ABOUT THE SPEAKER
Alex Edmans - Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit.

Why you should listen

Alex Edmans is professor of finance at London Business School and managing editor of the Review of Finance, the leading academic finance journal in Europe. He is an expert in corporate governance, executive compensation, corporate social responsibility and behavioral economics.

Edmans has a unique combination of deep academic rigor and practical business experience. He's particularly passionate about translating complex academic research into practical ideas that can then be applied to real-life problems. He has spoken at the World Economic Forum in Davos, at the World Bank Distinguished Speaker Series and in the UK House of Commons. Edmans is heavily involved in the ongoing reform of corporate governance, in particular to ensure that both the diagnosis of problems and suggested solutions are based on rigorous evidence rather than anecdote. He was appointed by the UK government to study the effect of share buybacks on executive pay and investment. Edmans also serves on the Steering Group of The Purposeful Company, which aims to embed purpose into the heart of business, and on Royal London Asset Management's Responsible Investment Advisory Committee.
 
Edmans has been interviewed by Bloomberg, BBC, CNBC, CNN, ESPN, Fox, ITV, NPR, Reuters, Sky News and Sky Sports, and has written for the Wall Street Journal, Financial Times and Harvard Business Review. He runs a blog, Access to Finance, that makes academic research accessible to a general audience, and was appointed Mercers' School Memorial Professor of Business by Gresham College, to give free lectures to the public. Edmans was previously a tenured professor at Wharton, where he won 14 teaching awards in six years. At LBS, he won the Excellence in Teaching award, LBS's highest teaching accolade.

More profile about the speaker
Alex Edmans | Speaker | TED.com
TEDxLondonBusinessSchool

Alex Edmans: What to trust in a "post-truth" world

Alex Edmans: "Hakikat ötesi" dünyada neye inanmalı

Filmed:
1,695,337 views

Araştırmacı Alex Edmans, yanılıyor olma olasılığına gerçekten açık olursak ancak o zaman bir şeyler öğrenebileceğimizi söylüyor. Bu konuşmada doğrulama yanlılığının -- sadece kendi görüş ve inançlarını destekleyen bilgileri benimseme eğilimi -- sosyal medya, siyaset ve başka alanlarda nasıl doğrudan sapmamıza yol açabileceğini inceliyor ve gerçekten güvenebileceğimiz kanıtlara ulaşmak için üç pratik yöntem öneriyor. (İpucu: Hayatınızda şeytanın avukatı olacak birini görevlendirin.)
- Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
BelleBelle GibsonGibson was a happymutlu younggenç AustralianAvustralya.
0
1675
2920
Belle Gibson mutlu,
genç bir Avustralyalıydı.
00:16
She livedyaşamış in PerthPerth,
and she lovedsevilen skateboardingKaykay.
1
4619
3023
Perth'te yaşıyor
ve kaykay yapmayı seviyordu.
00:20
But in 2009, BelleBelle learnedbilgili that she had
brainbeyin cancerkanser and fourdört monthsay to livecanlı.
2
8173
4449
Fakat 2009 yılında Belle, beyin kanseri
olduğunu ve dört ayı kaldığını öğrendi.
00:25
Two monthsay of chemoKemoterapi
and radiotherapyRadyoterapi had no effectEfekt.
3
13034
3533
İki aylık kemoterapi ve radyoterapinin
hiç etkisi olmadı.
00:29
But BelleBelle was determinedbelirlenen.
4
17145
1500
Fakat Belle azimliydi.
00:30
She'dOnun böyle birşey yapacağını been a fighteravcı her wholebütün life.
5
18669
2130
Bütün hayatı boyunca bir savaşçı olmuştu.
00:32
From ageyaş sixaltı, she had to cookpişirmek
for her brothererkek kardeş, who had autismotizm,
6
20823
3294
Otizmli erkek kardeşi
ve çoklu skleroz hastası annesi için
00:36
and her motheranne,
who had multipleçoklu sclerosisskleroz.
7
24141
2388
altı yaşından beri
yemek yapmak zorundaydı.
00:38
Her fatherbaba was out of the pictureresim.
8
26553
1754
Babası bu fotoğrafın dışındaydı.
00:40
So BelleBelle foughtkavga etti, with exerciseegzersiz,
with meditationmeditasyon
9
28736
3286
Belle, egzersiz ve meditasyon yaparak
ve et yemeyi terk edip
00:44
and by ditchinghendek açılması meatet
for fruitmeyve and vegetablessebzeler.
10
32046
2840
meyve ve sebze tüketerek mücadele etti.
00:47
And she madeyapılmış a completetamamlayınız recoveryKurtarma.
11
35387
2200
Ve o, tamamen iyileşti.
00:50
Belle'sBelle 'in storyÖykü wentgitti viralviral.
12
38784
1579
Belle'in hikâyesi hızla yayıldı.
00:52
It was tweetedtweeted, bloggedblogged about,
sharedpaylaşılan and reachedulaştı millionsmilyonlarca of people.
13
40387
3393
Konu tvit edildi, blog tutuldu,
paylaşıldı ve milyonlarca insana ulaştı.
00:56
It showedgösterdi the benefitsfaydaları of shunningshunning
traditionalgeleneksel medicinetıp
14
44246
3111
Geleneksel tıptan uzaklaşıp
diyet ve egzersiz yapmanın
00:59
for dietdiyet and exerciseegzersiz.
15
47381
1467
faydalarını gösterdi.
01:01
In AugustAğustos 2013, BelleBelle launchedbaşlattı
a healthysağlıklı eatingyemek yiyor appUygulamanın,
16
49381
4498
Ağustos 2013'te Belle, bir sağlıklı
beslenme uygulaması yayınladı.
01:05
The WholeBütün PantryKiler,
17
53903
1349
Adı "The Whole Pantry" olan uygulama
01:07
downloadedİndirildi 200,000 timeszamanlar
in the first monthay.
18
55276
4023
ilk ayda 200.000 kez indirildi.
Fakat Belle'in hikâyesi bir yalandı.
01:13
But Belle'sBelle 'in storyÖykü was a lieYalan.
19
61228
2799
Belle hiçbir zaman kanser olmadı.
01:17
BelleBelle never had cancerkanser.
20
65227
1534
01:19
People sharedpaylaşılan her storyÖykü
withoutolmadan ever checkingkontrol etme if it was truedoğru.
21
67601
4133
İnsanlar onun hikâyesini,
doğruluğunu teyit etmeden paylaştılar.
01:24
This is a classicklasik exampleörnek
of confirmationOnayla biasönyargı.
22
72815
3220
Bu, doğrulama yanlılığının
klasik bir örneği.
Bir hikâye doğru olmasını istediğimiz şeyi
teyit ediyorsa sorgulamadan kabul ederiz.
01:28
We acceptkabul etmek a storyÖykü uncriticallyuncritically
if it confirmsonaylar what we'devlenmek like to be truedoğru.
23
76403
4676
01:33
And we rejectReddet any storyÖykü
that contradictsçelişmektedir it.
24
81484
2506
Ve teyit etmeyen hikâyeleri reddederiz.
Paylaştığımız ve görmezden
geldiğimiz hikâyelerde
01:36
How oftensık sık do we see this
25
84937
1825
01:38
in the storieshikayeleri
that we sharepay and we ignorealdırmamak?
26
86786
3045
bunu ne sıklıkla görüyoruz?
01:41
In politicssiyaset, in business,
in healthsağlık advicetavsiye.
27
89855
4182
Politikada, iş hayatında
ve sağlık tavsiyelerinde.
01:47
The OxfordOxford Dictionary'sSözlük
wordsözcük of 2016 was "post-truthsonrası gerçek."
28
95180
4106
2016'da Oxford Sözlüğü tarafından
yılın kelimesi "hakikat ötesi" seçildi.
01:51
And the recognitiontanıma that we now livecanlı
in a post-truthsonrası gerçek worldDünya
29
99768
3492
Ve hakikat ötesi bir dünyada
yaşadığımızı kabul etmemiz
01:55
has led to a much neededgerekli emphasisvurgu
on checkingkontrol etme the factsGerçekler.
30
103284
3364
gerçekleri kontrol etmenin üzerinde
çok daha fazla durulmasına yol açtı.
Ama konuşmamın vurucu noktası şu ki
01:59
But the punchyumruk linehat of my talk
31
107339
1397
02:00
is that just checkingkontrol etme
the factsGerçekler is not enoughyeterli.
32
108760
2991
sadece gerçekleri
kontrol etmek yeterli değil.
02:04
Even if Belle'sBelle 'in storyÖykü were truedoğru,
33
112347
2927
Belle'in hikâyesi doğru bile olsa
02:07
it would be just as irrelevantilgisiz.
34
115298
2067
aynı derecede alakasız olurdu.
02:10
Why?
35
118457
1150
Neden mi?
02:11
Well, let's look at one of the mostçoğu
fundamentaltemel techniquesteknikleri in statisticsistatistik.
36
119957
3508
İstatistikteki en temel tekniklerden
birine bakalım.
02:15
It's calleddenilen BayesianBayesian inferencesonuç.
37
123489
2410
Bayesçi sonuç çıkarımı deniyor.
02:18
And the very simplebasit versionversiyon is this:
38
126251
2936
Ve çok basitleştirirsek
02:21
We carebakım about "does the dataveri
supportdestek the theoryteori?"
39
129211
3268
Bizim önemsediğimiz sorular
"Veri teoriyi destekliyor mu?"
02:25
Does the dataveri increaseartırmak our beliefinanç
that the theoryteori is truedoğru?
40
133053
3456
Veri, teorinin doğruluğuna olan
inancımızı arttırıyor mu?
02:29
But insteadyerine, we endson up askingsormak,
"Is the dataveri consistenttutarlı with the theoryteori?"
41
137520
4383
Ama işin sonunda
"Veri teoriyle uyumlu mu?" diye bakıyoruz.
02:34
But beingolmak consistenttutarlı with the theoryteori
42
142838
2515
Fakat teoriyle uyumlu olması
02:37
does not mean that the dataveri
supportsdestekler the theoryteori.
43
145377
2929
verinin teoriyi desteklediği
anlamına gelmez.
02:40
Why?
44
148799
1159
Neden mi?
02:41
Because of a crucialçok önemli
but forgottenunutulmuş thirdüçüncü termterim --
45
149982
3825
Unutulan ama elzem bir
üçüncü terim yüzünden --
02:45
the dataveri could alsoAyrıca be consistenttutarlı
with rivalrakip theoriesteoriler.
46
153831
3558
veri aynı zamanda muhalif teorilerle de
uyumlu olabilir.
02:49
But duenedeniyle to confirmationOnayla biasönyargı,
we never considerdüşünmek the rivalrakip theoriesteoriler,
47
157918
4667
Fakat doğrulama yanlılığı yüzünden
muhalif teorileri hesaba katmıyoruz
02:54
because we're so protectivekoruyucu
of our ownkendi petEvcil Hayvan theoryteori.
48
162609
3151
çünkü ilgilendiğimiz
kendi teorimize çok bağlıyız.
02:58
Now, let's look at this for Belle'sBelle 'in storyÖykü.
49
166688
2413
Şimdi bu duruma
Belle'in hikâyesinde bakalım.
03:01
Well, we carebakım about:
Does Belle'sBelle 'in storyÖykü supportdestek the theoryteori
50
169125
4214
Bizim baktığımız şey:
"Belle'in hikâyesi,
diyetin kanseri iyileştirdiği
teorisini destekliyor mu?"
03:05
that dietdiyet cureskürler cancerkanser?
51
173363
1603
Bunun yerine "Belle'in hikâyesi
03:06
But insteadyerine, we endson up askingsormak,
52
174990
1787
03:08
"Is Belle'sBelle 'in storyÖykü consistenttutarlı
with dietdiyet curingkür cancerkanser?"
53
176801
4045
diyetin kanseri iyileştirmesiyle
uyumlu mu?" diye soruyoruz.
03:13
And the answerCevap is yes.
54
181790
1604
Ve cevap evet.
03:15
If dietdiyet did cureÇare cancerkanser,
we'devlenmek see storieshikayeleri like Belle'sBelle 'in.
55
183839
4103
Eğer diyet kanseri iyileştirseydi,
Belle'inki gibi hikâyeler görürdük.
03:20
But even if dietdiyet did not cureÇare cancerkanser,
56
188839
2849
Ama diyet kanseri iyileştirmeseydi bile
03:23
we'devlenmek still see storieshikayeleri like Belle'sBelle 'in.
57
191712
2643
yine Belle'ninki gibi hikâyeler görürdük.
03:26
A singletek storyÖykü in whichhangi
a patienthasta apparentlygörünüşe göre self-curedkendini tedavi
58
194744
5190
En başta yanlış teşhis konulduğu için
03:31
just duenedeniyle to beingolmak misdiagnosedyanlış teşhis
in the first placeyer.
59
199958
3174
kendi kendine iyileşen birinin hikâyesi.
03:35
Just like, even if smokingsigara içmek
was badkötü for your healthsağlık,
60
203680
3326
Tıpkı, sigara içmek
sağlığa zararlı olsa da
03:39
you'dşimdi etsen still see one smokerSigara içen
who livedyaşamış untila kadar 100.
61
207030
3304
100 yaşına kadar yaşayan
bir sigara içicisi bulunabileceği gibi.
03:42
(LaughterKahkaha)
62
210664
1150
(Gülüşmeler)
03:44
Just like, even if educationEğitim
was good for your incomegelir,
63
212157
2562
Aynı şekilde
eğitim, geliriniz için iyi olsa da
03:46
you'dşimdi etsen still see one multimillionairemultimilyoner
who didn't go to universityÜniversite.
64
214743
4281
üniversiteye gitmeyen bir milyoner
bulunabileceği gibi.
03:51
(LaughterKahkaha)
65
219048
4984
(Gülüşmeler)
03:56
So the biggesten büyük problemsorun with Belle'sBelle 'in storyÖykü
is not that it was falseyanlış.
66
224056
3911
Dolayısıyla Belle'in hikâyesindeki
en büyük sorun doğru olmaması değil.
03:59
It's that it's only one storyÖykü.
67
227991
2531
Sadece bir hikâyeden ibaret olması.
04:03
There mightbelki be thousandsbinlerce of other storieshikayeleri
where dietdiyet aloneyalnız failedbaşarısız oldu,
68
231094
4381
Tek başına diyetin işe yaramadığı
binlerce başka hikâye olabilir
04:07
but we never hearduymak about them.
69
235499
1934
ama onları hiç duymayız.
04:10
We sharepay the outlieraykırı casesvakalar
because they are newyeni,
70
238141
3896
Biz uç vakalara bakarız çünkü yenilerdir
04:14
and thereforebu nedenle they are newshaber.
71
242061
1867
dolayısıyla haber değerleri vardır.
04:16
We never sharepay the ordinarysıradan casesvakalar.
72
244657
2476
Hiçbir zaman sıradan vakaları paylaşmayız.
04:19
They're too ordinarysıradan,
they're what normallynormalde happensolur.
73
247157
3213
Onlar çok sıradandır,
normalde olan şeylerdir.
04:23
And that's the truedoğru
99 percentyüzde that we ignorealdırmamak.
74
251125
3095
Bunlar görmezden geldiğimiz
gerçek yüzde 99.
04:26
Just like in societytoplum, you can't just
listen to the one percentyüzde,
75
254244
2968
Aynı toplumda olduğu gibi,
sadece yüzde 1'i
04:29
the outliersaykırı,
76
257236
1158
aykırıları dinleyip
04:30
and ignorealdırmamak the 99 percentyüzde, the ordinarysıradan.
77
258418
2666
sıradan olanları,
yüzde 99'u ihmal edemezsiniz.
04:34
Because that's the secondikinci exampleörnek
of confirmationOnayla biasönyargı.
78
262022
3254
Çünkü bu da doğrulama yanlılığının
ikinci örneğidir.
04:37
We acceptkabul etmek a factgerçek as dataveri.
79
265300
2769
Bir gerçeği veri olarak kabul ederiz.
04:41
The biggesten büyük problemsorun is not
that we livecanlı in a post-truthsonrası gerçek worldDünya;
80
269038
3968
En büyük problem hakikat ötesi bir dünyada
yaşamamız değil;
04:45
it's that we livecanlı in a post-dataveri sonrası worldDünya.
81
273030
3769
veri-ötesi bir dünyada yaşamamız.
04:49
We prefertercih etmek a singletek storyÖykü to tonston of dataveri.
82
277792
3744
Tek bir hikâyeyi tonlarca veriye
tercih ediyoruz.
04:54
Now, storieshikayeleri are powerfulgüçlü,
they're vividcanlı, they bringgetirmek it to life.
83
282752
3016
Hikâyeler güçlüdür, canlıdır
ve bir şeyi hayata geçirir.
04:57
They tell you to startbaşlama
everyher talk with a storyÖykü.
84
285792
2222
Her konuşmaya bir hikâyeyle
başlamamız söylenir.
05:00
I did.
85
288038
1150
Ben öyle yaptım.
05:01
But a singletek storyÖykü
is meaninglessanlamsız and misleadingyanıltıcı
86
289696
4754
Ama tek bir hikâye, büyük ölçekli bir veri
tarafından desteklenmiyorsa
05:06
unlessolmadıkça it's backedarka çıkılmış up by large-scalebüyük ölçekli dataveri.
87
294474
2849
değersiz ve yanıltıcıdır.
05:11
But even if we had large-scalebüyük ölçekli dataveri,
88
299236
2357
Ancak büyük ölçekli bir verimiz olsa bile
05:13
that mightbelki still not be enoughyeterli.
89
301617
2158
bu, hâlâ yeterli olmayabilir.
05:16
Because it could still be consistenttutarlı
with rivalrakip theoriesteoriler.
90
304260
3138
Çünkü veriler yine de muhalif teorilerle
uyumlu olabilir.
05:20
Let me explainaçıklamak.
91
308136
1150
Açıklamama izin verin.
05:22
A classicklasik studyders çalışma
by psychologistpsikolog PeterPeter WasonWason
92
310072
3262
Psikayatrist Peter Wason tarafından
düzenlenen klasik bir deneyde
05:25
givesverir you a setset of threeüç numberssayılar
93
313358
1952
size üçlü bir rakam dizisi verilir
05:27
and askssorar you to think of the rulekural
that generatedoluşturulan them.
94
315334
2905
ve bunları oluşturan kural sorulur.
05:30
So if you're givenverilmiş two, fourdört, sixaltı,
95
318585
4476
Mesela, iki, dört, altı verilmişse
05:35
what's the rulekural?
96
323085
1150
kural nedir?
05:36
Well, mostçoğu people would think,
it's successiveardışık even numberssayılar.
97
324895
3219
Çoğu insan ardışık çift sayılar
olduğunu düşünür?
05:40
How would you testÖlçek it?
98
328767
1515
Bunu nasıl test edersiniz?
05:42
Well, you'dşimdi etsen proposeteklif etmek, önermek other setskümeler
of successiveardışık even numberssayılar:
99
330306
3262
Başka ardışık çift sayı seti verirsiniz.
05:45
4, 6, 8 or 12, 14, 16.
100
333592
3318
4, 6, 8 veya 12, 14, 16.
05:49
And PeterPeter would say these setskümeler alsoAyrıca work.
101
337546
2800
Ve Peter bu setlerin de
kurala uyduğunu söyler.
05:53
But knowingbilme that these setskümeler alsoAyrıca work,
102
341124
2564
Fakat bu setlerin kurala uyduğunu bilmek,
05:55
knowingbilme that perhapsbelki hundredsyüzlerce of setskümeler
of successiveardışık even numberssayılar alsoAyrıca work,
103
343712
4765
belki de yüzlerce ardışık çift sayı
setinin uyduğunu bilmek
06:00
tellsanlatır you nothing.
104
348501
1348
size bir şey kanıtlamaz.
06:02
Because this is still consistenttutarlı
with rivalrakip theoriesteoriler.
105
350572
3358
Çünkü bu, muhalif teorilerle de uyumludur.
06:06
PerhapsBelki de the rulekural
is any threeüç even numberssayılar.
106
354889
3205
Belki kural herhangi üç çift sayıdır.
06:11
Or any threeüç increasingartan numberssayılar.
107
359000
2133
Veya artan üç sayı.
06:14
And that's the thirdüçüncü exampleörnek
of confirmationOnayla biasönyargı:
108
362365
2888
Ve bu da doğrulama sapmasının
üçüncü örneğidir:
06:17
acceptingkabul etme dataveri as evidencekanıt,
109
365277
3689
muhalif teorilerle uyumlu olsa bile
06:20
even if it's consistenttutarlı
with rivalrakip theoriesteoriler.
110
368990
3000
veriyi kanıt olarak kabul etmek.
06:24
DataVeri is just a collectionToplamak of factsGerçekler.
111
372704
2952
Veri yalnızca bir olgular toplamı.
06:28
EvidenceKanıt is dataveri that supportsdestekler
one theoryteori and ruleskurallar out othersdiğerleri.
112
376402
4923
Kanıt ise bir teoriyi destekleyip
diğerini reddeden veridir.
06:34
So the besten iyi way to supportdestek your theoryteori
113
382665
2483
Dolayısıyla teorinizi desteklemenin
en iyi yolu
06:37
is actuallyaslında to try to disproveçürütmek it,
to playoyun devil'sŞeytan'ın advocatesavunucu.
114
385172
3930
şeytanın avukatını oynayıp
teorinizin aksini ispat etmektir.
06:41
So testÖlçek something, like 4, 12, 26.
115
389466
4718
O zaman 4, 12, 26 gibi
bir diziyi test edin.
06:46
If you got a yes to that,
that would disproveçürütmek your theoryteori
116
394938
3683
Eğer buna doğru cevabı gelirse
ardışık çift sayılara ilişkin teoriniz
06:50
of successiveardışık even numberssayılar.
117
398645
1936
çürütülmüş olur.
06:53
YetHenüz this testÖlçek is powerfulgüçlü,
118
401232
2016
Evet, bu test etkili
06:55
because if you got a no, it would rulekural out
"any threeüç even numberssayılar"
119
403272
4845
çünkü eğer cevap hayır olursa
"herhangi üç çift sayı" ya da
"artan herhangi üç sayı"
teorileri çürür.
07:00
and "any threeüç increasingartan numberssayılar."
120
408141
1712
07:01
It would rulekural out the rivalrakip theoriesteoriler,
but not rulekural out yoursseninki.
121
409877
3341
Muhalif teorileri eler
ama sizinkini elemez.
07:05
But mostçoğu people are too afraidkorkmuş
of testingtest yapmak the 4, 12, 26,
122
413968
4794
Ama çoğu insan 4, 12, 26'yı
test etmeye korkar
07:10
because they don't want to get a yes
and provekanıtlamak theironların petEvcil Hayvan theoryteori to be wrongyanlış.
123
418786
4163
çünkü evet cevabı alıp
teorilerini yanlış çıkarmak istemezler.
07:16
ConfirmationOnay biasönyargı is not only
about failinghata to searcharama for newyeni dataveri,
124
424727
5676
Doğrulama yanlılığı sadece yeni veri
araştırmayı ihmal etmek değil,
07:22
but it's alsoAyrıca about misinterpretinghakkının yanlış yorumlanması
dataveri oncebir Zamanlar you receiveteslim almak it.
125
430427
3073
aynı zamanda veriye ulaşınca
onu yanlış yorumlamakla ilgili.
Bu laboratuvar dışında yer alan, önemli,
gerçek problemler için de geçerli.
07:26
And this appliesgeçerlidir outsidedışında the lablaboratuvar
to importantönemli, real-worldgerçek dünya problemssorunlar.
126
434339
3548
07:29
IndeedGerçekten de, ThomasThomas EdisonEdison famouslyünlü said,
127
437911
3309
Thomas Edison'ın söylediği gibi:
07:33
"I have not failedbaşarısız oldu,
128
441244
1888
"Ben başarısız olmadım,
07:35
I have foundbulunan 10,000 waysyolları that won'talışkanlık work."
129
443156
4188
işe yaramayan 10.000 yol buldum."
07:40
FindingBulma out that you're wrongyanlış
130
448281
2627
Hatalı olduğunuzu keşfetmek
07:42
is the only way to find out what's right.
131
450932
2733
neyin doğru olduğunu bulmanın tek yolu.
07:46
Say you're a universityÜniversite
admissionskabul directoryönetmen
132
454654
2946
Mesela bir üniversitenin
öğrenci kabul yöneticisisiniz
07:49
and your theoryteori is that only
studentsöğrencilerin with good gradesNotlar
133
457624
2563
ve teoriniz sadece zengin ailelerden
gelen ve notları iyi olan öğrencilerin
07:52
from richzengin familiesaileleri do well.
134
460211
1763
başarılı olduğu yönünde.
07:54
So you only let in suchböyle studentsöğrencilerin.
135
462339
2190
Dolayısıyla sadece öyle
öğrencileri alıyorsunuz.
07:56
And they do well.
136
464553
1150
Ve başarılı oluyorlar.
07:58
But that's alsoAyrıca consistenttutarlı
with the rivalrakip theoryteori.
137
466482
2772
Ama bu, muhalif teoriyle de uyumlu.
08:01
PerhapsBelki de all studentsöğrencilerin
with good gradesNotlar do well,
138
469593
2747
Belki notları iyi tüm öğrenciler başarılı,
08:04
richzengin or poorfakir.
139
472364
1181
zengin veya yoksul olsun.
08:06
But you never testÖlçek that theoryteori
because you never let in poorfakir studentsöğrencilerin
140
474307
3730
Ama bu teoriyi asla test etmezsiniz
çünkü fakir öğrenci hiç kabul etmiyorsunuz
08:10
because you don't want to be provenkanıtlanmış wrongyanlış.
141
478061
2800
çünkü haksız çıkmak istemiyorsunuz.
08:14
So, what have we learnedbilgili?
142
482577
1857
Peki, ne öğrendik?
08:17
A storyÖykü is not factgerçek,
because it mayMayıs ayı not be truedoğru.
143
485315
3560
Bir hikâye gerçek değildir
çünkü doğru olmayabilir.
08:21
A factgerçek is not dataveri,
144
489498
2087
Bilgi veri değildir,
08:23
it mayMayıs ayı not be representativetemsilci
if it's only one dataveri pointpuan.
145
491609
4039
eğer sadece veri göstergesiyse
bütünü temsil etmiyor olabilir.
08:28
And dataveri is not evidencekanıt --
146
496680
2349
Ve veri bir kanıt değildir--
08:31
it mayMayıs ayı not be supportivedestekleyici
if it's consistenttutarlı with rivalrakip theoriesteoriler.
147
499053
3678
eğer karşıt teorilerle uyumlu ise
teoriyi destekleyici olmayabilir.
08:36
So, what do you do?
148
504146
2277
Peki, ne yapabiliriz?
08:39
When you're at
the inflectiondönüm pointsmakas of life,
149
507464
2682
Hayatın dönüm noktalarında,
08:42
decidingkarar on a strategystrateji for your business,
150
510170
2566
işiniz için bir strateji belirlemek,
08:44
a parentingEbeveynlik techniqueteknik for your childçocuk
151
512760
2611
çocuğunuz için yetiştirme tekniği
08:47
or a regimenrejimi for your healthsağlık,
152
515395
2428
veya sağlığınız için bir rejim gibi
08:49
how do you ensuresağlamak
that you don't have a storyÖykü
153
517847
3539
bir hikâye yerine
bir kanıtınız olduğundan nasıl
emin olursunuz.
08:53
but you have evidencekanıt?
154
521410
1468
08:56
Let me give you threeüç tipsİpuçları.
155
524268
1619
Size üç tüyo vermeme izin verin.
08:58
The first is to activelyaktif seekaramak
other viewpointsbakış açıları.
156
526641
3984
İlki aktif olarak farklı
bakış açıları aramaktır.
09:02
ReadOkuma and listen to people
you flagrantlyflagrantly disagreekatılmıyorum with.
157
530649
3594
Alenen sizden farklı görüşleri olan
insanları okuyun ve dinleyin.
09:06
NinetyDoksan percentyüzde of what they say
mayMayıs ayı be wrongyanlış, in your viewgörünüm.
158
534267
3488
Sizin nazarınızda dediklerinin
yüzde doksanı yanlış olabilir.
09:10
But what if 10 percentyüzde is right?
159
538728
2133
Ama ya yüzde 10'u doğruysa?
09:13
As AristotleAristoteles said,
160
541851
1619
Aristo'nun dediği gibi,
09:15
"The markişaret of an educatedeğitimli man
161
543494
2214
"Eğitimli bir adamın göstergesi
09:17
is the abilitykabiliyet to entertaineğlendirmek a thought
162
545732
3397
bir düşünceyi kabul etmeden
09:21
withoutolmadan necessarilyzorunlu olarak acceptingkabul etme it."
163
549153
2333
onu aklında bulundurma yeteneğidir."
09:24
SurroundSurround yourselfkendin with people
who challengemeydan okuma you,
164
552649
2254
Etrafınızı size meydan okuyan
insanlarla donatın
09:26
and createyaratmak a culturekültür
that activelyaktif encouragesteşvik eder dissentmuhalefet.
165
554917
3699
ve karşı olmayı destekleyen
bir kültür oluşturun.
09:31
Some banksbankalar sufferedacı from groupthinkgroupthink,
166
559347
2318
Bazı bankalar, grup olarak düşünemedi,
09:33
where staffpersonel were too afraidkorkmuş to challengemeydan okuma
management'semri lendingborç verme decisionskararlar,
167
561689
4309
çalışanlar, yönetimin kredi kararlarına
karşı çıkmaya çok çekindiler
09:38
contributingkatkı to the financialmali crisiskriz.
168
566022
2466
bu da ekonomik krizin
sebeplerinden biri oldu.
09:41
In a meetingtoplantı, appointtayin someonebirisi
to be devil'sŞeytan'ın advocatesavunucu
169
569029
4199
Bir toplantıdayken fikrinize karşı
şeytanın avukatlığını yapması için
09:45
againstkarşısında your petEvcil Hayvan ideaFikir.
170
573252
1642
birini belirleyin.
09:47
And don't just hearduymak anotherbir diğeri viewpointbakış açısı --
171
575720
2571
Ve sadece farklı bir görüş duymayın,
09:50
listen to it, as well.
172
578315
2176
aynı zamanda dinleyin.
09:53
As psychologistpsikolog StephenStephen CoveyCovey said,
173
581389
2404
Psikayatrist Stephen Covey'in dediği gibi:
09:55
"Listen with the intentniyet to understandanlama,
174
583817
3397
"Anlama niyetiyle dinleyin,
09:59
not the intentniyet to replycevap."
175
587238
1666
yanıt verme niyetiyle değil."
10:01
A dissentingmuhalif viewpointbakış açısı
is something to learnöğrenmek from
176
589642
3492
Karşıt bir bakış açısı, kendisinden
öğrenebileceğimiz bir şeydir;
10:05
not to arguetartışmak againstkarşısında.
177
593158
1548
tartışacağımız değil.
10:07
WhichHangi takes us to the other
forgottenunutulmuş termsşartlar in BayesianBayesian inferencesonuç.
178
595690
3866
Bu da bizi Bayesci sonuç çıkarımının
diğer unutulmuş terimlerine getiriyor.
10:12
Because dataveri allowsverir you to learnöğrenmek,
179
600198
2324
Çünkü veri, bir şey öğrenmenizi sağlar
10:14
but learningöğrenme is only relativebağıl
to a startingbaşlangıç pointpuan.
180
602546
3515
ama öğrenme sadece
bir başlangıç noktasına bağlıdır.
10:18
If you startedbaşladı with completetamamlayınız certaintykesinlik
that your petEvcil Hayvan theoryteori mustşart be truedoğru,
181
606085
5716
Eğer kendi teorinizin doğru olduğuna
kesinkes inanarak yola koyulduysanız
10:23
then your viewgörünüm won'talışkanlık changedeğişiklik --
182
611825
1897
o zaman bakış açınız değişmez --
10:25
regardlessne olursa olsun of what dataveri you see.
183
613746
2466
hangi veriyi kullanırsanız kullanın.
10:28
Only if you are trulygerçekten openaçık
to the possibilityolasılık of beingolmak wrongyanlış
184
616641
4391
Sadece hatalı olma olasılığına
açık olduğunuzda öğrenebilirsiniz.
10:33
can you ever learnöğrenmek.
185
621056
1267
10:35
As LeoLeo TolstoyTolstoy wroteyazdı,
186
623580
2095
Leo Tolstoy'un yazdığı üzere,
10:37
"The mostçoğu difficultzor subjectskonular
187
625699
2182
"En zor konular
10:39
can be explainedaçıkladı to the mostçoğu
slow-wittedyavaş witted man
188
627905
3135
en basit zekalı adama anlatılabilir.
10:43
if he has not formedoluşturulan
any ideaFikir of them alreadyzaten.
189
631064
2753
eğer henüz bir fikir oluşturmadıysa.
10:46
But the simplestEn basit thing
190
634365
1873
Ama en basit şey,
10:48
cannotyapamam be madeyapılmış clearaçık
to the mostçoğu intelligentakıllı man
191
636262
3071
eğer doğru bildiği konusunda kararlıysa
10:51
if he is firmlysıkıca persuadedikna
that he knowsbilir alreadyzaten."
192
639357
3334
en zeki adama açıklanamaz."
10:56
Tipİpucu numbernumara two is "listen to expertsuzmanlar."
193
644500
3743
İkinci tüyo: "Uzmanları dinleyin."
11:01
Now, that's perhapsbelki the mostçoğu
unpopularpopüler olmayan advicetavsiye that I could give you.
194
649040
3492
Sanırım bu size sunabileceğim en
popüler olmayan tavsiye.
11:04
(LaughterKahkaha)
195
652556
1220
(Gülüşmeler)
11:05
Britishİngiliz politicianpolitikacı MichaelMichael GoveGove
famouslyünlü said that people in this countryülke
196
653800
4738
İngiliz politikacı
Michael Gove'un bilinen deyişi
bu ülkedeki insanların
uzmanlara doyduğu yönündeydi.
11:10
have had enoughyeterli of expertsuzmanlar.
197
658562
2276
Yakın zamanda yapılan bir anket
gösterdi ki insanlar kuaförüne
11:13
A recentson pollAnket showedgösterdi that more people
would trustgüven theironların hairdresserKuaför --
198
661696
3508
11:17
(LaughterKahkaha)
199
665228
2285
(Gülüşmeler)
11:19
or the man on the streetsokak
200
667537
1833
ya da sokaktaki adama,
11:21
than they would leadersliderler of businessesişletmeler,
the healthsağlık servicehizmet and even charitiesHayır kurumları.
201
669394
4305
iş liderleri, sağlık sektörü ve hatta
hayır kurumlarından daha çok güveniyor.
11:26
So we respectsaygı a teeth-whiteningdiş beyazlatma formulaformül
discoveredkeşfedilen by a momanne,
202
674227
3977
Yani, bir anne tarafından geliştirilen bir
diş beyazlatıcı formüle güveniyoruz
11:30
or we listen to an actress'saktris viewgörünüm
on vaccinationaşılama.
203
678228
3198
ya da aşı konusunda
bir oyuncunun görüşlerini dinliyoruz.
11:33
We like people who tell it like it is,
who go with theironların gutbağırsak,
204
681450
2865
İnsanların açık ve net konuşmasını,
içgüdülerine uymasını seviyoruz
11:36
and we call them authenticotantik.
205
684339
1800
ve onlara sahici diyoruz.
11:38
But gutbağırsak feel can only get you so faruzak.
206
686847
3214
Ama içgüdü sizi
bir yere kadar götürebilir.
11:42
GutGut feel would tell you never to give
waterSu to a babybebek with diarrheaishal,
207
690736
4436
İçgüdü ishal olmuş bir bebeğe
su vermemeyi söyler
11:47
because it would just
flowakış out the other endson.
208
695196
2318
çünkü diğer taraftan çıkacaktır.
11:49
ExpertiseUzmanlık tellsanlatır you otherwiseaksi takdirde.
209
697538
2578
Uzmanlık ise tersini söyler.
11:53
You'dOlur never trustgüven your surgerycerrahlık
to the man on the streetsokak.
210
701149
3428
Ameliyatınız için hiçbir zaman
sokaktaki adama güvenmezsiniz.
11:56
You'dOlur want an expertuzman
who spentharcanmış yearsyıl doing surgerycerrahlık
211
704887
3587
Yıllarını ameliyat yaparak geçirmiş
ve en iyi teknikleri
bilen birini istersiniz.
12:00
and knowsbilir the besten iyi techniquesteknikleri.
212
708498
2000
12:03
But that should applyuygulamak
to everyher majormajör decisionkarar.
213
711514
3133
Fakat bu her büyük kararda uygulanmalı.
12:07
PoliticsSiyaset, business, healthsağlık advicetavsiye
214
715255
4556
Politika, iş ve sağlık tavsiyesi de
12:11
requiregerektirir expertiseUzmanlık, just like surgerycerrahlık.
215
719835
2896
tıpkı ameliyat gibi uzmanlık ister.
12:16
So then, why are expertsuzmanlar so mistrustedgüvenmiyorlardı?
216
724474
3539
Peki o zaman, uzmanlara
duyulan güven neden bu kadar az?
12:20
Well, one reasonneden
is they're seengörüldü as out of touchdokunma.
217
728981
3239
Bir neden, uzak görünmeleri.
12:24
A millionaireMilyoner CEOCEO couldn'tcould possiblybelki
speakkonuşmak for the man on the streetsokak.
218
732244
4090
Milyoner bir CEO'nun sokaktaki adam için
konuşması mümkün bile değil.
12:29
But truedoğru expertiseUzmanlık is foundbulunan on evidencekanıt.
219
737455
3559
Fakat gerçek uzmanlık bulguda bulunur.
12:33
And evidencekanıt standsstandları up
for the man on the streetsokak
220
741447
2905
Ve bulgu elitlere karşı
12:36
and againstkarşısında the elitesElitler.
221
744376
1533
sokaktaki adam için dik durur.
12:38
Because evidencekanıt forcesgüçler you to provekanıtlamak it.
222
746456
2667
Çünkü bulgular sizi kanıtlamaya zorlar.
12:41
EvidenceKanıt preventsengeller the elitesElitler
from imposingheybetli theironların ownkendi viewgörünüm
223
749774
4421
Bulgular elitlerin kanıt olmadan
kendi görüşlerini dayatmalarını engeller.
12:46
withoutolmadan proofkanıt.
224
754219
1150
12:49
A secondikinci reasonneden
why expertsuzmanlar are not trustedgüvenilir
225
757006
2071
Uzmanlara güvenilmemesinin ikinci nedeni
12:51
is that differentfarklı expertsuzmanlar
say differentfarklı things.
226
759101
3087
uzmanların farklı şeyler söylemeleri.
12:54
For everyher expertuzman who claimediddia etti that leavingayrılma
the EUAB would be badkötü for Britainİngiltere,
227
762212
4476
AB'den ayrılmanın Birleşik Krallık için
kötü olacağını söyleyen her uzmana karşı
12:58
anotherbir diğeri expertuzman claimediddia etti it would be good.
228
766712
2429
iyi olacağını iddia eden bir uzman vardı.
13:01
HalfYarısı of these so-calledsözde expertsuzmanlar
will be wrongyanlış.
229
769165
3767
Bu uzman addedilenlerin yarısı
hatalı çıkacak.
13:05
And I have to admititiraf etmek that mostçoğu paperskâğıtlar
writtenyazılı by expertsuzmanlar are wrongyanlış.
230
773774
4243
Ve kabul etmeliyim ki, uzmanlar tarafından
yazılan birçok makale yanlış.
13:10
Or at besten iyi, make claimsiddialar that
the evidencekanıt doesn't actuallyaslında supportdestek.
231
778520
3505
Ya da en azından kanıtların desteklemediği
iddialarda bulunmakta.
13:14
So we can't just take
an expert'suzman wordsözcük for it.
232
782990
3133
Dolayısıyla sadece
bir uzmanın lafına güvenemeyiz.
13:18
In NovemberKasım 2016, a studyders çalışma
on executiveyönetici payödeme hitvurmak nationalUlusal headlineshaber başlıkları.
233
786776
6034
Kasım 2016'da yönetici tazminatlarına
ilişkin bir çalışma manşetlerde yer aldı.
13:25
Even thoughgerçi noneYok of the newspapersgazeteler
who coveredkapalı the studyders çalışma
234
793240
2890
Üstelik bu çalışmayı haber yapan
gazetelerin hiçbiri
çalışmayı görmemiş olmasına rağmen.
13:28
had even seengörüldü the studyders çalışma.
235
796154
1600
13:30
It wasn'tdeğildi even out yethenüz.
236
798685
1533
Çalışma daha çıkmamıştı bile.
13:32
They just tookaldı the author'syazarın wordsözcük for it,
237
800708
2204
Yalnızca yazarın sözlerine inandılar,
13:35
just like with BelleBelle.
238
803768
1400
aynı Belle'le yaptıkları gibi.
13:38
NorNe de does it mean that we can
just handpickseçmenize any studyders çalışma
239
806093
2436
Bu kendi bakış açımızı destekleyen
çalışmaları seçip
13:40
that happensolur to supportdestek our viewpointbakış açısı --
240
808553
2111
inanabileceğimiz anlamına da gelmez,
13:42
that would, again, be confirmationOnayla biasönyargı.
241
810688
2103
bu doğrulama yanlılığı olur.
13:44
NorNe de does it mean
that if sevenYedi studiesçalışmalar showgöstermek A
242
812815
2555
Yedi çalışma A'yı gösterirken
üç çalışma B'yi gösteriyorsa
13:47
and threeüç showgöstermek B,
243
815394
1668
bu A'nın doğru olduğu anlamına da gelmez.
13:49
that A mustşart be truedoğru.
244
817086
1483
13:51
What mattershususlar is the qualitykalite,
245
819109
2659
Uzmanlığın niceliği değil
13:53
and not the quantitymiktar of expertiseUzmanlık.
246
821792
2817
niteliği önemlidir.
13:57
So we should do two things.
247
825879
1800
O yüzden iki şey yapmalıyız.
14:00
First, we should criticallyciddi olarak examineincelemek
the credentialskimlik bilgileri of the authorsyazarlar.
248
828434
4578
Öncelikle, yazarların ehliyetlerini
eleştirel bir şekilde incelemeliyiz.
14:05
Just like you'dşimdi etsen criticallyciddi olarak examineincelemek
the credentialskimlik bilgileri of a potentialpotansiyel surgeoncerrah.
249
833807
4143
Aynı bir cerrahın ehliyetini eleştirel
bir şekilde inceleyeceğiniz gibi.
14:10
Are they trulygerçekten expertsuzmanlar in the mattermadde,
250
838347
3206
Gerçekten konuda uzmanlar mı
14:13
or do they have a vestedkazanılmış interestfaiz?
251
841577
2267
veya kendilerinin maddi bir çıkarı var mı?
14:16
Secondİkinci, we should payödeme particularbelirli attentionDikkat
252
844768
2523
İkinci olarak
üst düzey akademik dergilerde
14:19
to paperskâğıtlar publishedyayınlanan
in the topüst academicakademik journalsgünlükleri.
253
847315
3889
yayınlanan makalelere bakmalıyız.
14:24
Now, academicsakademisyenler are oftensık sık accusedsanık
of beingolmak detachedbağımsız from the realgerçek worldDünya.
254
852038
3861
Akademisyenler genelde gerçek dünyadan
kopuk olmakla suçlanırlar.
14:28
But this detachmentdekolmanı givesverir you
yearsyıl to spendharcamak on a studyders çalışma.
255
856585
3730
Ama bu kopukluk bir çalışmaya
yılları adamaya vesile olur.
14:32
To really nailtırnak down a resultsonuç,
256
860339
1905
Gerçekten bir sonuca varmak,
14:34
to rulekural out those rivalrakip theoriesteoriler,
257
862268
2015
karşıt teorileri çürütmek
14:36
and to distinguishayırmak correlationbağıntı
from causationnedensellik.
258
864307
3134
ve korelasyonla neden sonuç ilişkisini
ayırt etmek için.
14:40
And academicakademik journalsgünlükleri involvedahil peerakran reviewgözden geçirmek,
259
868172
3477
Ve akademik dergiler, bir makalenin
dünyanın önder zihinleri tarafından
titizlikle incelendiği
14:43
where a paperkâğıt is rigorouslytitizlikle scrutinizedincelenip
260
871673
2294
14:45
(LaughterKahkaha)
261
873991
1419
(Gülüşmeler)
14:47
by the world'sDünyanın en leadingönemli mindszihinler.
262
875434
1934
bir hakemlik sürecinden geçer.
14:50
The better the journaldergi,
the higherdaha yüksek the standardstandart.
263
878434
2556
Dergi ne kadar iyiyse standart
o kadar yüksektir.
14:53
The mostçoğu eliteseçkinler journalsgünlükleri
rejectReddet 95 percentyüzde of paperskâğıtlar.
264
881014
5148
En elit dergiler makalelerin
yüzde 95'ini reddeder.
14:59
Now, academicakademik evidencekanıt is not everything.
265
887434
3333
Akademik bulgular her şey değildir.
15:03
Real-worldGerçek experiencedeneyim is criticalkritik, alsoAyrıca.
266
891109
2667
Gerçek dünya deneyimleri de önemlidir.
15:06
And peerakran reviewgözden geçirmek is not perfectmükemmel,
mistakeshatalar are madeyapılmış.
267
894465
3400
Hakem denetimi kusursuz değildir
hatalar yapılmaktadır.
Ancak kontrol edilmiş bir şeyi desteklemek
15:10
But it's better to go
with something checkedkontrol
268
898530
2063
kontrol edilmemiş bir şeyi
desteklemekten daha iyidir.
15:12
than something uncheckeddenetlenmeyen.
269
900617
1667
15:14
If we latchmandal ontoüstüne a studyders çalışma
because we like the findingsbulgular,
270
902696
3199
Bir çalışmayı kim tarafından onaylandığını
hatta onaylanıp onaylanmadığını
15:17
withoutolmadan consideringdikkate alınarak who it's by
or whetherolup olmadığını it's even been vettedincelenmesi,
271
905919
3888
göz önünde bulundurmaksızın sadece
bulguları beğendiğimiz için kabul edersek
15:21
there is a massivemasif chanceşans
that that studyders çalışma is misleadingyanıltıcı.
272
909831
3627
bu çalışmanın yanıltıcı olma ihtimali
çok yüksektir.
15:26
And those of us who claimİddia to be expertsuzmanlar
273
914894
2580
Uzman olduğunu iddia edenler
15:29
should recognizetanımak the limitationssınırlamaları
of our analysisanaliz.
274
917498
3253
analizlerinin sınırlılığının
farkında olmalı.
15:33
Very rarelynadiren is it possiblemümkün to provekanıtlamak
or predicttahmin something with certaintykesinlik,
275
921244
4563
Bir şeyi kesin olarak kanıtlamak veya
öngörmek çok nadiren mümkün
15:38
yethenüz it's so temptingcazip to make
a sweepingNefes kesici, unqualifiedNitelenmemiş statementaçıklama.
276
926292
4369
ve fazlasıyla genel niteliksiz
bir açıklamada bulunmak çok cezbedici.
15:43
It's easierDaha kolay to turndönüş into a headlinebaşlık
or to be tweetedtweeted in 140 characterskarakterler.
277
931069
4344
Bunu bir başlığa çevirmek veya
140 karakter bir tvit atmak daha kolay.
15:48
But even evidencekanıt mayMayıs ayı not be proofkanıt.
278
936417
3142
Ancak bulgu bile kanıt olmayabilir.
15:52
It mayMayıs ayı not be universalevrensel,
it mayMayıs ayı not applyuygulamak in everyher settingayar.
279
940481
4210
Evrensel olmayabilir
ya da her ortamda geçerli olmayabilir.
15:57
So don't say, "RedKırmızı wineşarap
causesnedenleri longeruzun life,"
280
945252
4920
Bulgu sadece kırmızı şarap ve uzun
yaşamın ilişkilendirildiğine dair ise
16:02
when the evidencekanıt is only that redkırmızı wineşarap
is correlatedkorelasyon with longeruzun life.
281
950196
4682
''Kırmızı şarap ömrü uzatır'' demeyin.
16:07
And only then in people
who exerciseegzersiz as well.
282
955379
2770
Ancak o zaman
insanlar egzersiz de yaparlar.
16:11
Tipİpucu numbernumara threeüç
is "pauseDuraklat before sharingpaylaşım anything."
283
959868
3966
Üç numaralı tavsiye ise bir şeyi
paylaşmadan önce durup bir düşünün.
16:16
The HippocraticHipokrat oathYemin saysdiyor,
"First, do no harmzarar."
284
964907
3464
Hipokrat yemini şöyle der,
''Önce, zarar verme.''
16:21
What we sharepay is potentiallypotansiyel contagiousbulaşıcı,
285
969046
3134
Paylaştığımız şeyler bulaşıcı olabilir
16:24
so be very carefuldikkatli about what we spreadYAYILMIŞ.
286
972204
3683
bu nedenle yaydığımız şeylere
çok dikkat etmeliyiz.
16:28
Our goalhedef should not be
to get likesseviyor or retweetsRetweets.
287
976632
2953
Hedefimiz beğenilmek
ya da retvitlenmek olmamalı.
16:31
OtherwiseAksi takdirde, we only sharepay the consensusfikir birliği;
we don't challengemeydan okuma anyone'sKimsenin thinkingdüşünme.
288
979609
3985
Aksi takdirde yalnızca hemfikir oluruz
ve kimseyi düşünmeye davet etmeyiz.
16:36
OtherwiseAksi takdirde, we only sharepay what soundssesleri good,
289
984085
2905
Aksi takdirde yalnızca kulağa hoş geleni
paylaşmış oluruz,
16:39
regardlessne olursa olsun of whetherolup olmadığını it's evidencekanıt.
290
987014
2400
kanıt olsun ya da olmasın.
16:42
InsteadBunun yerine, we should asksormak the followingtakip etme:
291
990188
2466
Bunun yerine şunları sormalıyız:
16:45
If it's a storyÖykü, is it truedoğru?
292
993572
2135
Bu bir hikâye ise doğru mu?
16:47
If it's truedoğru, is it backedarka çıkılmış up
by large-scalebüyük ölçekli evidencekanıt?
293
995731
2865
Eğer doğruysa bunu destekleyen
geniş ölçekli bulgu var mı?
16:50
If it is, who is it by,
what are theironların credentialskimlik bilgileri?
294
998620
2595
Eğer var ise kim tarafından sağlanıyor
ve onların ehliyeti nedir?
16:53
Is it publishedyayınlanan,
how rigoroustitiz is the journaldergi?
295
1001239
2756
Yayımlanmış mı, yayımlandığı dergi
ne kadar titiz ve tutarlı?
16:56
And asksormak yourselfkendin
the million-dollarmilyon dolar questionsoru:
296
1004733
2317
Ve kendinize şu önemli soruyu sorun:
16:59
If the sameaynı studyders çalışma was writtenyazılı by the sameaynı
authorsyazarlar with the sameaynı credentialskimlik bilgileri
297
1007980
4023
Eğer aynı çalışma aynı akademik geçmişe
sahip aynı yazarlar tarafından yazılmış
17:05
but foundbulunan the oppositekarşısında resultsSonuçlar,
298
1013130
1587
ancak zıt sonuçlara ulaşılmış olsa
17:07
would you still be willingistekli
to believe it and to sharepay it?
299
1015608
3694
hâlâ ona inanmak
ve onu paylaşmak ister miydiniz?
17:13
TreatingTedavi any problemsorun --
300
1021442
2246
Bir problemi çözmek zordur
17:15
a nation'snationâ €™ s economicekonomik problemsorun
or an individual'sbireyin healthsağlık problemsorun,
301
1023712
3792
bu ister bir ulusun ekonomik problemi
ister bir bireyin sağlık problemi olsun.
17:19
is difficultzor.
302
1027528
1150
17:21
So we mustşart ensuresağlamak that we have
the very besten iyi evidencekanıt to guidekılavuz us.
303
1029242
4383
Bu nedenle bize en iyi kanıtların
rehberlik ettiğinden emin olmalıyız.
17:26
Only if it's truedoğru can it be factgerçek.
304
1034188
2681
Ancak doğru ise gerçek olabilir.
17:29
Only if it's representativetemsilci
can it be dataveri.
305
1037601
2781
Ancak temsil edici özelliğe
sahipse veri olabilir.
17:33
Only if it's supportivedestekleyici
can it be evidencekanıt.
306
1041128
3165
Ancak destekleyici ise kanıt olabilir.
17:36
And only with evidencekanıt
can we movehareket from a post-truthsonrası gerçek worldDünya
307
1044317
5167
Ve ancak kanıtlar ile
hakikat ötesi dünyadan
17:41
to a pro-truthPro-gerçeği worldDünya.
308
1049508
1583
hakikat yanlısı dünyaya ilerleyebiliriz.
17:44
Thank you very much.
309
1052183
1334
Teşekkürler.
17:45
(ApplauseAlkış)
310
1053541
1150
(Alkış)
Translated by Figen Ergürbüz
Reviewed by Cihan Ekmekçi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Edmans - Finance professor, editor
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit.

Why you should listen

Alex Edmans is professor of finance at London Business School and managing editor of the Review of Finance, the leading academic finance journal in Europe. He is an expert in corporate governance, executive compensation, corporate social responsibility and behavioral economics.

Edmans has a unique combination of deep academic rigor and practical business experience. He's particularly passionate about translating complex academic research into practical ideas that can then be applied to real-life problems. He has spoken at the World Economic Forum in Davos, at the World Bank Distinguished Speaker Series and in the UK House of Commons. Edmans is heavily involved in the ongoing reform of corporate governance, in particular to ensure that both the diagnosis of problems and suggested solutions are based on rigorous evidence rather than anecdote. He was appointed by the UK government to study the effect of share buybacks on executive pay and investment. Edmans also serves on the Steering Group of The Purposeful Company, which aims to embed purpose into the heart of business, and on Royal London Asset Management's Responsible Investment Advisory Committee.
 
Edmans has been interviewed by Bloomberg, BBC, CNBC, CNN, ESPN, Fox, ITV, NPR, Reuters, Sky News and Sky Sports, and has written for the Wall Street Journal, Financial Times and Harvard Business Review. He runs a blog, Access to Finance, that makes academic research accessible to a general audience, and was appointed Mercers' School Memorial Professor of Business by Gresham College, to give free lectures to the public. Edmans was previously a tenured professor at Wharton, where he won 14 teaching awards in six years. At LBS, he won the Excellence in Teaching award, LBS's highest teaching accolade.

More profile about the speaker
Alex Edmans | Speaker | TED.com