ABOUT THE SPEAKER
Alex Edmans - Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit.

Why you should listen

Alex Edmans is professor of finance at London Business School and managing editor of the Review of Finance, the leading academic finance journal in Europe. He is an expert in corporate governance, executive compensation, corporate social responsibility and behavioral economics.

Edmans has a unique combination of deep academic rigor and practical business experience. He's particularly passionate about translating complex academic research into practical ideas that can then be applied to real-life problems. He has spoken at the World Economic Forum in Davos, at the World Bank Distinguished Speaker Series and in the UK House of Commons. Edmans is heavily involved in the ongoing reform of corporate governance, in particular to ensure that both the diagnosis of problems and suggested solutions are based on rigorous evidence rather than anecdote. He was appointed by the UK government to study the effect of share buybacks on executive pay and investment. Edmans also serves on the Steering Group of The Purposeful Company, which aims to embed purpose into the heart of business, and on Royal London Asset Management's Responsible Investment Advisory Committee.
 
Edmans has been interviewed by Bloomberg, BBC, CNBC, CNN, ESPN, Fox, ITV, NPR, Reuters, Sky News and Sky Sports, and has written for the Wall Street Journal, Financial Times and Harvard Business Review. He runs a blog, Access to Finance, that makes academic research accessible to a general audience, and was appointed Mercers' School Memorial Professor of Business by Gresham College, to give free lectures to the public. Edmans was previously a tenured professor at Wharton, where he won 14 teaching awards in six years. At LBS, he won the Excellence in Teaching award, LBS's highest teaching accolade.

More profile about the speaker
Alex Edmans | Speaker | TED.com
TEDxLondonBusinessSchool

Alex Edmans: What to trust in a "post-truth" world

Alex Edmans: Que croire dans un monde de « post-vérité » ?

Filmed:
1,695,337 views

Vous ne pouvez apprendre que si vous êtes vraiment ouvert à la possibilité que vous pourriez avoir tort, dit le chercheur Alex Edmans. Dans une intervention instructive, il explore comment le biais de confirmation -- la tendance à n'accepter que des informations qui appuient vos croyances personnelles -- peut vous égarer sur les réseaux sociaux, en politique et au-delà. Il offre trois outils pratiques pour trouver des preuves auxquelles vous pouvez croire. (Indice : nommez quelqu'un pour jouer l'avocat du diable dans votre vie.)
- Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
BelleBelle GibsonGibson was a happycontent youngJeune AustralianAustralien.
0
1675
2920
Belle Gibson était une jeune
et heureuse Australienne.
00:16
She livedvivait in PerthPerth,
and she lovedaimé skateboardingplanche à roulettes.
1
4619
3023
Elle vivait à Perth
et adorait faire du skateboard.
00:20
But in 2009, BelleBelle learnedappris that she had
braincerveau cancercancer and fourquatre monthsmois to livevivre.
2
8173
4449
Mais en 2009, Belle a appris
qu'elle avait un cancer du cerveau
et quatre mois à vivre.
00:25
Two monthsmois of chemochimio
and radiotherapyRadiothérapie had no effecteffet.
3
13034
3533
Deux mois de chimio et de radiothérapie
n'ont eu aucun effet.
00:29
But BelleBelle was determineddéterminé.
4
17145
1500
Mais Belle était déterminée.
00:30
She'dElle serait been a fighterFighter her wholeentier life.
5
18669
2130
Elle avait toujours été une battante.
00:32
From ageâge sixsix, she had to cookcuisinier
for her brotherfrère, who had autismautisme,
6
20823
3294
Dès six ans, elle avait dû cuisiner
pour son frère atteint d'autisme
00:36
and her mothermère,
who had multipleplusieurs sclerosissclérose en plaques.
7
24141
2388
et sa mère atteinte
de sclérose en plaques.
00:38
Her fatherpère was out of the picturephoto.
8
26553
1754
Son père ne faisait pas partie du tableau.
00:40
So BelleBelle foughtcombattu, with exerciseexercice,
with meditationméditation
9
28736
3286
Alors Belle s'est battue
avec du sport, de la méditation
00:44
and by ditchingAmerrissage forcé meatmoi à
for fruitfruit and vegetablesdes légumes.
10
32046
2840
et en abandonnant la viande
au profit des fruits et légumes.
00:47
And she madefabriqué a completeAchevée recoveryrécupération.
11
35387
2200
Elle s'est complètement rétablie.
00:50
Belle'sLa belle storyrécit wentest allé viralvirale.
12
38784
1579
Son histoire est devenue virale.
00:52
It was tweetedtweeté, bloggedblogué about,
sharedpartagé and reachedatteint millionsdes millions of people.
13
40387
3393
Elle a été tweetée, bloguée, partagée
et a été vue par des millions de gens.
00:56
It showedmontré the benefitsavantages of shunningFuyant
traditionaltraditionnel medicinemédicament
14
44246
3111
Elle témoignait des avantages
de fuir la médecine traditionnelle
00:59
for dietrégime and exerciseexercice.
15
47381
1467
pour un régime alimentaire et du sport.
01:01
In AugustAoût 2013, BelleBelle launchedlancé
a healthyen bonne santé eatingen mangeant appapplication,
16
49381
4498
En août 2013, Belle a lancé
une appli pour manger sain,
01:05
The WholeToute PantryGarde-manger,
17
53903
1349
The Whole Pantry,
01:07
downloadedtéléchargé 200,000 timesfois
in the first monthmois.
18
55276
4023
téléchargée 200 000 fois
au cours du premier mois.
01:13
But Belle'sLa belle storyrécit was a liemensonge.
19
61228
2799
Mais l'histoire de Belle
était un mensonge.
01:17
BelleBelle never had cancercancer.
20
65227
1534
Belle n'a jamais eu de cancer.
01:19
People sharedpartagé her storyrécit
withoutsans pour autant ever checkingvérification if it was truevrai.
21
67601
4133
Les gens ont partagé son histoire
sans en vérifier la véracité.
01:24
This is a classicclassique exampleExemple
of confirmationconfirmation biasbiais.
22
72815
3220
C'est un exemple classique
de biais de confirmation.
01:28
We acceptAcceptez a storyrécit uncriticallySans discernement
if it confirmsconfirme what we'dmer like to be truevrai.
23
76403
4676
Nous acceptons une histoire
sans la contester
si elle confirme une chose
que nous aimerions être vraie.
01:33
And we rejectrejeter any storyrécit
that contradictsva à l’encontre it.
24
81484
2506
Et nous rejetons toute histoire
qui la contredit.
01:36
How oftensouvent do we see this
25
84937
1825
Combien de fois voyons-nous cela
01:38
in the storieshistoires
that we sharepartager and we ignoreignorer?
26
86786
3045
dans les histoires que nous partageons
et que nous ignorons ?
01:41
In politicspolitique, in businessEntreprise,
in healthsanté adviceConseil.
27
89855
4182
En politique, en affaires,
en conseils de santé.
01:47
The OxfordOxford Dictionary'sDictionnaire
wordmot of 2016 was "post-truthpost-vérité."
28
95180
4106
Le mot de l'Oxford Dictionary
pour 2016 était « post-vérité ».
01:51
And the recognitionreconnaissance that we now livevivre
in a post-truthpost-vérité worldmonde
29
99768
3492
La reconnaissance du fait que nous vivons
dans un monde post-vérité
01:55
has led to a much needednécessaire emphasisaccentuation
on checkingvérification the factsfaits.
30
103284
3364
a mené à une insistance nécessaire
sur la vérification des faits.
01:59
But the punchcoup de poing lineligne of my talk
31
107339
1397
Mais ma phrase clé
02:00
is that just checkingvérification
the factsfaits is not enoughassez.
32
108760
2991
est que vérifier les faits ne suffit pas.
02:04
Even if Belle'sLa belle storyrécit were truevrai,
33
112347
2927
Même si l'histoire de Belle était vraie,
02:07
it would be just as irrelevantsans importance.
34
115298
2067
elle ne serait toujours pas pertinente.
02:10
Why?
35
118457
1150
Pourquoi ?
02:11
Well, let's look at one of the mostles plus
fundamentalfondamental techniquestechniques in statisticsstatistiques.
36
119957
3508
Considérons l'une des techniques
statistiques les plus fondamentales :
02:15
It's calledappelé BayesianBayésienne inferenceinférence.
37
123489
2410
l'inférence bayésienne.
02:18
And the very simplesimple versionversion is this:
38
126251
2936
Une version très simple est :
02:21
We carese soucier about "does the dataLes données
supportsoutien the theorythéorie?"
39
129211
3268
ce qui nous importe c'est : « Les données
appuient-elles la théorie ? »
02:25
Does the dataLes données increaseaugmenter our beliefcroyance
that the theorythéorie is truevrai?
40
133053
3456
Les données renforcent-elles
notre croyance que la théorie est vraie ?
02:29
But insteadau lieu, we endfin up askingdemandant,
"Is the dataLes données consistentcohérent with the theorythéorie?"
41
137520
4383
Au lieu de cela, nous demandons :
« Les données sont-elles
cohérentes avec la théorie ? »
02:34
But beingétant consistentcohérent with the theorythéorie
42
142838
2515
Mais qu'elles soient
cohérentes avec la théorie
02:37
does not mean that the dataLes données
supportsprend en charge the theorythéorie.
43
145377
2929
ne signifie pas que les données
appuient la théorie.
02:40
Why?
44
148799
1159
Pourquoi ?
02:41
Because of a crucialcrucial
but forgottenoublié thirdtroisième termterme --
45
149982
3825
A cause d'un troisième terme
crucial mais oublié --
02:45
the dataLes données could alsoaussi be consistentcohérent
with rivalrival theoriesthéories.
46
153831
3558
les données pourraient être cohérentes
avec des théories rivales.
02:49
But due to confirmationconfirmation biasbiais,
we never considerconsidérer the rivalrival theoriesthéories,
47
157918
4667
Mais du fait du biais de confirmation,
nous ne considérons jamais
les théories rivales
02:54
because we're so protectiveprotecteur
of our ownposséder petanimal de compagnie theorythéorie.
48
162609
3151
car nous sommes si protecteurs
envers notre théorie préférée.
02:58
Now, let's look at this for Belle'sLa belle storyrécit.
49
166688
2413
Considérons cela pour l'histoire de Belle.
03:01
Well, we carese soucier about:
Does Belle'sLa belle storyrécit supportsoutien the theorythéorie
50
169125
4214
Ce qui nous importe : l'histoire de Belle
appuie-t-elle la théorie selon laquelle
03:05
that dietrégime curescures cancercancer?
51
173363
1603
l'alimentation soigne le cancer ?
03:06
But insteadau lieu, we endfin up askingdemandant,
52
174990
1787
Au lieu de cela, nous demandons :
03:08
"Is Belle'sLa belle storyrécit consistentcohérent
with dietrégime curingdurcissement cancercancer?"
53
176801
4045
« L'histoire de Belle est-elle cohérente
avec le fait que l'alimentation
soigne le cancer ? »
03:13
And the answerrépondre is yes.
54
181790
1604
La réponse est oui.
03:15
If dietrégime did cureguérir cancercancer,
we'dmer see storieshistoires like Belle'sLa belle.
55
183839
4103
Si l'alimentation soignait le cancer,
nous verrions des histoires
comme celle de Belle.
03:20
But even if dietrégime did not cureguérir cancercancer,
56
188839
2849
Mais même si l'alimentation
ne soignait pas le cancer,
03:23
we'dmer still see storieshistoires like Belle'sLa belle.
57
191712
2643
nous verrions quand même
des histoires comme celle de Belle.
03:26
A singleunique storyrécit in whichlequel
a patientpatient apparentlyApparemment self-curedAuto-guéri
58
194744
5190
Une seule histoire durant laquelle
un patient se soigne apparemment seul
03:31
just due to beingétant misdiagnosedmal diagnostiquée
in the first placeendroit.
59
199958
3174
du fait d'un mauvais diagnostic.
03:35
Just like, even if smokingfumeur
was badmal for your healthsanté,
60
203680
3326
Tel que, même si fumer
était mauvais pour votre santé,
03:39
you'dtu aurais still see one smokerfumeur
who livedvivait untiljusqu'à 100.
61
207030
3304
vous verriez quand même un fumeur
vivre jusqu'à ses 100 ans.
03:42
(LaughterRires)
62
210664
1150
(Rires)
03:44
Just like, even if educationéducation
was good for your incomele revenu,
63
212157
2562
ou que même si les études
étaient bénéfiques pour vos revenus,
03:46
you'dtu aurais still see one multimillionairemilliardaire
who didn't go to universityUniversité.
64
214743
4281
vous verriez un multimillionnaire
qui n'est pas allé à l'université.
03:51
(LaughterRires)
65
219048
4984
(Rires)
03:56
So the biggestplus grand problemproblème with Belle'sLa belle storyrécit
is not that it was falsefaux.
66
224056
3911
Le plus gros problème avec l'histoire
de Belle n'est pas qu'elle était fausse.
03:59
It's that it's only one storyrécit.
67
227991
2531
Mais que ce n'est qu'une seule histoire.
04:03
There mightpourrait be thousandsmilliers of other storieshistoires
where dietrégime aloneseul failedéchoué,
68
231094
4381
Il y a peut-être des milliers d'histoires
où un régime seul a échoué
04:07
but we never hearentendre about them.
69
235499
1934
mais nous ne les entendons jamais.
04:10
We sharepartager the outlieraberrantes casescas
because they are newNouveau,
70
238141
3896
Nous partageons les cas particuliers
car ils sont nouveaux
04:14
and thereforedonc they are newsnouvelles.
71
242061
1867
et font donc la une.
04:16
We never sharepartager the ordinaryordinaire casescas.
72
244657
2476
Nous ne partageons jamais
les cas ordinaires.
04:19
They're too ordinaryordinaire,
they're what normallynormalement happensarrive.
73
247157
3213
Ils sont trop ordinaires,
c'est ce qui arrive normalement.
04:23
And that's the truevrai
99 percentpour cent that we ignoreignorer.
74
251125
3095
Ce sont les 99% vrais que nous ignorons.
04:26
Just like in societysociété, you can't just
listen to the one percentpour cent,
75
254244
2968
Tout comme dans la société,
vous ne pouvez pas écouter seulement 1%
04:29
the outliersvaleurs aberrantes,
76
257236
1158
les cas particuliers,
04:30
and ignoreignorer the 99 percentpour cent, the ordinaryordinaire.
77
258418
2666
et ignorer les 99%, les ordinaires.
04:34
Because that's the secondseconde exampleExemple
of confirmationconfirmation biasbiais.
78
262022
3254
Car c'est le deuxième exemple
de biais de confirmation.
04:37
We acceptAcceptez a factfait as dataLes données.
79
265300
2769
Nous acceptons un fait
en tant que données.
04:41
The biggestplus grand problemproblème is not
that we livevivre in a post-truthpost-vérité worldmonde;
80
269038
3968
Le plus gros problème n'est pas
que nous vivons dans un monde post-vérité
04:45
it's that we livevivre in a post-datapost-données worldmonde.
81
273030
3769
mais que nous vivons
dans un monde post-données.
04:49
We preferpréférer a singleunique storyrécit to tonstonnes of dataLes données.
82
277792
3744
Nous préférons une seule histoire
à des tonnes de données.
04:54
Now, storieshistoires are powerfulpuissant,
they're vividvives, they bringapporter it to life.
83
282752
3016
Les histoires sont percutantes,
frappantes, elles leur donnent vie.
04:57
They tell you to startdébut
everychaque talk with a storyrécit.
84
285792
2222
On commence chaque intervention
avec une histoire.
05:00
I did.
85
288038
1150
Je l'ai fait.
05:01
But a singleunique storyrécit
is meaninglesssans signification and misleadinginduire en erreur
86
289696
4754
Mais une seule histoire
est dénuée de sens et trompeuse
05:06
unlesssauf si it's backedsoutenu up by large-scalegrande échelle dataLes données.
87
294474
2849
si elle n'est pas appuyée
par des données à grande échelle.
05:11
But even if we had large-scalegrande échelle dataLes données,
88
299236
2357
Même si nous avions
des données à grande échelle,
05:13
that mightpourrait still not be enoughassez.
89
301617
2158
cela pourrait ne pas suffire.
05:16
Because it could still be consistentcohérent
with rivalrival theoriesthéories.
90
304260
3138
Car cela serait encore cohérent
avec des théories rivales.
05:20
Let me explainExplique.
91
308136
1150
Laissez-moi expliquer.
05:22
A classicclassique studyétude
by psychologistpsychologue PeterPeter WasonWason
92
310072
3262
Une étude classique
du psychologue Peter Wason
05:25
givesdonne you a setensemble of threeTrois numbersNombres
93
313358
1952
vous donne une série de trois nombres
05:27
and asksdemande you to think of the ruleRègle
that generatedgénéré them.
94
315334
2905
et vous demande de réfléchir
à la règle qui les a générés.
05:30
So if you're givendonné two, fourquatre, sixsix,
95
318585
4476
Si l'on vous donne 2, 4, 6,
05:35
what's the ruleRègle?
96
323085
1150
quelle est la règle ?
05:36
Well, mostles plus people would think,
it's successivesuccessif even numbersNombres.
97
324895
3219
La plupart des gens penseraient
que ce sont des nombres pairs successifs.
05:40
How would you testtester it?
98
328767
1515
Comment testeriez-vous cela ?
05:42
Well, you'dtu aurais proposeproposer other setsensembles
of successivesuccessif even numbersNombres:
99
330306
3262
Vous proposeriez d'autres séries
de nombres pairs successifs :
05:45
4, 6, 8 or 12, 14, 16.
100
333592
3318
4, 6, 8 ou 12, 14, 16.
05:49
And PeterPeter would say these setsensembles alsoaussi work.
101
337546
2800
Peter dirait que ces séries
fonctionnent également.
05:53
But knowingconnaissance that these setsensembles alsoaussi work,
102
341124
2564
Mais savoir que ces séries fonctionnent,
05:55
knowingconnaissance that perhapspeut être hundredsdes centaines of setsensembles
of successivesuccessif even numbersNombres alsoaussi work,
103
343712
4765
savoir que des centaines de séries
de nombres pairs successifs fonctionnent
06:00
tellsraconte you nothing.
104
348501
1348
ne vous dit rien.
06:02
Because this is still consistentcohérent
with rivalrival theoriesthéories.
105
350572
3358
Peut-être que cela est cohérent
avec des théories rivales.
06:06
PerhapsPeut-être the ruleRègle
is any threeTrois even numbersNombres.
106
354889
3205
La règle peut être trois nombres pairs.
06:11
Or any threeTrois increasingen augmentant numbersNombres.
107
359000
2133
Ou trois nombres croissants.
06:14
And that's the thirdtroisième exampleExemple
of confirmationconfirmation biasbiais:
108
362365
2888
C'est le troisième exemple
de biais de confirmation :
06:17
acceptingacceptant dataLes données as evidencepreuve,
109
365277
3689
accepter les données en tant que preuve,
06:20
even if it's consistentcohérent
with rivalrival theoriesthéories.
110
368990
3000
même si elles sont cohérentes
avec des théories rivales.
06:24
DataDonnées is just a collectioncollection of factsfaits.
111
372704
2952
Les données ne sont
qu'une collection de faits.
06:28
EvidenceÉléments de preuve is dataLes données that supportsprend en charge
one theorythéorie and rulesrègles out othersautres.
112
376402
4923
Une preuve, ce sont des données appuyant
une théorie et écartant les autres.
06:34
So the bestmeilleur way to supportsoutien your theorythéorie
113
382665
2483
La meilleure façon d'appuyer votre théorie
06:37
is actuallyréellement to try to disproveréfuter it,
to playjouer devil'sdiable advocateavocat.
114
385172
3930
est d'essayer de la réfuter,
de se faire l'avocat du diable.
06:41
So testtester something, like 4, 12, 26.
115
389466
4718
Testez quelque chose comme 4, 12, 26.
06:46
If you got a yes to that,
that would disproveréfuter your theorythéorie
116
394938
3683
Si vous obtenez un oui,
cela réfuterait votre théorie
06:50
of successivesuccessif even numbersNombres.
117
398645
1936
de trois nombres pairs successifs.
06:53
YetEncore this testtester is powerfulpuissant,
118
401232
2016
Pourtant, ce test est efficace
06:55
because if you got a no, it would ruleRègle out
"any threeTrois even numbersNombres"
119
403272
4845
car si vous obtenez un non, cela réfute
« trois nombres pairs »
07:00
and "any threeTrois increasingen augmentant numbersNombres."
120
408141
1712
et « trois nombres croissants ».
07:01
It would ruleRègle out the rivalrival theoriesthéories,
but not ruleRègle out yoursle tiens.
121
409877
3341
Cela réfuterait les théories rivales,
mais pas votre théorie.
07:05
But mostles plus people are too afraidpeur
of testingessai the 4, 12, 26,
122
413968
4794
Mais la plupart des gens
ont trop peur de tester 4, 12, 26
07:10
because they don't want to get a yes
and proveprouver theirleur petanimal de compagnie theorythéorie to be wrongfaux.
123
418786
4163
car ils ne veulent pas obtenir de oui
et prouver que leur théorie
préférée est fausse.
07:16
ConfirmationConfirmation biasbiais is not only
about failingéchouer to searchchercher for newNouveau dataLes données,
124
424727
5676
Le biais de confirmation, ce n'est pas que
ne pas chercher de nouvelles données
07:22
but it's alsoaussi about misinterpretingune mauvaise interprétation
dataLes données onceune fois que you receiverecevoir it.
125
430427
3073
mais aussi mal interpréter
les données quand vous les recevez.
07:26
And this appliesapplique outsideà l'extérieur the lablaboratoire
to importantimportant, real-worldmonde réel problemsproblèmes.
126
434339
3548
Cela s'applique en dehors du labo
à des problèmes importants et réels.
07:29
IndeedEn effet, ThomasThomas EdisonEdison famouslyfameusement said,
127
437911
3309
En effet, Thomas Edison l'a dit :
07:33
"I have not failedéchoué,
128
441244
1888
« Je n'ai pas échoué,
07:35
I have founda trouvé 10,000 waysfaçons that won'thabitude work."
129
443156
4188
j'ai trouvé 10 000 solutions
qui ne fonctionnent pas. »
07:40
FindingConclusion out that you're wrongfaux
130
448281
2627
Découvrir que vous avez tort
07:42
is the only way to find out what's right.
131
450932
2733
est la seule façon de découvrir
ce qui est correct.
07:46
Say you're a universityUniversité
admissionsadmissions directorréalisateur
132
454654
2946
Disons vous êtes directeur
des admissions d'une université
07:49
and your theorythéorie is that only
studentsélèves with good gradesgrades
133
457624
2563
et votre théorie est que seuls
les bons étudiants
07:52
from richriches familiesdes familles do well.
134
460211
1763
issus de familles riches réussissent.
07:54
So you only let in suchtel studentsélèves.
135
462339
2190
Vous n'admettez que de tels étudiants.
07:56
And they do well.
136
464553
1150
Et ils réussissent.
07:58
But that's alsoaussi consistentcohérent
with the rivalrival theorythéorie.
137
466482
2772
Mais cela est aussi cohérent
avec la théorie rivale.
08:01
PerhapsPeut-être all studentsélèves
with good gradesgrades do well,
138
469593
2747
Peut-être que tous
les bons étudiants réussissent,
08:04
richriches or poorpauvre.
139
472364
1181
riches ou pauvres.
08:06
But you never testtester that theorythéorie
because you never let in poorpauvre studentsélèves
140
474307
3730
Mais vous ne testez jamais cette théorie
car vous n'admettez aucun étudiant pauvre
08:10
because you don't want to be provenéprouvé wrongfaux.
141
478061
2800
car vous ne voulez pas
que votre théorie soit démentie.
08:14
So, what have we learnedappris?
142
482577
1857
Qu'avons-nous appris ?
08:17
A storyrécit is not factfait,
because it maymai not be truevrai.
143
485315
3560
Une histoire n'est pas un fait
car elle pourrait ne pas être vraie.
08:21
A factfait is not dataLes données,
144
489498
2087
Un fait ne sont pas des données,
08:23
it maymai not be representativereprésentant
if it's only one dataLes données pointpoint.
145
491609
4039
cela pourrait ne pas être représentatif
si ce n'est qu'une seule donnée.
Et les données ne sont pas une preuve --
08:28
And dataLes données is not evidencepreuve --
146
496680
2349
08:31
it maymai not be supportivefavorable
if it's consistentcohérent with rivalrival theoriesthéories.
147
499053
3678
cela pourrait ne pas appuyer votre théorie
si c'est cohérent
avec des théories rivales.
08:36
So, what do you do?
148
504146
2277
Que faire ?
08:39
When you're at
the inflectioninflexion pointspoints of life,
149
507464
2682
A un point d'inflexion dans votre vie :
08:42
decidingdécider on a strategystratégie for your businessEntreprise,
150
510170
2566
décider d'une stratégie
pour votre entreprise,
08:44
a parentingparentalité techniquetechnique for your childenfant
151
512760
2611
d'une technique parentale
pour votre enfant
08:47
or a regimenschéma posologique for your healthsanté,
152
515395
2428
ou d'un régime pour votre santé,
08:49
how do you ensureassurer
that you don't have a storyrécit
153
517847
3539
comment vous assurer
que vous n'avez pas une histoire,
08:53
but you have evidencepreuve?
154
521410
1468
mais une preuve ?
08:56
Let me give you threeTrois tipsconseils.
155
524268
1619
Laissez-moi vous donner trois conseils.
08:58
The first is to activelyactivement seekchercher
other viewpointspoints de vue.
156
526641
3984
Le premier est de chercher activement
d'autres points de vue.
09:02
ReadLire and listen to people
you flagrantlyFlagrante disagreeêtre en désaccord with.
157
530649
3594
Lisez et écoutez des gens avec lesquels
vous êtes ouvertement en désaccord.
09:06
NinetyQuatre vingt dix percentpour cent of what they say
maymai be wrongfaux, in your viewvue.
158
534267
3488
90% de ce qu'ils disent
pourrait être faux, d'après vous.
09:10
But what if 10 percentpour cent is right?
159
538728
2133
Mais et si 10% était vrai ?
09:13
As AristotleAristote said,
160
541851
1619
Comme l'a dit Aristote :
09:15
"The markmarque of an educatedéduqué man
161
543494
2214
« C'est la marque d'un esprit cultivé
09:17
is the abilitycapacité to entertaindivertir a thought
162
545732
3397
qu'être capable de nourrir une pensée
09:21
withoutsans pour autant necessarilynécessairement acceptingacceptant it."
163
549153
2333
sans la cautionner pour autant. »
09:24
SurroundSurround yourselftoi même with people
who challengedéfi you,
164
552649
2254
Entourez-vous de personnes
contestant votre opinion
09:26
and createcréer a cultureCulture
that activelyactivement encouragesencourage les dissentdissidence.
165
554917
3699
et créez une culture qui encourage
activement le désaccord.
09:31
Some banksbanques sufferedsouffert from groupthinkpensée de groupe,
166
559347
2318
Certaines banques souffrent
de la pensée de groupe,
09:33
where staffPersonnel were too afraidpeur to challengedéfi
management'sdirection’s lendingde prêt decisionsles décisions,
167
561689
4309
les employés ont trop peur de questionner
les décisions de prêt des dirigeants,
09:38
contributingcontribuant to the financialfinancier crisiscrise.
168
566022
2466
contribuant à la crise financière.
09:41
In a meetingréunion, appointnommer someoneQuelqu'un
to be devil'sdiable advocateavocat
169
569029
4199
Dans une réunion,
nommez quelqu'un avocat du diable
09:45
againstcontre your petanimal de compagnie ideaidée.
170
573252
1642
allant à l'encontre de votre idée.
09:47
And don't just hearentendre anotherun autre viewpointpoint de vue --
171
575720
2571
Ne faites pas qu'entendre
un autre point de vue,
09:50
listen to it, as well.
172
578315
2176
écoutez-le également.
09:53
As psychologistpsychologue StephenStephen CoveyCovey said,
173
581389
2404
Comme l'a dit le psychologue
Stephen Covey :
09:55
"Listen with the intentintention to understandcomprendre,
174
583817
3397
« Écoutez avec l'intention de comprendre,
09:59
not the intentintention to replyrépondre."
175
587238
1666
pas l'intention de répondre. »
10:01
A dissentingDissident viewpointpoint de vue
is something to learnapprendre from
176
589642
3492
Il faut apprendre
d'un point de vue divergent,
10:05
not to arguese disputer againstcontre.
177
593158
1548
pas offrir des arguments contre.
10:07
WhichQui takes us to the other
forgottenoublié termstermes in BayesianBayésienne inferenceinférence.
178
595690
3866
Ce qui nous mène aux autres termes
oubliés de l'inférence bayésienne.
10:12
Because dataLes données allowspermet you to learnapprendre,
179
600198
2324
Car les données
vous permettent d'apprendre,
10:14
but learningapprentissage is only relativerelatif
to a startingdépart pointpoint.
180
602546
3515
mais l'apprentissage est
relatif au point de départ.
10:18
If you startedcommencé with completeAchevée certaintycertitude
that your petanimal de compagnie theorythéorie mustdoit be truevrai,
181
606085
5716
Si vous démarriez avec la certitude
que votre théorie devait être vraie,
10:23
then your viewvue won'thabitude changechangement --
182
611825
1897
votre point de vue ne changera pas --
10:25
regardlessindépendamment of what dataLes données you see.
183
613746
2466
quelles que soient les données
que vous voyez.
10:28
Only if you are trulyvraiment openouvrir
to the possibilitypossibilité of beingétant wrongfaux
184
616641
4391
Seulement si vous êtes vraiment ouvert
à la possibilité d'avoir tort
10:33
can you ever learnapprendre.
185
621056
1267
pouvez-vous jamais apprendre.
10:35
As LeoLeo TolstoyTolstoï wrotea écrit,
186
623580
2095
Comme Léon Tolstoï l'a écrit :
10:37
"The mostles plus difficultdifficile subjectssujets
187
625699
2182
« Les sujets les plus difficiles
10:39
can be explainedexpliqué to the mostles plus
slow-wittedSlow-witted man
188
627905
3135
peuvent être expliqués
à l'esprit le plus lent
10:43
if he has not formedformé
any ideaidée of them alreadydéjà.
189
631064
2753
s'il n'en a pas déjà formé une idée ;
10:46
But the simplestle plus simple thing
190
634365
1873
mais la chose la plus simple
10:48
cannotne peux pas be madefabriqué clearclair
to the mostles plus intelligentintelligent man
191
636262
3071
ne peut être expliquée
à l'homme le plus intelligent
10:51
if he is firmlyfermement persuadedpersuadé
that he knowssait alreadydéjà."
192
639357
3334
s'il est fermement
persuadé qu'il sait déjà. »
10:56
TipAstuce numbernombre two is "listen to expertsexperts."
193
644500
3743
Deuxième conseil : écoutez les experts.
11:01
Now, that's perhapspeut être the mostles plus
unpopularimpopulaires adviceConseil that I could give you.
194
649040
3492
C'est peut-être le conseil
le plus impopulaire
que je puisse vous donner.
11:04
(LaughterRires)
195
652556
1220
(Rires)
11:05
BritishBritannique politicianhomme politique MichaelMichael GoveGove
famouslyfameusement said that people in this countryPays
196
653800
4738
L'homme politique britannique Michael Gove
a dit que les gens dans ce pays
11:10
have had enoughassez of expertsexperts.
197
658562
2276
en avaient marre des experts.
11:13
A recentrécent pollsondage showedmontré that more people
would trustconfiance theirleur hairdressersalon de coiffure --
198
661696
3508
Un sondage récent a montré
que plus de gens feraient confiance
à leur coiffeur --
11:17
(LaughterRires)
199
665228
2285
(Rires)
11:19
or the man on the streetrue
200
667537
1833
ou à un homme dans la rue
11:21
than they would leadersdirigeants of businessesentreprises,
the healthsanté serviceun service and even charitiesorganismes de bienfaisance.
201
669394
4305
qu'aux dirigeants de leurs entreprises,
services de santé
et organismes de bienfaisance.
11:26
So we respectle respect a teeth-whiteningblanchiment des dents formulaformule
discovereddécouvert by a mommaman,
202
674227
3977
Nous respectons une formule
de blanchiment des dents
découverte par une mère
11:30
or we listen to an actress'sactrice viewvue
on vaccinationvaccination.
203
678228
3198
ou nous écoutons l'opinion
d'une actrice sur la vaccination.
11:33
We like people who tell it like it is,
who go with theirleur gutintestin,
204
681450
2865
Nous aimons les gens qui disent
ce qui est, qui suivent leur instinct
11:36
and we call them authenticauthentique.
205
684339
1800
et les disons authentiques.
11:38
But gutintestin feel can only get you so farloin.
206
686847
3214
Mais l'instinct a ses limites.
11:42
GutTube digestif feel would tell you never to give
watereau to a babybébé with diarrheala diarrhée,
207
690736
4436
L'instinct ne vous dirait jamais de donner
de l'eau à un bébé atteint de diarrhée
11:47
because it would just
flowcouler out the other endfin.
208
695196
2318
car cela sortirait de l'autre côté.
11:49
ExpertiseExpertise tellsraconte you otherwiseautrement.
209
697538
2578
Mais l'expertise vous dit le contraire.
11:53
You'dVous le feriez never trustconfiance your surgerychirurgie
to the man on the streetrue.
210
701149
3428
Vous ne laisseriez pas un homme
dans la rue vous opérer.
11:56
You'dVous le feriez want an expertexpert
who spentdépensé yearsannées doing surgerychirurgie
211
704887
3587
Vous voudriez d'un expert
ayant passé des années à opérer
12:00
and knowssait the bestmeilleur techniquestechniques.
212
708498
2000
et connaissant les meilleures techniques.
12:03
But that should applyappliquer
to everychaque majorMajeur decisiondécision.
213
711514
3133
Cela devrait s'appliquer
à toute décision majeure.
12:07
PoliticsPolitique, businessEntreprise, healthsanté adviceConseil
214
715255
4556
La politique, les affaires,
les conseils de santé
12:11
requireexiger expertisecompétence, just like surgerychirurgie.
215
719835
2896
nécessitent de l'expertise,
comme la chirurgie.
12:16
So then, why are expertsexperts so mistrustedse méfiaient des?
216
724474
3539
Pourquoi se méfie-t-on tant des experts ?
12:20
Well, one reasonraison
is they're seenvu as out of touchtoucher.
217
728981
3239
Une des raisons est qu'ils semblent
coupés de la réalité.
12:24
A millionairemillionnaire CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL couldn'tne pouvait pas possiblypeut-être
speakparler for the man on the streetrue.
218
732244
4090
Un PDG millionnaire ne peut pas
parler au nom d'un homme ordinaire.
12:29
But truevrai expertisecompétence is founda trouvé on evidencepreuve.
219
737455
3559
Mais la vraie expertise
se trouve dans les preuves.
12:33
And evidencepreuve standspeuplements up
for the man on the streetrue
220
741447
2905
Les preuves soutiennent l'homme ordinaire
12:36
and againstcontre the elitesélites.
221
744376
1533
contre les élites.
12:38
Because evidencepreuve forcesles forces you to proveprouver it.
222
746456
2667
Les preuves vous forcent
à prouver les choses.
12:41
EvidenceÉléments de preuve preventsempêche the elitesélites
from imposingimposant theirleur ownposséder viewvue
223
749774
4421
Les preuves empêchent les élites
d'imposer leur point de vue
12:46
withoutsans pour autant proofpreuve.
224
754219
1150
sans preuves.
12:49
A secondseconde reasonraison
why expertsexperts are not trustedde confiance
225
757006
2071
Autre raison de la méfiance
envers les experts :
12:51
is that differentdifférent expertsexperts
say differentdifférent things.
226
759101
3087
différents experts
disent des choses différentes.
12:54
For everychaque expertexpert who claimedréclamés that leavingen quittant
the EUUNION EUROPÉENNE would be badmal for BritainLa Grande-Bretagne,
227
762212
4476
Pour chaque expert affirmant
que quitter l'UE serait mauvais
pour la Grande-Bretagne,
12:58
anotherun autre expertexpert claimedréclamés it would be good.
228
766712
2429
un autre expert affirme
que cela serait positif.
13:01
HalfLa moitié of these so-calledsoi-disant expertsexperts
will be wrongfaux.
229
769165
3767
La moitié de ces soi-disant
experts aura tort.
13:05
And I have to admitadmettre that mostles plus paperspapiers
writtenécrit by expertsexperts are wrongfaux.
230
773774
4243
Il faut admettre que la plupart
des publications écrites par des experts
sont incorrectes.
13:10
Or at bestmeilleur, make claimsréclamations that
the evidencepreuve doesn't actuallyréellement supportsoutien.
231
778520
3505
Ou au mieux, affirment des choses
que les preuves n'appuient pas.
13:14
So we can't just take
an expert'sexpert wordmot for it.
232
782990
3133
Nous ne pouvons pas croire un expert.
13:18
In NovemberNovembre 2016, a studyétude
on executiveexécutif payPayer hitfrappé nationalnationale headlinesManchettes.
233
786776
6034
En novembre 2016, une étude
sur la rémunération des cadres
a fait la une à l'échelle nationale.
13:25
Even thoughbien que noneaucun of the newspapersjournaux
who coveredcouvert the studyétude
234
793240
2890
Même si aucun des journaux
ayant couvert l'étude
13:28
had even seenvu the studyétude.
235
796154
1600
n'avait jamais vu l'étude.
13:30
It wasn'tn'était pas even out yetencore.
236
798685
1533
Elle n'était pas encore publiée.
13:32
They just tooka pris the author'sde l’auteur wordmot for it,
237
800708
2204
Ils ont cru en son auteur,
13:35
just like with BelleBelle.
238
803768
1400
comme avec Belle.
13:38
NorNi does it mean that we can
just handpickcueillir any studyétude
239
806093
2436
Nous ne pouvons pas nous plus
choisir les études
13:40
that happensarrive to supportsoutien our viewpointpoint de vue --
240
808553
2111
qui appuient notre point de vue --
13:42
that would, again, be confirmationconfirmation biasbiais.
241
810688
2103
cela relèverait du biais de confirmation.
13:44
NorNi does it mean
that if sevenSept studiesétudes showmontrer A
242
812815
2555
Cela ne signifie pas
que si sept études montrent A
13:47
and threeTrois showmontrer B,
243
815394
1668
et trois études montrent B,
13:49
that A mustdoit be truevrai.
244
817086
1483
alors A doit être vrai.
13:51
What mattersimporte is the qualityqualité,
245
819109
2659
Ce qui compte, c'est la qualité
13:53
and not the quantityquantité of expertisecompétence.
246
821792
2817
et non la quantité d'expertise.
13:57
So we should do two things.
247
825879
1800
Nous devrions faire deux choses.
14:00
First, we should criticallycritique examineexaminer
the credentialsinformations d’identification of the authorsauteurs.
248
828434
4578
Un : nous devrions
examiner de façon critique
les qualifications des auteurs.
14:05
Just like you'dtu aurais criticallycritique examineexaminer
the credentialsinformations d’identification of a potentialpotentiel surgeonchirurgien.
249
833807
4143
Comme vous examineriez de façon critique
les qualifications
d'un chirurgien potentiel.
14:10
Are they trulyvraiment expertsexperts in the mattermatière,
250
838347
3206
Est-il vraiment un expert sur la question
14:13
or do they have a vestedacquis interestintérêt?
251
841577
2267
ou a-t-il un intérêt personnel ?
14:16
SecondSeconde, we should payPayer particularparticulier attentionattention
252
844768
2523
Deux : nous devrions prêter
une attention particulière
14:19
to paperspapiers publishedpublié
in the topHaut academicacadémique journalsrevues.
253
847315
3889
aux publications publiées
dans les grands journaux académiques.
14:24
Now, academicsuniversitaires are oftensouvent accusedaccusé
of beingétant detacheddétaché from the realréal worldmonde.
254
852038
3861
On accuse souvent les chercheurs
d'être coupés du monde réel.
14:28
But this detachmentdétachement givesdonne you
yearsannées to spenddépenser on a studyétude.
255
856585
3730
Mais ce détachement vous donne
des années à passer sur une étude.
14:32
To really nailclou down a resultrésultat,
256
860339
1905
Pour obtenir des résultats,
14:34
to ruleRègle out those rivalrival theoriesthéories,
257
862268
2015
pour écarter ces théories rivales
14:36
and to distinguishdistinguer correlationcorrélation
from causationlien de causalité.
258
864307
3134
et pour distinguer
la corrélation et la causalité.
14:40
And academicacadémique journalsrevues involveimpliquer peerpair reviewla revue,
259
868172
3477
Les journaux académiques
nécessitent un examen des pairs
14:43
where a paperpapier is rigorouslyrigoureusement scrutinizedscruté
260
871673
2294
où une publication
est rigoureusement examinée
14:45
(LaughterRires)
261
873991
1419
(Rires)
14:47
by the world'smonde leadingde premier plan mindsesprits.
262
875434
1934
par les plus grands esprits au monde.
14:50
The better the journaljournal,
the higherplus haute the standardla norme.
263
878434
2556
Meilleur est le journal,
plus les standards sont élevés.
14:53
The mostles plus eliteélite journalsrevues
rejectrejeter 95 percentpour cent of paperspapiers.
264
881014
5148
Les journaux les plus élitistes
rejettent 95% des publications.
14:59
Now, academicacadémique evidencepreuve is not everything.
265
887434
3333
Une preuve académique n'est pas tout.
15:03
Real-worldMonde réel experienceexpérience is criticalcritique, alsoaussi.
266
891109
2667
Une expérience dans le monde réel
est également cruciale.
15:06
And peerpair reviewla revue is not perfectparfait,
mistakeserreurs are madefabriqué.
267
894465
3400
Un examen par les pairs n'est pas parfait,
des erreurs sont commises.
15:10
But it's better to go
with something checkedvérifié
268
898530
2063
Mais quelque chose de vérifié est mieux
15:12
than something uncheckedUnchecked.
269
900617
1667
que quelque chose qui ne l'est pas.
15:14
If we latchloquet ontosur a studyétude
because we like the findingsrésultats,
270
902696
3199
Si l'on se fixe sur une étude
parce que l'on aime ses conclusions,
15:17
withoutsans pour autant consideringcompte tenu de who it's by
or whetherqu'il s'agisse it's even been vettedvalidées,
271
905919
3888
sans considérer de qui elle est
ou si elle a été vérifiée,
15:21
there is a massivemassif chancechance
that that studyétude is misleadinginduire en erreur.
272
909831
3627
il y a un énorme risque
que cette étude soit trompeuse.
15:26
And those of us who claimprétendre to be expertsexperts
273
914894
2580
Ceux d'entre nous
qui affirment être des experts
15:29
should recognizereconnaître the limitationslimites
of our analysisune analyse.
274
917498
3253
devraient reconnaître les limites
de notre analyse.
15:33
Very rarelyrarement is it possiblepossible to proveprouver
or predictprédire something with certaintycertitude,
275
921244
4563
Il est très rarement possible de prouver
ou de prévoir une chose avec certitude,
15:38
yetencore it's so temptingTempting to make
a sweepingbalayage, unqualifiednon qualifié statementdéclaration.
276
926292
4369
pourtant il est si tentant de faire
une déclaration radicale, sans réserve.
15:43
It's easierPlus facile to turntour into a headlinegros titre
or to be tweetedtweeté in 140 characterspersonnages.
277
931069
4344
C'est plus facile d'en faire un gros titre
ou de la tweeter en 140 caractères.
15:48
But even evidencepreuve maymai not be proofpreuve.
278
936417
3142
Mais même des preuves
peuvent ne rien prouver.
15:52
It maymai not be universaluniversel,
it maymai not applyappliquer in everychaque settingréglage.
279
940481
4210
Elles peuvent ne pas être universelles,
ne pas s'appliquer
dans tous les contextes.
15:57
So don't say, "RedRouge winedu vin
causescauses longerplus long life,"
280
945252
4920
Ne dites pas : « Le vin rouge
fait vivre plus longtemps »
16:02
when the evidencepreuve is only that redrouge winedu vin
is correlatedcorrélé with longerplus long life.
281
950196
4682
quand le vin rouge est seulement
corrélé à une vie plus longue.
16:07
And only then in people
who exerciseexercice as well.
282
955379
2770
Et seulement chez des gens
qui font également du sport.
16:11
TipAstuce numbernombre threeTrois
is "pausepause before sharingpartage anything."
283
959868
3966
Troisième conseil : marquez une pause
avant de partager quoi que ce soit.
16:16
The HippocraticHippocrate oathserment saysdit,
"First, do no harmnuire."
284
964907
3464
Le serment d'Hippocrate dit :
« En premier lieu, ne pas nuire ».
16:21
What we sharepartager is potentiallypotentiellement contagiouscontagieuse,
285
969046
3134
Ce que nous partageons
est potentiellement contagieux,
16:24
so be very carefulprudent about what we spreadpropager.
286
972204
3683
soyons très prudents
quant à ce que nous partageons.
16:28
Our goalobjectif should not be
to get likesaime or retweetsretweets.
287
976632
2953
Notre objectif ne devrait pas être
les j'aime ou les retweets.
Autrement, nous ne partageons
que le consensus,
16:31
OtherwiseDans le cas contraire, we only sharepartager the consensusconsensus;
we don't challengedéfi anyone'stout le monde thinkingen pensant.
288
979609
3985
nous ne remettons en question
la pensée de personne.
16:36
OtherwiseDans le cas contraire, we only sharepartager what soundsdes sons good,
289
984085
2905
Autrement, nous ne partageons
que ce qui sonne bien,
16:39
regardlessindépendamment of whetherqu'il s'agisse it's evidencepreuve.
290
987014
2400
peu importe qu'il y ait
des preuves ou non.
16:42
InsteadAu lieu de cela, we should askdemander the followingSuivant:
291
990188
2466
Nous devrions plutôt nous demander ceci :
16:45
If it's a storyrécit, is it truevrai?
292
993572
2135
si c'est une histoire, est-elle vraie ?
16:47
If it's truevrai, is it backedsoutenu up
by large-scalegrande échelle evidencepreuve?
293
995731
2865
Si oui, est-elle appuyée
par des preuves à grande échelle ?
16:50
If it is, who is it by,
what are theirleur credentialsinformations d’identification?
294
998620
2595
Si oui, de qui est-elle,
quelles sont ses qualifications ?
16:53
Is it publishedpublié,
how rigorousrigoureux is the journaljournal?
295
1001239
2756
Est-elle publiée,
le journal est-il rigoureux ?
16:56
And askdemander yourselftoi même
the million-dollarmillion de dollars questionquestion:
296
1004733
2317
Posez-vous la question
à un million de dollars :
16:59
If the sameMême studyétude was writtenécrit by the sameMême
authorsauteurs with the sameMême credentialsinformations d’identification
297
1007980
4023
si la même étude était écrite
par les mêmes auteurs,
avec les mêmes qualifications,
17:05
but founda trouvé the oppositecontraire resultsrésultats,
298
1013130
1587
mais parvenait à des résultats contraires,
17:07
would you still be willingprêt
to believe it and to sharepartager it?
299
1015608
3694
seriez-vous encore prêt
à la croire et à la partager ?
17:13
TreatingTraitement any problemproblème --
300
1021442
2246
Traiter tout problème -
17:15
a nation'snation economicéconomique problemproblème
or an individual'sde l’individu healthsanté problemproblème,
301
1023712
3792
le problème économique d'une nation
ou un problème de santé personnel -
17:19
is difficultdifficile.
302
1027528
1150
est difficile.
17:21
So we mustdoit ensureassurer that we have
the very bestmeilleur evidencepreuve to guideguider us.
303
1029242
4383
Nous devons nous assurer que nous avons
les meilleures preuves pour nous guider.
17:26
Only if it's truevrai can it be factfait.
304
1034188
2681
Ce ne peut être un fait
que si cela est vrai.
17:29
Only if it's representativereprésentant
can it be dataLes données.
305
1037601
2781
Ce ne peut être une donnée
que si cela est représentatif.
17:33
Only if it's supportivefavorable
can it be evidencepreuve.
306
1041128
3165
Ce ne peut être une preuve
que si cela appuie quelque chose.
17:36
And only with evidencepreuve
can we movebouge toi from a post-truthpost-vérité worldmonde
307
1044317
5167
Et il n'y a qu'avec des preuves que
nous pouvons passer d'un monde post-vérité
17:41
to a pro-truthPro-vérité worldmonde.
308
1049508
1583
à un monde pro-vérité.
17:44
Thank you very much.
309
1052183
1334
Merci beaucoup.
17:45
(ApplauseApplaudissements)
310
1053541
1150
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Helene Thomas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Edmans - Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit.

Why you should listen

Alex Edmans is professor of finance at London Business School and managing editor of the Review of Finance, the leading academic finance journal in Europe. He is an expert in corporate governance, executive compensation, corporate social responsibility and behavioral economics.

Edmans has a unique combination of deep academic rigor and practical business experience. He's particularly passionate about translating complex academic research into practical ideas that can then be applied to real-life problems. He has spoken at the World Economic Forum in Davos, at the World Bank Distinguished Speaker Series and in the UK House of Commons. Edmans is heavily involved in the ongoing reform of corporate governance, in particular to ensure that both the diagnosis of problems and suggested solutions are based on rigorous evidence rather than anecdote. He was appointed by the UK government to study the effect of share buybacks on executive pay and investment. Edmans also serves on the Steering Group of The Purposeful Company, which aims to embed purpose into the heart of business, and on Royal London Asset Management's Responsible Investment Advisory Committee.
 
Edmans has been interviewed by Bloomberg, BBC, CNBC, CNN, ESPN, Fox, ITV, NPR, Reuters, Sky News and Sky Sports, and has written for the Wall Street Journal, Financial Times and Harvard Business Review. He runs a blog, Access to Finance, that makes academic research accessible to a general audience, and was appointed Mercers' School Memorial Professor of Business by Gresham College, to give free lectures to the public. Edmans was previously a tenured professor at Wharton, where he won 14 teaching awards in six years. At LBS, he won the Excellence in Teaching award, LBS's highest teaching accolade.

More profile about the speaker
Alex Edmans | Speaker | TED.com