ABOUT THE SPEAKER
Becca McCharen-Tran - Fashion designer
Becca McCharen-Tran is creating a world where people of all shapes, sizes, gender expressions, ages, ability levels, races and ethnicities are empowered on the runway and beyond.

Why you should listen

Becca McCharen-Tran is the founder and creative director of the future-forward bodywear label Chromat. With a degree from the UVA School of Architecture, McCharen-Tran fuses a technical background with a focus on the body to create designs for boundary-breaking women like Beyoncé, Madonna and Nicki Minaj. A Forbes "30 Under 30" pick for "People Who Are Reinventing the World," McCharen-Tran speaks about the fraught impact that fashion had on her own upbringing -- motivating her to reshape the industry into a more inclusive and accessible space. 

More profile about the speaker
Becca McCharen-Tran | Speaker | TED.com
TED Salon The Macallan

Becca McCharen-Tran: Fashion that celebrates all body types -- boldly and unapologetically

Becca McCharen-Tran: Une mode qui célèbre toutes les morphologies, avec audace et sans complexe.

Filmed:
1,322,288 views

Les créateurs de mode ont le pouvoir de changer la culture. Becca McCharen-Tran utilise cette plateforme pour élargir la définition étroite de la beauté dans l'industrie. Tout en partageant les points forts de son travail, McCharen-Tran discute de l'inspiration qui se cache derrière ses créations hors normes et montre comment elle célèbre la beauté sous toutes ses formes. « Je veux que le consommateur sache que ce n'est pas son corps qui doit changer, mais ses vêtements, » dit-elle.
- Fashion designer
Becca McCharen-Tran is creating a world where people of all shapes, sizes, gender expressions, ages, ability levels, races and ethnicities are empowered on the runway and beyond. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As fashionmode designersconcepteurs,
0
952
1818
En tant que créateurs de mode,
00:14
our decisionsles décisions have the powerPuissance
to changechangement our cultureCulture.
1
2794
3301
nos décisions ont le pouvoir
de changer notre culture.
00:18
We choosechoisir who is castjeter
in our runwaypiste showsmontre and campaignscampagnes,
2
6937
4029
Nous choisissons les mannequins
pour nos défilés et de nos campagnes,
00:22
and ultimatelyen fin de compte, who is celebratedcélèbre
and consideredpris en considération beautifulbeau,
3
10990
4039
et par conséquent, nous choisissons
qui est mis en avant, qui est beau
00:27
and who is not.
4
15053
1150
et qui ne l'est pas.
00:29
HavingAyant this platformPlate-forme is a responsibilityresponsabilité.
5
17569
2635
Avoir cette plateforme
est une responsabilité.
00:32
One that can be utilizedutilisé to excludeexclure les people
6
20228
2746
Elle peut être utilisée pour exclure
des personnes
00:34
or to empowerhabiliter othersautres.
7
22998
1571
ou pour donner une voix à d'autres.
00:38
GrowingDe plus en plus up, I was obsessedobsédé with fashionmode.
8
26707
2944
En grandissant, j'étais obsédée
par la mode.
00:42
I poredpores over all differentdifférent typesles types
of fashionmode magazinesles magazines
9
30009
3388
J'ai étudié de près tous les types
de magazines de mode
00:45
at my locallocal BarnesBarnes and NobleNoble.
10
33421
1934
chez mon marchand de journaux.
Être à la mode, c'était être grande,
mince avec des cheveux longs et brillants.
00:48
To be fashionablea la mode was to be tallgrand,
skinnymaigre, with long, shinybrillant haircheveux.
11
36561
4278
00:53
That's what I saw as the idealidéal,
12
41585
1691
Je pensais que c'était l'idéal
00:55
and it was reinforcedrenforcé everywherepartout I lookedregardé.
13
43300
2364
et tout le confirmait autour de moi.
00:57
And to be honesthonnête, it still is.
14
45688
2000
Et pour être honnête, cela n'a pas changé.
01:01
I wanted to be like the modelsdes modèles,
so I stoppedarrêté eatingen mangeant.
15
49657
3559
Je voulais ressembler à un mannequin
alors j'ai arrêté de manger.
01:06
It was a darkfoncé time in my life;
16
54165
1761
C'était un moment sombre de ma vie.
01:07
my eatingen mangeant disorderdésordre consumedconsommé me.
17
55950
1810
Mon trouble alimentaire m'a affectée.
01:09
All I could think about
was countingcompte everychaque singleunique caloriecalorie,
18
57784
3087
Je ne pensais qu'à compter chaque calorie
01:12
and wakingse réveiller up earlyde bonne heure
before schoolécole everychaque day
19
60895
2160
et à me réveiller tôt avant l'école
01:15
so I could runcourir a fewpeu milesmiles.
20
63079
1767
pour pouvoir courir.
01:16
It tooka pris me yearsannées
to finallyenfin releaseLibération the grippoignée
21
64870
2294
Il m'a fallu des années
pour enfin me libérer
01:19
that the eatingen mangeant disorderdésordre had over my life.
22
67188
2341
de l'emprise que ce trouble alimentaire
avait sur ma vie.
Quand c'est arrivé, cela a libéré
beaucoup de place dans ma tête
01:21
But when it did,
23
69927
1158
01:23
it freedlibéré up so much braincerveau spaceespace
24
71109
1579
01:24
to think about what I was trulyvraiment
passionatepassionné about.
25
72712
2627
pour réfléchir à
ce qui me passionnait vraiment.
01:27
For so long,
26
75363
1166
Pendant si longtemps,
01:28
the fashionmode industryindustrie has workedtravaillé harddifficile
to setensemble an idealidéal of beautybeauté
27
76553
2945
l'industrie de la mode a imposé
une image de la beauté
01:31
that celebratescélèbre thinmince,
youngJeune, whiteblanc, cisgendercisgenre,
28
79522
3365
qui célèbre le mannequin
mince, jeune, blanc, cisgenre
01:34
able-bodiedaptes au travail modelsdes modèles as the idealidéal.
29
82911
3083
et avec un corps valide, comme un idéal.
01:38
It's impossibleimpossible not to be bombardedbombardé
30
86617
2032
Il est impossible de ne pas être bombardé
01:40
with imagesimages of modelsdes modèles
that have been photoshoppedphotoshopped
31
88673
2310
par des images retouchées de mannequins
01:43
to where there's not a singleunique porepore,
32
91007
1674
où on ne voit aucun pore,
01:44
fatgraisse rollrouleau or stretchétendue markmarque in sightvue.
33
92705
1952
bourrelet ou vergeture.
01:46
You don't need to look harddifficile
to find examplesexemples.
34
94681
3067
Il n'y a pas besoin de chercher très loin
pour trouver des exemples.
01:50
This definitiondéfinition of beautybeauté is damagingendommageant,
dangerousdangereux and destructivedestructrice,
35
98485
4469
Cette définition de la beauté est néfaste,
dangereuse et destructive
01:54
and we need to explodeexploser it immediatelyimmédiatement.
36
102978
2533
et nous devons la détruire immédiatement.
01:58
(ApplauseApplaudissements)
37
106017
4575
(Applaudissements)
02:02
I'm gladcontent de you agreese mettre d'accord.
38
110616
1341
C'est bien, on est d'accord.
02:03
(LaughterRires)
39
111981
1150
(Rires)
Une des pires choses,
que j'ai réalisée avec le temps,
02:05
One of the worstpire things
I've realizedréalisé over the yearsannées
40
113751
2484
02:08
is that my experienceexpérience
with disordereddésordonnée eatingen mangeant
41
116259
2071
est que mon expérience
n'est pas une anomalie.
02:10
is not an anomalyanomalie.
42
118354
1254
02:11
In factfait, it's parnominale for the coursecours.
43
119632
2278
En fait, ce n'est pas surprenant.
02:13
I think there's a studyétude that saysdit
91 percentpour cent of womenfemmes,
44
121934
2548
Il y a une étude
qui dit que 91% des femmes
02:16
and likelyprobable those of all genderle genre identitiesidentités,
45
124506
2452
ou personnes s'identifiant à ce genre,
sont mécontentes de leur apparence.
02:18
are unhappymalheureux with the way they look.
46
126982
2127
02:22
It's unforgivableimpardonnable
47
130466
1508
C'est impardonnable de vivre
dans une société dans laquelle
02:23
that we livevivre in a societysociété
where it's normalnormal or expectedattendu
48
131998
2897
les adolescents grandissent
avec une mauvaise image de soi.
02:26
for teenagersadolescents to growcroître up
hatinghaïr themselvesse.
49
134919
2642
Depuis les années 60,
nous nous sommes battues
02:31
We'veNous avons been fightingcombat for fatgraisse acceptanceacceptation
and women'saux femmes bodycorps autonomyautonomie sincedepuis the '60s.
50
139022
4524
pour l'acceptation des rondeurs
et pour la liberté du corps des femmes.
02:35
And there has been headwayHeadway.
51
143570
1833
Il y a eu du progrès.
02:37
We have plus-sizeplus-taille modelsdes modèles
like AshleyAshley GrahamGraham
52
145427
2381
Il y a des mannequins grande taille
comme Ashley Graham
02:39
and musiciansles musiciens with body-positivecorps positif messagesmessages,
53
147832
2015
ou des musiciens qui envoient un message
de positivité corporelle comme Lizzo.
02:41
like LizzoLizzo Lizzo, breakingrupture into the mainstreamcourant dominant.
54
149871
2611
Heureusement qu'elles sont là.
02:44
Thank God.
55
152506
1198
02:45
(LaughterRires)
56
153728
1150
(Rires)
02:47
There's brandsmarques like AreaZone
57
155974
1190
Des marques comme Aerie
ont fait des campagnes
02:49
that have releasedlibéré campaignscampagnes
withoutsans pour autant any PhotoshopPhotoshop retouchingretouche.
58
157188
3298
sans aucune retouche Photoshop.
02:52
But we're still inundatedinondé
with unrealisticirréaliste expectationsattentes.
59
160510
3460
Mais nous sommes toujours inondés
par des attentes irréalistes.
02:56
I love this quotecitation by LizzoLizzo Lizzo, who said,
60
164454
2278
J'adore ce que Lizzo a dit :
« La positivité corporelle existe
parce que la négativité est la norme. »
02:58
"BodyCorps positivitypositivité only existsexiste
because bodycorps negativitynégativité is the normnorme."
61
166756
4563
03:05
So how do we changechangement the stigmastigmatisation
around looking differentdifférent
62
173668
2814
Alors comment changer la stigmatisation
autour de ceux qui ne correspondent pas
à cette définition stricte de la beauté ?
03:08
or not fittingraccord into this narrowétroit
definitiondéfinition of beautybeauté?
63
176506
3341
03:12
I believe it's by celebratingcélébrant beautybeauté
in all differentdifférent formsformes,
64
180462
3066
C'est en célébrant la beauté
sous toutes ses formes,
03:15
boldaudacieux and unapologeticallyrésolument axée.
65
183552
2095
de manière audacieuse et sans complexe.
Beaucoup de créateurs de mode
continuent de renforcer
03:18
But manybeaucoup fashionmode designersconcepteurs
continuecontinuer to reinforcerenforcer
66
186481
2253
03:20
this narrowétroit definitiondéfinition of beautybeauté.
67
188758
2150
cette définition restrictive de la beauté.
03:22
From the way they are taughtenseigné in schoolécole
68
190932
1875
De ce qu'ils apprennent à l'école
au monde réel.
03:24
and into the realréal worldmonde,
69
192831
1294
03:26
they drapedrapé on mannequinsmannequins
that are only sizeTaille fourquatre,
70
194149
2642
Ils drapent sur des mannequins
de taille 36
03:28
or sketchesquisser on bodiescorps
that are supersuper stretchedétiré out
71
196815
2836
et ils font des croquis sur des corps
qui sont très élancés
03:31
and not anatomicallyanatomiquement proportionedProportionné.
72
199675
1825
et qui ne sont pas proportionnés.
Pendant la création, on ne tient pas
compte des différents corps.
03:33
Different-sizeDe taille différente bodiescorps
aren'tne sont pas takenpris into accountCompte
73
201524
2290
03:35
duringpendant the designconception processprocessus.
74
203838
1270
On les met à l'écart.
03:37
They're not thought of.
75
205132
1622
Alors pour qui ces vêtements
sont-ils créés ?
03:38
So who are these designersconcepteurs designingconception for?
76
206778
2746
03:42
But the conversationconversation
around exclusivityexclusivité in fashionmode
77
210968
3206
Le caractère exclusif de la mode
ne s'arrête pas à la taille.
03:46
doesn't begincommencer and endfin with sizeTaille.
78
214198
2182
03:48
It's about seeingvoyant people
of all differentdifférent genderle genre expressionsexpressions,
79
216404
2984
Les différentes expressions sexuelles,
degrés d'invalidité,
03:51
differentdifférent abilitycapacité levelsles niveaux, differentdifférent agesâge,
80
219412
2650
âges, races et origines ethniques
doivent être mis en valeur
03:54
differentdifférent racescourses and ethnicitiesethnies,
81
222086
1547
pour leur beauté unique.
03:55
celebratedcélèbre for theirleur ownposséder uniqueunique beautybeauté.
82
223657
2095
03:57
In my ownposséder work as a fashionmode designerdesigner,
83
225776
1777
En tant que créatrice de mode,
j'ai créé la marque Chromat
03:59
I startedcommencé a brandmarque calledappelé ChromatChromat (Chromat),
84
227577
1691
04:01
and we're committedengagé to empoweringautonomiser
womenfemmes, femmesfemmes and nonbinarynon binaires #ChromatBABESChromatBABES (ChromatBABES),
85
229292
4325
qui encourage l'inclusion des femmes
et des personnes non-binaires
04:05
of all shapesformes and sizestailles,
86
233641
2000
de toutes tailles, les #ChromatBABES,
04:07
throughpar perfectlyà la perfection fiten forme garmentsvêtements
for everychaque bodycorps.
87
235665
2882
grâce à des vêtements adaptés
parfaitement à tous les corps.
04:10
SwimwearMaillots has becomedevenir a hugeénorme focusconcentrer for me,
88
238571
2793
Je me suis focalisée
sur le maillot de bain,
04:13
because of the powerPuissance
that this singleunique garmentvêtement can have
89
241388
2532
car cette pièce de vêtement
influence énormément
04:15
over the way people feel about themselvesse.
90
243944
2140
comment une personne
se sent dans son corps.
04:18
We wanted to take our focusconcentrer
on celebratingcélébrant all bodycorps typesles types
91
246476
3415
Notre objectif était de célébrer
toutes les morphologies
04:21
to a garmentvêtement that's fraughtlourde
with insecurityinsécurité.
92
249915
2841
avec ce vêtement
qui nous donne des complexes.
04:24
On our runwayspistes d’atterrissage, you see curvescourbes,
cellulitecellulite and scarsdes cicatrices wornportés proudlyfièrement.
93
252780
4840
Sur nos podiums, nous montrons
des formes, de la cellulite
et des cicatrices, avec grande fierté.
Nous sommes un défilé de mode, bien sûr,
mais nous sommes aussi une célébration.
04:29
We're a runwaypiste showmontrer, yes,
94
257644
1870
04:31
but we're alsoaussi a celebrationcélébration.
95
259538
1933
Il y a 10 ans,
quand j'ai commencé à créer,
04:33
I didn't startdébut designingconception 10 yearsannées agodepuis
96
261870
2271
ma mission n'était pas
de changer entièrement l'industrie.
04:36
with the missionmission to changechangement
the entiretout industryindustrie.
97
264165
2476
Mes mannequins étaient des amis
qui m'avaient suppliée de défiler.
04:38
But the modelsdes modèles we castjeter at the time,
98
266665
1753
04:40
who just happenedarrivé to be my friendscopains
who had beggeda supplié to be in my showsmontre,
99
268442
3389
Ils avaient un physique atypique.
04:43
were so radicalradical to some people,
100
271855
2032
Ils ont l'air encore différents
ou bizarres, pour certains.
04:45
and, unfortunatelymalheureusement,
still are differentdifférent or strangeétrange to some,
101
273911
2936
04:48
that it becamedevenu a hugeénorme partpartie
of what we're knownconnu for.
102
276871
2905
Mais c'est grâce à eux
que nous sommes connus.
04:52
HoweverCependant, inclusivityinclusivité meansveux dire nothing
if it's only surfacesurface levelniveau.
103
280220
4871
Cependant, l'inclusion ne veut rien dire
si ce n'est qu'en surface.
En coulisses,
ceux qui prennent des décisions,
04:58
BehindDerrière the scenesscènes,
104
286473
1166
le photographe, les directeurs
de casting et les stagiaires,
04:59
from the photographerphotographe,
to the castingCasting directorréalisateur,
105
287663
2238
05:01
to the internsstagiaires,
106
289925
1157
sont aussi importants.
05:03
who is makingfabrication the decisionsles décisions
behindderrière the scenesscènes
107
291106
2875
05:06
is just as importantimportant.
108
294005
1817
05:08
It's imperativeimpératif to includecomprendre
diversediverse decision-makersdécideurs in the processprocessus,
109
296601
3743
Il est impératif d'inclure
des décideurs divers
05:12
and it's always better
to collaboratecollaborer with differentdifférent communitiescommunautés,
110
300368
3587
et c'est toujours mieux de collaborer
avec les différentes communautés
05:15
ratherplutôt than tryingen essayant to speakparler for them.
111
303979
2267
au lieu de parler en leur nom.
C'est une pièce importante du puzzle
05:19
And this is an importantimportant
piecepièce of the puzzlepuzzle
112
307868
2074
à laquelle les jeunes créateurs ne pensent
pas forcément quand ils débutent.
05:21
that manybeaucoup youngJeune designersconcepteurs
maymai not think about
113
309966
2111
05:24
when they're first startingdépart theirleur careerscarrières,
114
312101
2031
Embaucher un photographe grande taille
ou transgenre,
05:26
but hiringembauche a plus-sizeplus-taille
or a transgendertransgenre photographerphotographe,
115
314156
2484
une femme de couleur comme
directeur de casting
05:28
or a womanfemme of colorCouleur
as your castingCasting directorréalisateur,
116
316664
2119
05:30
or a blacknoir makeupmaquillage artistartiste --
hey, FatimaFatima ThomasThomas --
117
318807
3061
ou un artiste maquilleur noir -
clin d'œil à Fatima Thomas,
05:33
who intimatelyintimement understandscomprend
how importantimportant it is
118
321892
3304
qui comprend personnellement
à quel point il est important de savoir
05:37
to be ablecapable to work with all skinpeau tonestons:
119
325220
2190
travailler avec toute couleur de peau -
05:39
it's essentialessentiel to creatingcréer
a holisticallyholistique inclusivecompris outputsortie,
120
327434
4056
est essentiel pour une création
holistique et inclusive.
Comme sur cette photo !
05:43
like this one.
121
331514
1157
05:44
As a fashionmode designersconcepteurs
that do a lot of swimnager,
122
332695
2755
Nous créons beaucoup de maillots de bain
05:47
we wanted to rewriterécrire the rulesrègles
around havingayant a bikiniBikini bodycorps.
123
335474
3333
et nous souhaitions transformer l'idée
du corps parfait en bikini.
Nous avons donc assemblé une équipe
de jolies sauveteuses
05:51
So we castjeter a teaméquipe of babeBabe guardsgardes
124
339132
2175
05:53
to enforceimposer guidelinesdes lignes directrices around inclusioninclusion
and acceptanceacceptation at the poolpiscine.
125
341331
4068
qui font respecter les consignes
d'inclusion et de tolérance à la piscine.
Au lieu de « ne pas plonger »
et de « ne pas courir »,
05:58
InsteadAu lieu de cela of "no divingplongée sous-marine" and "no runningfonctionnement,"
126
346947
2349
on a « célébrons la cellulite »,
« juger le corps des autres est interdit »
06:01
how about "celebratecélébrer cellulitecellulite,"
127
349320
2468
06:03
"bodycorps policingmaintien de l’ordre prohibitedinterdit,"
128
351812
1559
et « l'intolérance n'est pas tolérée ».
06:05
and "intoleranceintolérance not toleratedtoléré."
129
353395
2055
06:07
And this was enforcedappliquées by babeBabe guardsgardes
MamaMama CaxCax, DeniseDenise BidotBidot Bidot,
130
355474
4135
Et nos jolies sauveteuses
qui font respecter ces consignes,
Mama Cax, Denise Bidot, Geena Rocero,
Ericka Hart et Emme
06:11
GeenaLafargue RoceroROCERO, ErickaEricka HartHart and EmmeEmme,
131
359633
3401
06:15
all activistsmilitants in theirleur ownposséder right.
132
363058
2389
sont elles-mêmes des activistes.
06:17
I've always feltse sentait it was importantimportant
to showmontrer a rangegamme of differentdifférent bodiescorps
133
365471
3253
Il est important de montrer
des morphologies variées
06:20
in our runwaypiste showsmontre and campaignscampagnes.
134
368748
1699
dans nos défilés et campagnes.
06:22
But it actuallyréellement wasn'tn'était pas untiljusqu'à recentlyrécemment
135
370471
1932
Mais ce n'est que récemment
06:24
that we were ablecapable to expanddévelopper
our sizeTaille rangegamme in a majorMajeur way.
136
372427
3039
que nous avons considérablement
agrandi notre gamme de tailles.
06:27
We first launchedlancé our curvecourbe collectioncollection
137
375490
1865
Il y a cinq ans, notre collection
pour femmes rondes, est sortie.
06:29
fivecinq yearsannées agodepuis;
138
377379
1158
06:30
we were so excitedexcité.
139
378561
1413
On était trop contents.
06:31
But when it launchedlancé, it fellest tombée flatappartement.
140
379998
2436
Mais ça n'a pas du tout marché.
06:34
NobodyPersonne ne was interestedintéressé.
141
382458
1635
Personne n'était intéressé.
06:36
NoneAucun of our departmentdépartement storesmagasins
stockedensemencés aboveau dessus a sizeTaille largegrand,
142
384117
3206
Aucun grand magasin offrait
une taille au-dessus du L
06:39
and if they did, it was somewherequelque part elseautre
in the buildingbâtiment entirelyentièrement.
143
387347
3164
et les grandes tailles étaient situées
dans un rayon différent.
06:42
In factfait, one time our salesVentes teaméquipe said,
144
390869
1861
Notre équipe commerciale nous a dit :
06:44
"You know, it's so coolcool
you have transTRANS modelsdes modèles
145
392754
2123
« C'est bien d'avoir des mannequins
transsexuels et grande taille.
06:46
and curvecourbe modelsdes modèles on the runwaypiste --
146
394901
1639
J'adore ce que vous faites.
06:48
I love what you're doing.
147
396564
1246
Mais quand les acheteurs regardent
les collections pour le marché,
06:49
But when the buyersacheteurs come in
to see the collectioncollection for marketmarché,
148
397834
2954
06:52
they want to be soldvendu a dreamrêver,
149
400812
1389
ils veulent du rêve,
quelque chose auquel ils aspirent. »
06:54
they want to see something
that they aspireaspirer to be."
150
402225
2662
Ils sous-entendaient que nos mannequins
ne correspondaient pas à ça.
06:56
ImplyingImpliquant that our modelsdes modèles weren'tn'étaient pas that.
151
404911
2533
Mais j'ai réalisé que c'est
tellement plus important
07:01
But I've realizedréalisé
it's so much more importantimportant
152
409058
2206
07:03
to openouvrir up this dreamrêver to more people.
153
411288
2467
d'élargir ce concept de rêve
pour plus de gens.
Je veux faire entendre
aux consommateurs
07:06
I want the consumerconsommateur to know
154
414527
1301
07:07
that it's not your bodycorps
that needsBesoins to changechangement --
155
415852
2590
que ce n'est pas leur corps
qui doit changer,
07:10
it's the clothesvêtements.
156
418466
1150
c'est le vêtement.
07:12
(ApplauseApplaudissements)
157
420413
5672
(Applaudissements)
07:18
There needsBesoins to be more fashionmode optionsoptions
at all sizestailles and in all retailersdétaillants.
158
426109
4467
Il faut plus d'options, dans toutes
les tailles et dans tous les magasins.
En 2018, Nordstrom a enfin commandé
07:24
So finallyenfin, in 2018,
159
432546
1751
07:26
NordstromNordstrom actuallyréellement
placedmis an ordercommande up to 3X.
160
434321
3216
des tailles jusqu'au 3XL.
07:29
And this was a hugeénorme gameJeu changerchangeur for us
161
437561
1944
Un grand magasin qui investit
dans l'achat de grandes tailles
07:31
to have a majorMajeur retailerdétaillant investinvestir
in addingajouter these unitsunités,
162
439529
3565
a vraiment changé la donne.
07:35
so we could go to the factoryusine --
163
443118
2157
Alors on est retourné à l'usine
07:37
now we go up to 4X,
whichlequel is about a sizeTaille 32.
164
445299
4077
pour fabriquer des vêtements jusqu'au 4XL,
qui correspond environ à la taille 56.
07:41
HavingAyant that investmentinvestissement
165
449400
1309
Grâce à cet investissement,
07:42
helpedaidé us to changechangement and realignRéaligner
our entiretout designconception processprocessus.
166
450733
3531
nous avons pu changer et réaligner
entièrement notre processus de création.
07:46
We now have different-sizeddifférentes tailles bodiescorps
to sketchesquisser and drapedrapé on in the studiostudio.
167
454288
3495
Maintenant, nous drapons
et dessinons sur des morphologies variées.
07:50
And if more fashionmode schoolsécoles
taughtenseigné these skillscompétences,
168
458244
2628
Si plus d'écoles de mode enseignaient
ce savoir-faire,
plus de créateurs pourraient concevoir
des vêtements pour tous les corps.
07:52
more designersconcepteurs would have the abilitycapacité
to designconception for all bodiescorps.
169
460896
3474
(Applaudissements)
07:56
(ApplauseApplaudissements)
170
464672
4923
08:02
So as fashionmode designersconcepteurs,
it's our jobemploi to utilizeutiliser our platformPlate-forme
171
470048
4937
En tant que créateurs de mode,
c'est à nous d'utiliser notre plateforme
08:07
to explodeexploser this narrowétroit
and restrictiverestrictives definitiondéfinition of beautybeauté.
172
475009
3909
pour faire éclater cette définition
étroite et restrictive de la beauté.
08:10
My goalobjectif is that one day,
173
478942
1294
Mon but, c'est, qu'un jour,
08:12
teenagersadolescents growingcroissance up don't feel
the sameMême pressurepression that I did to conformse conformer.
174
480260
4262
les adolescents ne soient plus soumis
à la pression de se conformer.
08:17
And I hopeespérer that our work contributescontribue
to the fashionmode industry'sl'industrie openingouverture up
175
485174
3461
Et j'espère que, grâce à notre travail,
l'industrie de la mode s'ouvrira
08:20
to celebratecélébrer manybeaucoup differentdifférent identitiesidentités.
176
488659
2675
à célébrer toutes les identités.
08:23
Thank you.
177
491358
1150
Merci.
08:24
(ApplauseApplaudissements and cheersa bientôt)
178
492532
4206
(Applaudissements et acclamations)
Translated by Marie Quetil
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Becca McCharen-Tran - Fashion designer
Becca McCharen-Tran is creating a world where people of all shapes, sizes, gender expressions, ages, ability levels, races and ethnicities are empowered on the runway and beyond.

Why you should listen

Becca McCharen-Tran is the founder and creative director of the future-forward bodywear label Chromat. With a degree from the UVA School of Architecture, McCharen-Tran fuses a technical background with a focus on the body to create designs for boundary-breaking women like Beyoncé, Madonna and Nicki Minaj. A Forbes "30 Under 30" pick for "People Who Are Reinventing the World," McCharen-Tran speaks about the fraught impact that fashion had on her own upbringing -- motivating her to reshape the industry into a more inclusive and accessible space. 

More profile about the speaker
Becca McCharen-Tran | Speaker | TED.com