ABOUT THE SPEAKER
Alex Edmans - Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit.

Why you should listen

Alex Edmans is professor of finance at London Business School and managing editor of the Review of Finance, the leading academic finance journal in Europe. He is an expert in corporate governance, executive compensation, corporate social responsibility and behavioral economics.

Edmans has a unique combination of deep academic rigor and practical business experience. He's particularly passionate about translating complex academic research into practical ideas that can then be applied to real-life problems. He has spoken at the World Economic Forum in Davos, at the World Bank Distinguished Speaker Series and in the UK House of Commons. Edmans is heavily involved in the ongoing reform of corporate governance, in particular to ensure that both the diagnosis of problems and suggested solutions are based on rigorous evidence rather than anecdote. He was appointed by the UK government to study the effect of share buybacks on executive pay and investment. Edmans also serves on the Steering Group of The Purposeful Company, which aims to embed purpose into the heart of business, and on Royal London Asset Management's Responsible Investment Advisory Committee.
 
Edmans has been interviewed by Bloomberg, BBC, CNBC, CNN, ESPN, Fox, ITV, NPR, Reuters, Sky News and Sky Sports, and has written for the Wall Street Journal, Financial Times and Harvard Business Review. He runs a blog, Access to Finance, that makes academic research accessible to a general audience, and was appointed Mercers' School Memorial Professor of Business by Gresham College, to give free lectures to the public. Edmans was previously a tenured professor at Wharton, where he won 14 teaching awards in six years. At LBS, he won the Excellence in Teaching award, LBS's highest teaching accolade.

More profile about the speaker
Alex Edmans | Speaker | TED.com
TEDxLondonBusinessSchool

Alex Edmans: What to trust in a "post-truth" world

Алекс Едменс: Якій інформації довіряти у світі "постправди"?

Filmed:
1,695,337 views

"Ви зможете чогось навчитись лише тоді, коли приймете, що ви можете помилятись" - стверджує дослідник Алекс Едменс. У цій змістовній промові він пояснює, яким чином підтверджувальне упередження - тенденція звертати увагу лише на ту інформацію, яка відповідає власним переконанням - може ввести вас в оману в соцмережах, політиці та інших сферах. Едменс також пропонує три практичні поради, як розпізнати інформацію, якій можна довіряти. (Підказка: знайдіть людину, яка відіграватиме у вашому житті роль адвоката диявола).
- Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
BelleБелль GibsonГібсон was a happyщасливий youngмолодий AustralianАвстралійський.
0
1675
2920
Белл Гібсон була щасливою
юною австралійкою.
00:16
She livedщо жив in PerthПерт,
and she lovedлюбив skateboardingСкейтбордингу.
1
4619
3023
Вона мешкала в Перті,
і захоплювалась скейтбордингом.
00:20
But in 2009, BelleБелль learnedнавчився that she had
brainмозок cancerрак and fourчотири monthsмісяці to liveжити.
2
8173
4449
Але у 2009 виявилось, що в неї рак мозку,
і жити їй залишалось 4 місяці.
00:25
Two monthsмісяці of chemoхіміо
and radiotherapyпроменевої терапії had no effectефект.
3
13034
3533
Два місяці хіміотерапії і рентгенотерапії
не дали ефекту.
00:29
But BelleБелль was determinedвизначений.
4
17145
1500
Одначе Белл не здавалась.
00:30
She'dВона б been a fighterвинищувач her wholeцілий life.
5
18669
2130
У неї змалку була бійцівська натура.
00:32
From ageвік sixшість, she had to cookготувати
for her brotherбрат, who had autismаутизм,
6
20823
3294
З шестирічного віку їй доводилось
готувати їжу для брата з аутизмом
00:36
and her motherмама,
who had multipleбагаторазовий sclerosisсклероз.
7
24141
2388
і матері, в якої був розсіяний склероз.
00:38
Her fatherбатько was out of the pictureкартина.
8
26553
1754
Її батько покинув сім'ю.
00:40
So BelleБелль foughtвоював, with exerciseвправи,
with meditationМедитація
9
28736
3286
Отож Белл боролась за допомогою
вправ, медитації,
00:44
and by ditchingвикидають meatм'ясо
for fruitфрукти and vegetablesовочі.
10
32046
2840
а також за допомогою
вегетаріанської дієти.
00:47
And she madeзроблений a completeзавершити recoveryвідновлення.
11
35387
2200
І зрештою вона цілком одужала.
00:50
Belle'sBelle ' s storyісторія wentпішов viralвірусні.
12
38784
1579
Історія Белл стала сенсацією.
00:52
It was tweetedчірікнул, bloggedBlogged about,
sharedподілився and reachedдосягли millionsмільйони of people.
13
40387
3393
Її поширювали у твітах і блогах,
з нею ознайомились мільйони людей.
00:56
It showedпоказав the benefitsвигоди of shunningУникаючи
traditionalтрадиційний medicineмедицина
14
44246
3111
Ця історія свідчила на користь відмови
від традиційного лікування
00:59
for dietдієта and exerciseвправи.
15
47381
1467
і заміни його дієтами та вправами.
01:01
In AugustСер 2013, BelleБелль launchedзапущений
a healthyздоровий eatingїсти appдодаток,
16
49381
4498
У серпні 2013-го Белл запустила
додаток на тему здорової їжі,
01:05
The WholeВся PantryКомора,
17
53903
1349
під назвою "Whole Pantry",
01:07
downloadedзавантажений 200,000 timesразів
in the first monthмісяць.
18
55276
4023
і впродовж першого місяця цей додаток
завантажили 200 тисяч разів.
01:13
But Belle'sBelle ' s storyісторія was a lieбрешуть.
19
61228
2799
Але історія Белл виявилась брехнею.
01:17
BelleБелль never had cancerрак.
20
65227
1534
У Белл ніколи не було раку.
01:19
People sharedподілився her storyісторія
withoutбез ever checkingперевірка if it was trueправда.
21
67601
4133
Люди поширювали історію Белл,
не перевіряючи, чи вона правдива.
01:24
This is a classicкласичний exampleприклад
of confirmationпідтвердження biasупередження.
22
72815
3220
Це класичний приклад
підтверджувального упередження.
01:28
We acceptприймати a storyісторія uncriticallyнекритично
if it confirmsпідтверджує what we'dми б like to be trueправда.
23
76403
4676
Ми некритично приймаємо історії,
які підтверджують те, в що ми віримо,
01:33
And we rejectвідхилити any storyісторія
that contradictsсуперечить it.
24
81484
2506
і відкидаємо ті, що суперечать
нашим переконанням.
01:36
How oftenчасто do we see this
25
84937
1825
Наскільки часто це трапляється
01:38
in the storiesоповідання
that we shareподілитися and we ignoreігнорувати?
26
86786
3045
з історіями, які ми поширюємо
чи ігноруємо
01:41
In politicsполітика, in businessбізнес,
in healthздоров'я adviceпоради.
27
89855
4182
в політиці, в бізнесі, в порадах
щодо здоров'я?
01:47
The OxfordОксфорд Dictionary'sСловника
wordслово of 2016 was "post-truthпост істини."
28
95180
4106
За версією Оксфордського словника,
словом 2016 року стало "постправда".
01:51
And the recognitionвизнання that we now liveжити
in a post-truthпост істини worldсвіт
29
99768
3492
І усвідомлення, що ми зараз живемо
у світі постправди,
01:55
has led to a much neededнеобхідний emphasisакцент
on checkingперевірка the factsфакти.
30
103284
3364
означає дедалі нагальнішу
необхідність перевіряти факти.
01:59
But the punchPunch lineлінія of my talk
31
107339
1397
Але я хотів би підкреслити,
02:00
is that just checkingперевірка
the factsфакти is not enoughдостатньо.
32
108760
2991
що самої перевірки фактів
ще недостатньо.
02:04
Even if Belle'sBelle ' s storyісторія were trueправда,
33
112347
2927
Навіть, якби історія Белл була правдивою,
02:07
it would be just as irrelevantнерелевантний.
34
115298
2067
вона могла б просто бути нерелевантною.
02:10
Why?
35
118457
1150
Чому?
02:11
Well, let's look at one of the mostнайбільше
fundamentalфундаментальний techniquesтехніки in statisticsстатистика.
36
119957
3508
Розгляньмо один з найфундаментальніших
методів статистики.
02:15
It's calledназивається BayesianБайєсівської inferenceвисновок.
37
123489
2410
Він називається байєсівський вивід.
02:18
And the very simpleпростий versionверсія is this:
38
126251
2936
Стисло і просто його суть
можна пояснити так:
02:21
We careтурбота about "does the dataдані
supportпідтримка the theoryтеорія?"
39
129211
3268
Якщо нас цікавить, чи підтримують
дані певну теорію, то слід зважити,
02:25
Does the dataдані increaseзбільшити our beliefвіра
that the theoryтеорія is trueправда?
40
133053
3456
чи збільшують вони підстави
для висновку, що теорія істинна.
02:29
But insteadзамість цього, we endкінець up askingзапитую,
"Is the dataдані consistentпослідовний with the theoryтеорія?"
41
137520
4383
Та натомість ми часто запитуємо:
чи сумісні дані з теорією?
02:34
But beingбуття consistentпослідовний with the theoryтеорія
42
142838
2515
Однак, якщо дані сумісні з теорією,
02:37
does not mean that the dataдані
supportsпідтримує the theoryтеорія.
43
145377
2929
це ще не означає, що вони її підтримують.
02:40
Why?
44
148799
1159
Чому?
02:41
Because of a crucialвирішальне значення
but forgottenзабутий thirdтретій termтермін --
45
149982
3825
Тому що є ще одна вирішальна
обставина, про яку часто забувають –
02:45
the dataдані could alsoтакож be consistentпослідовний
with rivalсуперник theoriesтеорії.
46
153831
3558
а саме, дані можуть також бути сумісними
з іншими, конкуруючими теоріями.
02:49
But dueза рахунок to confirmationпідтвердження biasупередження,
we never considerрозглянемо the rivalсуперник theoriesтеорії,
47
157918
4667
Але через підтверджувальне упередження
ми не розглядаємо конкуруючі теорії,
02:54
because we're so protectiveзахисний
of our ownвласний petдомашня тварина theoryтеорія.
48
162609
3151
бо ми прихильно ставимось
до нашої улюбленої теорії.
02:58
Now, let's look at this for Belle'sBelle ' s storyісторія.
49
166688
2413
Розгляньмо це на прикладі
історії з Белл.
03:01
Well, we careтурбота about:
Does Belle'sBelle ' s storyісторія supportпідтримка the theoryтеорія
50
169125
4214
Нам слід запитати: чи підтримує
випадок із Белл теорію про те,
03:05
that dietдієта curesлікує cancerрак?
51
173363
1603
що рак лікується дієтою?
03:06
But insteadзамість цього, we endкінець up askingзапитую,
52
174990
1787
Але натомість ми запитуємо:
03:08
"Is Belle'sBelle ' s storyісторія consistentпослідовний
with dietдієта curingлікування cancerрак?"
53
176801
4045
чи сумісний випадок Белл із тим,
що рак лікується дієтою?
03:13
And the answerвідповісти is yes.
54
181790
1604
Звісно, відповідь – так.
03:15
If dietдієта did cureвилікувати cancerрак,
we'dми б see storiesоповідання like Belle'sBelle ' s.
55
183839
4103
Якби дієта лікувала від раку, то існували
б історії, схожі на випадок Белл.
03:20
But even if dietдієта did not cureвилікувати cancerрак,
56
188839
2849
Але навіть, якби дієта
не лікувала від раку,
03:23
we'dми б still see storiesоповідання like Belle'sBelle ' s.
57
191712
2643
все одно існували б історії,
схожі на випадок із Белл.
03:26
A singleсингл storyісторія in whichкотрий
a patientпацієнт apparentlyмабуть self-curedсамовиліковний
58
194744
5190
За окремими історіями успішного
самолікування може стояти
03:31
just dueза рахунок to beingбуття misdiagnosedпомилково діагностується
in the first placeмісце.
59
199958
3174
просто хибний початковий діагноз.
03:35
Just like, even if smokingкуріння
was badпоганий for your healthздоров'я,
60
203680
3326
Так само, хоча паління
шкідливе для здоров'я,
03:39
you'dти б still see one smokerкурець
who livedщо жив untilдо 100.
61
207030
3304
але ви зможете навести приклади
курців, які дожили до 100 років.
03:42
(LaughterСміх)
62
210664
1150
(Сміх)
03:44
Just like, even if educationосвіта
was good for your incomeдохід,
63
212157
2562
Або ще, хоча вища освіта
сприяє збільшенню доходу,
03:46
you'dти б still see one multimillionaireмультимільйонером
who didn't go to universityуніверситет.
64
214743
4281
ви можете згадати мультимільйонерів,
які не вчилися в університеті.
03:51
(LaughterСміх)
65
219048
4984
(Сміх)
03:56
So the biggestнайбільший problemпроблема with Belle'sBelle ' s storyісторія
is not that it was falseпомилковий.
66
224056
3911
Отож, найбільша проблема в історії Белл
не те, що ця історія неправдива,
03:59
It's that it's only one storyісторія.
67
227991
2531
а те, що це лише один випадок.
04:03
There mightможе be thousandsтисячі of other storiesоповідання
where dietдієта aloneпоодинці failedне вдалося,
68
231094
4381
Можуть бути тисячі інших випадків,
у яких дієта не допомогла,
04:07
but we never hearпочуй about them.
69
235499
1934
але ми про ці випадки просто не чули.
04:10
We shareподілитися the outlierсторонній casesвипадки
because they are newновий,
70
238141
3896
Ми поширюємо аномальні приклади,
бо вони незвичні,
04:14
and thereforeотже they are newsновини.
71
242061
1867
і вони потрапляють в новини.
04:16
We never shareподілитися the ordinaryзвичайний casesвипадки.
72
244657
2476
Але ми не поширюємо типові приклади,
04:19
They're too ordinaryзвичайний,
they're what normallyнормально happensбуває.
73
247157
3213
адже в них немає нічого незвичного,
неординарного.
04:23
And that's the trueправда
99 percentвідсоток that we ignoreігнорувати.
74
251125
3095
І зрештою, ми ігноруємо 99% випадків.
04:26
Just like in societyсуспільство, you can't just
listen to the one percentвідсоток,
75
254244
2968
При соціальній взаємодії ми ж
не можемо прислухатись лише
04:29
the outliersвикиди,
76
257236
1158
до думки 1% незвичайних
04:30
and ignoreігнорувати the 99 percentвідсоток, the ordinaryзвичайний.
77
258418
2666
та ігнорувати 99% звичайних людей.
04:34
Because that's the secondдругий exampleприклад
of confirmationпідтвердження biasупередження.
78
262022
3254
Бо це було б ще одним прикладом
підтверджувального упередження.
04:37
We acceptприймати a factфакт as dataдані.
79
265300
2769
Ми приймаємо факт як дані.
04:41
The biggestнайбільший problemпроблема is not
that we liveжити in a post-truthпост істини worldсвіт;
80
269038
3968
Найбільша проблема не те, що ми
живемо у світі постправди,
04:45
it's that we liveжити in a post-dataПоштові дані worldсвіт.
81
273030
3769
а те, що ми живемо у світі постданих.
04:49
We preferвважають за краще a singleсингл storyісторія to tonsтонн of dataдані.
82
277792
3744
Один випадок виявляється
переконливішим за масиви даних.
04:54
Now, storiesоповідання are powerfulпотужний,
they're vividяскраві, they bringпринести it to life.
83
282752
3016
Звісно, окремі історії зачіпають
своєю яскравістю і життєвістю.
04:57
They tell you to startпочати
everyкожен talk with a storyісторія.
84
285792
2222
Нам радять починати виступ
із якоїсь історії.
05:00
I did.
85
288038
1150
Я так і зробив.
05:01
But a singleсингл storyісторія
is meaninglessбезглуздо and misleadingв оману
86
289696
4754
Та окремий випадок не має значення,
він навіть може вводити в оману,
05:06
unlessякщо не it's backedпідтриманий up by large-scaleвеликомасштабний dataдані.
87
294474
2849
якщо не підкріплений
великомасштабними даними.
05:11
But even if we had large-scaleвеликомасштабний dataдані,
88
299236
2357
Але навіть, якщо у нас є
великий масив даних,
05:13
that mightможе still not be enoughдостатньо.
89
301617
2158
цього все ще може бути недостатньо,
05:16
Because it could still be consistentпослідовний
with rivalсуперник theoriesтеорії.
90
304260
3138
якщо ці дані сумісні також із
конкуруючими теоріями.
05:20
Let me explainпояснити.
91
308136
1150
Поясню детальніше.
05:22
A classicкласичний studyвивчення
by psychologistпсихолог PeterПітер WasonWason
92
310072
3262
У класичному дослідженні, здійсненому
психологом Пітером Восоном,
05:25
givesдає you a setвстановити of threeтри numbersномери
93
313358
1952
учасникам наводять
три числа, і пропонують
05:27
and asksзапитує you to think of the ruleправити
that generatedзгенерований them.
94
315334
2905
визначити, за яким
правилом утворена послідовність.
05:30
So if you're givenдано two, fourчотири, sixшість,
95
318585
4476
Отож, вам дано три числа: 2,4,6
05:35
what's the ruleправити?
96
323085
1150
Розгадайте правило.
05:36
Well, mostнайбільше people would think,
it's successiveпослідовний even numbersномери.
97
324895
3219
Більшість людей припустили б,
що це послідовність парних чисел.
05:40
How would you testтест it?
98
328767
1515
А як перевірити цей здогад?
05:42
Well, you'dти б proposeзапропонувати other setsнабори
of successiveпослідовний even numbersномери:
99
330306
3262
Можна запропонувати інші набори
послідовних парних чисел:
05:45
4, 6, 8 or 12, 14, 16.
100
333592
3318
4, 6, 8 чи 12, 14, 16.
05:49
And PeterПітер would say these setsнабори alsoтакож work.
101
337546
2800
І Пітер сказав би, що ці приклади
теж підходять.
05:53
But knowingзнаючи that these setsнабори alsoтакож work,
102
341124
2564
Але якщо ці приклади підходять,
05:55
knowingзнаючи that perhapsможе бути hundredsсотні of setsнабори
of successiveпослідовний even numbersномери alsoтакож work,
103
343712
4765
якщо навіть сотні інших наборів
послідовних парних чисел теж підходять,
06:00
tellsрозповідає you nothing.
104
348501
1348
це ще нічого не значить,
06:02
Because this is still consistentпослідовний
with rivalсуперник theoriesтеорії.
105
350572
3358
адже всі ці набори можуть бути сумісними
і з конкуруючими версіями.
06:06
PerhapsМожливо the ruleправити
is any threeтри even numbersномери.
106
354889
3205
Підходить і правило про послідовність
будь-яких трьох парних чисел,
06:11
Or any threeтри increasingзбільшується numbersномери.
107
359000
2133
і про будь-які три числа
в порядку зростання.
06:14
And that's the thirdтретій exampleприклад
of confirmationпідтвердження biasупередження:
108
362365
2888
І це третій приклад
підтверджувального упередження:
06:17
acceptingприймаючи dataдані as evidenceсвідчення,
109
365277
3689
дані розглядаються як докази
на користь теорії навіть тоді,
06:20
even if it's consistentпослідовний
with rivalсуперник theoriesтеорії.
110
368990
3000
якщо ці дані сумісні і з
конкуруючими теоріями.
06:24
DataДані is just a collectionколекція of factsфакти.
111
372704
2952
Дані – це просто набір фактів.
06:28
EvidenceДокази is dataдані that supportsпідтримує
one theoryтеорія and rulesправил out othersінші.
112
376402
4923
А доказ – це дані, які підтримують одну
теорію і водночас виключають інші.
06:34
So the bestнайкраще way to supportпідтримка your theoryтеорія
113
382665
2483
Тож найкращий спосіб перевірити
свою теорію –
06:37
is actuallyнасправді to try to disproveспростувати it,
to playграти devil'sдиявола advocateадвокат.
114
385172
3930
це спробувати її спростувати,
зіграти роль адвоката диявола.
06:41
So testтест something, like 4, 12, 26.
115
389466
4718
Спробуйте перевірити, наприклад,
таку послідовність: 4, 12, 26.
06:46
If you got a yes to that,
that would disproveспростувати your theoryтеорія
116
394938
3683
Якщо вона підходить, то це спростовує
ваше припущення
06:50
of successiveпослідовний even numbersномери.
117
398645
1936
про послідовність парних чисел.
Це гарний тест,
06:53
YetЩе this testтест is powerfulпотужний,
118
401232
2016
бо якщо послідовність 4, 12, 26
не підходить,
06:55
because if you got a no, it would ruleправити out
"any threeтри even numbersномери"
119
403272
4845
це спростовує обидва припущення:
про послідовність будь-яких парних чисел
07:00
and "any threeтри increasingзбільшується numbersномери."
120
408141
1712
і будь-які три числа
у порядку зростання.
07:01
It would ruleправити out the rivalсуперник theoriesтеорії,
but not ruleправити out yoursтвій.
121
409877
3341
Тож це спростувало б конкуруючі
припущення, але не ваше.
07:05
But mostнайбільше people are too afraidбоїться
of testingтестування the 4, 12, 26,
122
413968
4794
Однак більшість людей не наважуються
перевірити послідовність 4, 12, 26,
07:10
because they don't want to get a yes
and proveдовести theirїх petдомашня тварина theoryтеорія to be wrongнеправильно.
123
418786
4163
бо вони не хотіли б виявити, що їхнє
улюблене припущення хибне.
07:16
ConfirmationПідтвердження biasупередження is not only
about failingневдача to searchпошук for newновий dataдані,
124
424727
5676
Підтверджувальне упередження веде не
лише до відмови від пошуку нових даних,
07:22
but it's alsoтакож about misinterpretingнеправильного тлумачення
dataдані onceодин раз you receiveотримувати it.
125
430427
3073
а й до хибної інтерпретації наявних даних,
і це проявляється
07:26
And this appliesзастосовується outsideназовні the labлабораторія
to importantважливо, real-worldРеальний світ problemsпроблеми.
126
434339
3548
також за межами лабораторії,
у підході до важливих життєвих проблем.
07:29
IndeedДійсно, ThomasТомас EdisonЕдісон famouslyчудово said,
127
437911
3309
Згадаймо відомий вислів Томаса Едісона:
07:33
"I have not failedне вдалося,
128
441244
1888
"Я не зазнав невдачі,
07:35
I have foundзнайдено 10,000 waysшляхи that won'tне буде work."
129
443156
4188
я знайшов десять тисяч способів,
які не працюють".
07:40
FindingПошук out that you're wrongнеправильно
130
448281
2627
Виявляти свої помилки –
07:42
is the only way to find out what's right.
131
450932
2733
це необхідний крок на шляху до істини.
07:46
Say you're a universityуніверситет
admissionsвизнання directorрежисер
132
454654
2946
Наприклад, ви очолюєте університетську
приймальну комісію,
07:49
and your theoryтеорія is that only
studentsстуденти with good gradesсортів
133
457624
2563
і вважаєте, що добре вчитись
зможуть лише абітурієнти
07:52
from richбагатий familiesсім'ї do well.
134
460211
1763
досить заможні і з високими балами.
07:54
So you only let in suchтакий studentsстуденти.
135
462339
2190
Тож ви приймаєте лише таких абітурієнтів.
07:56
And they do well.
136
464553
1150
І вони добре вчаться.
07:58
But that's alsoтакож consistentпослідовний
with the rivalсуперник theoryтеорія.
137
466482
2772
Але це також сумісне
і з конкуруючими теоріями.
08:01
PerhapsМожливо all studentsстуденти
with good gradesсортів do well,
138
469593
2747
Може, всі абітурієнти з високими
балами добре вчитимуться,
08:04
richбагатий or poorбідний.
139
472364
1181
незалежно від доходу.
08:06
But you never testтест that theoryтеорія
because you never let in poorбідний studentsстуденти
140
474307
3730
Але ви ніколи не перевіряєте цю версію,
бо не приймаєте незаможних,
08:10
because you don't want to be provenдоведено wrongнеправильно.
141
478061
2800
оскільки не хотіли б виявити
свою неправоту.
08:14
So, what have we learnedнавчився?
142
482577
1857
Тож який звідси для нас урок?
08:17
A storyісторія is not factфакт,
because it mayможе not be trueправда.
143
485315
3560
Чиясь історія – це ще не факт,
бо вона може бути вигадкою.
08:21
A factфакт is not dataдані,
144
489498
2087
А факт – це ще не дані,
08:23
it mayможе not be representativeпредставник
if it's only one dataдані pointточка.
145
491609
4039
бо факт може бути нерепрезентативним,
це лише один фрагмент із масиву даних.
08:28
And dataдані is not evidenceсвідчення --
146
496680
2349
А дані – це ще не доказ,
08:31
it mayможе not be supportiveсприятливий
if it's consistentпослідовний with rivalсуперник theoriesтеорії.
147
499053
3678
адже дані не обґрунтовують теорію, якщо
вони сумісні з конкуруючими теоріями.
08:36
So, what do you do?
148
504146
2277
То що ж нам слід робити?
08:39
When you're at
the inflectionперегину pointsокуляри of life,
149
507464
2682
Якщо нам слід прийняти
якесь важливе рішення,
08:42
decidingвирішувати on a strategyстратегія for your businessбізнес,
150
510170
2566
наприклад, вибрати стратегію
для свого бізнесу,
08:44
a parentingвиховання дітей techniqueтехніка for your childдитина
151
512760
2611
методику виховання своїх дітей,
08:47
or a regimenрежим for your healthздоров'я,
152
515395
2428
чи режим дня, корисний для здоров'я,
08:49
how do you ensureзабезпечити
that you don't have a storyісторія
153
517847
3539
як впевнитись, що ми спираємось
не на якусь окрему історію,
08:53
but you have evidenceсвідчення?
154
521410
1468
а на надійні докази?
08:56
Let me give you threeтри tipsпоради.
155
524268
1619
Я б хотів дати три поради.
08:58
The first is to activelyактивно seekшукати
other viewpointsточок зору.
156
526641
3984
Перша – активно шукати інші,
відмінні точки зору,
09:02
ReadЧитання and listen to people
you flagrantlyflarantly disagreeне погодитися with.
157
530649
3594
читати і слухати тих, з ким ви
рішуче не згодні.
09:06
NinetyДев'яносто percentвідсоток of what they say
mayможе be wrongнеправильно, in your viewвид.
158
534267
3488
Хоча вам здається, що 90% з того,
що вони кажуть, є хибним,
09:10
But what if 10 percentвідсоток is right?
159
538728
2133
але що, якщо інші 10% будуть істиною?
09:13
As AristotleАрістотель said,
160
541851
1619
Як казав Арістотель,
09:15
"The markвідзначити of an educatedосвічений man
161
543494
2214
"Ознакою освіченої людини
09:17
is the abilityздібності to entertainрозважати a thought
162
545732
3397
є здатність обмірковувати будь-яку думку,
09:21
withoutбез necessarilyобов'язково acceptingприймаючи it."
163
549153
2333
не обов'язково її приймаючи".
09:24
SurroundОб'ємний звук yourselfсамі with people
who challengeвиклик you,
164
552649
2254
Оточіть себе людьми,
які сперечаються з вами,
09:26
and createстворити a cultureкультура
that activelyактивно encouragesзаохочує dissentінакомислення.
165
554917
3699
і створіть культуру, в якій активно
заохочується інакомислення.
09:31
Some banksбанки sufferedстраждав from groupthinkгрупового мислення,
166
559347
2318
Декотрі банки постраждали
від групового мислення,
09:33
where staffперсонал were too afraidбоїться to challengeвиклик
management'sкерівництва lendingкредитування decisionsрішення,
167
561689
4309
коли персонал боявся ставити під сумнів
кредитну політику начальства,
09:38
contributingсприяючи to the financialфінансовий crisisкриза.
168
566022
2466
і зрештою це обернулось
фінансовою кризою.
09:41
In a meetingзустріч, appointпризначити someoneхтось
to be devil'sдиявола advocateадвокат
169
569029
4199
На нарадах відведіть комусь роль
адвоката диявола, який критикуватиме
09:45
againstпроти your petдомашня тварина ideaідея.
170
573252
1642
вашу улюблену ідею.
09:47
And don't just hearпочуй anotherінший viewpointточка зору --
171
575720
2571
І не просто вислуховуйте іншу точку зору,
09:50
listen to it, as well.
172
578315
2176
а й слухайте її уважно.
09:53
As psychologistпсихолог StephenСтівен CoveyКові said,
173
581389
2404
Як сказав психолог Стівен Кові,
09:55
"Listen with the intentнамір to understandзрозуміти,
174
583817
3397
"Слухайте з наміром зрозуміти,
09:59
not the intentнамір to replyвідповісти."
175
587238
1666
а не з наміром відповісти".
10:01
A dissentingОсобливу viewpointточка зору
is something to learnвчитися from
176
589642
3492
Натрапивши на протилежну точку зору,
варто намагатись чогось навчитись,
10:05
not to argueстверджуй againstпроти.
177
593158
1548
а не сперечатись із нею.
10:07
WhichЯкий takes us to the other
forgottenзабутий termsтерміни in BayesianБайєсівської inferenceвисновок.
178
595690
3866
І це нас веде до інших аспектів
байєсівського виводу.
10:12
Because dataдані allowsдозволяє you to learnвчитися,
179
600198
2324
Хоча дані відкривають
можливість навчитись,
10:14
but learningнавчання is only relativeродич
to a startingпочинаючи pointточка.
180
602546
3515
але ця можливість залежить
від вихідної установки.
10:18
If you startedпочався with completeзавершити certaintyвпевненість
that your petдомашня тварина theoryтеорія mustповинен be trueправда,
181
606085
5716
Якщо ви з самого початку певні, що ваша
улюблена теорія цілком істинна,
10:23
then your viewвид won'tне буде changeзмінити --
182
611825
1897
то ви не зміните свою точку зору,
10:25
regardlessнезалежно of what dataдані you see.
183
613746
2466
на які б дані ви не натрапили.
10:28
Only if you are trulyсправді openВІДЧИНЕНО
to the possibilityможливість of beingбуття wrongнеправильно
184
616641
4391
Тільки якщо ви справді приймете,
що ви можете помилятись,
10:33
can you ever learnвчитися.
185
621056
1267
то зможете навчитись.
10:35
As LeoЛев TolstoyТолстой wroteписав,
186
623580
2095
Як писав Лев Толстой,
10:37
"The mostнайбільше difficultважко subjectsпредметів
187
625699
2182
"Найскладніші предмети
10:39
can be explainedпояснив to the mostнайбільше
slow-wittedсповільнене man
188
627905
3135
можна пояснити найбільшому тугодуму,
10:43
if he has not formedсформований
any ideaідея of them alreadyвже.
189
631064
2753
якщо він ще не сформував
про них якоїсь думки.
10:46
But the simplestнайпростіший thing
190
634365
1873
Але найпростіші речі
10:48
cannotне можу be madeзроблений clearясно
to the mostнайбільше intelligentрозумний man
191
636262
3071
залишаться недосяжними для
найрозумнішої людини,
10:51
if he is firmlyтвердо persuadedпереконаний
that he knowsзнає alreadyвже."
192
639357
3334
якщо вона твердо переконана,
що вона вже все про них знає".
10:56
TipПорада numberномер two is "listen to expertsексперти."
193
644500
3743
Друга порада –
прислухайтесь до експертів.
11:01
Now, that's perhapsможе бути the mostнайбільше
unpopularнепопулярні adviceпоради that I could give you.
194
649040
3492
Мабуть, важко дати пораду, яка б
сприймалась менш прихильно.
11:04
(LaughterСміх)
195
652556
1220
(Сміх)
11:05
BritishБританський politicianполітик MichaelМайкл GoveГове
famouslyчудово said that people in this countryкраїна
196
653800
4738
Британський політик Майкл Гоув
сказав відому фразу, що люди в цій країні
11:10
have had enoughдостатньо of expertsексперти.
197
658562
2276
вже мали задосить експертів.
11:13
A recentостаннім часом pollопитування showedпоказав that more people
would trustдовіра theirїх hairdresserПерукарня --
198
661696
3508
Недавнє опитування показало, що люди
більше довіряють своєму перукарю
11:17
(LaughterСміх)
199
665228
2285
(Сміх)
11:19
or the man on the streetвулиця
200
667537
1833
або людині з вулиці,
11:21
than they would leadersлідери of businessesпідприємства,
the healthздоров'я serviceсервіс and even charitiesблагодійні організації.
201
669394
4305
ніж лідерам у бізнесі, охороні здоров'я
чи навіть у сфері благодійності.
11:26
So we respectповажати a teeth-whiteningвідбілювання зубів formulaформула
discoveredвідкритий by a momмама,
202
674227
3977
Тож ми довіряємо маминим порадам
щодо відбілювання зубів,
11:30
or we listen to an actress'sактриси viewвид
on vaccinationвакцинація.
203
678228
3198
чи особистій думці акторів
щодо вакцинації.
11:33
We like people who tell it like it is,
who go with theirїх gutкишка,
204
681450
2865
Ми любимо тих, хто, керуючись
інтуїцією, каже все як є,
11:36
and we call them authenticавтентичний.
205
684339
1800
ми називаємо таких людей
автентичними.
11:38
But gutкишка feel can only get you so farдалеко.
206
686847
3214
Але інтуїція може вести хибним шляхом.
11:42
GutГут feel would tell you never to give
waterвода to a babyдитина with diarrheaдіарея,
207
690736
4436
Інтуїція може нам підказати, що коли
в дитини пронос, їй не можна давати воду,
11:47
because it would just
flowтечія out the other endкінець.
208
695196
2318
бо вода просто витече
через задній прохід.
11:49
ExpertiseЕкспертизи tellsрозповідає you otherwiseінакше.
209
697538
2578
А експерти радять якраз протилежне.
11:53
You'dВи б never trustдовіра your surgeryхірургія
to the man on the streetвулиця.
210
701149
3428
Ви ж не довірите людині з вулиці
зробити вам операцію?
11:56
You'dВи б want an expertексперт
who spentвитрачений yearsроків doing surgeryхірургія
211
704887
3587
Ви бажали б, щоб вас оперував лікар,
що має чималий досвід,
12:00
and knowsзнає the bestнайкраще techniquesтехніки.
212
708498
2000
і знає найкращі методи оперування.
12:03
But that should applyзастосовувати
to everyкожен majorмажор decisionрішення.
213
711514
3133
Але це стосується і будь-яких
інших важливих рішень.
12:07
PoliticsПолітика, businessбізнес, healthздоров'я adviceпоради
214
715255
4556
Політика, бізнес, консультації
щодо здоров'я
12:11
requireвимагати expertiseекспертиза, just like surgeryхірургія.
215
719835
2896
вимагають компетентності,
так само, як і хірургія.
12:16
So then, why are expertsексперти so mistrustedmistrusted?
216
724474
3539
Тож чому спостерігається така
недовіра до експертів?
12:20
Well, one reasonпричина
is they're seenбачив as out of touchторкнутися.
217
728981
3239
Одна з причин – що експерти
часто недосяжні.
12:24
A millionaireмільйонером CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР couldn'tне міг possiblyможливо
speakговорити for the man on the streetвулиця.
218
732244
4090
Успішний бізнесмен-мільйонер навряд
чи спілкуватиметься із людиною з вулиці.
12:29
But trueправда expertiseекспертиза is foundзнайдено on evidenceсвідчення.
219
737455
3559
Але справжні експертні знання
спираються на докази.
12:33
And evidenceсвідчення standsстенди up
for the man on the streetвулиця
220
741447
2905
І докази працюють на користь
пересічних людей,
12:36
and againstпроти the elitesеліти.
221
744376
1533
а не елітарних кіл.
12:38
Because evidenceсвідчення forcesсили you to proveдовести it.
222
746456
2667
Адже докази передбачають обґрунтування.
12:41
EvidenceДокази preventsзапобігає the elitesеліти
from imposingнакладення theirїх ownвласний viewвид
223
749774
4421
Принцип обґрунтування не дозволяє
елітам бездоказово нав'язати суспільству
12:46
withoutбез proofдоказ.
224
754219
1150
свою точку зору.
12:49
A secondдругий reasonпричина
why expertsексперти are not trustedдовірений
225
757006
2071
Інша причина недовіри до експертів –
12:51
is that differentінший expertsексперти
say differentінший things.
226
759101
3087
що різні експерти дотримуються
різних точок зору.
12:54
For everyкожен expertексперт who claimedстверджував, що that leavingзалишаючи
the EUЄС would be badпоганий for BritainВеликобританія,
227
762212
4476
На кожного експерта, який стверджує,
що Брекзит завдасть Британії шкоди,
12:58
anotherінший expertексперт claimedстверджував, що it would be good.
228
766712
2429
є інший експерт,
який каже про вигоду від Брекзиту.
13:01
HalfПоловина of these so-calledтак званий expertsексперти
will be wrongнеправильно.
229
769165
3767
А це значить, що половина цих
так званих експертів помиляються.
13:05
And I have to admitвизнати that mostнайбільше papersпапери
writtenнаписано by expertsексперти are wrongнеправильно.
230
773774
4243
І я мушу визнати, що більшість статей,
написаних експертами, містять помилки,
13:10
Or at bestнайкраще, make claimsпретензії that
the evidenceсвідчення doesn't actuallyнасправді supportпідтримка.
231
778520
3505
чи принаймні заяви, які насправді
не підтверджені доказами.
13:14
So we can't just take
an expert'sексперта wordслово for it.
232
782990
3133
Тож ми не можемо
просто вірити експертам на слово.
13:18
In NovemberЛистопад 2016, a studyвивчення
on executiveвиконавчий орган payплатити hitхіт nationalнаціональний headlinesзаголовки.
233
786776
6034
В листопаді 2016-го в найбільших газетах
прогриміло дослідження про зарплати
13:25
Even thoughхоча noneніхто of the newspapersгазети
who coveredпокритий the studyвивчення
234
793240
2890
топ-менеджерів.
Однак жодне з цих видань не звернулось
13:28
had even seenбачив the studyвивчення.
235
796154
1600
до оригіналу дослідження.
13:30
It wasn'tне було even out yetвсе-таки.
236
798685
1533
Насправді, дослідження не було.
13:32
They just tookвзяв the author'sавтора wordслово for it,
237
800708
2204
Газети просто повірили авторам на слово,
13:35
just like with BelleБелль.
238
803768
1400
як і у випадку з Белл.
13:38
NorНі does it mean that we can
just handpickhandpick any studyвивчення
239
806093
2436
Це означає, що ми не повинні
зразу вірити будь-яким
13:40
that happensбуває to supportпідтримка our viewpointточка зору --
240
808553
2111
дослідженням, які підтримують
нашу точку зору,
13:42
that would, again, be confirmationпідтвердження biasупередження.
241
810688
2103
адже це теж
підтверджувальне упередження.
13:44
NorНі does it mean
that if sevenсеми studiesнавчання showпоказати A
242
812815
2555
Так само, якщо є 7 досліджень
на користь А,
13:47
and threeтри showпоказати B,
243
815394
1668
і 3 - на користь Б,
13:49
that A mustповинен be trueправда.
244
817086
1483
це не означає, що А істинне.
13:51
What mattersмає значення is the qualityякість,
245
819109
2659
Важлива, у першу чергу, якість,
13:53
and not the quantityкількість of expertiseекспертиза.
246
821792
2817
а не кількість досліджень.
13:57
So we should do two things.
247
825879
1800
Отож нам слід зробити дві речі.
14:00
First, we should criticallyкритично examineвивчити
the credentialsоблікові дані of the authorsавтори.
248
828434
4578
Перше – слід критично перевірити
повноваження авторів,
14:05
Just like you'dти б criticallyкритично examineвивчити
the credentialsоблікові дані of a potentialпотенціал surgeonхірург.
249
833807
4143
так само, як ви, перш ніж звернутись до
хірурга, перевіряєте його ліцензію.
14:10
Are they trulyсправді expertsексперти in the matterматерія,
250
838347
3206
Чи є автори справжніми експертами,
а також чи немає у них
14:13
or do they have a vestedнаділений interestінтерес?
251
841577
2267
якогось особистого або
корисливого інтересу?
14:16
SecondДругий, we should payплатити particularконкретно attentionувага
252
844768
2523
Друге – потрібно звертати
особливу увагу
14:19
to papersпапери publishedопубліковано
in the topвершина academicакадемічний journalsжурнали.
253
847315
3889
на статті, опубліковані в найкращих
наукових журналах.
14:24
Now, academicsвчені are oftenчасто accusedобвинувачений
of beingбуття detachedвідокремлений from the realреальний worldсвіт.
254
852038
3861
Хоча вченим часто закидають, що вони
відірвані від реального світу,
14:28
But this detachmentзагін givesдає you
yearsроків to spendвитрачати on a studyвивчення.
255
856585
3730
але така відірваність дає можливість
роками займатись дослідженнями.
14:32
To really nailцвях down a resultрезультат,
256
860339
1905
Отримати надійний результат,
14:34
to ruleправити out those rivalсуперник theoriesтеорії,
257
862268
2015
спростувати інші конкуруючі теорії,
14:36
and to distinguishвідрізнити correlationспіввідношення
from causationпричинно-наслідкових зв'язків.
258
864307
3134
і відрізнити кореляції
від причинних залежностей.
14:40
And academicакадемічний journalsжурнали involveзалучити peerодноліток reviewогляд,
259
868172
3477
В наукових журналах
здійснюється рецензування,
14:43
where a paperпапір is rigorouslyстрого scrutinizedуважно вивчений
260
871673
2294
в процесі якого стаття
прискіпливо перевіряється
14:45
(LaughterСміх)
261
873991
1419
(Сміх)
14:47
by the world'sсвітовий leadingпровідний mindsрозум.
262
875434
1934
найвидатнішими фахівцями у світі.
14:50
The better the journalжурнал,
the higherвище the standardстандарт.
263
878434
2556
Чим кращий журнал, тим вищі стандарти.
14:53
The mostнайбільше eliteеліта journalsжурнали
rejectвідхилити 95 percentвідсоток of papersпапери.
264
881014
5148
Найпрестижніші журнали відхиляють
95% надісланих статей.
14:59
Now, academicакадемічний evidenceсвідчення is not everything.
265
887434
3333
Однак наукові докази – це ще не все.
15:03
Real-worldРеальний experienceдосвід is criticalкритичний, alsoтакож.
266
891109
2667
Важливо також враховувати
реальний досвід.
15:06
And peerодноліток reviewогляд is not perfectдосконалий,
mistakesпомилки are madeзроблений.
267
894465
3400
Рецензування не є панацеєю,
іноді трапляються помилки.
15:10
But it's better to go
with something checkedперевірено
268
898530
2063
Але краще виходити із перевіреної,
15:12
than something uncheckedнезареєстрований.
269
900617
1667
ніж із неперевіреної інформації.
15:14
If we latchязичок ontoна a studyвивчення
because we like the findingsвисновки,
270
902696
3199
Якщо ми схопимось за якесь дослідження
із бажаними для нас результатами,
15:17
withoutбез consideringВраховуючи who it's by
or whetherчи то it's even been vettedперевірені,
271
905919
3888
не замислюючись, хто його перевіряв,
і чи взагалі воно перевірялось,
15:21
there is a massiveмасивний chanceшанс
that that studyвивчення is misleadingв оману.
272
909831
3627
то дуже ймовірно, що це дослідження
введе нас в оману.
15:26
And those of us who claimвимагати to be expertsексперти
273
914894
2580
А ті, хто заявляє, що є експертами,
15:29
should recognizeрозпізнати the limitationsобмеження
of our analysisаналіз.
274
917498
3253
мають усвідомлювати обмеження
свого аналізу.
15:33
Very rarelyрідко is it possibleможливий to proveдовести
or predictпередбачати something with certaintyвпевненість,
275
921244
4563
Хоча дуже рідко ми можемо передбачити
чи довести щось із цілковитою певністю,
15:38
yetвсе-таки it's so temptingспокусливі to make
a sweepingпідмітання, unqualifiedбеззастережну statementзаява.
276
926292
4369
існує значна спокуса зробити
значно ширшу заяву,
15:43
It's easierлегше to turnповорот into a headlineзаголовок
or to be tweetedчірікнул in 140 charactersперсонажів.
277
931069
4344
адже так легше потрапити у заголовки
чи короткі твіти.
15:48
But even evidenceсвідчення mayможе not be proofдоказ.
278
936417
3142
Навіть докази можуть
не бути остаточними.
15:52
It mayможе not be universalуніверсальний,
it mayможе not applyзастосовувати in everyкожен settingналаштування.
279
940481
4210
Вони можуть не бути універсальними,
не застосовуватись за будь-яких умов.
15:57
So don't say, "RedЧервоний wineвино
causesпричини longerдовше life,"
280
945252
4920
Тож не стверджуйте, що червоне вино
подовжує життя,
16:02
when the evidenceсвідчення is only that redчервоний wineвино
is correlatedспіввіднесені with longerдовше life.
281
950196
4682
якщо у вас є дані лише про те, що червоне
вино корелює із тривалішим життям,
16:07
And only then in people
who exerciseвправи as well.
282
955379
2770
причому лише у тих, хто
не забуває про фізичну активність.
16:11
TipПорада numberномер threeтри
is "pauseпауза before sharingобмін anything."
283
959868
3966
Третя порада – перед тим, як щось
поширювати, зробіть паузу.
16:16
The HippocraticКлятва oathПрисяга saysкаже,
"First, do no harmшкодити."
284
964907
3464
Клятва Гіппократа вимагає:
не зашкодь.
16:21
What we shareподілитися is potentiallyпотенційно contagiousзаразних,
285
969046
3134
Те, що ми поширюємо, може бути
потенційною отрутою,
16:24
so be very carefulобережно about what we spreadпоширюватися.
286
972204
3683
тож будьте обережні із репостами.
16:28
Our goalмета should not be
to get likesлюбить or retweetsRetweets.
287
976632
2953
Мета не в тому, щоб отримати
багато лайків чи ретвітів.
16:31
OtherwiseВ іншому випадку, we only shareподілитися the consensusконсенсус;
we don't challengeвиклик anyone'sнікому thinkingмислення.
288
979609
3985
Інакше ми просто поділятимемо консенсус,
не змушуючи нікого замислитись,
16:36
OtherwiseВ іншому випадку, we only shareподілитися what soundsзвуки good,
289
984085
2905
і поширюватимемо лише те,
що нам приємно чути,
16:39
regardlessнезалежно of whetherчи то it's evidenceсвідчення.
290
987014
2400
незважаючи на докази.
16:42
InsteadЗамість цього, we should askзапитай the followingнаступний:
291
990188
2466
Натомість нам потрібно поцікавитись:
16:45
If it's a storyісторія, is it trueправда?
292
993572
2135
якщо це історія, чи вона правдива?
16:47
If it's trueправда, is it backedпідтриманий up
by large-scaleвеликомасштабний evidenceсвідчення?
293
995731
2865
Якщо вона правдива, чи відповідає
вона великому масиву даних?
16:50
If it is, who is it by,
what are theirїх credentialsоблікові дані?
294
998620
2595
Якщо це так, хто це стверджує,
чи є вони експертами?
16:53
Is it publishedопубліковано,
how rigorousсуворий is the journalжурнал?
295
1001239
2756
Наскільки серйозний журнал,
де опубліковано матеріал?
16:56
And askзапитай yourselfсамі
the million-dollarмільйон доларів questionпитання:
296
1004733
2317
І поставте собі питання
на мільйон доларів:
16:59
If the sameтой же studyвивчення was writtenнаписано by the sameтой же
authorsавтори with the sameтой же credentialsоблікові дані
297
1007980
4023
якщо це саме дослідження було б
написано таким же експертом,
17:05
but foundзнайдено the oppositeнавпаки resultsрезультати,
298
1013130
1587
але дало б протилежний результат,
17:07
would you still be willingбажаю
to believe it and to shareподілитися it?
299
1015608
3694
чи були б ви так само схильні йому
вірити і його поширювати?
17:13
TreatingЛікування any problemпроблема --
300
1021442
2246
Вирішення будь-якої проблеми,
17:15
a nation'sнації economicекономічний problemпроблема
or an individual'sіндивідуума healthздоров'я problemпроблема,
301
1023712
3792
чи це буде макроекономічна проблема,
чи проблема з особистим здоров'ям,
17:19
is difficultважко.
302
1027528
1150
є непростою справою.
17:21
So we mustповинен ensureзабезпечити that we have
the very bestнайкраще evidenceсвідчення to guideпутівник us.
303
1029242
4383
Тож нам слід впевнитись, що ми керуємось
найкращими доказами.
17:26
Only if it's trueправда can it be factфакт.
304
1034188
2681
Тільки якщо якийсь випадок
є правдою, це факт.
17:29
Only if it's representativeпредставник
can it be dataдані.
305
1037601
2781
Тільки якщо він репрезентативний,
це дані.
17:33
Only if it's supportiveсприятливий
can it be evidenceсвідчення.
306
1041128
3165
Тільки якщо він підтримує наше
пояснення, це доказ.
17:36
And only with evidenceсвідчення
can we moveрухатися from a post-truthпост істини worldсвіт
307
1044317
5167
І тільки завдяки доказам ми зможемо
перейти від світу пост-правди
17:41
to a pro-truthпро-істина worldсвіт.
308
1049508
1583
до світу, де цінується правда.
17:44
Thank you very much.
309
1052183
1334
Дуже дякую!
17:45
(ApplauseОплески)
310
1053541
1150
(Оплески)
Translated by Myroslava Krugliak
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Edmans - Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit.

Why you should listen

Alex Edmans is professor of finance at London Business School and managing editor of the Review of Finance, the leading academic finance journal in Europe. He is an expert in corporate governance, executive compensation, corporate social responsibility and behavioral economics.

Edmans has a unique combination of deep academic rigor and practical business experience. He's particularly passionate about translating complex academic research into practical ideas that can then be applied to real-life problems. He has spoken at the World Economic Forum in Davos, at the World Bank Distinguished Speaker Series and in the UK House of Commons. Edmans is heavily involved in the ongoing reform of corporate governance, in particular to ensure that both the diagnosis of problems and suggested solutions are based on rigorous evidence rather than anecdote. He was appointed by the UK government to study the effect of share buybacks on executive pay and investment. Edmans also serves on the Steering Group of The Purposeful Company, which aims to embed purpose into the heart of business, and on Royal London Asset Management's Responsible Investment Advisory Committee.
 
Edmans has been interviewed by Bloomberg, BBC, CNBC, CNN, ESPN, Fox, ITV, NPR, Reuters, Sky News and Sky Sports, and has written for the Wall Street Journal, Financial Times and Harvard Business Review. He runs a blog, Access to Finance, that makes academic research accessible to a general audience, and was appointed Mercers' School Memorial Professor of Business by Gresham College, to give free lectures to the public. Edmans was previously a tenured professor at Wharton, where he won 14 teaching awards in six years. At LBS, he won the Excellence in Teaching award, LBS's highest teaching accolade.

More profile about the speaker
Alex Edmans | Speaker | TED.com