ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com
TEDxProvincetown

Noah Wilson-Rich: How you can help save the bees, one hive at a time

Noah Wilson-Rich: Qu'est-ce qui tue les abeilles - et comment les sauver

Filmed:
1,775,198 views

Les abeilles meurent en nombre record, mais l’écologiste Noah Wilson-Rich s’intéresse à autre chose : où sont les abeilles saines et prospères ? Pour le savoir, il a recruté des citoyens scientifiques à travers les États-Unis pour installer des ruches dans leurs arrière-cours, jardins et toits. Découvrez comment ces petites fabriques de données modifient ce que nous savons sur les habitats dont les abeilles ont besoin pour prospérer et garder nos futurs systèmes alimentaires stables.
- Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
PollinatorPollinisateur declinedéclin is a grandgrandiose challengedéfi
in the modernmoderne worldmonde.
0
793
4170
Le déclin des pollinisateurs
est un grand défi pour le monde moderne.
00:16
Of the 200,000 speciesespèce of pollinatorspollinisateurs,
1
4987
2909
Des 200 000 espèces de pollinisateurs,
00:19
honeybeesabeilles are the mostles plus well-understoodbien compris,
2
7920
2836
les abeilles mellifères sont les
mieux connues,
00:22
partlypartiellement because of our long historyhistoire
with them datingsortir ensemble back 8,000 yearsannées agodepuis
3
10780
4193
grâce surtout à leur longue
histoire datant de 8 000 ans
00:26
to our caveCave drawingsdessins
in what is now modern-daymoderne SpainEspagne.
4
14997
3168
de l'âge des cavernes à
l'Espagne actuelle.
00:30
And yetencore we know that
this indicatorindicateur speciesespèce is dyingen train de mourir off.
5
18189
4330
Et nous savons
que cette espèce-sentinelle meurt.
00:34
Last yearan aloneseul, we lostperdu 40 percentpour cent
of all beehivesruches in the UnitedUnie StatesÉtats.
6
22543
5275
L’an dernier, nous avons
perdu 40% des ruches aux Etats-Unis.
00:39
That numbernombre is even higherplus haute
in areaszones with harshdur wintershivers,
7
27842
2699
Ce nombre est plus élevé
dans les zones à l’hiver rude,
00:42
like here in MassachusettsMassachusetts,
8
30565
1360
comme ici au Massachusetts,
00:43
where we lostperdu 47 percentpour cent of beehivesruches
9
31949
2868
où nous avons perdu 47 % de nos ruches
00:46
in one yearan aloneseul.
10
34841
1595
en une seule année.
00:48
Can you imagineimaginer if we lostperdu
halfmoitié of our people last yearan?
11
36460
3365
Vous imaginez perdre la
moitié des gens l'an passé ?
00:52
And if those were
the food-producingproduction alimentaire people?
12
40285
2653
Et ces gens étaient les
producteurs de nourriture ?
00:55
It's untenableintenable.
13
43544
1150
Ce serait intenable.
00:57
And I predictprédire that in 10 yearsannées,
14
45241
3448
Je prédis que dans 10 ans,
01:00
we will loseperdre our beesabeilles.
15
48713
2387
nous perdrons nos abeilles.
01:04
If not for the work of beekeepersapiculteurs
replacingremplacer these deadmort beehivesruches,
16
52027
4313
Sans le travail des apiculteurs
pour remplacer ces ruches mortes,
01:08
we would be withoutsans pour autant foodsnourriture
that we relycompter uponsur:
17
56364
2915
on manquerait d'aliments de base
comme :
01:11
fruitsfruits, vegetablesdes légumes,
18
59303
1822
fruits, légumes,
01:13
crunchycroquant almondsamandes and nutsdes noisettes,
19
61149
2261
amandes et noix croquantes,
01:15
tarttarte applespommes,
20
63434
1404
pommes acidulées,
01:16
soursure lemonscitrons.
21
64862
1976
citrons acides.
01:18
Even the foodaliments that our cattlebétail relycompter
uponsur to eatmanger, hayHay and alfalfaluzerne -- gonedisparu,
22
66862
5254
Même la nourriture du bétail,
foin, luzerne, se perdrait,
01:24
causingprovoquant globalglobal hungerfaim,
23
72140
1965
provoquant la faim mondiale,
01:26
economicéconomique collapseeffondrer,
24
74129
1802
l’effondrement économique,
01:27
a totaltotal moralmoral crisiscrise acrossà travers earthTerre.
25
75955
2442
une crise morale totale
sur Terre.
01:31
Now, I first startedcommencé keepingen gardant beesabeilles
here in CapeCap CodMorue
26
79417
2734
J’ai commencé à garder
des abeilles ici à Cape Cod
01:34
right after I finishedfini my doctoratedoctorat
in honeybeeabeille immunologyimmunologie.
27
82175
3385
suite à mon doctorat
en immunologie des abeilles.
01:37
(LaughterRires)
28
85584
2432
(Rires)
01:40
(ApplauseApplaudissements)
29
88040
4507
(Applaudissements)
01:45
ImagineImaginez gettingobtenir suchtel a degreedegré
in a good economyéconomie --
30
93560
3970
Imaginez obtenir un tel
diplôme dans une économie florissante,
01:49
and it was 2009:
31
97554
1761
mais c'était en 2009 :
01:52
the Great RecessionRécession.
32
100242
1520
la grande récession.
01:54
And I was ontosur something.
33
102456
1561
Et je tenais quelque chose.
01:56
I knewa connu that I could find out
how to improveaméliorer beeabeille healthsanté.
34
104041
3673
Je savais que j’améliorerais
la santé des abeilles.
01:59
And so the communitycommunauté
on CapeCap CodMorue here in ProvincetownProvincetown
35
107738
3355
Et ainsi la ville de
Cape Cod ici à Provincetown
était prête pour la science citoyenne,
02:03
was ripemûr for citizencitoyen sciencescience,
36
111117
1666
02:04
people looking for waysfaçons
to get involvedimpliqué and to help.
37
112807
2840
les gens cherchaient des
moyens de s’impliquer et d'aider.
02:07
And so we metrencontré with people in coffeecafé shopsmagasins.
38
115671
2337
Nous avons rencontré
des gens dans des cafés.
02:10
A wonderfulformidable womanfemme namednommé NatalieNatalie
got eighthuit beehivesruches at her home in TruroTruro,
39
118032
3563
Une femme merveilleuse,
Natalie, avec 8 ruches chez elle à Truro,
02:13
and she introducedintroduit us
to her friendami ValerieValerie,
40
121619
2086
nous a présenté son amie Valérie,
02:15
who let us setensemble up 60 beehivesruches at
an abandonedabandonné tennistennis courttribunal on her propertypropriété.
41
123729
5578
qui nous a laissé installer 60
ruches sur son court de tennis abandonné.
02:21
And so we startedcommencé testingessai
vaccinesvaccins for beesabeilles.
42
129902
3161
Et donc nous avons commencé à tester
des vaccins pour les abeilles.
02:25
We were startingdépart to look at probioticsprobiotiques.
43
133087
2519
et à étudier les probiotiques.
02:27
We calledappelé it "beeabeille yogurtyogourt" --
44
135630
1616
Le « yaourt d'abeille » --
02:29
waysfaçons to make beesabeilles healthierplus sain.
45
137270
2046
pour les aider à aller mieux.
02:31
And our citizencitoyen sciencescience projectprojet
startedcommencé to take off.
46
139798
2910
Et notre projet de science
citoyenne a commencé à décoller.
02:35
MeanwhilePendant ce temps, back in my apartmentappartement here,
47
143375
2682
Pendant ce temps, de retour
dans mon appartement ici,
02:38
I was a bitbit nervousnerveux about my landlordpropriétaire.
48
146081
2436
je stressais par
rapport au propriétaire.
02:40
I figuredfiguré I should tell him
what we were doing.
49
148968
2348
Je voulais lui parler
de notre projet.
02:43
(LaughterRires)
50
151340
1029
(Rires)
02:44
I was terrifiedterrifié; I really thought
I was going to get an evictionéviction noticeremarquer,
51
152393
3462
J’étais terrifié, je croyais que
j’allais recevoir un avis d’expulsion,
02:47
whichlequel really was
the last thing we needednécessaire, right?
52
155879
2310
on avait pas besoin de cela
n'est-ce pas ?
02:50
I mustdoit have caughtpris him
on a good day, thoughbien que,
53
158213
2128
Je l'ai rencontré dans
son bon jour,
02:52
because when I told him what we were doing
54
160365
2016
car quand j'ai dit ce que
nous faisions
02:54
and how we startedcommencé our nonprofitnon lucratif
urbanUrbain beekeepingapiculture laboratorylaboratoire,
55
162405
2884
et comment on a lancé le
laboratoire apicole urbain,
02:57
he said, "That's great!
Let's get a beehiveruche in the back alleyruelle."
56
165313
3899
il a dit : « C’est génial !
Mettons une ruche dans la ruelle. »
03:01
I was shockedchoqué.
57
169236
1385
J'étais choqué.
03:02
I was completelycomplètement surprisedsurpris.
58
170645
1798
J'étais surpris.
03:04
I mean, insteadau lieu of gettingobtenir
an evictionéviction noticeremarquer,
59
172467
2167
Je veux dire, au lieu
d'un avis d’expulsion,
03:06
we got anotherun autre dataLes données pointpoint.
60
174658
1684
on a eu un autre
point de données.
03:08
And in the back alleyruelle of this imageimage,
61
176366
2325
Dans la ruelle sur cette image,
03:10
what you see here, this hiddencaché beehiveruche --
62
178715
2605
vous voyez ici, cette ruche cachée...
03:13
that beehiveruche producedproduit
more honeymon chéri that first yearan
63
181344
2570
cette ruche a produit
plus de miel cette première année
03:15
than we have ever experiencedexpérimenté
in any beehiveruche we had managedgéré.
64
183938
3158
que dans n'importe quelle autre ruche
qu'on avait gérée.
03:19
It shifteddécalé our researchrecherche
perspectivela perspective foreverpour toujours.
65
187120
2624
Ça a changé notre perspective
de recherche à jamais.
03:21
It changedmodifié our researchrecherche questionquestion away from
"How do we saveenregistrer the deadmort and dyingen train de mourir beesabeilles?"
66
189768
4867
Ça changé notre recherche
de « comment les sauver » à
03:26
to "Where are beesabeilles doing bestmeilleur?"
67
194659
2319
« où produisent-elles le plus » ?
03:29
And we startedcommencé to be ablecapable
to put mapscartes togetherensemble,
68
197002
2939
On a commencé à rassembler
des cartes,
03:31
looking at all of these
citizencitoyen sciencescience beehivesruches
69
199965
2322
en regardant ces ruches
de science citoyenne
03:34
from people who had
beehivesruches at home decksSkateboards,
70
202311
2428
chez des gens qui ont des ruches
sur des terrasses,
03:36
gardensjardins, businessEntreprise rooftopsles toits.
71
204763
2077
des jardins, des toits d'entreprises.
03:38
We startedcommencé to engageengager the publicpublic,
72
206864
1570
En faisant participer les gens,
03:40
and the more people who got
these little dataLes données pointspoints,
73
208458
2587
et plus les gens avaient
ces petits points de données,
03:43
the more accurateprécis our mapscartes becamedevenu.
74
211069
1653
plus nos cartes se précisaient.
03:44
And so when you're sittingséance here thinkingen pensant,
"How can I get involvedimpliqué?"
75
212746
3175
Et quand tu réfléchis à une
manière de t'impliquer
03:47
you mightpourrait think about a storyrécit
of my friendami FredFred,
76
215945
2269
tu penses à l'histoire
de mon ami Fred,
03:50
who'squi est a commercialcommercial realréal estatebiens developerdéveloppeur.
77
218238
1985
qui est un promoteur immobilier.
03:52
He was thinkingen pensant the sameMême thing.
78
220247
2076
Il pensait la même chose.
03:54
He was at a meetingréunion,
79
222347
1389
Il assistait à une réunion,
03:55
thinkingen pensant about what he could do
for tenantlocataire relationsrapports
80
223760
2550
sur comment améliorer
les relations entre voisins
03:58
and sustainabilitydurabilité at scaleéchelle.
81
226334
1809
à l'échelle de l'environnement.
04:00
And while he was havingayant a teathé breakPause,
82
228167
1746
Prenant sa pause autour
d'un thé,
04:01
he put honeymon chéri into his teathé
and noticedremarqué on the honeymon chéri jarpot
83
229937
3164
il mit du miel dans son thé
et nota sur le pot de miel
04:05
a messagemessage about corporateentreprise sustainabilitydurabilité
from the hosthôte companycompagnie of that meetingréunion.
84
233125
3808
un mot sur le statut d'entreprise
durable de l'organisateur.
04:08
And it sparkeddéclenché an ideaidée.
85
236957
1970
De là jaillit une idée.
04:10
He camevenu back to his officeBureau.
86
238951
1663
Il retourna à son bureau.
04:12
An emailemail, a phonetéléphone call laterplus tard,
and -- boomboom! --
87
240638
3294
Un e-mail, un coup de fil plus tard,
et -- boom ! --
04:15
we wentest allé nationalnationale togetherensemble.
88
243956
1957
on est passé
à l'échelle nationale ensemble.
04:18
We put dozensdouzaines of beehivesruches
on the rooftopsles toits of theirleur skyscrapersgrattes ciels
89
246322
3270
On a mis des douzaines de
ruches sur les toits d'immeubles
04:21
acrossà travers nineneuf citiesvilles nationwideà l'échelle nationale.
90
249616
2989
dans neuf villes dans tout le pays.
04:24
NineNeuf yearsannées laterplus tard --
91
252629
1306
9 années après.
04:25
(ApplauseApplaudissements)
92
253959
5757
(Applaudissements)
04:31
NineNeuf yearsannées laterplus tard, we have raisedélevé
over a millionmillion dollarsdollars for beeabeille researchrecherche.
93
259740
4814
9 ans plus tard, on a levé plus
d’un million de dollars pour la recherche.
04:36
We have a thousandmille beehivesruches
as little dataLes données pointspoints acrossà travers the countryPays,
94
264578
5161
Nous avons mille ruches comme
points de données à travers le pays,
04:41
18 statesÉtats and countingcompte,
95
269763
1389
18 états et ça progresse,
04:43
where we have createdcréé payingpayant jobsemplois
for locallocal beekeepersapiculteurs, 65 of them,
96
271176
4282
où on a créé des emplois rémunérés,
65 apiculteurs locaux,
04:47
to managegérer beehivesruches
in theirleur ownposséder communitiescommunautés,
97
275482
2730
pour gérer les ruches
dans leurs propres communautés,
04:50
to connectrelier with people, everydaytous les jours people,
98
278236
2817
pour se connecter avec
les gens, au quotidien,
04:53
who are now dataLes données pointspoints
togetherensemble makingfabrication a differencedifférence.
99
281077
4280
qui ensemble sont des points
de données faisant la différence.
04:57
So in ordercommande to explainExplique
what's actuallyréellement been savingéconomie beesabeilles,
100
285866
2621
Donc pour expliquer ce qui a
vraiment sauvé les abeilles
05:00
where they're thrivingen plein essor,
101
288511
1162
là où elles prospèrent,
05:01
I need to first tell you
what's been killingmeurtre them.
102
289697
2427
je dois d’abord vous dire
ce qui les a tuées.
05:04
The topHaut threeTrois killersKillers of beesabeilles
103
292148
1880
Les trois premiers tueurs d’abeilles
05:06
are agriculturalagricole chemicalsproduits chimiques suchtel as
pesticidespesticides, herbicidesherbicides, fungicidesfongicides;
104
294052
3869
sont des produits chimiques tels que
pesticides, herbicides, fongicides ;
05:09
diseasesmaladies of beesabeilles, of whichlequel there are manybeaucoup;
105
297945
2373
qui provoquent aussi
de nombreuses maladies
05:12
and habitathabitat lossperte.
106
300342
1536
et la perte d’habitat.
05:13
So what we did is we lookedregardé on our mapscartes
107
301902
2071
On a regardé sur nos cartes,
05:15
and we identifiedidentifié areaszones
where beesabeilles were thrivingen plein essor.
108
303997
2362
et on a identifié où
les abeilles prospéraient.
05:18
This was mostlyla plupart in citiesvilles, we founda trouvé.
109
306383
2766
C'était surtout dans les villes.
05:21
DataDonnées are now showingmontrer that urbanUrbain
beehivesruches produceproduire more honeymon chéri
110
309173
2955
Les données montrent que les ruches
urbaines ont plus de miel
05:24
than ruralrural beehivesruches and suburbande banlieue beehivesruches.
111
312152
2661
que les ruches rurales
et les ruches des banlieues.
05:26
UrbanUrbain beehivesruches have a longerplus long life spanenvergure
than ruralrural and suburbande banlieue beehivesruches,
112
314837
4921
Les ruches urbaines ont une
vie plus longue que les ruches rurales,
05:31
and beesabeilles in the cityville are more biodiverseriches en biodiversité;
113
319782
2413
les abeilles de la ville sont
plus diverses;
05:34
there are more beeabeille speciesespèce in urbanUrbain areaszones.
114
322219
2743
et on trouve plus d'espèces d’abeilles
dans ces villes.
05:36
(LaughterRires)
115
324986
1451
(Rires)
05:38
Right?
116
326461
1239
Ok ?
05:39
Why is this?
117
327724
1324
Pourquoi cela ?
05:41
That was our questionquestion.
118
329711
1300
C'était notre question.
05:43
So we startedcommencé with
these threeTrois killersKillers of beesabeilles,
119
331035
2208
On a commencé avec
ces trois tueurs d’abeilles,
05:45
and we flippedrenversé it:
120
333267
1155
on a réfléchi :
Qu'est-ce qui est différent
dans les villes ?
05:46
WhichQui of these is differentdifférent in the citiesvilles?
121
334446
2135
05:48
So the first one, pesticidespesticides.
122
336605
1546
Le premier, les pesticides.
05:50
We partnereden partenariat avec up with
the HarvardHarvard SchoolÉcole of PublicPublic HealthSanté.
123
338175
2678
On a collaboré avec la Harvard
School of Public Health.
05:52
We sharedpartagé our dataLes données with them.
124
340877
1493
On a partagé nos données.
05:54
We collectedrecueilli sampleséchantillons
from our citizencitoyen sciencescience beehivesruches
125
342394
2582
On a recueilli des échantillons
de nos ruches
05:57
at people'sles gens homesmaisons and businessEntreprise rooftopsles toits.
126
345000
1946
sur les maisons ou les immeubles.
05:58
We lookedregardé at pesticidepesticide levelsles niveaux.
127
346970
1447
On a étudié les résultats.
06:00
We thought there would be lessMoins pesticidespesticides
in areaszones where beesabeilles are doing better.
128
348441
3802
On pensait trouver moins de pesticides
là où les abeilles se portent mieux.
06:04
That's not the caseCas.
129
352267
1163
Ce n'était pas le cas.
06:05
So what we founda trouvé here in our studyétude
is -- the orangeOrange barsbarres are BostonBoston,
130
353454
4050
On a trouvé dans notre étude,
les barres orange c'est Boston,
06:09
and we thought those barsbarres
would be the lowestle plus bas,
131
357528
2255
on a pensé que ces barres
seraient plus basses,
06:11
there would be the lowestle plus bas
levelsles niveaux of pesticidespesticides.
132
359807
2234
avec le niveau de pesticides le plus bas.
06:14
And, in factfait, there are
the mostles plus pesticidespesticides in citiesvilles.
133
362065
4009
En fait, on a plus de
pesticides dans les villes.
06:18
So the pesticidepesticide hypothesishypothèse
for what's savingéconomie beesabeilles --
134
366599
2762
Donc l’hypothèse du pesticide
qui sauve les abeilles...
06:21
lessMoins pesticidespesticides in citiesvilles --
135
369385
1399
moins de pesticides en ville
06:22
is not it.
136
370808
1405
n'est pas correcte.
06:24
And this is very typicaltypique
of my life as a scientistscientifique.
137
372237
3870
Et c'est typique dans ma vie
de scientifique.
06:28
AnytimeÀ tout moment I've had a hypothesishypothèse,
138
376131
1890
A chaque fois que je fais une
hypothèse,
06:30
not only is it not supportedprise en charge,
but the oppositecontraire is truevrai.
139
378045
3320
c'est son contraire qui se vérifie.
06:33
(LaughterRires)
140
381389
1021
(Rires)
06:34
WhichQui is still an interestingintéressant
findingdécouverte, right?
141
382434
2135
C'est une trouvaille intéressante hein ?
06:36
We moveddéplacé on.
142
384593
1160
Passons à autre chose.
06:37
The diseasemaladie hypothesishypothèse.
143
385777
1174
L’hypothèse des maladies
06:38
We lookedregardé at diseasesmaladies
all over our beehivesruches.
144
386975
2295
On a examiné les maladies
de toutes nos ruches.
06:41
And what we founda trouvé in a similarsimilaire studyétude
to this one with NorthNord CarolinaCaroline StateÉtat is:
145
389294
4113
On a trouvé dans une étude
similaire en Caroline du Nord :
06:45
there's no differencedifférence
betweenentre diseasemaladie in beesabeilles
146
393431
2126
aucune différence entre
les maladies
06:47
in urbanUrbain, suburbande banlieue and ruralrural areaszones.
147
395581
1751
en zone urbaine, suburbaine,
rurale.
06:49
DiseasesMaladies are everywherepartout;
beesabeilles are sickmalade and dyingen train de mourir.
148
397356
2602
Partout les abeilles sont
malades et mourantes,
06:51
In factfait, there were more diseasesmaladies
of beesabeilles in citiesvilles.
149
399982
2466
il y a plus de maladies
des abeilles dans les villes.
06:54
This was from RaleighRaleigh, NorthNord CarolinaCaroline.
150
402472
2032
Comme ici à Raleigh,
en Caroline du Nord.
06:56
So again, my hypothesishypothèse was not supportedprise en charge.
The oppositecontraire was truevrai.
151
404528
3987
Une fois de plus, le contraire de mon
hypothèse de départ se vérifie.
07:00
We're movingen mouvement on.
152
408539
1449
Continuons.
07:02
(LaughterRires)
153
410012
2258
(Rires)
07:04
The habitathabitat hypothesishypothèse.
154
412294
2094
L’hypothèse de l’habitat.
07:06
This said that areaszones where beesabeilles
are thrivingen plein essor have a better habitathabitat --
155
414412
3651
Les zones où les abeilles sont prospères
auraient un meilleur habitat --
07:10
more flowersfleurs, right?
156
418087
1615
plus de fleurs, ok ?
07:11
But we didn't know how to testtester this.
157
419726
1798
On ne savait pas
comment tester ça.
07:13
So I had a really interestingintéressant meetingréunion.
158
421548
2060
J’ai donc eu une réunion
très intéressante.
07:15
An ideaidée sparkeddéclenché with my friendami
and colleaguecollègue AnneAnne MaddenMalanda,
159
423632
3117
Une idée a germé avec mon
amie et collègue Anne Madden,
07:18
fellowcompagnon TEDTED speakerorateur.
160
426773
1183
intervenante TED.
07:19
We thought about genomicsla génomique,
kindgentil of like AncestryDNAAncestryDNA or 23andMeandMe.
161
427980
4652
On a pensé à la génomique,
comme AncestryDNA ou 23andMe.
07:24
Have you doneterminé these?
162
432656
1335
Avez-vous fait ces tests ?
07:26
You spitSpit in a tubetube and
you find out, "I'm GermanAllemand!"
163
434015
2636
Vous crachez dans un tube et
dites « Je suis allemand ! »
07:28
(LaughterRires)
164
436675
1103
(Rires)
07:29
Well, we developeddéveloppé this for honeymon chéri.
165
437802
1849
On a développé ça pour le miel.
07:31
So we have a sampleéchantillon of honeymon chéri
and we look at all the plantplante DNAADN,
166
439675
3546
Avec un échantillon de miel
on regarde tout l’ADN de la plante,
07:35
and we find out, "I'm sumacsumac sumac!"
167
443245
1845
et on dit « je suis sumac ! »
07:37
(LaughterRires)
168
445114
1270
(Rires)
07:38
And that's what we founda trouvé
here in ProvincetownProvincetown.
169
446408
2384
Et c’est ce qu’on a trouvé
ici à Provincetown.
07:40
So for the first time ever,
I'm ablecapable to reportrapport to you
170
448816
2539
Donc pour la toute première
fois, je vous rapporte
07:43
what typetype of honeymon chéri is from right here
in our ownposséder communitycommunauté.
171
451379
2790
quel type de miel vient d’ici
de notre propre communauté.
07:46
HoneyDNAHoneyDNA, a genomicsla génomique testtester.
172
454193
2433
HoneyDNA, un test de génomique.
07:48
SpringPrintemps honeymon chéri in ProvincetownProvincetown
is from privettroène.
173
456650
2636
Le miel de printemps à Provincetown
vient du troène.
07:51
What's privettroène? HedgesHaies.
174
459310
2371
C'est quoi le troène ? Des haies.
07:53
What's the messagemessage?
175
461705
1155
Quel est le message ?
07:54
Don't trimTrim your hedgesHaies to saveenregistrer the beesabeilles.
176
462884
2572
Ne coupez pas vos haies
pour sauver les abeilles.
07:57
(LaughterRires)
177
465480
1110
(Rires)
07:58
I know we're gettingobtenir crunchycroquant
and it's controversialcontroversé,
178
466614
2448
Je sais que ça fait baba cool
et c’est controversé,
avant de nous lancer des tomates,
08:01
so before you throwjeter your tomatoestomates,
179
469086
1626
08:02
we'llbien movebouge toi to the summerété honeymon chéri,
whichlequel is watereau lilylis honeymon chéri.
180
470736
2736
allons vers du miel d’été,
qui est du miel de nénuphar.
08:05
If you have honeymon chéri from ProvincetownProvincetown
right here in the summerété,
181
473496
2880
Si vous avez du miel de Provincetown,
ici en été,
08:08
you're eatingen mangeant watereau lilylis juicejus;
182
476400
1769
vous mangerez du jus de nénuphar,
08:10
in the falltomber, sumacsumac sumac honeymon chéri.
183
478193
2415
et à l'automne, du miel de sumac.
08:12
We're learningapprentissage about our foodaliments
for the first time ever.
184
480632
3149
On apprend sur la nourriture
comme jamais auparavant.
08:15
And now we're ablecapable to reportrapport,
if you need to do any cityville planningPlanification:
185
483805
3480
Et on peut désormais donner pour
n'importe quel aménagement urbain
08:19
What are good things to plantplante?
186
487309
1703
les bonnes plantes à cultiver,
08:21
What do we know the beesabeilles are going to
that's good for your gardenjardin?
187
489036
3883
et ce que les abeilles feront
pour le bien de votre jardin.
08:24
For the first time ever for any communitycommunauté,
we now know this answerrépondre.
188
492943
3324
Pour la 1ere fois pour chaque
communauté on a la réponse.
08:28
What's more interestingintéressant for us
is deeperPlus profond in the dataLes données.
189
496291
3382
Le plus intéressant pour nous est
en approfondissant les données.
08:31
So, if you're from the CaribbeanCaraïbes
and you want to exploreexplorer your heritagepatrimoine,
190
499697
3366
Si vous venez des Caraïbes
et voulez explorer votre patrimoine,
08:35
BahamianBahamienne honeymon chéri is from the laurelLaurel familyfamille,
191
503087
2714
Le miel bahaméen provient de
la famille du laurier,
08:37
cinnamoncannelle and avocadoavocat flavorssaveurs.
192
505825
2635
avec des saveurs cannelle et avocat.
08:40
But what's more interestingintéressant is
85 differentdifférent plantplante speciesespèce
193
508484
2948
C'est incroyable de trouver
85 espèces de plantes
08:43
in one teaspooncuillère à café of honeymon chéri.
194
511456
1666
dans une seule cuillère de miel.
08:45
That's the measuremesure we want, the biggros dataLes données.
195
513146
2511
C’est la mesure que nous voulons,
les mégadonnées.
08:47
IndianIndien honeymon chéri: that is oakchêne.
196
515681
2975
Le miel indien : c'est du chêne.
08:50
EveryChaque sampleéchantillon we'venous avons testedtesté
from IndiaInde is oakchêne,
197
518680
2454
Chaque échantillon de ce type
vient du chêne,
08:53
and that's 172 differentdifférent flavorssaveurs
in one tastegoût of IndianIndien honeymon chéri.
198
521158
4453
172 variétés de saveurs dans
dans un bout de miel indien.
08:57
ProvincetownProvincetown honeymon chéri goesva from
116 plantsles plantes in the springprintemps
199
525635
3550
Le miel de Provincetown part
de 116 plantes au printemps
09:01
to over 200 plantsles plantes in the summerété.
200
529209
2941
jusqu'à 200 plantes en été.
09:04
These are the numbersNombres that we need
to testtester the habitathabitat hypothesishypothèse.
201
532174
3448
C'est le nombre pour tester
l'hypothèse de l'habitat.
09:07
In anotherun autre citizencitoyen sciencescience approachapproche,
202
535646
1749
Dans une autre approche,
09:09
you find out about your foodaliments
and we get some interestingintéressant dataLes données.
203
537419
3268
sur la nourriture nous
obtenons des bonnes données.
09:12
We're findingdécouverte out now that in ruralrural areaszones,
204
540711
2234
Nous découvrons que dans
les régions rurales
09:14
there are 150 plantsles plantes on averagemoyenne
in a sampleéchantillon of honeymon chéri.
205
542969
3511
un échantillon de miel contient en
moyenne 150 plantes.
09:18
That's a measuremesure for ruralrural.
206
546504
1520
C'est une mesure
à la campagne.
09:20
SuburbanRéseau express régional areaszones, what mightpourrait you think?
207
548048
2066
Les banlieusards, vous en pensez quoi ?
09:22
Do they have lessMoins or more plantsles plantes
in suburbande banlieue areaszones with lawnspelouses
208
550138
4130
Plus ou moins de plantes
dans les banlieues avec pelouses,
09:26
that look niceagréable for people
but they're terribleterrible for pollinatorspollinisateurs?
209
554292
4010
jolies pour nous mais
terrible pour les pollinisateurs?
09:30
SuburbsBanlieue have very lowfaible plantplante diversityla diversité,
210
558326
2590
Les banlieues ont une très
faible diversité végétale,
09:32
so if you have a beautifulbeau lawnpelouse,
211
560940
1879
donc si vous avez une belle pelouse,
09:34
good for you, but you can do more.
212
562843
2979
tant mieux pour vous,
mais vous pouvez faire plus.
09:37
You can have a patchpièce of your lawnpelouse
that's a wildflowerWildflower meadowMeadow
213
565846
3112
En plantant des fleurs sauvages
sur une partie de votre pelouse
09:40
to diversifydiversifier your habitathabitat,
214
568982
1432
pour diversifier l'habitat,
09:42
to improveaméliorer pollinatorpollinisateur healthsanté.
215
570438
2221
pour améliorer la santé des
pollinisateurs.
09:44
AnybodyTout le monde can do this.
216
572683
1914
Tout le monde peut faire ça.
09:46
UrbanUrbain areaszones have
the mostles plus habitathabitat, bestmeilleur habitathabitat,
217
574621
4093
Les zones urbaines ont le meilleur biotope
09:50
as you can see here:
over 200 differentdifférent plantsles plantes.
218
578738
2558
vous voyez ici : plus
de 200 plantes différentes.
09:53
We have, for the first time ever,
supportsoutien for the habitathabitat hypothesishypothèse.
219
581320
3580
Pour la 1ere fois, l'hypothèse
sur l'habitat se vérifie.
09:57
We alsoaussi now know
how we can work with citiesvilles.
220
585407
3223
Nous savons aussi comment
travailler avec les villes.
10:00
The CityVille of BostonBoston has
eighthuit timesfois better habitathabitat
221
588654
2405
La ville de Boston a un
biotope huit fois meilleur
10:03
than its nearbyproche suburbsbanlieue.
222
591083
1310
que ses banlieues proches.
10:04
And so when we work
with governmentsGouvernements, we can scaleéchelle this.
223
592417
3754
On peut l'étendre à l'échelle
gouvernementale.
10:08
You mightpourrait think
on my tombstonepierre tombale, it'llça va say,
224
596195
2009
Vous penserez
ma pierre tombale dira :
« Ici git Noé, plantez une fleur. »
N'est ce pas ?
10:10
"Here liesmentir NoahNoé. PlantPlante a flowerfleur." Right?
225
598228
2337
10:12
I mean -- it's exhaustingépuisant
after all of this.
226
600589
3126
Je veux dire...c’est épuisant
après tout ça.
10:16
But when we scaleéchelle togetherensemble,
227
604255
1633
Quand on regarde l'ensemble,
10:17
when we go to governmentsGouvernements
and cityville plannersplanificateurs --
228
605912
2195
les gouvernements,
les urbanistes...
10:20
like in BostonBoston, the honeymon chéri
is mostlyla plupart lindenLinden treesdes arbres,
229
608131
2326
à Boston, le miel vient
des arbres de tilleul,
10:22
and we say, "If a deadmort treearbre
needsBesoins to be replacedremplacé, considerconsidérer lindenLinden."
230
610481
3426
on leur dit : « si un arbre meurt
remplacez-le, pensez au tilleul. »
10:25
When we take this informationinformation
to governmentsGouvernements, we can do amazingincroyable things.
231
613931
3421
On peut faire des grandes choses
en travaillant avec les autorités.
10:29
This is a rooftopsur le toit from Fred'sFred companycompagnie.
232
617376
1849
Là c'est le toit
de l'entreprise Fred.
10:31
We can plantplante those things
on topHaut of rooftopsles toits worldwideà l'échelle mondiale
233
619249
3714
On peut planter ces trucs
sur les toits du monde entier
10:34
to startdébut restoringrestauration habitathabitat
and securingsécuriser foodaliments systemssystèmes.
234
622987
3061
pour restaurer l’habitat
et sécuriser l'alimentation.
10:38
We'veNous avons workedtravaillé with the WorldMonde BankBanque
235
626072
1532
On a travaillé avec la Banque Mondiale
et la délégation présidentielle de Haiti.
10:39
and the presidentialprésidentiel delegationdélégation
from the countryPays of HaitiHaïti.
236
627628
2742
10:42
We'veNous avons workedtravaillé with wonderfulformidable graduatediplômé
studentsélèves at YaleYale UniversityUniversité and EthiopiaÉthiopie.
237
630394
3754
On a travaillé avec des diplômés
de Yale et d'Ethiopie.
10:46
In these countriesdes pays,
we can addajouter valuevaleur to theirleur honeymon chéri
238
634172
2413
Dans ces pays, nous ajoutons
de la valeur au miel
10:48
by identifyingidentifier les what it is,
239
636609
1272
en l'identifiant,
10:49
but informingdélation the people of what to plantplante
240
637905
1988
en les aidant sur quoi planter
10:51
to restorerestaurer theirleur habitathabitat
and securegarantir theirleur foodaliments systemssystèmes.
241
639917
3182
pour restaurer leur biotope
et sécuriser l'alimentation.
10:55
But what I think is even more importantimportant
is when we think about naturalNaturel disastersdésastres.
242
643123
3868
Mais quand on pense aux
catastrophes naturelles.
10:59
For the first time,
243
647015
1151
Pour la première fois,
11:00
we now know how we can have
a baselinebaseline measuremesure of any habitathabitat
244
648190
3052
nous pouvons obtenir
une mesure complète de tout biotope
11:03
before it mightpourrait be destroyeddétruit.
245
651266
1992
avant qu'il soit détruit.
11:05
Think about your hometownville natale.
246
653282
1677
Pensez à votre ville natale.
11:06
What risksrisques does
the environmentenvironnement posepose to it?
247
654983
3427
Quels sont les risques causés
par l’environnement ?
11:10
This is how we're going to saveenregistrer
PuertoPuerto RicoRico after HurricaneOuragan MariaMaria.
248
658434
3519
Comment nous allons sauver
Porto Rico après l’ouragan Maria
11:14
We now have a baselinebaseline measuremesure of honeymon chéri,
249
662541
2849
Nous avons maintenant une
mesure de base du miel,
11:17
honeymon chéri DNAADN from before and after the stormorage.
250
665414
2755
l'ADN du miel avant et après la tempête.
11:20
We startedcommencé in HumacaoHumacao.
251
668193
2010
Nous avons commencé à Humacao.
11:22
This is right where
HurricaneOuragan MariaMaria madefabriqué landfallpoint d’arrivée.
252
670227
2523
C’est là que l’ouragan Maria a frappé.
11:24
And we know what plantsles plantes to replaceremplacer
and in what quantityquantité and where
253
672774
3809
Nous savons quelles plantes
remplacer, la quantité et où,
11:28
by triangulatingtriangulation honeymon chéri DNAADN sampleséchantillons.
254
676607
2815
en triangulant des échantillons
d’ADN de miel.
11:32
You mightpourrait even think about right here,
255
680112
2000
On peut même penser que ici,
11:34
the beautifulbeau landterre
that connectedconnecté us, that primedapprêté us,
256
682136
2667
la belle terre qui nous connecte,
qui nous a façonnés,
11:36
all the citizencitoyen sciencescience to begincommencer with,
257
684827
1867
toute la science citoyenne,
11:38
the erosionérosion, the winterhiver stormstempêtes
258
686718
2149
l’érosion, les tempêtes d’hiver
11:40
that are gettingobtenir more violentviolent everychaque yearan.
259
688891
2254
qui deviennent plus violentes
chaque année.
11:43
What are we going to do about this,
260
691169
1875
Qu’allons-nous faire à ce sujet
11:45
our preciousprécieux landterre?
261
693068
1779
pour notre terre précieuse ?
11:46
Well, looking at honeymon chéri DNAADN,
262
694871
1339
En regardant l’ADN du miel,
11:48
we can see what plantsles plantes are good
for pollinatorspollinisateurs that have deepProfond rootsles racines,
263
696234
3300
on voit les plantes bonnes
pour les pollinisateurs à racine profonde
11:51
that can securegarantir the landterre,
264
699558
1811
qui sécurisent la terre,
11:53
and togetherensemble, everybodyTout le monde can participateparticiper.
265
701393
2209
et ensemble, tout le monde peut
participer
11:55
And the solutionSolution fitsconvient in a teaspooncuillère à café.
266
703626
2366
et la solution tient dans
une cuillère à café.
11:58
If your hometownville natale mightpourrait get sweptbalayé away
or destroyeddétruit by a naturalNaturel disastercatastrophe,
267
706506
4794
Si votre ville natale est
balayée par une catastrophe naturelle,
12:03
we now have a blueprintplan d’action suspendedsuspendu in time
268
711324
3297
nous avons maintenant
un plan prêt à l'emploi
12:06
for how to restorerestaurer that on EarthTerre,
269
714645
2528
pour tout réparer sur Terre,
12:09
or perhapspeut être even in a greenhouseserre on MarsMars.
270
717197
4193
ou peut-être même dans une
serre sur Mars.
12:14
I know it soundsdes sons crazyfou,
but think about this:
271
722025
3495
Je sais que ça semble fou,
mais pensez à ceci :
12:17
a newNouveau ProvincetownProvincetown,
272
725544
1833
un nouveau Provincetown,
12:19
a newNouveau hometownville natale,
273
727401
1642
une nouvelle ville natale,
12:21
a placeendroit that mightpourrait be familiarfamilier
that's alsoaussi good for pollinatorspollinisateurs
274
729067
3478
un endroit familier qui serait
aussi bon pour les pollinisateurs
12:24
for a stablestable foodaliments systemsystème,
275
732569
1364
pour une alimentation stable
12:25
when we're thinkingen pensant about the futureavenir.
276
733957
2051
dans le futur.
12:29
Now, togetherensemble, we know
what's savingéconomie beesabeilles --
277
737230
3292
Maintenant, ensemble, nous
savons ce qui sauve les abeilles...
12:32
by plantingla plantation diversediverse habitathabitat.
278
740546
1738
en plantant des biotopes variés.
12:34
Now, togetherensemble, we know how beesabeilles
are going to saveenregistrer us --
279
742741
4115
Ensemble, nous savons
comment les abeilles vont nous sauver --
12:38
by beingétant barometersBaromètres
for environmentalenvironnement healthsanté,
280
746880
3181
en étant des baromètres
de la santé environnementale,
12:42
by beingétant blueprintsBlueprints,
sourcessources of informationinformation,
281
750085
2675
en étant des plans,
des sources d’information,
12:44
little dataLes données factoriesdes usines suspendedsuspendu in time.
282
752784
2829
petites usines de données
suspendues dans le temps.
12:48
Thank you.
283
756148
1165
Merci.
12:49
(ApplauseApplaudissements)
284
757337
3713
(Applaudissements)
Translated by Odile Michely
Reviewed by Antoine Lavoine

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com