ABOUT THE SPEAKER
Baratunde Thurston - Writer, activist, comedian
Baratunde Thurston is an Emmy-nominated writer, activist and comedian who addresses serious issues with depth, wit and calls to action. He believes the stories we tell help shape the world in which we live. Also, he's from the future.

Why you should listen

Baratunde Thurston has worked for The Onion, produced for The Daily Show, advised the Obama White House and cleaned bathrooms to pay for his Harvard education. He's the host of the iHeartMedia podcast Spit, wrote the New York Times bestseller How to Be Black and serves on the boards of BUILD and the Brooklyn Public Library. He makes media, delivers keynotes and promotes action with his unique blend of criticism, humor and optimism. He's most invested in topics of race, technology, democracy and climate, because the hard stuff has already been solved.

More profile about the speaker
Baratunde Thurston | Speaker | TED.com
TED2019

Baratunde Thurston: How to deconstruct racism, one headline at a time

Baratunde Thurston: Comment déconstruire le racisme, un gros titre à la fois

Filmed:
2,301,855 views

Baratunde Thurston explore le phénomène des Américains blancs appelant la police au sujet d'Américains noirs qui ont commis le crime de ... manger, marcher ou, généralement, « vivre en étant noir ». Dans cette intervention profonde, réfléchie et souvent hilarante, il révèle le pouvoir que le langage a pour transformer des histoires de traumatisme en histoires de guérison tout en nous défiant tous de passer au niveau supérieur.
- Writer, activist, comedian
Baratunde Thurston is an Emmy-nominated writer, activist and comedian who addresses serious issues with depth, wit and calls to action. He believes the stories we tell help shape the world in which we live. Also, he's from the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My parentsParents gavea donné me an extraordinaryextraordinaire nameprénom:
0
708
4726
Mes parents m'ont donné
un nom extraordinaire :
00:17
BaratundeBaratunde Baratunde RafiqRafiq ThurstonThurston.
1
5458
4584
Baratunde Rafiq Thurston.
00:23
Now, BaratundeBaratunde Baratunde is basedbasé
on a YorubaYoruba nameprénom from NigeriaNigeria,
2
11250
3143
Baratunde vient
d'un nom yoruba du Nigeria,
00:26
but we're not NigerianNigérian.
3
14417
1559
mais nous ne sommes pas nigérians.
00:28
(LaughterRires)
4
16000
1018
(Rires)
00:29
That's just how blacknoir my mamaMama was.
5
17042
1976
Voilà à quel point ma mère était noire.
00:31
(LaughterRires)
6
19042
1017
(Rires)
00:32
"Get this boygarçon the blackestBlackest nameprénom possiblepossible.
What does the booklivre say?"
7
20083
3143
« Donne à ce garçon
le nom le plus noir possible.
Que dit le livre ? »
00:35
(LaughterRires)
8
23250
1559
(Rires)
00:36
RafiqRafiq is an ArabicArabe nameprénom,
but we are not ArabsArabes.
9
24833
3726
Rafiq est un nom arabe,
mais nous ne sommes pas arabes.
00:40
My mommaman just wanted me to have difficultydifficulté
boardingembarquement planesAvions in the 21stst centurysiècle.
10
28583
4393
Ma mère voulait que j'ai du mal
à prendre l'avion au XXIe siècle.
00:45
(LaughterRires)
11
33000
1018
(Rires)
00:46
She foresawavait prévu America'sDe l’Amérique turntour
towardvers nativismNativism.
12
34042
2767
Elle avait anticipé que l'Amérique
se tourne vers le nativisme.
00:48
She was a blacknoir futuristfuturiste.
13
36833
1768
C'était une futuriste noire.
00:50
(LaughterRires)
14
38625
1684
(Rires)
00:52
ThurstonThurston is a BritishBritannique nameprénom,
but we are not BritishBritannique.
15
40333
4768
Thurston est un nom britannique,
mais nous ne sommes pas Britanniques.
00:57
ShoutoutShoutout to the multigenerationalmultigénérationnelle,
dehumanizingdéshumanisant economicéconomique institutioninstitution
16
45125
3518
Dédicace à l'institution économique
multigénérationnelle et déshumanisante
01:00
of AmericanAméricain chattelmobilière slaveryesclavage, thoughbien que.
17
48667
2559
de l'esclavage de Noirs en Amérique.
01:03
AlsoAussi, ThurstonThurston makesfait du
for a great StarbucksStarbucks nameprénom.
18
51250
2434
Thurston est également
un super nom pour Starbucks.
01:05
Really expeditesaccélère the processprocessus.
19
53708
1726
Cela accélère le processus.
01:07
(LaughterRires)
20
55458
1875
(Rires)
01:11
My mothermère was a renaissanceRenaissance womanfemme.
21
59417
3267
Ma mère était une femme de la Renaissance.
01:14
ArnitaArnita Arnita LorraineLorraine ThurstonThurston
22
62708
2560
Arnita Lorraine Thurston
01:17
was a computerordinateur programmerprogrammeur,
formerancien domesticnational workerouvrier,
23
65292
2767
était programmeuse informatique,
ancienne employée de maison,
01:20
survivorSurvivor of sexualsexuel assaultvoies de fait,
24
68083
2185
survivante d'une agression sexuelle,
01:22
an artistartiste and an activistactiviste.
25
70292
2559
une artiste et une activiste.
01:24
She preparedpréparé me for this worldmonde
with lessonscours in blacknoir historyhistoire,
26
72875
4143
Elle m'a préparé à ce monde
avec des leçons sur l'histoire noire,
01:29
in martialMartial artsles arts, in urbanUrbain farmingagriculture,
27
77042
2767
des arts martiaux,
de l'agriculture urbaine
01:31
and then she sentenvoyé me in the seventhseptième gradequalité
to the privateprivé SidwellSidwell FriendsAmis SchoolÉcole,
28
79833
3893
puis elle m'a envoyé en 5ème
à l'école privée de Sidwell Friends,
01:35
where US presidentsprésidents sendenvoyer theirleur daughtersfilles,
29
83750
2476
où les présidents américains
envoient leurs filles
01:38
and where she sentenvoyé me looking like this.
30
86250
2559
et elle m'y a envoyé ainsi.
01:40
(LaughterRires)
31
88833
3310
(Rires)
01:44
I had two keyclé tasksles tâches going to that schoolécole:
32
92167
3059
J'avais deux missions-clés
au sein de cette école :
01:47
don't loseperdre your blacknessnoirceur
and don't loseperdre your glassesdes lunettes.
33
95250
2559
ne perds pas ta noirceur
et ne perds pas tes lunettes.
01:49
This accomplishedaccompli bothtous les deux.
34
97833
1976
J'ai ainsi accompli les deux.
01:51
(LaughterRires)
35
99833
3810
(Rires)
01:55
SidwellSidwell was a great placeendroit
to learnapprendre the artsles arts and the sciencesles sciences,
36
103667
3226
Sidwell était un super endroit
pour apprendre les arts et les sciences,
01:58
but alsoaussi the artart of livingvivant
amongstparmi whitenessblancheur.
37
106917
4184
mais aussi l'art de vivre
au milieu de la blancheur.
02:03
That would preparepréparer me
for life laterplus tard at HarvardHarvard,
38
111125
2934
Cela m'a préparé
à une vie future à Harvard,
à faire du conseil aux entreprises
02:06
or doing corporateentreprise consultingconsultant,
39
114083
1476
02:07
or for my jobsemplois at "The DailyTous les jours ShowVoir l’établissement"
and "The OnionOignon."
40
115583
2393
ou travailler à « The Daily Show »
et « The Onion ».
02:10
I would writeécrire down manybeaucoup of these lessonscours
in my memoirmémoire, "How to Be BlackNoir,"
41
118000
3518
Je pourrais écrire de nombreuses leçons
dans mon mémoire, « Comment être noir »,
02:13
whichlequel if you haven'tn'a pas readlis yetencore,
makesfait du you a racistraciste, because --
42
121542
3267
si vous ne l'avez pas encore lu,
cela fait de vous un raciste --
02:16
(LaughterRires)
43
124833
1226
(Rires)
02:18
you've had plentybeaucoup of time
to readlis the booklivre.
44
126083
2125
car vous aviez plein de temps
pour lire le livre.
02:23
But AmericaL’Amérique insistsinsiste on remindingRappelant me
45
131208
3060
Mais l'Amérique insiste pour me rappeler
02:26
and teachingenseignement me
46
134292
1434
et m'enseigner
02:27
what it meansveux dire to be blacknoir in AmericaL’Amérique.
47
135750
3143
ce que c'est d'être noir en Amérique.
02:30
It's DecemberDécembre 2018,
48
138917
1976
Nous sommes en décembre 2018,
02:32
I'm with my fiancfiancéé
in the suburbsbanlieue of WisconsinWisconsin.
49
140917
3726
je suis avec ma fiancée
dans une banlieue du Wisconsin.
02:36
We are visitingvisiter her parentsParents,
bothtous les deux of whomqui are whiteblanc,
50
144667
3101
Nous rendons visite à ses parents,
qui sont tous deux blancs,
elle est donc blanche.
02:39
whichlequel makesfait du her whiteblanc.
51
147792
1267
Ça marche comme ça.
Je n'ai pas décidé des règles.
02:41
That's how it workstravaux.
I don't make the rulesrègles.
52
149083
2101
02:43
(LaughterRires)
53
151208
1143
(Rires)
02:44
She's had some drinksboissons,
so I driveconduire us in her parents'des parents carvoiture,
54
152375
4268
Elle a bu quelques verres,
alors je conduis la voiture de ses parents
02:48
and we get pulledtiré over by the policepolice.
55
156667
2291
et la police nous fait signe
de nous arrêter.
02:51
I'm scaredeffrayé.
56
159875
1434
J'ai peur.
02:53
I turntour on the flashingclignotant lightslumières
to indicateindiquer complianceCompliance.
57
161333
3476
J'allume mon clignotant
pour indiquer que j'obtempère,
02:56
I pulltirer over slowlylentement
58
164833
1393
je me range doucement
02:58
underen dessous de the brightestle plus brillant streetlightréverbère I can find
59
166250
2643
sous le lampadaire
le plus lumineux que je trouve
03:00
in caseCas I need witnessesles témoins
or dashcamdashcam (dashcam) footagemétrage.
60
168917
2958
au cas où j'ai besoin de témoins
ou de la vidéo de la caméra embarquée.
03:05
We get out my identificationidentification,
the carvoiture registrationenregistrement,
61
173417
3059
Nous sortons mon permis,
la carte grise de la voiture,
03:08
layallonger it out in the openouvrir,
rollrouleau down the windowsles fenêtres,
62
176500
2184
les plaçons de façon visible,
descendons les vitres,
03:10
my handsmains are placedmis on the steeringpilotage wheelroue,
63
178708
2310
mes mains sont sur le volant,
03:13
all before the officerofficier exitssorties the vehiclevéhicule.
64
181042
3416
tout cela avant que l'officière
ne sorte de son véhicule.
03:17
This is how to stayrester alivevivant.
65
185292
3000
Voilà comment rester en vie.
03:21
As we wait, I think
about these headlinesManchettes --
66
189042
3226
Alors que nous attendons,
je pense à ces gros titres,
03:24
"PolicePolice shoottirer anotherun autre
unarmednon armés blacknoir personla personne" --
67
192292
3767
« La police tire sur une autre
personne noire non armée »,
03:28
and I don't want to joinjoindre them.
68
196083
1875
et je ne veux pas me joindre à elles.
03:31
The good newsnouvelles is,
our officerofficier was friendlyamical.
69
199208
3143
La bonne nouvelle, c'est que
notre officière était sympathique.
03:34
She told us our tagsTags were expiredexpiré.
70
202375
2726
Elle nous a dit que
l'immatriculation avait expiré.
03:37
So to all the whiteblanc parentsParents out there,
71
205125
1893
A tous les parents blancs,
03:39
if your childenfant is involvedimpliqué with a personla personne
72
207042
2434
si votre enfant sort avec quelqu'un
03:41
whosedont skinpeau toneTon is ratedévalué
DwayneDwayne "The RockRock" JohnsonJohnson or darkerplus sombre --
73
209500
3351
dont la couleur de peau est aussi foncée
que Dwayne « The Rock » Johnson --
03:44
(LaughterRires)
74
212875
2518
(Rires)
vous devez faire inspecter la voiture,
mettre à jour les papiers à chaque visite.
03:47
you need to get that carvoiture inspectedinspecté,
updatemettre à jour the paperworkformalités administratives everychaque time we visitvisite.
75
215417
3642
03:51
That's just commoncommun courtesycourtoisie.
76
219083
1393
C'est de la simple courtoisie.
03:52
(LaughterRires)
77
220500
1268
(Rires)
03:53
(ApplauseApplaudissements)
78
221792
3601
(Applaudissements)
03:57
I got luckychanceux.
79
225417
2017
J'ai eu de la chance.
03:59
I got a lawloi enforcementmise en vigueur professionalprofessionnel.
80
227458
3143
J'ai eu à faire à une professionnelle
des forces de l'ordre.
04:02
I survivedsurvécu something
that should not requireexiger survivalsurvie.
81
230625
3750
J'ai survécu à quelque chose
qui ne devrait pas nécessiter
qu'on y survive.
04:07
And I think about
this seriesséries of storieshistoires --
82
235375
2976
Je pense à cette série d'histoires --
04:10
"PolicePolice shoottirer anotherun autre
unarmednon armés blacknoir personla personne" --
83
238375
2643
« La police tire sur une autre
personne noire non armée » --
04:13
and that seasonsaison when those storieshistoires
poppedsauté up everywherepartout.
84
241042
4351
et la saison où ces histoires
ont fait leur apparition partout.
04:17
I would scrollrouleau throughpar my feedalimentation
85
245417
2101
Je faisais défiler mon fil d'actualités
04:19
and I would see a babybébé announcementannonce photophoto.
86
247542
2642
et je voyais un faire-part de naissance.
04:22
I'd see an adun d for a productproduit
87
250208
1893
Je voyais une pub pour un produit
04:24
I had just whisperedchuchoté
to a friendami about yesterdayhier.
88
252125
3393
au sujet duquel j'avais chuchoté
avec un ami la veille.
04:27
I would see a videovidéo of a policepolice officerofficier
gunningGunning down someoneQuelqu'un
89
255542
3184
Je voyais une vidéo
d'un officier de police
descendant quelqu'un qui me ressembait.
04:30
who lookedregardé just like me.
90
258750
1934
04:32
And I'd see a think piecepièce
91
260708
1268
Je voyais un article de fond
04:34
about how millennialsgénération y
have replacedremplacé sexsexe with avocadoavocat toastpain grillé.
92
262000
3143
sur comment la génération Y avait remplacé
le sexe par des toasts à l'avocat.
04:37
(LaughterRires)
93
265167
1601
(Rires)
04:38
It was a confusingdéroutant time.
94
266792
2726
C'était une période déroutante.
04:41
Those storieshistoires keptconservé poppingsauter up,
95
269542
2101
Ces histoires continuaient de surgir,
04:43
but in 2018, those storieshistoires got changedmodifié out
for a differentdifférent typetype of storyrécit,
96
271667
5851
mais en 2018, ces histoires ont été
remplacées par un autre type d'histoires :
04:49
storieshistoires like, "WhiteBlanc WomanFemme CallsAppels CopsFlics
On BlackNoir WomanFemme WaitingEn attente For An UberUber."
97
277542
4434
« Une femme blanche appelle la police
au sujet d'une femme noire
attendant un Uber ».
04:54
That was BrooklynBrooklyn BeckyBecky.
98
282000
2559
C'était Betty de Brooklyn.
04:56
Then there was, "WhiteBlanc WomanFemme CallsAppels PolicePolice
99
284583
1976
« Une femme blanche
appelle la police
au sujet d'une Noire de huit ans
vendant de l'eau ».
04:58
On Eight-Year-OldHuit ans BlackNoir GirlJeune fille
SellingVente WaterEau."
100
286583
2101
05:00
That was Permitpermettre de Pattypetite tourte.
101
288708
1435
C'était Patty et son permis.
05:02
Then there was, "WomanFemme CallsAppels PolicePolice
102
290167
1726
Puis : « Une femme appelle la police
05:03
On BlackNoir FamilyFamille BBQingLe barbecue
At LakeLake In OaklandOakland."
103
291917
2517
au sujet d'une famille noire
faisant un barbecue ».
05:06
That was now infamousinfâme BBQBBQ BeckyBecky.
104
294458
3685
C'était la maintenant célèbre
Becky et son barbecue.
05:10
And I contendprétendent that these storieshistoires
of livingvivant while blacknoir
105
298167
3184
Je soutiens que ces histoires
de la vie en tant que Noir
05:13
are actuallyréellement progressle progrès.
106
301375
1768
sont une marque de progrès.
05:15
We used to find out
after the extrajudicialExtrajudiciaires policepolice killingsmeurtres.
107
303167
3976
Avant, nous découvrions cela après
les homicides policiers extrajudiciaires.
05:19
Now, we're gettingobtenir videovidéo
of people callingappel 911.
108
307167
2976
Maintenant, nous avons des vidéos
de gens appelant la police.
05:22
We're movingen mouvement upstreamen amont,
109
310167
1726
Nous remontons le courant,
05:23
closerplus proche to the problemproblème
and closerplus proche to the solutionSolution.
110
311917
3125
nous nous rapprochons
du problème et de la solution.
05:27
So I startedcommencé a collectioncollection
111
315917
2601
Alors j'ai démarré une collection
05:30
of as manybeaucoup of these storieshistoires
as I could find.
112
318542
2476
de toutes les histoires
que je pouvais trouver.
05:33
I builtconstruit an evolvingévoluant,
still-growingtoujours en croissance databasebase de données
113
321042
2726
J'ai créé une base de données
évolutive et en pleine expansion
05:35
at baratundebaratunde (baratunde).comcom/livingwhileblacklivingwhileblack.
114
323792
2851
sur baratunde.com/livingwhileblack.
05:38
SeekingRecherche understandingcompréhension,
I realizedréalisé the processprocessus
115
326667
3017
En cherchant à comprendre,
j'ai réalisé que le processus
05:41
was really diagrammingcréation de diagrammes sentencesphrases
to understandcomprendre these headlinesManchettes.
116
329708
4893
était de faire un diagramme de ces phrases
pour comprendre ces gros titres.
05:46
And I want to thank
my SidwellSidwell EnglishAnglais teacherprof EricaErica BerryBerry
117
334625
3309
Je veux remercier mon enseignante
d'anglais de Sidwell, Erica Berry,
et tous mes enseignants d'anglais.
05:49
and all EnglishAnglais teachersenseignants.
118
337958
1435
05:51
You have givendonné us toolsoutils
to fightbats toi for our ownposséder freedomliberté.
119
339417
2958
Vous m'avez donné les outils
pour me battre pour notre liberté.
05:55
What I founda trouvé was a processprocessus
to breakPause down the headlinegros titre
120
343583
2976
Ce que j'ai découvert était une méthode
pour décomposer le titre
05:58
and understandcomprendre the consistentcohérent layerscouches
121
346583
2726
et comprendre les couches logiques
06:01
in eachchaque one:
122
349333
1351
dans chacun d'eux :
06:02
a subjectassujettir takes an actionaction againstcontre a targetcible
engagedengagé in some activityactivité,
123
350708
4768
un sujet agit contre une cible
exerçant une activité.
06:07
so that "WhiteBlanc WomanFemme CallsAppels PolicePolice
On Eight-Year-OldHuit ans BlackNoir GirlJeune fille"
124
355500
4101
« Une femme blanche appelle la police
au sujet d'une fille noire de huit ans »
est identique à « Un homme blanc
appelle la police
06:11
is the sameMême as "WhiteBlanc Man CallsAppels PolicePolice
On BlackNoir WomanFemme UsingÀ l’aide NeighborhoodQuartier PoolPiscine"
125
359625
4518
au sujet d'une femme noire
utilisant la piscine »,
06:16
is the sameMême as "WomanFemme CallsAppels CopsFlics
On BlackNoir OregonOregon Lawmakerlégislateur
126
364167
3434
est identique à « Une femme blanche
appelle la police
au sujet d'un législateur noir de l'Oregon
faisant campagne dans son district ».
06:19
CampaigningCampagne In Her DistrictDistrict de."
127
367625
2542
06:22
They're the sameMême.
128
370833
1250
C'est la même chose.
06:25
DiagrammingDiagrammes the sentencesphrases
allowedpermis me to diagramdiagramme the whiteblanc supremacysuprématie
129
373000
4184
Faire un diagramme de ces phrases
m'a permis de faire un diagramme
de la suprématie blanche
06:29
whichlequel allowedpermis suchtel sentencesphrases to be truevrai,
130
377208
1935
qui a permis à ces phrases d'être vraies
06:31
and I will pausepause to definedéfinir my termstermes.
131
379167
2892
et je vais marquer une pause
pour définir mes termes.
06:34
When I say "whiteblanc supremacysuprématie,"
132
382083
1476
Quand je dis « suprématie blanche »,
06:35
I'm not just talkingparlant about NazisNazis
133
383583
2518
je ne parle pas que des nazis
06:38
or whiteblanc powerPuissance activistsmilitants,
134
386125
1893
ou des activistes du pouvoir blanc
06:40
and I'm definitelyabsolument not sayingen disant
that all whiteblanc people are racistraciste.
135
388042
4601
et je ne dis certainement pas
que tous les Blancs sont racistes.
06:44
What I'm referringréférant to
136
392667
1476
Ce à quoi je fais référence,
06:46
is a systemsystème of structuralde construction advantageavantage
that favorsfaveurs whiteblanc people over othersautres
137
394167
5351
c'est à un système d'avantages structurels
favorisant les Blancs plus que les autres
06:51
in socialsocial, economicéconomique and politicalpolitique arenasarénas.
138
399542
2684
dans les arènes sociales,
économiques et politiques.
06:54
It's what BryanBryan StevensonStevenson
at the EqualEQUAL JusticeJustice InitiativeInitiative
139
402250
3268
C'est ce que Bryan Stevenson
de l'initiative
pour une justice égalitaire
06:57
callsappels the narrativerécit of racialracial differencedifférence,
140
405542
2809
appelle le récit de la différence raciale,
07:00
the storyrécit we told ourselvesnous-mêmes
to justifyjustifier slaveryesclavage and JimJim CrowCrow
141
408375
4601
l'histoire que nous nous sommes racontée
pour justifier l'esclavage, Jim Crow,
07:05
and massMasse incarcerationincarcération and beyondau-delà.
142
413000
2643
l'incarcération de masse et d'autres.
07:07
So when I saw this patternmodèle repeatingrépéter,
143
415667
3226
Quand j'ai vu cette structure se répéter,
07:10
I got angryen colère,
144
418917
1809
cela m'a mis en colère
07:12
but I alsoaussi got inspiredinspiré
145
420750
2559
mais cela m'a aussi inspiré
07:15
to createcréer a gameJeu,
146
423333
1893
à créer un jeu,
07:17
a gameJeu of wordsmots that would allowpermettre me
to transformtransformer this traumatictraumatique exposureexposition
147
425250
5351
un jeu de mots qui me permettrait
de transformer
cette exposition traumatique
07:22
into more of a healingguérison experienceexpérience.
148
430625
2934
en une expérience thérapeutique.
07:25
I'm going to talk you throughpar the gameJeu.
149
433583
2101
Je vais vous expliquer le jeu.
07:27
The first levelniveau is a trainingentraînement levelniveau,
and I need your participationparticipation.
150
435708
3726
Le premier niveau
est un niveau d'entraînement
et j'ai besoin de votre participation.
07:31
Our objectiveobjectif: to determinedéterminer
if this is realréal or fakefaux.
151
439458
3518
Notre objectif : déterminer
si ceci est vrai ou faux.
07:35
Did this happense produire or not?
152
443000
1601
Ceci est-il arrivé ?
07:36
Here is the exampleExemple:
153
444625
1351
Voici l'exemple :
07:38
"CatholicCatholique UniversityUniversité LawDroit Librarianbibliothécaire
CallsAppels PolicePolice On StudentStudent
154
446000
4059
« Un bibliothécaire
d'une fac de droit catholique
appelle la police au sujet d'un étudiant
trop “ argumentatif ” ».
07:42
For 'Being«Etre Argumentativeraisonneur.'"
155
450083
2268
07:44
ClapClap your handsmains if you think this is realréal.
156
452375
2226
Tapez des mains
si vous pensez que c'est vrai.
07:46
(ApplauseApplaudissements)
157
454625
3309
(Applaudissements)
07:49
ClapClap your handsmains if you think this is fakefaux.
158
457958
2310
Tapes des mains
si vous pensez que c'est faux.
07:52
(ApplauseApplaudissements)
159
460292
3226
(Applaudissements)
07:55
The realsRéals have it, unfortunatelymalheureusement,
160
463542
2767
Ceux pensant que c'est vrai
ont malheureusement raison,
07:58
and a pointpoint of informationinformation,
161
466333
2185
et un point d'information :
08:00
beingétant argumentativeraisonneur in a lawloi librarybibliothèque
162
468542
2392
être argumentatif
dans une bibliothèque de droit,
08:02
is the exactexact right placeendroit to do that.
163
470958
2101
c'est le bon endroit.
08:05
(LaughterRires)
164
473083
1101
(Rires)
08:06
This studentétudiant should be
promotedpromu to professorprofesseur.
165
474208
2125
Cet étudiant devrait
être promu professeur.
08:09
TrainingFormation levelniveau completeAchevée,
so we movebouge toi on to the realréal levelsles niveaux.
166
477167
3351
Niveau d'entraînement terminé,
nous passons aux vrais niveaux.
08:12
LevelNiveau one, our objectiveobjectif is simplesimple:
167
480542
2601
Niveau un, notre objectif est simple :
08:15
reversesens inverse the rolesles rôles.
168
483167
1976
inverser les rôles.
08:17
That meansveux dire "WomanFemme CallsAppels CopsFlics
On BlackNoir OregonOregon Lawmakerlégislateur"
169
485167
3101
« Une femme appelle la police
au sujet d'un législateur noir »
08:20
becomesdevient "BlackNoir OregonOregon Lawmakerlégislateur
CallsAppels CopsFlics On WomanFemme."
170
488292
3892
devient « Un législateur noir
appelle la police au sujet d'une femme ».
08:24
That meansveux dire "WhiteBlanc Man
CallsAppels PolicePolice On BlackNoir WomanFemme
171
492208
2643
« Un homme blanc appelle la police
au sujet d'une femme noire
08:26
UsingÀ l’aide NeighborhoodQuartier PoolPiscine"
172
494875
1601
utilisant la piscine »
08:28
becomesdevient "BlackNoir WomanFemme CallsAppels PolicePolice
On WhiteBlanc Man UsingÀ l’aide NeighborhoodQuartier PoolPiscine."
173
496500
4643
devient « Une femme noire
appelle la police
au sujet d'un homme blanc
utilisant la piscine ».
08:33
How do you like
them reversesens inverse racistraciste applespommes?
174
501167
2041
Est-ce que vous aimez
quand c'est inversé ?
08:36
That's it, levelniveau one completeAchevée,
175
504625
2476
Ça y est, niveau terminé
08:39
and so we levelniveau up to levelniveau two,
176
507125
2768
et nous passons au niveau deux
08:41
where our objectiveobjectif is to increaseaugmenter
the believabilitycrédibilité of the reversalrenversement.
177
509917
4434
où notre objectif est d'augmenter
la crédibilité de l'inversion.
08:46
Let's facevisage it, a blacknoir womanfemme
callingappel policepolice on a whiteblanc man usingen utilisant a poolpiscine
178
514375
3333
Une femme noire appelant la police
au sujet d'un homme blanc dans une piscine
08:49
isn't absurdabsurde enoughassez,
179
517732
1911
n'est pas assez absurde,
08:51
but what if that whiteblanc man was tryingen essayant
to touchtoucher her haircheveux withoutsans pour autant askingdemandant,
180
519667
3750
mais et si cet homme blanc essayait
de toucher ses cheveux sans demander,
08:56
or maybe he was makingfabrication oatavoine milkLait
while ridingéquitation a unicyclemonocycle,
181
524917
3916
qu'il faisait du lait d'avoine
en faisant du monocycle
09:02
or maybe he's just talkingparlant
over everyonetoutes les personnes in a meetingréunion.
182
530417
2892
ou qu'il coupait la parole
à tout le monde durant une réunion.
09:05
(LaughterRires)
183
533333
1185
(Rires)
09:06
We'veNous avons all been there, right?
184
534542
2017
Nous avons tous connu cela, n'est-ce pas ?
09:08
SeriouslyAu sérieux, we'venous avons all been there.
185
536583
1584
Sérieusement, nous avons tous connu cela.
09:11
So that's it, levelniveau two completeAchevée.
186
539917
2976
Ça y est, niveau deux terminé.
09:14
But it comesvient with a warningAttention:
187
542917
2059
Mais il s'accompagne d'un avertissement :
09:17
simplysimplement reversinginverser the flowcouler
of injusticeinjustice is not justiceJustice.
188
545000
4809
se contenter d'inverser l'injustice
n'est pas de la justice.
09:21
That is vengeancevengeance,
that is not our missionmission,
189
549833
2143
C'est de la vengeance,
ce n'est pas notre mission,
09:24
that's a differentdifférent gameJeu
so we levelniveau up to levelniveau threeTrois,
190
552000
4393
c'est un jeu différent,
alors nous passons au niveau trois
09:28
where the objectiveobjectif
is to changechangement the actionaction,
191
556417
3059
où l'objectif est de changer l'action,
09:31
alsoaussi knownconnu as "callingappel the policepolice
is not your only optionoption
192
559500
3518
ou « appeler la policer
n'est pas votre seule option,
09:35
OMGOMG, what is wrongfaux with you people!"
193
563042
1726
c'est quoi votre problème à tous ?! »
09:36
(ApplauseApplaudissements)
194
564792
1434
(Applaudissements)
09:38
And I need to pausepause the gameJeu
to remindrappeler us of the structurestructure.
195
566250
4268
Je dois mettre le jeu en pause
pour nous rappeler la structure.
09:42
A subjectassujettir takes an actionaction
againstcontre a targetcible engagedengagé in some activityactivité.
196
570542
4851
Un sujet agit contre une cible
exerçant une activité.
« Une Blanche appelle la police
au sujet d'un investisseur immobilier noir
09:47
"WhiteBlanc WomanFemme CallsAppels PolicePolice
On BlackNoir RealReal EstateImmobilier Investorinvestisseur
197
575417
2892
09:50
InspectingInspection His OwnPosséder PropertyPropriété."
198
578333
2101
inspectant sa propre propriété ».
09:52
"CaliforniaCalifornie SafewaySafeway
CallsAppels CopsFlics On BlackNoir WomanFemme
199
580458
2810
« Un supermarché appelle la police
au sujet d'une femme noire
09:55
DonatingFaire un don FoodAlimentaire To The HomelessSans abri."
200
583292
2559
donnant à manger aux sans-abris ».
09:57
"GoldOr ClubClub TwiceDeux fois CallsAppels CopsFlics
On BlackNoir WomenFemmes For PlayingJouer Too SlowLente."
201
585875
4750
« Un club de golf appelle la police
au sujet de femmes noires
jouant trop lentement ».
10:03
In all these casescas,
the subjectassujettir is usuallyd'habitude whiteblanc,
202
591667
3517
Dans tous ces cas, le sujet
est généralement blanc,
10:07
the targetcible is usuallyd'habitude blacknoir,
203
595208
1976
la cible est généralement noire
10:09
and the activitiesActivités are anything,
204
597208
2685
et les activités sont variées,
10:11
from sittingséance in a StarbucksStarbucks
205
599917
2642
de s'asseoir à un Starbucks
10:14
to usingen utilisant the wrongfaux typetype of barbecuebarbecue
206
602583
2435
à utiliser le mauvais type de barbecue,
10:17
to nappingSieste
207
605042
1351
en passant par faire une sieste
10:18
to walkingen marchant "agitatedagité" on the way to work,
208
606417
3226
et marcher jusqu'au travail
de façon « agitée »,
10:21
whichlequel I just call "walkingen marchant to work."
209
609667
2351
ce que j'appelle « aller au travail ».
10:24
(LaughterRires)
210
612042
1559
(Rires)
10:25
And, my personalpersonnel favoritepréféré,
211
613625
2059
Et mon préféré,
10:27
not stoppingarrêt his dogchien from humpinghumping her dogchien,
212
615708
3976
ne pas empêcher son chien
de sauter le sien,
10:31
whichlequel is clearlyclairement a caseCas for dogchien policepolice,
213
619708
2601
ce qui est clairement une affaire
pour la police canine,
10:34
not people policepolice.
214
622333
1625
pas pour la police humaine.
10:36
All of these activitiesActivités addajouter up to livingvivant.
215
624625
4125
Toutes ces activités reviennent à vivre.
10:42
Our existenceexistence is beingétant
interpretedinterprété as crimela criminalité.
216
630292
4809
Notre existence est interprétée
comme un crime.
10:47
Now, this is the obligatoryobligatoire momentmoment
in the presentationprésentation where I have to say,
217
635125
3809
C'est le moment obligatoire
dans la présentation où je dois dire
10:50
not everything is about racecourse.
218
638958
2268
qu'il n'est pas toujours question de race.
10:53
CrimeCriminalité is a thing, should be reportedsignalé,
219
641250
2559
Les crimes existent,
ils devraient être signalés,
10:55
but askdemander yourselftoi même, do we need armedarmé menHommes
to showmontrer up and resolverésoudre this situationsituation,
220
643833
5976
mais demandez-vous si nous avons besoin
que des hommes armés
viennent pour régler cette situation,
11:01
because when they showmontrer up for me,
221
649833
2518
car quand ils viennent pour moi,
11:04
it's differentdifférent.
222
652375
1292
c'est différent.
11:06
We know that policepolice officersofficiers
223
654417
2476
Nous savons que les officiers de police
11:08
use forceObliger more with blacknoir people
than with whiteblanc people,
224
656917
4434
ont plus recours à la force
avec des gens noirs
qu'avec des gens blancs
11:13
and we are learningapprentissage
the rolerôle of 911 callsappels in this.
225
661375
3643
et nous découvrons le rôle
des appels à la police dans tout cela.
11:17
ThanksMerci to preliminarypréliminaire researchrecherche
from the CenterCentre for PolicingMaintien de l’ordre EquityCapitaux propres,
226
665042
3601
Grâce des recherches préliminaires
du centre pour l'équité policière,
11:20
we're learningapprentissage that in some citiesvilles,
227
668667
1726
nous apprenons qu'il y a des villes
où la plupart des interactions
entre la police et les citoyens
11:22
mostles plus of the interactionsinteractions
betweenentre copsflics and citizenscitoyens
228
670417
2601
11:25
is due to 911 callsappels,
229
673042
1809
sont dues à des appels à la police,
11:26
not officer-initiatedinitié par l'agent stopsarrêts,
230
674875
2059
à des arrestations
non initiées par la police
11:28
and mostles plus of the violencela violence,
the use of forceObliger by policepolice on citizenscitoyens,
231
676958
3893
et pour la plupart de la violence,
le recours à la force
par la police sur les citoyens
11:32
is in responseréponse to those callsappels.
232
680875
2184
est en réponse à ces appels.
11:35
FurtherPlus loin, when those officersofficiers
respondingrépondant to callsappels use forceObliger,
233
683083
4143
De plus, quand ces officiers qui répondent
aux appels ont recours à la force,
11:39
that increasesaugmente in areaszones
234
687250
2351
cela est accru dans les zones
11:41
where the percentagepourcentage
of the whiteblanc populationpopulation
235
689625
2101
où le pourcentage
de Blancs dans la population
11:43
has alsoaussi increasedaugmenté,
236
691750
1309
est également accru,
11:45
akaaka gentrificationgentrification,
237
693083
2060
soit de la gentrification,
11:47
akaaka unicyclesMonocycles and oatavoine milkLait,
238
695167
2892
soit des monocycles et du lait d'avoine,
11:50
akaaka when BBQBBQ BeckyBecky feelsse sent threatenedmenacé,
239
698083
2893
soit quand la Becky du barbecue
se sent menacée,
11:53
she becomesdevient a threatmenace to me
in my ownposséder neighborhoodquartier,
240
701000
4309
elle devient une menace pour moi
dans mon propre quartier,
11:57
whichlequel forcesles forces me and people like me
241
705333
2310
ce qui nous force,
moi et les gens comme moi,
11:59
to policepolice ourselvesnous-mêmes.
242
707667
2017
à nous contenir.
12:01
We quietsilencieux ourselvesnous-mêmes, we walkmarche on eggshellscoquilles de œufs,
243
709708
3018
Nous devenons plus calmes,
nous marchons sur des œufs,
12:04
we maybe pulltirer over to the sidecôté of the roadroute
244
712750
2684
peut-être que nous nous rangeons
12:07
underen dessous de the brightestle plus brillant lightlumière we can find
245
715458
1976
sous la lumière la plus lumineuse possible
12:09
so that our murdermeurtre
246
717458
1851
afin que notre meurtre
12:11
mightpourrait be caughtpris cleanlyproprement on cameracaméra,
247
719333
2893
puisse être filmé clairement
12:14
and we do this because we livevivre in a systemsystème
248
722250
2976
et nous faisons cela
car nous vivons dans un système
12:17
in whichlequel whiteblanc people
can too easilyfacilement call on deadlymortel forceObliger
249
725250
4018
où les gens blancs peuvent trop facilement
appeler des forces mortelles
12:21
to ensureassurer theirleur comfortconfort.
250
729292
2208
pour assurer leur confort.
12:24
(ApplauseApplaudissements)
251
732542
3125
(Applaudissements)
12:30
The CaliforniaCalifornie SafewaySafeway
252
738042
1309
Le supermarché
12:31
didn't just call copsflics
on blacknoir womanfemme donatingfaire un don foodaliments to homelesssans abri.
253
739375
4809
ne s'est pas contenté d'appeler la police
au sujet d'une femme
donnant à manger aux sans-abris.
12:36
They orderedcommandé armedarmé,
unaccountableirresponsable menHommes uponsur her.
254
744208
3393
Il a commandé des hommes armés,
sans compte à rendre.
12:39
They essentiallyessentiellement calledappelé in a dronedrone strikegrève.
255
747625
2792
Il a appelé à une frappe de drone.
12:43
This is weaponizedutilisé comme arme discomfortinconfort,
256
751125
3434
Le malaise est devenu une arme
12:46
and it is not newNouveau.
257
754583
1459
et ce n'est pas nouveau.
12:48
From 1877 to 1950,
258
756958
2351
De 1877 à 1950,
12:51
there were at leastmoins 4,400 documenteddocumenté
racialracial terrorla terreur lynchingslynchages of blacknoir people
259
759333
5518
il y a eu au moins 4 400 lynchages
de terreur raciale documentés
envers des personnes noires
aux États-Unis.
12:56
in the UnitedUnie StatesÉtats.
260
764875
1893
12:58
They had headlinesManchettes as well.
261
766792
2226
Ils ont également fait les gros titres.
13:01
"RevRev. T.A. AllenAllen was lynchedlynché
in HernandoHernando, MississippiMississippi
262
769042
3392
« Le révérend T.A. Allen a été lynché
à Hernando, Mississippi,
13:04
for organizingorganiser locallocal sharecroppersmétayers."
263
772458
3185
pour avoir organisé les métayers locaux ».
13:07
"OliverOliver MooreMoore was lynchedlynché
in EdgecombEdgecomb CountyComté de, NorthNord CarolinaCaroline,
264
775667
2851
« Oliver Moore a été lynché
dans le comté d'Edgecombe
pour avoir effrayé une fille blanche ».
13:10
for frighteningeffrayant a whiteblanc girlfille."
265
778542
1434
13:12
"NathanNathan BirdOiseau was lynchedlynché
nearprès LulingLuling Luling, TexasTexas,
266
780000
2059
« Nathan Bird a été lynché au Texas
13:14
for refusingrefusant to turntour his sonfils
over to a mobMob."
267
782083
3292
pour avoir refusé de livrer
son fils à la pègre ».
13:18
We need to changechangement the actionaction,
268
786417
2351
Nous devons changer l'action,
13:20
whetherqu'il s'agisse that actionaction is "lyncheslynches"
269
788792
1851
que cette action soit « lynche »
13:22
or "callsappels policepolice."
270
790667
2059
ou « appelle la police ».
13:24
And now that I have shortenedraccourcie
the distancedistance betweenentre those two,
271
792750
3518
Maintenant que j'ai réduit
la distance entre les deux,
13:28
let's get back to our gameJeu,
to our missionmission.
272
796292
2684
revenons-en à notre jeu, à notre mission.
13:31
Our objectiveobjectif in levelniveau threeTrois
is to changechangement the actionaction.
273
799000
3018
Notre objectif qu niveau trois
est de changer l'action.
13:34
So what if, insteadau lieu of
274
802042
1809
Et si au lieu de
« Appelle la police au sujet d'une femme
donnant à manger aux sans-abris »,
13:35
"CallsAppels CopsFlics On BlackNoir WomanFemme
DonatingFaire un don FoodAlimentaire To HomelessSans abri,"
275
803875
2934
13:38
that CaliforniaCalifornie SafewaySafeway simplysimplement thanksMerci her.
276
806833
2584
ce supermarché se contentait
de la remercier ?
13:42
ThankingRemerciant is farloin cheapermoins cher than bringingapportant
lawloi enforcementmise en vigueur to the scenescène.
277
810500
3226
Remercier coûte bien moins cher
que d'appeler les forces de l'ordre.
13:45
(ApplauseApplaudissements)
278
813750
1268
(Applaudissements)
13:47
Or, insteadau lieu,
279
815042
2392
Ou au lieu de cela,
13:49
they could give the foodaliments
they would have wastedgaspillé to her,
280
817458
2601
ils pourraient lui donner
la nourriture qu'ils auraient jetée,
13:52
uppedhaussé theirleur civiccivique credcred.
281
820083
1750
accroître leur engagement civique.
13:54
Or, the whiteblanc womanfemme who calledappelé the policepolice
on the eight-year-oldhuit ans blacknoir girlfille,
282
822708
3560
Ou la femme blanche qui a appelé la police
au sujet de la fille noire de huit ans
13:58
she could have boughtacheté all the inventoryinventaire
from that little blacknoir girlfille,
283
826292
3392
aurait pu acheter tous les stocks
de cette petite fille noire,
14:01
supportsoutien a smallpetit businessEntreprise.
284
829708
2185
soutenir une petite affaire.
14:03
And the whiteblanc womanfemme who calledappelé the policepolice
on the blacknoir realréal estatebiens investorinvestisseur,
285
831917
3601
Et la femme blanche qui a appelé la police
au sujet de l'investisseur noir,
la police s'accorde à dire
que nous irions mieux
14:07
we would all be better off,
the copsflics agreese mettre d'accord,
286
835542
2059
14:09
if she had simplysimplement ignoredignoré him
and mindedd’esprit her ownposséder damnZut businessEntreprise.
287
837625
2976
si elle l'avait simplement ignoré
et s'était occupée de ses affaires.
14:12
(LaughterRires)
288
840625
1559
(Rires)
14:14
MindingGarde one'sson ownposséder damnZut businessEntreprise
is an excellentExcellente choicechoix, excellentExcellente choicechoix.
289
842208
4435
S'occuper de ses affaires
est un choix excellent, excellent.
14:18
ChooseChoisir it more oftensouvent.
290
846667
1809
Choisissez de le faire plus souvent.
14:20
LevelNiveau threeTrois is completeAchevée,
but there is a finalfinal bonusbonus levelniveau,
291
848500
4601
Le niveau trois est terminé,
mais il y a un niveau final bonus
14:25
where the objectiveobjectif is inclusioninclusion.
292
853125
2768
où l'objectif est l'inclusion.
14:27
We have alsoaussi seenvu headlinesManchettes like this:
293
855917
2476
Nous avons tous vu de tels titres :
14:30
"PowerfulPuissant Man MasturbatesSe masturbe
In FrontAvant Of YoungYoung WomenFemmes
294
858417
2976
« Un homme puissant se masturbe
devant de jeunes femmes
14:33
VisitingVisite His OfficeBureau."
295
861417
1375
visitant son bureau ».
14:35
What an oddimpair choicechoix
for powerfulpuissant man to make.
296
863542
3767
Quel choix bizarre à faire
pour un homme puissant.
14:39
So manybeaucoup other actionsactes availabledisponible to him.
297
867333
2893
Il y avait tant d'autres
actions possibles.
14:42
(LaughterRires)
298
870250
1018
(Rires)
14:43
Like, suchtel as, "listensEcoutes to,"
299
871292
3642
Comme « écoute »,
14:46
"mentorsmentors,"
300
874958
1268
« encadre »,
14:48
"inspiredinspiré by, startsdéparts jointmixte ventureentreprise,
everybodyTout le monde richriches now."
301
876250
4268
« inspiré par, s'associe à,
tout le monde est maintenant riche ».
14:52
(LaughterRires)
302
880542
1267
(Rires)
14:53
I want to livevivre in that worldmonde
of everybodyTout le monde richriches now,
303
881833
2435
Je veux vivre dans ce monde
où tout le monde est riche
14:56
but because of his poorpauvre choicechoix,
we are all in a poorerles plus pauvres worldmonde.
304
884292
3916
mais, à cause de son mauvais choix,
nous vivons tous
dans un monde plus mauvais.
15:01
Doesn't have to be this way.
305
889125
1934
Cela n'a pas à être ainsi.
15:03
This wordmot gameJeu remindedrappelé me that
there is a structurestructure to whiteblanc supremacysuprématie,
306
891083
4560
Ce jeu de mots m'a rappelé qu'il y a
une structure dans la suprématie blanche,
15:07
as there is to misogynymisogynie,
307
895667
1601
comme dans la misogynie,
15:09
as there is to all
systemicsystémique abusesabus of powerPuissance.
308
897292
3351
comme dans tout abus
de pouvoir systémique.
15:12
Structurestructure is what makesfait du them systemicsystémique.
309
900667
2958
La structure le rend systémique.
15:17
I'm askingdemandant people here
310
905083
1935
Je demande aux gens ici
15:19
to see the structurestructure,
311
907042
2059
de voir la structure,
15:21
where the powerPuissance is in it,
312
909125
2393
où le pouvoir est au sein de la structure
15:23
and even more importantlyimportant
to see the humanityhumanité
313
911542
3351
et, surtout, de voir l'humanité
15:26
of those of us madefabriqué targetscibles
by this structurestructure.
314
914917
3458
chez ceux d'entre nous
pris pour cibles par cette structure.
15:31
I am here because I was lovedaimé
and investedinvesti in and protectedprotégé and luckychanceux,
315
919042
6142
Je suis ici car j'ai été aimé,
qu'on a investi en moi,
que j'ai été protégé et chanceux,
15:37
because I wentest allé to the right schoolsécoles,
I'm semifamoussemi-célèbre, mostlyla plupart happycontent,
316
925208
3143
que j'ai été aux bonnes écoles,
je suis un peu connu, plutôt heureux,
15:40
meditateméditer twicedeux fois a day,
317
928375
1768
que je médite deux fois par jour
15:42
and yetencore,
318
930167
1809
et pourtant,
15:44
I walkmarche around in fearpeur,
319
932000
2393
je vis dans la peur
15:46
because I know that someoneQuelqu'un
seeingvoyant me as a threatmenace
320
934417
4434
car je sais que quelqu'un
me percevant comme étant une menace
15:50
can becomedevenir a threatmenace to my life,
321
938875
2476
peut devenir une menace pour ma vie
15:53
and I am tiredfatigué.
322
941375
1667
et je suis fatigué.
15:56
I am tiredfatigué of carryingporter
323
944000
1434
J'en ai marre de porter
15:57
this invisibleinvisible burdencharge
of other people'sles gens fearscraintes,
324
945458
3851
ce poids invisible de la peur des autres,
16:01
and manybeaucoup of us are,
325
949333
2060
beaucoup d'entre nous le portent
16:03
and we shouldn'tne devrait pas have to,
326
951417
2184
et nous ne devrions pas avoir à le faire
16:05
because we can changechangement this,
327
953625
2893
car nous pouvons changer cela,
16:08
because we can changechangement the actionaction,
whichlequel changeschangements the storyrécit,
328
956542
4517
nous pouvons changer l'action,
qui change l'histoire,
16:13
whichlequel changeschangements the systemsystème
329
961083
2042
qui change le système
16:16
that allowspermet those storieshistoires to happense produire.
330
964292
1851
qui permet à ces histoires de se dérouler.
16:18
SystemsSystèmes are just collectivecollectif
storieshistoires we all buyacheter into.
331
966167
3916
Les systèmes ne sont que des histoires
collectives auxquelles nous adhérons tous.
16:23
When we changechangement them,
332
971083
2143
Quand nous les changeons,
16:25
we writeécrire a better realityréalité
for us all to be a partpartie of.
333
973250
4518
nous écrivons une meilleure réalité
à laquelle nous pouvons tous prendre part.
16:29
I am askingdemandant us
334
977792
2101
Je vous demande
16:31
to use our powerPuissance to choosechoisir.
335
979917
2476
de faire usage
de votre pouvoir de décision.
16:34
I am askingdemandant us to levelniveau up.
336
982417
3517
Je vous demande de passer
au niveau suivant.
16:37
Thank you.
337
985958
1268
Merci.
16:39
I am BaratundeBaratunde Baratunde RafiqRafiq ThurstonThurston.
338
987250
2434
Je suis Baratunde Rafiq Thurston.
16:41
(ApplauseApplaudissements)
339
989708
4792
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Baratunde Thurston - Writer, activist, comedian
Baratunde Thurston is an Emmy-nominated writer, activist and comedian who addresses serious issues with depth, wit and calls to action. He believes the stories we tell help shape the world in which we live. Also, he's from the future.

Why you should listen

Baratunde Thurston has worked for The Onion, produced for The Daily Show, advised the Obama White House and cleaned bathrooms to pay for his Harvard education. He's the host of the iHeartMedia podcast Spit, wrote the New York Times bestseller How to Be Black and serves on the boards of BUILD and the Brooklyn Public Library. He makes media, delivers keynotes and promotes action with his unique blend of criticism, humor and optimism. He's most invested in topics of race, technology, democracy and climate, because the hard stuff has already been solved.

More profile about the speaker
Baratunde Thurston | Speaker | TED.com