ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com
EG 2007

AJ Jacobs: My year of living biblically

A. Дж. Джейкобс: Рік життя за Біблією

Filmed:
2,923,764 views

Письменник, філософ, журналіст з чудовим почуттям гумору А. Дж. Джейкобс розповідає про рік, який він прожив, дотримуючись приписів Біблії.
- Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I'd tell you a little about what I like to writeписати.
0
0
4000
Хотів би розповісти трохи, про що
мені подобається писати.
00:20
And I like to immerseпоринути myselfя сам in my topicsтеми.
1
4000
4000
Я люблю заглиблюватися в тему,
про яку пишу.
00:24
I just like to diveпірнати right in and becomeстати sortсортувати of a humanлюдина guineaГвінея pigсвиня.
2
8000
5000
Занурююся в тематику з головою, стаю
так званим "піддослідним кроликом".
00:29
And I see my life as a seriesсерія of experimentsексперименти.
3
13000
5000
І я сприймаю своє життя як низку
експериментів.
00:34
So, I work for EsquireEsquire magazineжурнал, and a coupleпара of yearsроків agoтому назад,
4
18000
4000
Знаєте, я працюю у журналі Esquire і
кілька років тому
00:38
I wroteписав an articleстаття calledназивається "My OutsourcedНа зовнішній Life,"
5
22000
3000
написав статтю під назвою "Аутсорсинг
у моєму житті";
00:41
where I hiredнайнятий a teamкоманда of people in BangaloreБангалор, IndiaІндія,
6
25000
4000
я найняв кілька людей з Бенгалуру, Індія,
00:45
to liveжити my life for me.
7
29000
2000
щоб вони прожили моє життя.
00:47
So, they answeredвідповів my emailsелектронні листи.
8
31000
2000
Отже вони переглядали мою електронну
пошту і відповідали на листи,
00:49
They answeredвідповів my phoneтелефон.
9
33000
2000
Вони приймали мої телефонні дзвінки.
00:51
They arguedсперечався with my wifeдружина for me, and they readчитати my sonсин bedtimeперед сном storiesоповідання.
10
35000
7000
Сперечались з моєю дружиною замість мене
і читали моєму сину казки на ніч.
00:58
It was the bestнайкраще monthмісяць of my life,
11
42000
2000
Це був найкращий місяць у моєму житті,
01:00
because I just satсидів back and I readчитати booksкниги and watchedспостерігав moviesфільми.
12
44000
5000
бо я собі просто відпочивав, читав книги,
дивився фільми.
01:05
It was a wonderfulчудово experienceдосвід.
13
49000
2000
Це був надзвичайний досвід.
01:07
More recentlyнещодавно, I wroteписав an articleстаття for EsquireEsquire calledназивається --
14
51000
3000
Пізніше я написав для Esquire статтю,
в якій йшлося
01:10
about radicalрадикальний honestyчесність.
15
54000
3000
про радикальну чесність.
01:13
And this is a movementрух where --
16
57000
2000
Це рух, який
01:15
this is startedпочався by a psychologistпсихолог in VirginiaВірджинія,
17
59000
4000
був започаткований психологом із
Вірджинії,
01:19
who saysкаже that you should never, ever lieбрешуть,
18
63000
3000
він стверджує, що ніколи, незалежно
від обставин, не варто обманювати,
01:22
exceptокрім maybe duringпід час pokerпокер and golfгольф, his only exceptionsвинятки.
19
66000
5000
хіба що під час гри у покер чи гольф, це
єдині винятки із правила.
01:27
And, more than that, whateverщо б не було is on your brainмозок
20
71000
2000
Мало того, ще й висловлювати все,
01:29
should come out of your mouthрот.
21
73000
2000
що у тебе на думці.
01:31
So, I decidedвирішив I would try this for a monthмісяць.
22
75000
3000
Отож я вирішив спробувати так пожити
протягом місяця.
01:34
This was the worstнайгірший monthмісяць of my life.
23
78000
3000
Який виявився найгіршим у моєму житті.
01:37
(LaughterСміх)
24
81000
1000
(Сміх)
01:38
I do not recommendрекомендую this at all.
25
82000
2000
Я б такого нікому не порадив.
01:40
To give you a senseсенс of the experienceдосвід,
26
84000
2000
Щоб краще описати цей досвід,
01:42
the articleстаття was calledназивається, "I Think You're FatЖир."
27
86000
4000
скажу, що стаття називалась "Здається,
ти поправилась".
01:46
(LaughterСміх)
28
90000
2000
(Сміх)
01:48
So, that was hardважко.
29
92000
1000
Це було нелегко.
01:50
My mostнайбільше recentостаннім часом bookкнига -- my previousПопередній bookкнига was calledназивається "The Know-It-AllРозумників,"
30
94000
4000
Моя остання книжка, а до неї я написав ще
одну, що називалась "Хочу знати все",
01:55
and it was about the yearрік I spentвитрачений readingчитання the EncyclopediaЕнциклопедія BritannicaБританніка
31
99000
4000
в якій йдеться про рік, який я провів за
Британською енциклопедією,
01:59
from A to Z in my questквест to learnвчитися everything in the worldсвіт,
32
103000
3000
читаючи її від A до Z, щоб дізнатись
про все на світі,
02:03
or more preciselyточно from AakAak, whichкотрий is a typeтип of EastСхід AsianАзіатська musicмузика,
33
107000
5000
або ж, якщо точніше, від A-ak, виду
східноазіатської музики,
02:08
all the way to ZwyiecZwyiec, whichкотрий is -- well, I don't want to ruinрозорення the endingзакінчення.
34
112000
4000
і до Zwyiec, але я не скажу, що це,
щоб не проспойлерити кінцівку.
02:12
(LaughterСміх)
35
116000
1000
(Сміх)
02:13
It's a very excitingхвилююче twistтвіст endingзакінчення, like an O. HenryГенрі novelРоман, so I won'tне буде ruinрозорення it.
36
117000
4000
Яка є неочікуваною, майже як в оповіданнях
О. Генрі, тому й не хочеться її зіпсувати.
02:17
But I love that one,
37
121000
2000
Але цей експеримент мені сподобався,
02:19
because that was an experimentексперимент about how much informationінформація
38
123000
4000
тому що він показував, скільки інформації
02:23
one humanлюдина brainмозок could absorbпоглинати.
39
127000
2000
може ввібрати в себе один людський мозок.
02:25
AlthoughХоча, listeningслухати to KevinКевін KellyКеллі, you don't have to rememberзгадаймо anything.
40
129000
4000
Хоча слухаючи Кевіна Келлі, вам не
потрібно нічого запам'ятовувати,
02:29
You can just GoogleGoogle it.
41
133000
2000
все ж можна прогуглити.
02:31
So, I wastedдаремно some time there.
42
135000
2000
Тобто я даремно потратив трохи часу.
02:33
I love those experimentsексперименти,
43
137000
3000
Мені подобаються такі експерименти,
02:36
but I think that the mostнайбільше profoundглибокий
44
140000
2000
але гадаю, що найбільш значним
02:38
and life-changingзмінити життя experimentексперимент that I've doneзроблено
45
142000
4000
і переломним дослідженням
у моєму житті був
02:42
is my mostнайбільше recentостаннім часом experimentексперимент, where I spentвитрачений a yearрік
46
146000
4000
нещодавній експеримент, коли я провів рік,
02:46
tryingнамагаюся to followслідуйте all of the rulesправил of the BibleБіблія,
47
150000
3000
намагаючись слідувати усім
правилам з Біблії,
02:49
"The YearРік of LivingЖиття BiblicallyБіблійної."
48
153000
2000
"Рік життя за Біблією".
02:52
And I undertookвзяла this for two reasonsпричин.
49
156000
3000
І взявся я за це через дві причини.
02:55
The first was that I grewвиріс up with no religionрелігія at all.
50
159000
4000
По-перше, у мене не було релігійного
виховання взагалі.
02:59
As I say in my bookкнига, I'm JewishЄврейський in the sameтой же way
51
163000
4000
Як я написав у своїй книжці, з мене
такий же єврей,
03:03
the OliveОливкова GardenСад is Italianіталійська.
52
167000
2000
як з Olive Garden італійський ресторан.
03:05
(LaughterСміх)
53
169000
2000
(Сміх)
03:07
So, not very.
54
171000
2000
Тобто, не дуже добрий.
03:09
But I've becomeстати increasinglyвсе частіше interestedзацікавлений in religionрелігія.
55
173000
3000
Але я почав все більше цікавитися
релігією.
03:12
I do think it's the definingвизначаючи issueпроблема of our time,
56
176000
2000
І гадаю, що релігія є ключовим
питанням нашого часу
03:14
or one of the mainосновний onesті, хто.
57
178000
2000
чи одним із ключових.
03:16
And I have a sonсин. I want to know what to teachвчити him.
58
180000
3000
В мене також є син. І я хочу знати,
чому навчати його.
03:19
So, I decidedвирішив to diveпірнати in headголова first, and try to liveжити the BibleБіблія.
59
183000
4000
Тому я вирішив спершу зануритись самому в
Біблію і спробувати жити її приписами.
03:24
The secondдругий reasonпричина I undertookвзяла this is because
60
188000
3000
Друга причина, через яку я зважився на
такий вчинок -
03:27
I'm concernedзацікавлений about the riseпідніматися of fundamentalismфундаменталізм,
61
191000
3000
моє хвилювання щодо розвитку
фундаменталізму,
03:30
religiousрелігійний fundamentalismфундаменталізм, and people who say
62
194000
3000
релігійного фундаменталізму, і людей, які
говорять,
03:33
they take the BibleБіблія literallyбуквально, whichкотрий is, accordingвідповідно to some pollsопитування,
63
197000
3000
що сприймають Біблію буквально, а
згідно з певними опитуваннями,
03:36
as highвисокий as 45 or 50 percentвідсоток of AmericaАмерика.
64
200000
3000
число таких налічує 45 або ж 50 відсотків
американців.
03:40
So I decidedвирішив, what if you really did take the BibleБіблія literallyбуквально?
65
204000
4000
То ж я подумав, а якщо і справді тлумачити
Біблію буквально?
03:44
I decidedвирішив to take it to its logicalлогічний conclusionвисновок
66
208000
4000
Я вирішив довести це до якогось
логічної кульмінації,
03:48
and take everything in the BibleБіблія literallyбуквально,
67
212000
2000
і все, написане у Біблії, сприймати
дослівно,
03:50
withoutбез pickingзбір and choosingвибір.
68
214000
3000
не перебираючи.
03:53
The first thing I did was I got a stackстек of biblesБіблій.
69
217000
3000
Спершу я дістав купку Біблій.
03:56
I had ChristianХристиянські biblesБіблій.
70
220000
2000
У мене були християнські Біблії.
03:58
I had JewishЄврейський biblesБіблій.
71
222000
2000
У мене були єврейські Біблії.
04:00
A friendдруг of mineШахта sentнадісланий me something calledназивається a hip-hopхіп хоп bibleбіблія,
72
224000
3000
Один мій друг навіть надіслав мені щось
схоже на Біблію хіп-хопу,
04:03
where the twenty-thirdдвадцять третій PsalmПсалом is renderedнадані as, "The LordГосподь is all that,"
73
227000
4000
в якій 23 псалом проголошує
"Господь - це все",
04:07
as opposedвиступав проти to what I knewзнав it as, "The LordГосподь is my shepherdпастух."
74
231000
4000
на відміну від звичайного
"Господь - мій пастир".
04:11
Then I wentпішов down and I readчитати severalкілька versionsверсії,
75
235000
4000
Тоді я прочитав декілька версій
04:15
and I wroteписав down everyкожен singleсингл lawзакон that I could find.
76
239000
3000
і виписав кожнісінький припис, що тільки
зміг знайти.
04:18
And this was a very long listсписок -- over 700 rulesправил.
77
242000
4000
І з цього вийшов дуже довгий список -
понад 700 правил.
04:23
And they rangeдіапазон from the famousзнаменитий onesті, хто that I had heardпочув of --
78
247000
3000
Він починався з найвідоміших, про
які я вже чув:
04:26
The TenДесять CommandmentsЗаповідей, love your neighborсусід, be fruitfulплідна and multiplyпомножити.
79
250000
3000
Десять заповідей, люби свого ближнього,
плодіться й розмножуйтеся.
04:29
So I wanted to followслідуйте those.
80
253000
2000
Їм я й намагався слідувати.
04:31
And actuallyнасправді, I take my projectsпроекти very seriouslyсерйозно,
81
255000
3000
Скажу чесно, я дуже серйозно ставлюся
до своїх проектів,
04:34
because I had twinsБлизнюки duringпід час my yearрік,
82
258000
2000
бо того ж року в мене народились двійнята,
04:36
so I definitelyбезумовно take my projectsпроекти seriouslyсерйозно.
83
260000
3000
отож серйозності
мені не позичати.
04:39
But I alsoтакож wanted to followслідуйте the hundredsсотні
84
263000
3000
Але я хотів слідувати і сотням
04:42
of arcaneаркана and obscureприховувати lawsзакони that are in the BibleБіблія.
85
266000
3000
інших, дивних та заплутаних правил
Біблії.
04:45
There is the lawзакон in LeviticusЛевит,
86
269000
2000
У книзі Левит сказано:
04:47
"You cannotне можу shaveгоління the cornersкути of your beardборода."
87
271000
2000
"... не будеш нищити краю бороди своєї".
04:49
I didn't know where my cornersкути were,
88
273000
2000
Я не знав, де знаходились краї моєї бороди,
04:51
so I decidedвирішив to let the wholeцілий thing growрости,
89
275000
3000
тому вирішив, нехай росте собі як хоче,
04:54
and this is what I lookedподивився like by the endкінець.
90
278000
2000
і ось так я виглядав наприкінці.
04:57
As you can imagineуявіть собі, I spentвитрачений a lot of time at airportаеропорт securityбезпека.
91
281000
4000
Ви можете собі уявити, скільки часу я
проводив під час контролю в аеропорті.
05:01
(LaughterСміх)
92
285000
2000
(Сміх)
05:03
My wifeдружина wouldn'tне буде kissпоцілунок me for the last two monthsмісяці.
93
287000
3000
Моя дружина відмовлялась цілувати мене
в останні два місяці.
05:06
So, certainlyзвичайно the challengeвиклик was there.
94
290000
2000
Це було без сумніву випробуванням.
05:08
The BibleБіблія saysкаже you cannotне можу wearносити clothesодяг madeзроблений of mixedзмішаний fibersволокна,
95
292000
5000
У Біблії сказано, що не можна носити
одягу зі змішаним складом волокон,
05:13
so I thought, "SoundsЗвуки strangeдивно, but I'll try it."
96
297000
2000
і я подумав звісно: "Звучить дивно,
але чом би й ні".
05:15
You only know if you try it.
97
299000
2000
Не дізнаєшся, якщо не спробуєш.
05:17
I got ridпозбутися of all my poly-cottonPoly бавовна T-shirtsФутболки.
98
301000
3000
І позбувся усіх своїх футболок
з поліестеру.
05:20
The BibleБіблія saysкаже that if two menчоловіки are in a fightбій,
99
304000
4000
У Біблії сказано, якщо двоє чоловіків
затіяли бійку,
05:24
and the wifeдружина of one of those menчоловіки grabsГрейфери the testiclesяєчка of the other man,
100
308000
6000
і дружина одного з них бере іншого
за яйця,
05:30
then her handрука shallповинен be cutвирізати off.
101
314000
2000
то її руку потрібно відрубати.
05:32
So, I wanted to followслідуйте that ruleправити.
102
316000
2000
Тож я хотів слідувати і цьому правилу.
05:34
(LaughterСміх)
103
318000
1000
(Сміх)
05:35
That one I followedслідує by defaultза промовчанням,
104
319000
3000
Але за замовчуванням,
05:38
by not gettingотримувати in a fightбій with a man whoseчий wifeдружина was standingстоячи nearbyпоруч,
105
322000
4000
тобто не встрягаючи в бійку з чоловіком,
біля якого стоїть його дружина,
05:42
looking like she had a strongсильний gripзчеплення.
106
326000
2000
яка мала вигляд жінки з сильною хваткою.
05:45
(LaughterСміх)
107
329000
2000
(Сміх)
05:48
So -- oh, there's anotherінший shotвистрілений of my beardборода.
108
332000
3000
І - о, тут ще один знімок моєї бороди.
05:52
I will say it was an amazingдивовижний yearрік
109
336000
2000
Але мушу сказати, що це був
надзвичайний рік,
05:54
because it really was life changingзмінюється, and incrediblyнеймовірно challengingскладний.
110
338000
3000
він і справді змінив моє життя, ставши
неймовірним випробуванням.
05:57
And there were two typesтипи of lawsзакони that were particularlyособливо challengingскладний.
111
341000
3000
Найскладнішими видавались мені два
типи законів.
06:00
The first was avoidingуникаючи the little sinsгріхи that we all commitвчинити everyкожен day.
112
344000
4000
Перший говорив, що потрібно уникати
щоденних грішків.
06:04
You know, I could spendвитрачати a yearрік not killingвбивство,
113
348000
2000
Прожити рік, не вбиваючи когось - без
проблем,
06:06
but spendingвитрати a yearрік not gossipingпліткують, not covetingcoveting, not lyingлежачий --
114
350000
5000
але провести той же ж рік і не пліткувати,
не заздрити, не брехати -
06:11
you know, I liveжити in NewНові YorkЙорк, and I work as a journalistжурналіст,
115
355000
3000
дивлячись на те, що я журналіст
з Нью-Йорку,
06:14
so this was 75, 80 percentвідсоток of my day I had to do it.
116
358000
5000
ці грішки складають 75, 80 відсотків
мого дня - я мав це зробити.
06:19
But it was really interestingцікаво, because I was ableздатний to make some progressпрогрес,
117
363000
5000
Але найцікавішим було те, що мені
вдавалось робити поступки,
06:24
because I couldn'tне міг believe how much
118
368000
2000
я просто не міг повірити, як
06:26
my behaviorповедінка changedзмінився my thoughtsдумки.
119
370000
3000
сильно моя поведінка може вплинути на
моє мислення.
06:29
This was one of the hugeвеличезний lessonsуроки of the yearрік,
120
373000
2000
Одним із найважливішик висновків, що я
зробив того року, було усвідомлення,
06:31
is that I almostмайже pretendedзробив вигляд to be a better personлюдина,
121
375000
3000
що варто було мені притворитись
кращим,
06:34
and I becameстає a little bitбіт of a better personлюдина.
122
378000
3000
і я насправді став трохи кращим.
06:37
So I had always thought, you know, "You changeзмінити your mindрозум,
123
381000
5000
Знаєте, колись я завжди думав, якщо
змінити спосіб мислення,
06:42
and you changeзмінити your behaviorповедінка," but it's oftenчасто the other way around.
124
386000
3000
то це вплине і на твої дії, але часто
все навпаки.
06:45
You changeзмінити your behaviorповедінка, and you changeзмінити your mindрозум.
125
389000
5000
Зміни в поведінці можуть вплинути на
твої думки.
06:50
So, you know, if you want to becomeстати more compassionateспівчуття,
126
394000
3000
Тобто, якщо ви хочете стати більш
чуйними,
06:53
you visitвізит sickхворий people in the hospitalлікарня,
127
397000
2000
просто провідайте хворих в лікарні,
06:55
and you will becomeстати more compassionateспівчуття.
128
399000
2000
через що ви й станете чуйнішими.
06:57
You donateпожертвувати moneyгроші to a causeпричина,
129
401000
2000
Ви пожертвуєте гроші на справу
06:59
and you becomeстати emotionallyемоційно involvedучасть in that causeпричина.
130
403000
3000
і станете емоційно прив'язаними до неї.
07:02
So, it really was cognitiveпізнавальний psychologyпсихологія --
131
406000
2000
Ось така от когнітивна психологія -
07:05
you know, cognitiveпізнавальний dissonanceдисонанс -- that I was experiencingпереживає.
132
409000
3000
когнітивний дисонанс, з яким я зіткнувся.
07:08
The BibleБіблія actuallyнасправді talksпереговори about cognitiveпізнавальний psychologyпсихологія,
133
412000
3000
Біблія і справді згадує про методи
когнітивної психології,
07:11
very primitiveпримітивний cognitiveпізнавальний psychologyпсихологія.
134
415000
2000
дуже примітивні методи.
07:13
In the ProverbsПриповісті, it saysкаже that if you smileусмішка, you will becomeстати happierщасливіше,
135
417000
4000
У Притчах говориться, якщо усміхнутись,
то ви станете щасливішими,
07:17
whichкотрий, as we know, is actuallyнасправді trueправда.
136
421000
3000
що, як ми з вами знаємо, насправді так.
07:20
The secondдругий typeтип of ruleправити that was difficultважко to obeyпідкорятися
137
424000
4000
Наступний тип правил, яких складно було
дотриматись,
07:24
was the rulesправил that will get you into a little troubleбіда
138
428000
3000
принесуть вам трохи неприємностей
07:27
in twenty-first-centuryдвадцять першого століття AmericaАмерика.
139
431000
2000
в Америці 21 століття.
07:30
And perhapsможе бути the clearestясніше exampleприклад of this is stoningзакидання камінням adulterersперелюбники.
140
434000
5000
І, мабуть, найкращим прикладом цього
є припис закидати камінням перелюбників.
07:35
(LaughterСміх)
141
439000
1000
(Сміх)
07:36
But it's a bigвеликий partчастина of the BibleБіблія,
142
440000
4000
Цьому присвячена велика частина Біблії,
07:40
so I figuredфігурний I had to addressадреса it.
143
444000
2000
тож я подумав, що варто якось на це
відреагувати.
07:43
So, I was ableздатний to stoneкамінь one adultererЦе.
144
447000
2000
Я мав нагоду закидати одного перелюбника.
07:45
It happenedсталося -- I was in the parkпарк, and I was dressedодягнений in my biblicalбіблійний clothingодяг,
145
449000
5000
Це сталось, коли я був у парку, одягнутий
у своєму біблійному одязі,
07:50
so sandalsсандалі and sortсортувати of a whiteбілий robeМантія,
146
454000
3000
в сандалях і, схожій на білий халат,
накидці,
07:53
you know, because again, the outerзовнішній affectsвпливає the innerвнутрішній.
147
457000
2000
тому що, знову ж таки, зовнішній вигляд
впливає на внутрішнє самопочуття.
07:55
I wanted to see how dressingодягання biblicallyбіблійної affectedпостраждалих my mindрозум.
148
459000
3000
І я хотів зрозуміти, як такий одяг діятиме
на мій розум.
07:59
And this man cameприйшов up to me and he said,
149
463000
2000
Один чоловік підійшов до мене і
запитав,
08:01
"Why are you dressedодягнений like that?"
150
465000
2000
чому я так вбраний.
08:03
And I explainedпояснив my projectпроект,
151
467000
2000
Коли я пояснив йому суть проекту,
08:05
and he said, "Well, I am an adultererЦе, are you going to stoneкамінь me?"
152
469000
3000
той сказав до мене "Ну от я - перелюбник,
спробуєш закидати мене камінням?"
08:08
And I said, "Well, that would be great!"
153
472000
3000
І я відповів: "Це було б чудово!"
08:11
(LaughterСміх)
154
475000
4000
(Сміх)
08:16
And I actuallyнасправді tookвзяв out a handfulЖменя of stonesкаміння from my pocketкишеня
155
480000
5000
І я насправді витягнув з кишені
жменю каміння,
08:21
that I had been carryingносіння around for weeksтижні,
156
485000
2000
яку тижнями носив з собою,
08:23
hopingсподіваючись for just this interactionвзаємодія -- and, you know, they were pebblesГалька --
157
487000
4000
надіючись на таку зустріч, - це, звісно ж,
була галька, -
08:27
but he grabbedсхопив them out of my handрука.
158
491000
3000
але раптом він вихопив каміння
з моєї руки.
08:30
He was actuallyнасправді an elderlyлітні люди man, mid-середина70s, just so you know.
159
494000
3000
Це був старший чоловік, йому
було вже за 70, щоб ви розуміли.
08:33
But he's still an adultererЦе, and still quiteцілком angryсердитий.
160
497000
2000
Але незважаючи на це, він таки перелюбник,
ще й доволі розлючений.
08:35
He grabbedсхопив them out of my handрука
161
499000
2000
Тож він вихопив каміння у мене з руки
08:37
and threwкинув them at my faceобличчя, and I feltвідчував that I could --
162
501000
3000
і кинув його мені в обличчя, і я подумав,
що в принципі,
08:40
eyeоко for an eyeоко -- I could retaliateмстити, and throwкинути one back at him.
163
504000
4000
око за око, тобто я міг би відповісти
йому взаємністю і кинути щось також.
08:44
So that was my experienceдосвід stoningзакидання камінням, and it did allowдозволити me
164
508000
3000
Ось яким був мій досвід кидання камінням,
який дав мені змогу
08:47
to talk about, in a more seriousсерйозно way, these bigвеликий issuesвипуски.
165
511000
5000
обдумати важливіші речі вже на іншому,
вищому рівні.
08:52
How can the BibleБіблія be so barbaricварварські in some placesмісць,
166
516000
4000
Наприклад, як Біблія може бути подеколи
такою варварською
08:56
and yetвсе-таки so incrediblyнеймовірно wiseмудрий in othersінші?
167
520000
2000
і водночас такою розважливою?
08:59
How should we viewвид the BibleБіблія?
168
523000
2000
Як ми повинні розглядати Біблію?
09:01
Should we viewвид it, you know, as originalоригінал intentнамір,
169
525000
2000
Варто сприймати її буквально,
09:03
like a sortсортувати of a ScaliaСкаліа versionверсія of the BibleБіблія?
170
527000
4000
як звід законів в інтерпретації Скаліа?
09:08
How was the BibleБіблія writtenнаписано?
171
532000
2000
Як була написана Біблія?
09:10
And actuallyнасправді, sinceз this is a techТехнологія crowdнатовп,
172
534000
2000
І так як тут зібралась в основному
публіка з технічною освітою,
09:12
I talk in the bookкнига about how the BibleБіблія actuallyнасправді remindsнагадує me
173
536000
4000
у книжці я згадую про те, як сильно Біблія
нагадує мені
09:16
of the WikipediaВікіпедії, because it has all of these authorsавтори and editorsредактори
174
540000
3000
Вікіпедію, через усіх її авторів та
редакторів
09:19
over hundredsсотні of yearsроків.
175
543000
2000
протягом сотні років.
09:21
And it's sortсортувати of evolvedрозвинувся.
176
545000
2000
І вона так би мовити розвивалась.
09:23
It's not a bookкнига that was writtenнаписано and cameприйшов down from on highвисокий.
177
547000
3000
Це не книга, яка була просто написана
і дана нам з небес.
09:28
So I thought I would endкінець by tellingкажучи you
178
552000
4000
Тому я подумав, що міг би закінчити
свій виступ,
09:32
just a coupleпара of the take-awaysприйняти-сувенірної продукції, the biggerбільший lessonsуроки
179
556000
3000
давши вам трохи їжі для роздумів,
подилившись висновками,
09:35
that I learnedнавчився from my yearрік.
180
559000
2000
які я зробив того року.
09:38
The first is, thouти shaltбудеш not take the BibleБіблія literallyбуквально.
181
562000
4000
Перший - не сприймайте Біблію
буквально.
09:42
This becameстає very, very clearясно, earlyрано on.
182
566000
3000
Це стало зрозумілим ще з самого
початку.
09:45
Because if you do, then you endкінець up actingдіючи like a crazyбожевільний personлюдина,
183
569000
3000
Інакше ви виглядатимете як
людина з порушеною психікою,
09:48
and stoningзакидання камінням adulterersперелюбники, or -- here'sось тут anotherінший exampleприклад.
184
572000
3000
яка кидається камінням в перелюбників,
або ж - тут ще один приклад.
09:51
Well, that's anotherінший. I did spendвитрачати some time shepherdingПас.
185
575000
5000
О, це інший. Деякий час я пробував пасти
овець.
09:56
(LaughterСміх)
186
580000
1000
(Сміх)
09:57
It's a very relaxingрозслаблююча vocationпокликання. I recommendрекомендую it.
187
581000
3000
Це дуже заспокійлива діяльність.
Рекомендую.
10:01
But this one is -- the BibleБіблія saysкаже that you cannotне можу touchторкнутися womenжінки
188
585000
4000
А тут ось яка справа - Біблія каже, що
не можна торкатись жінки
10:05
duringпід час certainпевний timesразів of the monthмісяць, and more than that,
189
589000
3000
під час певного періоду в місяці, мало
того,
10:08
you cannotне можу sitсидіти on a seatсидіння where a menstruatingМенструація womanжінка has satсидів.
190
592000
3000
не дозволяється сидіти на тому ж кріслі,
де сиділа жінка в період менструації.
10:12
And my wifeдружина thought this was very offensiveнаступальний,
191
596000
2000
Моя дружина вважає, що це дуже
образливо,
10:14
so she satсидів in everyкожен seatсидіння in our apartmentквартира,
192
598000
2000
і тому вона сідала на кожне крісло у нашому
домі,
10:16
and I had to spendвитрачати much of the yearрік standingстоячи
193
600000
3000
а я був змушений провести більшу частину
року стоячи,
10:19
untilдо I boughtкупив my ownвласний seatсидіння and carriedносили it around.
194
603000
6000
доки не купив собі власного стільця,
з яким постійно носився.
10:25
So, you know, I metзустрілися with creationistsкреаціоністи.
195
609000
4000
Знаєте, я також познайомився з
креаціоністами.
10:29
I wentпішов to the creationists'креаціоністи' museumмузей.
196
613000
2000
Я відвідав музей креаціонізму.
10:31
And these are the ultimateостаточний literalistsliteralists.
197
615000
2000
А вони доволі таки буквальні
у своїй вірі.
10:33
And it was fascinatingзахоплююче, because they were not stupidтупий people at all.
198
617000
3000
Це було захопююче, адже вони зовсім
не дурні люди.
10:36
I would wagerпарі that theirїх IQIQ is exactlyточно the sameтой же as the averageсередній evolutionistеволюціоніст.
199
620000
3000
Можу посперечатись, що їхній IQ такий
же, як і у пересічного еволюціоніста.
10:39
It's just that theirїх faithвіра is so strongсильний
200
623000
3000
Справа в тому, що їхня віра в буквальну
10:42
in this literalбуквально interpretationінтерпретація of the BibleБіблія
201
626000
2000
інтерпретацію Біблії така сильна,
10:44
that they distortдеформація all the dataдані to fitпридатний theirїх modelмодель.
202
628000
4000
що вони перекручують усі факти
згідно зі своїми переконаннями.
10:49
And they go throughчерез these amazingдивовижний mentalпсихічний gymnasticsгімнастика to accomplishвиконати this.
203
633000
4000
Вони застосовують ментальні зусилля,
щоб добитися своєї цілі.
10:53
And I will say, thoughхоча, the museumмузей is gorgeousчудовий.
204
637000
5000
І я мушу визнати, що музей просто
розкішний.
10:58
They really did a fantasticфантастичний jobробота.
205
642000
2000
Вона справді проробили колосальну
роботу.
11:00
If you're ever in KentuckyКентуккі,
206
644000
1000
Якщо ви коли-небудь будете в Кентуккі,
11:01
there's, you can see a movieфільм of the floodповені,
207
645000
3000
завітайте туди, щоб побачити фільм про
потоп,
11:04
and they have sprinklersдощовиків in the ceilingстеля
208
648000
2000
під час якого зі зрошувачів на стелі
11:06
that will sprinkleпосипати on you duringпід час the floodповені scenesсцени.
209
650000
4000
вас обіллють водою.
11:10
So, whateverщо б не було you think of creationismкреаціонізм -- and I think it's crazyбожевільний --
210
654000
3000
Тож, що б ви не думали про креаціонізм -
а я гадаю, що це безумство -
11:13
they did a great jobробота.
211
657000
2000
вони справді молодці.
11:16
(LaughterСміх)
212
660000
2000
(Сміх)
11:18
AnotherІнший lessonурок is that thouти shaltбудеш give thanksДякую.
213
662000
4000
Другий урок - будьте вдячними.
11:22
And this one was a bigвеликий lessonурок because I was prayingмолитися,
214
666000
4000
Це стало для мене важливим уроком, хоч
я молився
11:26
givingдавати these prayersмолитви of thanksgivingДень подяки, whichкотрий was oddнепарний for an agnosticагностик.
215
670000
4000
і складав подяку Богові, що було дуже
незвичним для агностика.
11:30
But I was sayingкажучи thanksДякую all the time, everyкожен day,
216
674000
4000
Але я дякував за все, кожного дня
11:34
and I startedпочався to changeзмінити my perspectiveперспектива.
217
678000
3000
і почав міняти свій погляд на життя.
11:37
And I startedпочався to realizeусвідомити the hundredsсотні of little things
218
681000
3000
У мене з'явилося розуміння, що на сотні
дрібничок, які
11:40
that go right everyкожен day, that I didn't even noticeпомітити,
219
684000
4000
справно функціонують з дня на день, я
навіть не зважав,
11:44
that I tookвзяв for grantedнадано, as opposedвиступав проти to focusingфокусування
220
688000
2000
сприймаючи їх за даність і натомість
11:46
on the threeтри or fourчотири that wentпішов wrongнеправильно.
221
690000
3000
зосереджуючись на кількох дрібничках,
що йшли не по плану.
11:50
So, this is actuallyнасправді a keyключ to happinessщастя for me,
222
694000
2000
Саме ця нова звичка і була для мене
ключем до щастя.
11:53
is to just rememberзгадаймо when I cameприйшов over here,
223
697000
2000
Якщо згадати, що по дорозі сюди моя
11:55
the carмашина didn't flipперевернути over, and I didn't tripпоїздка comingприходить up the stairsСходи.
224
699000
4000
машина не перевернулась, а я не звалився
зі сходів.
11:59
It's a remarkableчудовий thing.
225
703000
2000
І це дивовижна річ.
12:03
ThirdТретій, that thouти shallповинен have reverenceшанування.
226
707000
2000
Третій урок - ставтеся з повагою.
12:05
This one was unexpectedнесподівано because I startedпочався the yearрік
227
709000
3000
Цей урок я засвоїв неочікувано, тому що
почав рік
12:08
as an agnosticагностик, and by the endкінець of the yearрік,
228
712000
2000
як агностик, і під кінець року
12:10
I becameстає what a friendдруг of mineШахта callsдзвінки a reverentшанобливого agnosticагностик, whichкотрий I love.
229
714000
5000
став, як каже мій друг, поважним
агностиком, що мені звісно імпонує.
12:15
And I'm tryingнамагаюся to startпочати it as a movementрух.
230
719000
2000
І я намагаюсь започаткувати
такий собі рух.
12:17
So, if anyoneбудь хто wants to joinприєднатися,
231
721000
2000
Тому, якщо хтось з вас має бажання
приєднатись,
12:19
the basicосновний ideaідея is, whetherчи то or not there is a God,
232
723000
3000
суть полягає в тому, незважаючи на те,
існує Бог чи ні,
12:22
there's something importantважливо and beautifulгарний about the ideaідея of sacrednessсвятість,
233
726000
4000
є щось надзвичайно важливе та красиве
в ідеї святості,
12:26
and that our ritualsритуали can be sacredсвященний.
234
730000
2000
і наші ритуали можуть бути
священними,
12:28
The SabbathСуботи can be sacredсвященний.
235
732000
3000
Шабат може бути священним.
12:31
This was one of the great things about my yearрік, doing the SabbathСуботи,
236
735000
3000
Це одне з найпрекраснішого, що мені
довелось пережити цього року.
12:34
because I am a workaholicтрудоголік, so havingмаючи this one day
237
738000
4000
Я - трудоголік, і цей один день, коли
12:38
where you cannotне можу work, it really, that changedзмінився my life.
238
742000
3000
ти не маєш права працювати, справді
змінив моє життя.
12:42
So, this ideaідея of sacrednessсвятість, whetherчи то or not there is a God.
239
746000
4000
Отже ідея святості може існувати,
є Господь чи нема.
12:47
ThouТи shallповинен not stereotypeстереотип.
240
751000
2000
Ще один урок - не мисліть стереотипами.
12:49
This one happenedсталося because
241
753000
2000
Я зрозумів це завдяки тому, що
12:51
I spentвитрачений a lot of time with variousрізноманітні religiousрелігійний communitiesгромади
242
755000
3000
проводив багато часу в товаристві
різноманітних релігійних громад
12:54
throughoutвсюди AmericaАмерика because I wanted it to be more
243
758000
2000
Америки, але щоб не просто
12:56
than about my journeyподорож.
244
760000
2000
мандрувати, а
12:58
I wanted it to be about religionрелігія in AmericaАмерика.
245
762000
3000
дізнатись більше про релігію Америки.
13:01
So, I spentвитрачений time with evangelicalЄвангелічно ChristiansХристиян, and HasidicХасидська JewsЄвреї, and the AmishАмішів.
246
765000
4000
Тому зустрічався з євангелістами,
хасидами, амішами.
13:05
I'm very proudгордий because
247
769000
2000
Дуже пишаюсь тим,
13:07
I think I'm the only personлюдина in AmericaАмерика
248
771000
2000
що я, мабуть, єдиний в Америці,
13:09
to out Bible-talkБіблія talk a Jehovah'sЄгови WitnessСвідок.
249
773000
3000
хто вів бесіду зі
Свідками Єгови про Біблію.
13:12
(LaughterСміх)
250
776000
1000
(Сміх)
13:13
After threeтри and a halfполовина hoursгодин, he lookedподивився at his watch,
251
777000
3000
Після трьох з половиною годин
той хлопчина глянув на годинник і
13:16
he's like, "I gottagotta go."
252
780000
2000
сказав: "Я мушу йти".
13:18
(LaughterСміх)
253
782000
2000
(Сміх)
13:20
Oh, thank you very much.
254
784000
1000
О, дуже вам дякую.
13:25
Thank you. BlessБлагослови you, blessблагослови you.
255
789000
1000
Дякую вам. Будьте благословенними,
благослови вас.
13:27
But it was interestingцікаво
256
791000
2000
Але це було цікаво,
13:29
because I had some very preconceivedупереджене notionsпоняття about, for instanceекземпляр,
257
793000
3000
тому що я мав доволі упереджене
ставлення, наприклад, до
13:32
evangelicalЄвангелічно ChristianityХристиянство, and I foundзнайдено that
258
796000
4000
Євангелізму, і зрозумів, що
13:36
it's suchтакий a wideширокий and variedрізноманітний movementрух
259
800000
2000
цей рух є таким обширним і різноманітним,
13:38
that it is difficultважко to make generalizationsузагальнення about it.
260
802000
5000
що важко робити будь-які узагальнення
щодо нього.
13:44
There's a groupгрупа I metзустрілися with calledназивається the RedЧервоний LetterЛист ChristiansХристиян,
261
808000
3000
Люди, з якими я якось познайомився,
називають себе Християнами Червоної Літери.
13:47
and they focusфокус on the redчервоний wordsслова in the BibleБіблія,
262
811000
3000
Основну увагу вони приділяють червоним
словам у Біблії,
13:50
whichкотрий are the onesті, хто that JesusІсус spokeговорив.
263
814000
2000
які проголошував Ісус.
13:52
That's how they printedдрукований them in the oldстарий BiblesБіблій.
264
816000
2000
Так їх друкували в старовинних Бібліях.
13:54
And theirїх argumentаргумент is that JesusІсус never talkedговорив about homosexualityгомосексуалізм.
265
818000
5000
Вони, наприклад, вважають, що Ісус ніколи
не говорив про гомосексуалізм.
13:59
They have a pamphletБрошура that saysкаже,
266
823000
2000
У їхньому буклеті написано:
14:01
"Here'sОсь what JesusІсус said about homosexualityгомосексуалізм,"
267
825000
2000
"Ось, що сказав Ісус про гомосексуалізм"-
14:03
and you openВІДЧИНЕНО it up, and there's nothing in it.
268
827000
2000
ви відкриваєте його, а там пусто.
14:06
So, they say JesusІсус did talk a lot about helpingдопомагає the outcastsзнедолених,
269
830000
6000
Вони кажуть, що Ісус справді говорив
багато про допомогу бездомним,
14:12
helpingдопомагає poorбідний people.
270
836000
3000
про допомогу знедоленим людям.
14:15
So, this was very inspiringнадихаючи to me.
271
839000
3000
Це дуже надихнуло мене.
14:19
I recommendрекомендую JimДжим WallisУолліс and TonyТоні CampoloCampolo.
272
843000
4000
Я рекомендую Джима Воллеса і
Тоні Камполо.
14:24
They're very inspiringнадихаючи leadersлідери, even thoughхоча I disagreeне погодитися
273
848000
4000
Вони дуже яскраві лідери, хоч я і не
погоджуюсь
14:28
with much of what they say.
274
852000
2000
з більшістю їхніх тверджень.
14:30
AlsoТакож, thouти shaltбудеш not disregardзневага the irrationalірраціональний.
275
854000
3000
Ще один урок - не нехтуйте ірраціональним.
14:33
This one was very unexpectedнесподівано because, you know,
276
857000
4000
Він був для мене дуже неочікуваним,
тому що
14:37
I grewвиріс up with the scientificнауковий worldviewсвітогляд,
277
861000
3000
змалку в мені плекали наукове бачення світу,
14:40
and I was shockedшокований learningнавчання how much of my life
278
864000
7000
і я був шокований, дізнавшись, скільки у
моєму житті
14:47
is governedуправляється by irrationalірраціональний forcesсили.
279
871000
3000
залежить від ірраціональних сил.
14:50
And the thing is, if they're not harmfulшкідливий,
280
874000
3000
Якщо вони не шкодять,
14:54
they're not to be completelyповністю dismissedзвільнено.
281
878000
2000
від них не варто відсторонюватися.
14:56
Because I learnedнавчився that -- I was thinkingмислення, I was
282
880000
4000
Я це зрозумів -- я здійснював
15:00
doing all these ritualsритуали, these biblicalбіблійний ritualsритуали,
283
884000
3000
усі ці ритуали, біблійні ритуали,
15:03
separatingвідокремлюючи my woolшерсть and linenбілизна, and I would askзапитай these religiousрелігійний people
284
887000
3000
відділяв шерсть від льону, і запитував
релігійних людей:
15:07
"Why would the BibleБіблія possiblyможливо tell us to do this? Why would God careтурбота?"
285
891000
4000
"Чому Біблія каже нам так жити? Чому
Богові це важливо?"
15:11
And they said, "We don't know,
286
895000
2000
І вони відповідали: "Насправді ми
не знаємо,
15:13
but it's just ritualsритуали that give us meaningсенс."
287
897000
4000
але ці ритуали наділяють наше життя
значенням".
15:17
And I would say, "But that's crazyбожевільний."
288
901000
2000
На що я відповідав: "Це ж дурість".
15:19
And they would say, "Well, what about you?
289
903000
2000
А вони продовжували: "А як щодо тебе?
15:21
You blowудар out candlesсвічки on topвершина of a birthdayдень народження cakeторт.
290
905000
4000
Ти задуваєш свічки на уродинному торті.
15:26
If a guy from MarsМарс cameприйшов down and saw, here'sось тут one guy
291
910000
4000
Якщо б хтось з Марсу прилетів до нас і
побачив, як якийсь хлопець
15:30
blowingдует out the fireвогонь on topвершина of a cakeторт
292
914000
4000
намагається задути вогонь на торті і
15:34
versusпроти anotherінший guy not wearingносити clothesодяг of mixedзмішаний fabricsТканини,
293
918000
4000
як інший не носить одягу зі змішаних
волокон,
15:38
would the MartiansМарсіани say, 'Well"Добре, that guy, he makesробить senseсенс,
294
922000
4000
що б сказав марсіанин: "Цей перший хлопець
чинить логічно,
15:42
but that guy'sхлопець crazyбожевільний?'"
295
926000
2000
але той інший несповна розуму?"
15:44
So no, I think that ritualsритуали are, by natureприрода, irrationalірраціональний.
296
928000
5000
Звісно ж ні, тому я й вважаю, що ритуали
за своєї природою є ірраціональними.
15:49
So the keyключ is to chooseвибирай the right ritualsритуали,
297
933000
3000
Головне вибрати ті ритуали,
15:52
the onesті, хто that are not harmfulшкідливий -- but ritualsритуали by themselvesсамі
298
936000
6000
які не приносять шкоди; але самі ритуали
15:58
are not to be dismissedзвільнено.
299
942000
2000
на варто відкидати.
16:01
And finallyнарешті I learnedнавчився that thouти shallповинен pickпідібрати and chooseвибирай.
300
945000
4000
І, насамкінець, я зробив ще один висновок.
Будьте перебірливими.
16:05
And this one I learnedнавчився because
301
949000
2000
І це я засвоїв, оскільки
16:07
I triedспробував to followслідуйте everything in the BibleБіблія.
302
951000
2000
намагався дотримуватися всіх
приписів Біблії.
16:09
And I failedне вдалося miserablyжахливо.
303
953000
2000
І зазнав поразки.
16:11
Because you can't.
304
955000
2000
Тому що це неможливо.
16:13
You have to pickпідібрати and chooseвибирай. And anyoneбудь хто who followsслідує the BibleБіблія
305
957000
3000
Ви повинні перебирати. І кожен, хто
живе за правилами Біблії,
16:16
is going to be pickingзбір and choosingвибір.
306
960000
2000
буде їх фільтрувати.
16:18
The keyключ is to pickпідібрати and chooseвибирай the right partsчастин.
307
962000
5000
Головне, вибирати з мудрістю.
16:23
There's the phraseфразу calledназивається cafeteriaїдальні religionрелігія,
308
967000
4000
Є один вислів - так звана
"буфетна релігія".
16:27
and the fundamentalistsфундаменталісти will use it in a denigratingзневажливі way,
309
971000
4000
Фундаменталісти вживатимуть його у
негативному значенні,
16:31
and they'llвони будуть say, "Oh, it's just cafeteriaїдальні religionрелігія.
310
975000
2000
а-ля "О, це всього лише "буфетна релігія".
16:33
You're just pickingзбір and choosingвибір."
311
977000
1000
Ви тільки те й робите, що перебираєте".
16:34
But my argumentаргумент is, "What's wrongнеправильно with cafeteriasбари винні?"
312
978000
4000
На що я б їм відповів "А що поганого у
буфеті?"
16:38
I've had some great mealsхарчування at cafeteriasбари винні.
313
982000
2000
Я куштував чудові страви в буфеті.
16:40
I've alsoтакож had some mealsхарчування that make me want to dryсухий heaveкидати.
314
984000
4000
Але й траплялось так, що деякі страви надовго
не затримувались у шлунку.
16:44
So, it's about choosingвибір the partsчастин of the BibleБіблія about compassionспівчуття,
315
988000
3000
Тож йдеться про те, щоб вибирати ті уривки
з Біблії, у яких йдеться про співчуття,
16:48
about toleranceтолерантність, about lovingлюблячий your neighborсусід,
316
992000
2000
толерантність, любов до ближнього,
16:51
as opposedвиступав проти to the partsчастин about homosexualityгомосексуалізм is a sinгріх,
317
995000
5000
на противагу до уривків, де
гомосексуальність трактується як гріх,
16:56
or intoleranceнетерпимості, or violenceнасильство,
318
1000000
2000
чи де закликають до нетерпимості або ж
жорстокості,
16:58
whichкотрий are very much in the BibleБіблія as well.
319
1002000
2000
на що також часто натикаємось у Біблії.
17:00
So if we are to find any meaningсенс in this bookкнига,
320
1004000
4000
Тому, якщо ми намірені знайти у цій книзі
певний сенс,
17:04
then we have to really engageзайматися it, and wrestleборотися with it.
321
1008000
4000
тоді ми мусимо заглибитись в неї і
боротись з нею.
17:08
And I thought I'd endкінець with just a coupleпара more.
322
1012000
3000
І я думав закінчити виступ ще кількома
знімками.
17:11
There's me readingчитання the BibleБіблія.
323
1015000
2000
Тут я читаю Біблію.
17:13
That's how I hailedвітали taxicabsтаксі.
324
1017000
2000
Ось як я ловив таксі.
17:15
(LaughterСміх)
325
1019000
3000
(Сміх)
17:18
SeriouslyСерйозно, and it workedпрацював. And yes,
326
1022000
2000
Серйозно. І це спрацьовувало. І так,
17:20
that was actuallyнасправді a rentedорендований sheepовець,
327
1024000
3000
це була, правду кажучи, орендована вівця,
17:23
so I had to returnповернутися that in the morningранок, but it servedслужив well for a day.
328
1027000
4000
тому я мав повернути її зранку, але вона
добре служила мені весь день.
17:28
So, anywayвсе одно, thank you so much for lettingдозволяючи me speakговорити.
329
1032000
3000
Тож, щиро дякую вам, що дали мені
можливість виступити.
Translated by Olja Kots
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com