아 제 얼굴에 던졌습니다.
08:37
and threw던졌다 them at my face얼굴, and I felt펠트 that I could --
162
501000
3000
눈에는 눈 이에는 이라고 생각한 저는 돌 하나를
08:40
eye for an eye -- I could retaliate보복하다, and throw던지다 one back at him.
163
504000
4000
다시 그 사람에게 던짐으로써 복수했습니다.
08:44
So that was my experience경험 stoning돌을 던지다, and it did allow허용하다 me
164
508000
3000
그게 저의 돌 던지기 경험담입니다. 그리고 이런 경험은
08:47
to talk about, in a more serious진지한 way, these big issues문제.
165
511000
5000
좀 더 큰 이슈들을 여러분께 진지하게 이야기할 기회를 제공한 거죠.
08:52
How can the Bible성경 be so barbaric야만인 같은 in some places장소들,
166
516000
4000
성경은 어째서 어떤 부분에서는 상당히 야만적인 데 비해
08:56
and yet아직 so incredibly엄청나게 wise슬기로운 in others다른 사람?
167
520000
2000
또 다른 면에서는 놀랍도록 지혜로울 수 있을까요?
08:59
How should we view전망 the Bible성경?
168
523000
2000
우리는 어떻게 성경을 바라보아야 하는 걸까요?
09:01
Should we view전망 it, you know, as original실물 intent의지,
169
525000
2000
글자 대로의 원래 의미에만 입각해서
09:03
like a sort종류 of a ScaliaScalia version번역 of the Bible성경?
170
527000
4000
보수적인 시각으로 바라보아야 하는 걸까요?
09:08
How was the Bible성경 written?
171
532000
2000
성경은 어떻게 기록되었을까요?
09:10
And actually사실은, since이후 this is a tech기술 crowd군중,
172
534000
2000
여러분 모두 테크놀로지에 익숙한 분들이죠.
09:12
I talk in the book도서 about how the Bible성경 actually사실은 reminds생각 나다 me
173
536000
4000
제 책에서 왜 성경이 위키피디아를 떠올리게 했는지를
09:16
of the Wikipedia위키피디아, because it has all of these authors저자 and editors편집자
174
540000
3000
다룬 부분이 있습니다. 수백 년간 수많은 저자와 편집자들이
09:19
over hundreds수백 of years연령.
175
543000
2000
기록에 관여했기 때문이죠.
09:21
And it's sort종류 of evolved진화 된.
176
545000
2000
그렇게 진화해온 것입니다.
09:23
It's not a book도서 that was written and came왔다 down from on high높은.
177
547000
3000
저 높은 곳에서 기록되어 땅으로 내려온 게 아니란 거죠.
09:28
So I thought I would end종료 by telling말함 you
178
552000
4000
그래서 저는 여러분께 제가 일 년간 배운 것 중
09:32
just a couple of the take-aways테이크 어웨이, the bigger더 큰 lessons수업
179
556000
3000
몇 가지 새겨 둘만 한 교훈을 이야기면서
09:35
that I learned배운 from my year.
180
559000
2000
이야기를 마칠까 합니다.
09:38
The first is, thou천개 shalt not take the Bible성경 literally말 그대로.
181
562000
4000
첫 번째는 '성서를 문자 그대로 따르지 말지어다'
09:42
This became되었다 very, very clear명확한, early이른 on.
182
566000
3000
이건 시작할 때부터 매우 명확한 것이었죠.
09:45
Because if you do, then you end종료 up acting연기 like a crazy미친 person사람,
183
569000
3000
만약 그렇게 한다면 마치 미친 사람처럼 행동할 수밖에 없죠.
09:48
and stoning돌을 던지다 adulterers간통 자, or -- here's여기에 another다른 example.
184
572000
3000
간통자에게 돌을 던지거나, 또 다른 예를 들자면,
09:51
Well, that's another다른. I did spend보내 some time shepherding목양화.
185
575000
5000
네. 다른 예이죠. 저는 실지로 양을 치면서 지낸 적도 있습니다.
09:56
(Laughter웃음)
186
580000
1000
(웃음)
09:57
It's a very relaxing편안한 vocation직업. I recommend권하다 it.
187
581000
3000
매우 편안한 직업이었습니다. 추천해 드리고 싶네요.
10:01
But this one is -- the Bible성경 says말한다 that you cannot~ 할 수 없다. touch접촉 women여자들
188
585000
4000
하지만 이 또 다른 예는, 성경은 한 달 중 일정 기간은 여성에게
10:05
during...동안 certain어떤 times타임스 of the month, and more than that,
189
589000
3000
손을 대서는 안 된다고 말합니다. 거기에 더해서
10:08
you cannot~ 할 수 없다. sit앉다 on a seat좌석 where a menstruating생리중인 woman여자 has sat앉은.
190
592000
3000
생리 중인 여성이 앉았던 자리엔 앉지도 말라고 하죠.
10:12
And my wife아내 thought this was very offensive공격,
191
596000
2000
제 아내는 이걸 매우 불쾌하게 생각했습니다.
10:14
so she sat앉은 in every...마다 seat좌석 in our apartment아파트,
192
598000
2000
그래서 저희 아파트에 있는 자리란 자리에는 죄다 앉았고
10:16
and I had to spend보내 much of the year standing서 있는
193
600000
3000
저는 결국 제 전용 의자를 들고 다니기 전까지
10:19
until...까지 I bought샀다 my own개인적인 seat좌석 and carried운반 된 it around.
194
603000
6000
일 년 동안 꽤 오랜 시간을 서서 보내야 했습니다.
10:25
So, you know, I met만난 with creationists창조론자들.
195
609000
4000
저는 또한 창조론자들을 만났습니다.
10:29
I went갔다 to the creationists'창조론자 ' museum박물관.
196
613000
2000
창조론자들의 박물관에도 가 보았죠.
10:31
And these are the ultimate최고의 literalists문학가.
197
615000
2000
그들은 극단적인 성경직역주의자들이었습니다.
10:33
And it was fascinating매혹적인, because they were not stupid바보 people at all.
198
617000
3000
그렇지만 흥미롭게도 전혀 바보스러운 사람들은 아니었죠.
10:36
I would wager내기 that their그들의 IQIQ is exactly정확하게 the same같은 as the average평균 evolutionist진화론자.
199
620000
3000
저는 진화론자들과 그 사람들의 IQ가 다르지 않다고 자신 있게 말할 수 있습니다.
10:39
It's just that their그들의 faith신앙 is so strong강한
200
623000
3000
하지만 그 사람들의 믿음이 원체 강하다 보니
10:42
in this literal정확한 interpretation해석 of the Bible성경
201
626000
2000
성경을 문자 그대로 해석하여
10:44
that they distort왜곡하다 all the data데이터 to fit적당한 their그들의 model모델.
202
628000
4000
모든 자료들을 왜곡시켜 자기들의 모델에다 끼워 맞춰놓더군요.
10:49
And they go through...을 통하여 these amazing놀랄 만한 mental지적인 gymnastics체조 to accomplish달하다 this.
203
633000
4000
이를 이루기 위해 꽤나 기이하고 절묘한 사고방식을 동원했습니다.
10:53
And I will say, though그래도, the museum박물관 is gorgeous화려한.
204
637000
5000
그렇지만 박물관은 꽤 멋진 곳이었습니다.
10:58
They really did a fantastic환상적인 job.
205
642000
2000
정말 멋지게 잘 만들어 놨더군요.
11:00
If you're ever in Kentucky켄터키 주,
206
644000
1000
켄터키주의 창조박물관에
11:01
there's, you can see a movie영화 of the flood홍수,
207
645000
3000
가 보시면 노아의 홍수에 대한 영화를 볼 수 있습니다.
11:04
and they have sprinklers스프링클러 in the ceiling천장
208
648000
2000
스프링클러가 천정에 달렸고
11:06
that will sprinkle소량 on you during...동안 the flood홍수 scenes장면들.
209
650000
4000
홍수가 나는 장면에서 관객 위로 물을 뿌립니다.
11:10
So, whatever도대체 무엇이 you think of creationism창조론 -- and I think it's crazy미친 --
210
654000
3000
여러분이 창조론에 대해 어떻게 생각하시든, 저는 말도 안 된다고 봅니다만,
11:13
they did a great job.
211
657000
2000
어쨌든 대단한 일을 했더군요.
11:16
(Laughter웃음)
212
660000
2000
(웃음)
11:18
Another다른 lesson교훈 is that thou천개 shalt give thanks감사.
213
662000
4000
다른 교훈은 '감사할지어다.'입니다.
11:22
And this one was a big lesson교훈 because I was praying기도하다,
214
666000
4000
커다란 교훈이었죠. 제가 기도를 했거든요.
11:26
giving주는 these prayers기도 of thanksgiving추수 감사절, which어느 was odd이상한 for an agnostic불가 지론의.
215
670000
4000
불가지론자(신의 존재 진위는 알 수 없다고 하는 관점)들이 보기엔 감사기도를 올리는 것이 이상하게 보일 겁니다.
11:30
But I was saying속담 thanks감사 all the time, every...마다 day,
216
674000
4000
하지만 저는 매일 언제나 감사하게 되었습니다.
11:34
and I started시작한 to change변화 my perspective원근법.
217
678000
3000
제가 세상을 보는 관점이 바뀌기 시작했습니다.
11:37
And I started시작한 to realize깨닫다 the hundreds수백 of little things
218
681000
3000
미처 알아차리지 못하고 당연하게 받아들였던
11:40
that go right every...마다 day, that I didn't even notice주의,
219
684000
4000
매일 일어나는 수 백가지 자잘한 일들에 대해 감사하게 여겨지고
11:44
that I took~했다 for granted부여 된, as opposed반대하는 to focusing집중
220
688000
2000
잘 풀리지 않는 서너 가지 정도의 일에 대해선
11:46
on the three or four that went갔다 wrong잘못된.
221
690000
3000
신경을 끄게 되었습니다.
11:50
So, this is actually사실은 a key to happiness행복 for me,
222
694000
2000
사실 이건 제게 행복으로의 열쇠입니다.
11:53
is to just remember생각해 내다 when I came왔다 over here,
223
697000
2000
이곳으로 올 때 차가 뒤집히지 않았고
11:55
the car didn't flip튀기다 over, and I didn't trip여행 coming오는 up the stairs계단.
224
699000
4000
계단에서 미끄러지지 않았음에 감사합니다.
11:59
It's a remarkable주목할 만한 thing.
225
703000
2000
주목할 만한 일이지요.
12:03
Third제삼, that thou천개 shall하여야 한다 have reverence숭경.
226
707000
2000
셋째로 '경배할 지어다'입니다.
12:05
This one was unexpected예기치 않은 because I started시작한 the year
227
709000
3000
이건 정말 예상치 못했던 것인데, 불가지론자로서 이 일을 착수했지만
12:08
as an agnostic불가 지론의, and by the end종료 of the year,
228
712000
2000
끝날 때 즈음에는 제 친구가 저를
12:10
I became되었다 what a friend친구 of mine광산 calls전화 a reverent경건한 agnostic불가 지론의, which어느 I love.
229
714000
5000
'경배드리는 불가지론자'라고 하더군요. 전 그 말이 맘에 들었습니다.
12:15
And I'm trying견딜 수 없는 to start스타트 it as a movement운동.
230
719000
2000
저는 누군가 참여하고자 한다면
12:17
So, if anyone누군가 wants to join어울리다,
231
721000
2000
하나의 운동으로 넓혀나가고 싶었습니다.
12:19
the basic기본 idea생각 is, whether인지 어떤지 or not there is a God,
232
723000
3000
이 운동의 가장 기본토대는 신이 존재하든 하지 않든
12:22
there's something important중대한 and beautiful아름다운 about the idea생각 of sacredness신성함,
233
726000
4000
신성함이라는 것에는 무언가 중요하고 아름다운 것이 있다는 거지요.
12:26
and that our rituals의식 can be sacred신성한.
234
730000
2000
의식들도 신성할 수 있고,
12:28
The Sabbath안식일 can be sacred신성한.
235
732000
3000
안식일 또한 신성한 것이지요.
12:31
This was one of the great things about my year, doing the Sabbath안식일,
236
735000
3000
안식일을 지켰다는 것은 일 년 동안 가장 대단한 일 중 하나였습니다.
12:34
because I am a workaholic일 중독, so having this one day
237
738000
4000
일 중독자인 제가 일을 할 수 없는 안식일을 하루 가짐으로써
12:38
where you cannot~ 할 수 없다. work, it really, that changed변경된 my life.
238
742000
3000
제 삶은 정말 크게 변화했습니다.
12:42
So, this idea생각 of sacredness신성함, whether인지 어떤지 or not there is a God.
239
746000
4000
신이 있든 없든 간에 신성함이라는 아이디어는 중요하죠.
12:47
Thou천개 shall하여야 한다 not stereotype스테레오.
240
751000
2000
'고정관념을 갖지 말지어다.'
12:49
This one happened일어난 because
241
753000
2000
이 생각은 제가 많은 시간을 전미의
12:51
I spent지출하다 a lot of time with various여러 religious종교적인 communities커뮤니티
242
755000
3000
다양한 종교 단체와 보냈기 때문에 갖게 되었죠.
12:54
throughout전역 America미국 because I wanted it to be more
243
758000
2000
저는 이 프로젝트가 단순히 저의 경험에 관한 것만이 아닌,
12:56
than about my journey여행.
244
760000
2000
미국의 종교에 대한 것이 되기를 바랬기에
12:58
I wanted it to be about religion종교 in America미국.
245
762000
3000
복음주의 기독교인과 하시드 유대교인,
13:01
So, I spent지출하다 time with evangelical복음주의의 Christians기독교인, and HasidicHasidic Jews유태인, and the Amish아미쉬.
246
765000
4000
아미쉬들과도 많은 시간을 함께 했습니다.
13:05
I'm very proud교만한 because
247
769000
2000
참고로 저는 자랑스러운 점도 하나 생겼습니다.
13:07
I think I'm the only person사람 in America미국
248
771000
2000
제 생각에는 아마 제가 여호와의 증인들을 상대로
13:09
to out Bible-talk성서 토론 a Jehovah's여호와의 Witness증거.
249
773000
3000
성경토론을 더 길게 한 유일한 사람일 겁니다.
13:12
(Laughter웃음)
250
776000
1000
(웃음)
13:13
After three and a half절반 hours시간, he looked보았다 at his watch,
251
777000
3000
한 세 시간 반 정도 지나자 그가 시계를 보면서
13:16
he's like, "I gotta~해야 해. go."
252
780000
2000
"인제 그만 가 봐야겠습니다."라고 하더군요.
13:18
(Laughter웃음)
253
782000
2000
(웃음)
13:20
Oh, thank you very much.
254
784000
1000
아, 감사합니다.
13:25
Thank you. Bless신을 하다 you, bless신을 하다 you.
255
789000
1000
고맙습니다. 은총받으세요.
13:27
But it was interesting재미있는
256
791000
2000
상당히 재미있었습니다.
13:29
because I had some very preconceived미리 임신 한 notions개념 about, for instance,
257
793000
3000
제가 몇 가지 선입견을 품고 있다는 사실을 알아차렸거든요.
13:32
evangelical복음주의의 Christianity기독교, and I found녹이다 that
258
796000
4000
예를 들어 복음주의 기독교라고 해도
13:36
it's such이러한 a wide넓은 and varied변화 있는 movement운동
259
800000
2000
꽤 광범위하고 다양하기 때문에
13:38
that it is difficult어려운 to make generalizations일반화 about it.
260
802000
5000
그걸 일반화시킨다는 게 어렵다는 걸 알았죠.
13:44
There's a group그룹 I met만난 with called전화 한 the Red빨간 Letter편지 Christians기독교인,
261
808000
3000
만나 본 이들 중에 붉은 글자 기독교인이라 불리는 그룹이 있습니다.
13:47
and they focus초점 on the red빨간 words in the Bible성경,
262
811000
3000
그들은 성경에 붉은 글자로 된 부분을 중시하죠.
13:50
which어느 are the ones그들 that Jesus예수 spoke.
263
814000
2000
오래된 신약성서에는 예수가 직접 말한 부분이
13:52
That's how they printed인쇄 된 them in the old늙은 Bibles성서.
264
816000
2000
붉은색으로 인쇄되어 있죠.
13:54
And their그들의 argument논의 is that Jesus예수 never talked말한 about homosexuality동성애.
265
818000
5000
예수가 동성애에 관해 아무런 언급을 하지 않았다는 주장이 있습니다.
13:59
They have a pamphlet팸플릿 that says말한다,
266
823000
2000
그들의 팜플렛에는
14:01
"Here's여기에 what Jesus예수 said about homosexuality동성애,"
267
825000
2000
"여기 동성애에 관한 예수님의 말씀이 있습니다."
14:03
and you open열다 it up, and there's nothing in it.
268
827000
2000
라고 쓰여 있고 열어보면 아무것도 없습니다.
14:06
So, they say Jesus예수 did talk a lot about helping거들기 the outcasts버림받은 사람,
269
830000
6000
그들은 예수가 주로 말하기를 소외된 자들과
14:12
helping거들기 poor가난한 people.
270
836000
3000
가난한 자들을 도우라고 했다고 이야기하죠.
14:15
So, this was very inspiring영감을주는 to me.
271
839000
3000
이건 제게 꽤 감동을 주었죠.
14:19
I recommend권하다 Jim Wallis월리스 and Tony토니 CampoloCampolo.
272
843000
4000
저는 짐 월리스와 토니 캠폴로 목사를 추천합니다.
14:24
They're very inspiring영감을주는 leaders지도자들, even though그래도 I disagree동의하지 않는다
273
848000
4000
그들은 영감을 주는 리더들이죠. 비록 제가
14:28
with much of what they say.
274
852000
2000
그들의 의견 대부분을 동의하지는 않지만요.
14:30
Also또한, thou천개 shalt not disregard무시 the irrational비이성적 인.
275
854000
3000
또한 '비논리적 것을 무시하지 말지어다'
14:33
This one was very unexpected예기치 않은 because, you know,
276
857000
4000
라는 말은 제게 있어서 꽤나 예상 밖이었습니다.
14:37
I grew자랐다 up with the scientific과학적 worldview세계관,
277
861000
3000
저는 과학적인 세계관을 가지고 성장했기 때문에
14:40
and I was shocked충격을주게되었던 learning배우기 how much of my life
278
864000
7000
제 삶의 얼마나 많은 부분이 비이성적인 힘에 의해
14:47
is governed통치되는 by irrational비이성적 인 forces.
279
871000
3000
좌우되는지를 알고 놀랐습니다.
14:50
And the thing is, if they're not harmful해로운,
280
874000
3000
요점은 그게 그렇게까지 해롭지 않은 것이라면
14:54
they're not to be completely완전히 dismissed해산 된.
281
878000
2000
완전히 무시해서는 안 된다는 거죠.
14:56
Because I learned배운 that -- I was thinking생각, I was
282
880000
4000
저는 제가 경험해봤던 이런 의식들, 예를 들어
15:00
doing all these rituals의식, these biblical성경의 rituals의식,
283
884000
3000
모직과 아마를 구분해야 하는 성서 의식들을
15:03
separating분리 my wool양모 and linen리넨, and I would ask청하다 these religious종교적인 people
284
887000
3000
행하는 의미에 대해 종교인들에게 물어보았습니다.
15:07
"Why would the Bible성경 possibly혹시 tell us to do this? Why would God care케어?"
285
891000
4000
"왜 성경은 이런 것을 하라 하며, 신은 어째서 이런 것들에 신경 씁니까?"
15:11
And they said, "We don't know,
286
895000
2000
그러자 그들이 말했죠. "저희도 모릅니다.
15:13
but it's just rituals의식 that give us meaning의미."
287
897000
4000
다만 의식 그 자체에 의미를 두는 겁니다."
15:17
And I would say, "But that's crazy미친."
288
901000
2000
그럼 전 이렇게 말했죠. "하지만, 이상한 짓 아닌가요?"
15:19
And they would say, "Well, what about you?
289
903000
2000
그러자 그들이 그러더군요. "당신은 어떤가요?
15:21
You blow타격 out candles양초 on top상단 of a birthday생일 cake케이크.
290
905000
4000
생일날 케이크에 꽂힌 촛불을 불어서 끄잖아요.
15:26
If a guy from Mars화성 came왔다 down and saw, here's여기에 one guy
291
910000
4000
만약 화성에서 온 외계인이
15:30
blowing취주 out the fire on top상단 of a cake케이크
292
914000
4000
케이크의 촛불을 불어 끄는 사람과
15:34
versus another다른 guy not wearing착용 clothes of mixed혼합 fabrics직물,
293
918000
4000
합성 섬유로 된 옷을 입지 않는 사람을 봤을 때
15:38
would the Martians화성인 say, 'Well'잘, that guy, he makes~을 만든다 sense감각,
294
922000
4000
화성인이 저 사람은 이해가 되지만
15:42
but that guy's남자의 crazy미친?'"
295
926000
2000
저 사람이 하는 일은 미친 짓이군 이라 할까요?"
15:44
So no, I think that rituals의식 are, by nature자연, irrational비이성적 인.
296
928000
5000
아니죠. 전 의식이라는 것 자체가 선천적으로 비이성적인 것으로 생각합니다.
15:49
So the key is to choose고르다 the right rituals의식,
297
933000
3000
그러므로 중요한 것은 올바른 의식을 선택하는 거죠.
15:52
the ones그들 that are not harmful해로운 -- but rituals의식 by themselves그들 자신
298
936000
6000
해롭지 않은 의식들 말입니다. 하지만, 의식 그 자체를
15:58
are not to be dismissed해산 된.
299
942000
2000
무시해서는 안됩니다.
16:01
And finally마침내 I learned배운 that thou천개 shall하여야 한다 pick선택 and choose고르다.
300
945000
4000
마지막으로 골라서 선택할 필요가 있다는 걸 배웠습니다.
16:05
And this one I learned배운 because
301
949000
2000
저는 성경의 모든 율법을
16:07
I tried시도한 to follow따르다 everything in the Bible성경.
302
951000
2000
따르려고 했죠.
16:09
And I failed실패한 miserably비참하게.
303
953000
2000
그리고 보기 좋게 실패했습니다.
16:11
Because you can't.
304
955000
2000
할 수 없는 일이니까요.
16:13
You have to pick선택 and choose고르다. And anyone누군가 who follows따르다 the Bible성경
305
957000
3000
골라서 선택해야죠. 성서를 따르려는 사람은 누구나
16:16
is going to be picking선발 and choosing고르는.
306
960000
2000
적절히 골라서 선택하게 됩니다.
16:18
The key is to pick선택 and choose고르다 the right parts부분품.
307
962000
5000
요점은 올바른 것을 선택해야 한다는 거죠.
16:23
There's the phrase called전화 한 cafeteria카페테리아 religion종교,
308
967000
4000
'카페테리아 종교' (입맛대로 믿는 종교) 라는 말이 있습니다.
16:27
and the fundamentalists근본 주의자들 will use it in a denigrating비난하는 way,
309
971000
4000
근본주의자들이 폄하하는 자세이죠.
16:31
and they'll그들은 할 것이다 say, "Oh, it's just cafeteria카페테리아 religion종교.
310
975000
2000
그들은 이것이 그저 뷔페식 종교라고,
16:33
You're just picking선발 and choosing고르는."
311
977000
1000
사람들이 믿고 싶은 것만 골라서 믿는다고 비난합니다.
16:34
But my argument논의 is, "What's wrong잘못된 with cafeterias카페테리아?"
312
978000
4000
하지만 저의 논거는 "입맛대로 고르는 게 뭐가 어때서?"입니다.
16:38
I've had some great meals식사 at cafeterias카페테리아.
313
982000
2000
전 카페테리아에서 꽤 괜찮은 식사를 한 적도 있고
16:40
I've also또한 had some meals식사 that make me want to dry마른 heave팽창.
314
984000
4000
또 헛구역질 나올 정도로 형편없는 식사를 해본 적도 있죠.
16:44
So, it's about choosing고르는 the parts부분품 of the Bible성경 about compassion측은히 여김,
315
988000
3000
즉, 성경에 나와 있는 배려라든가 인내, 이웃사랑을
16:48
about tolerance공차, about loving사랑하는 your neighbor이웃 사람,
316
992000
2000
선택하는 것이, 동성애가 죄라던가
16:51
as opposed반대하는 to the parts부분품 about homosexuality동성애 is a sin,
317
995000
5000
불관용 또는 폭력에 관한 부분을
16:56
or intolerance견딜 수 없기, or violence폭력,
318
1000000
2000
선택하는 것에 반해 훨씬 중요한 것이지요.
16:58
which어느 are very much in the Bible성경 as well.
319
1002000
2000
성경에는 둘 다 많이 언급되어 있습니다.
17:00
So if we are to find any meaning의미 in this book도서,
320
1004000
4000
그러므로 만약 성경에서 어떤 의미를 찾고자 한다면
17:04
then we have to really engage끌다 it, and wrestle분투 with it.
321
1008000
4000
진지하게 몰두하고 또 고민해 봐야 할 것입니다.
17:08
And I thought I'd end종료 with just a couple more.
322
1012000
3000
조금만 더 하고 마칠까 합니다.
17:11
There's me reading독서 the Bible성경.
323
1015000
2000
성경을 읽는 제 모습입니다.
17:13
That's how I hailed환영 받다 taxicabs택시.
324
1017000
2000
저는 이런 식으로 택시를 잡았었고요.
17:15
(Laughter웃음)
325
1019000
3000
(웃음)
17:18
Seriously진지하게, and it worked일한. And yes,
326
1022000
2000
실지로 택시가 제법 잘 잡혔습니다.
17:20
that was actually사실은 a rented임대 된 sheep,
327
1024000
3000
아, 네, 그리고 빌려온 양입니다.
17:23
so I had to return반환 that in the morning아침, but it served봉사 한 well for a day.
328
1027000
4000
아침까지는 돌려주어야 했지만, 하루 동안에는 제법 도움이 되었죠.
17:28
So, anyway어쨌든, thank you so much for letting시키는 me speak말하다.
329
1032000
3000
이야기를 들어주셔서 대단히 감사합니다.
Translated by Junhan Kim
Reviewed by Poram Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com