ABOUT THE SPEAKER
Becca McCharen-Tran - Fashion designer
Becca McCharen-Tran is creating a world where people of all shapes, sizes, gender expressions, ages, ability levels, races and ethnicities are empowered on the runway and beyond.

Why you should listen

Becca McCharen-Tran is the founder and creative director of the future-forward bodywear label Chromat. With a degree from the UVA School of Architecture, McCharen-Tran fuses a technical background with a focus on the body to create designs for boundary-breaking women like Beyoncé, Madonna and Nicki Minaj. A Forbes "30 Under 30" pick for "People Who Are Reinventing the World," McCharen-Tran speaks about the fraught impact that fashion had on her own upbringing -- motivating her to reshape the industry into a more inclusive and accessible space. 

More profile about the speaker
Becca McCharen-Tran | Speaker | TED.com
TED Salon The Macallan

Becca McCharen-Tran: Fashion that celebrates all body types -- boldly and unapologetically

Бекка Макчарен-Тран: Мода, чествующая все типы фигуры смело и безоговорочно

Filmed:
1,322,288 views

Модельеры обладают силой, позволяющей изменять культуру, и Бекка Макчарен-Тран использует свою дизайнерскую платформу для расширения узкого определения красоты в модной индустрии. Повествуя о основных направлениях своей работы, Бекка Макчарен-Тран рассказывает о том, чтó вдохновляет её на создание образцов, разрушающих принятые нормы, и демонстрирует, каким образом она чествует красоту во всех её проявлениях. «Я хочу убедить покупателя в том, что менять нужно не тело, а одежду», — говорит дизайнер.
- Fashion designer
Becca McCharen-Tran is creating a world where people of all shapes, sizes, gender expressions, ages, ability levels, races and ethnicities are empowered on the runway and beyond. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Мы, модельеры,
00:12
As fashionмода designersдизайнеры,
0
952
1818
обладаем силой, позволяющей
изменять нашу культуру.
00:14
our decisionsрешения have the powerмощность
to changeизменение our cultureкультура.
1
2794
3301
Мы определяем, кто участвует
в наших показах и кампаниях
00:18
We chooseвыберите who is castбросать
in our runwayВПП showsшоу and campaignsкампании,
2
6937
4029
и, следовательно, кого чествуют,
кого считают красивым,
00:22
and ultimatelyв конечном счете, who is celebratedзнаменитый
and consideredсчитается beautifulкрасивая,
3
10990
4039
а кого нет.
00:27
and who is not.
4
15053
1150
Это большая ответственность,
иметь такую платформу,
00:29
Havingимеющий this platformПлатформа is a responsibilityобязанность.
5
17569
2635
с помощью которой можно
притеснять одних людей
00:32
One that can be utilizedиспользуется to excludeисключать people
6
20228
2746
или же наделять привилегиями других.
00:34
or to empowerуполномочивать othersдругие.
7
22998
1571
00:38
Growingрост up, I was obsessedодержимый with fashionмода.
8
26707
2944
В детстве я была помешана на моде.
00:42
I poredкорпели over all differentдругой typesтипы
of fashionмода magazinesжурналы
9
30009
3388
Я любила разглядывать
разные модные журналы
в магазинчике «Барнс энд Ноубл»
неподалеку от дома.
00:45
at my localместный BarnesBarnes and Nobleблагородный.
10
33421
1934
Быть модной означало быть высокой,
худощавой, с длинными блестящими волосами.
00:48
To be fashionableмодный was to be tallвысокий,
skinnyтощий, with long, shinyблестящий hairволосы.
11
36561
4278
Это было идеалом в моём понимании,
00:53
That's what I saw as the idealидеальный,
12
41585
1691
и повсюду я находила подтверждение
моему представлению.
00:55
and it was reinforcedармированный everywhereвезде I lookedсмотрел.
13
43300
2364
00:57
And to be honestчестный, it still is.
14
45688
2000
Откровенно говоря,
я до сих пор его нахожу.
Я хотела быть похожей на моделей,
поэтому перестала есть.
01:01
I wanted to be like the modelsмодели,
so I stoppedостановился eatingпринимать пищу.
15
49657
3559
01:06
It was a darkтемно time in my life;
16
54165
1761
Это был тяжёлый период в моей жизни;
моё пищевое расстройство поглотило меня.
01:07
my eatingпринимать пищу disorderрасстройство consumedпотребляются me.
17
55950
1810
01:09
All I could think about
was countingподсчет everyкаждый singleОдин calorieкалория,
18
57784
3087
Я не думала ни о чём,
кроме подсчёта калорий,
я просыпалась рано,
задолго до начала уроков,
01:12
and wakingбодрствующий up earlyрано
before schoolшкола everyкаждый day
19
60895
2160
чтобы пробежать несколько километров.
01:15
so I could runбег a fewмало milesмиль.
20
63079
1767
01:16
It tookвзял me yearsлет
to finallyв конце концов releaseвыпуск the gripрукоятка
21
64870
2294
Я потратила годы на то,
чтобы ослабить те оковы,
01:19
that the eatingпринимать пищу disorderрасстройство had over my life.
22
67188
2341
в которых меня держало
расстройство пищевого поведения.
01:21
But when it did,
23
69927
1158
Но когда это мне удалось,
01:23
it freedосвобожденный up so much brainголовной мозг spaceпространство
24
71109
1579
в моём мозге освободилось место
для мыслей о том,
01:24
to think about what I was trulyдействительно
passionateстрастный about.
25
72712
2627
что меня действительно увлекало.
Модная индустрия
01:27
For so long,
26
75363
1166
01:28
the fashionмода industryпромышленность has workedработал hardжесткий
to setзадавать an idealидеальный of beautyкрасота
27
76553
2945
так долго и упорно работала
над созданием идеала красоты,
01:31
that celebratesпразднует thinтонкий,
youngмолодой, whiteбелый, cisgenderцисгендерность,
28
79522
3365
согласно которому худые, молодые,
белокожие, цисгендерные модели
01:34
able-bodiedтрудоспособный modelsмодели as the idealидеальный.
29
82911
3083
без физических отклонений
считаются красивыми.
01:38
It's impossibleневозможно not to be bombardedбомбардировали
30
86617
2032
Просто невозможно оградиться
от фотографий моделей,
отфотошопленных так,
01:40
with imagesизображений of modelsмодели
that have been photoshoppedфотоделал
31
88673
2310
что на их коже не видно ни одной поры,
01:43
to where there's not a singleОдин poreпоры,
32
91007
1674
ни грамма жира и ни одной растяжки.
01:44
fatжир rollрулон or stretchпротяжение markотметка in sightвзгляд.
33
92705
1952
Вам не придётся долго искать примеры.
01:46
You don't need to look hardжесткий
to find examplesПримеры.
34
94681
3067
01:50
This definitionопределение of beautyкрасота is damagingповреждение,
dangerousопасно and destructiveразрушительный,
35
98485
4469
Такое определение красоты вредно,
опасно и разрушительно,
01:54
and we need to explodeвзрываться it immediatelyнемедленно.
36
102978
2533
поэтому его нужно немедленно уничтожить.
01:58
(ApplauseАплодисменты)
37
106017
4575
(Аплодисменты)
Я рада, что вы со мной согласны.
02:02
I'm gladдовольный you agreeдать согласие.
38
110616
1341
02:03
(LaughterСмех)
39
111981
1150
(Смех)
Ужасная вещь,
которую я осознала за эти годы, —
02:05
One of the worstнаихудший things
I've realizedпонял over the yearsлет
40
113751
2484
это то, что моё пищевое расстройство
02:08
is that my experienceопыт
with disorderedнеупорядоченный eatingпринимать пищу
41
116259
2071
не является чем-то необычным.
02:10
is not an anomalyаномалия.
42
118354
1254
02:11
In factфакт, it's parпаритет for the courseкурс.
43
119632
2278
Более того, сейчас это в порядке вещей.
02:13
I think there's a studyизучение that saysговорит
91 percentпроцент of womenженщины,
44
121934
2548
Есть исследование,
показавшее, что 91% женщин
02:16
and likelyвероятно those of all genderПол identitiesтождества,
45
124506
2452
и, скорее всего,
всех гендерных идентичностей,
02:18
are unhappyнесчастный with the way they look.
46
126982
2127
недовольны своим внешним видом.
02:22
It's unforgivableнепростительный
47
130466
1508
Это непростительно,
02:23
that we liveжить in a societyобщество
where it's normalнормальный or expectedожидаемый
48
131998
2897
что мы живём в обществе,
где считается нормой или предполагается,
02:26
for teenagersподростков to growрасти up
hatingненавидя themselvesсамих себя.
49
134919
2642
что подростки, взрослея, ненавидят себя.
02:31
We'veУ нас been fightingборьба for fatжир acceptanceпринятие
and women'sЖенский bodyтело autonomyавтономия sinceпоскольку the '60s.
50
139022
4524
За принятие полноты и за право женщин
распоряжаться своим телом
мы боролись ещё с 60-х,
и прогресс заметен.
02:35
And there has been headwayпродвижение вперед.
51
143570
1833
02:37
We have plus-sizeплюс-размер modelsмодели
like AshleyAshley GrahamГрэхем
52
145427
2381
Сейчас есть модели размера плюс,
например Эшли Грэм,
02:39
and musiciansмузыканты with body-positiveтело-положительный messagesСообщения,
53
147832
2015
а поддерживающие «бодипозитив» музыканты,
02:41
like LizzoЛиццо, breakingломка into the mainstreamОсновной поток.
54
149871
2611
такие как Лиззо, выбиваются в мэйнстрим.
02:44
Thank God.
55
152506
1198
Какое счастье.
02:45
(LaughterСмех)
56
153728
1150
(Смех)
02:47
There's brandsбренды like AreaПлощадь
57
155974
1190
Есть бренды, такие как Area,
02:49
that have releasedвыпущенный campaignsкампании
withoutбез any PhotoshopPhotoshop retouchingретуширование.
58
157188
3298
отказавшиеся от Фотошопа в своих проектах.
02:52
But we're still inundatedнаводнены
with unrealisticнереально expectationsожидания.
59
160510
3460
Но мы продолжаем тонуть
в несбыточных надеждах.
02:56
I love this quoteкотировка by LizzoЛиццо, who said,
60
164454
2278
Мне понравилось высказывание Лиззо:
02:58
"Bodyтело positivityположительность only existsсуществует
because bodyтело negativityотрицательность is the normнорма."
61
166756
4563
«Бодипозитив существует только потому,
что бодинегатив является нормой».
03:05
So how do we changeизменение the stigmaстигма
around looking differentдругой
62
173668
2814
Как же избавиться
от боязни выглядеть по-другому
03:08
or not fittingпримерка into this narrowузкий
definitionопределение of beautyкрасота?
63
176506
3341
или от стремления соответствовать
этому узкому определению красоты?
03:12
I believe it's by celebratingпразднуя beautyкрасота
in all differentдругой formsформы,
64
180462
3066
Думаю, что решение —
это чествование красоты во всех её формах,
03:15
boldжирный and unapologeticallyнепростительно.
65
183552
2095
смело и безоговорочно.
03:18
But manyмногие fashionмода designersдизайнеры
continueПродолжать to reinforceусиливать
66
186481
2253
Но многие дизайнеры продолжают навязывать
03:20
this narrowузкий definitionопределение of beautyкрасота.
67
188758
2150
это узкое определение красоты.
03:22
From the way they are taughtучил in schoolшкола
68
190932
1875
Следуя стандартам, которым их учили,
03:24
and into the realреальный worldМир,
69
192831
1294
создавая одежду в реальном мире,
03:26
they drapeдрапировка on mannequinsМанекены
that are only sizeразмер four4,
70
194149
2642
они шьют, рассчитывая
на манекены размера XS,
03:28
or sketchэскиз on bodiesтела
that are superсупер stretchedрастянуты out
71
196815
2836
или же рисуют тело слишком вытянутым,
03:31
and not anatomicallyанатомически proportionedПропорции.
72
199675
1825
а не анатомически пропорциональным.
03:33
Different-sizeРазного размера bodiesтела
aren'tне takenвзятый into accountСчет
73
201524
2290
Другие размеры в процессе
создания одежды
03:35
duringв течение the designдизайн processобработать.
74
203838
1270
не принимают во внимание.
03:37
They're not thought of.
75
205132
1622
О них просто не думают.
03:38
So who are these designersдизайнеры designingпроектирование for?
76
206778
2746
Так для кого же создаётся одежда?
03:42
But the conversationразговор
around exclusivityисключительность in fashionмода
77
210968
3206
Но притеснения в модной индустрии
03:46
doesn't beginначать and endконец with sizeразмер.
78
214198
2182
не ограничиваются размером одежды.
03:48
It's about seeingвидя people
of all differentдругой genderПол expressionsвыражения,
79
216404
2984
Необходимо признавать уникальную красоту
03:51
differentдругой abilityспособность levelsуровни, differentдругой agesвозраст,
80
219412
2650
людей разных гендерный идентичностей,
03:54
differentдругой racesгонки and ethnicitiesэтносы,
81
222086
1547
возможностей, возрастов,
03:55
celebratedзнаменитый for theirих ownсвоя uniqueуникальный beautyкрасота.
82
223657
2095
рас и этнических принадлежностей.
03:57
In my ownсвоя work as a fashionмода designerдизайнер,
83
225776
1777
Будучи дизайнером одежды,
03:59
I startedначал a brandмарка calledназывается ChromatХромат,
84
227577
1691
я создала марку «Хромэт»,
04:01
and we're committedпривержен to empoweringрасширение прав и возможностей
womenженщины, femmesFemmes and nonbinaryнедвоичные #ChromatBABESХроматБАЛЕС,
85
229292
4325
воодушевляющую #ChromatBABES,
то есть людей, полностью или частично
ассоциирующих себя с женским полом,
любого телосложения,
04:05
of all shapesформы and sizesразмеры,
86
233641
2000
04:07
throughчерез perfectlyв совершенстве fitпоместиться garmentsодежда
for everyкаждый bodyтело.
87
235665
2882
путём создания одежды
прекрасно сидящей на любом теле.
04:10
SwimwearКупальники has becomeстали a hugeогромный focusфокус for me,
88
238571
2793
Я сосредоточила внимание
на купальных костюмах,
потому что данный вид одежды
сильно влияет на то,
04:13
because of the powerмощность
that this singleОдин garmentодежда can have
89
241388
2532
04:15
over the way people feel about themselvesсамих себя.
90
243944
2140
как люди воспринимают самих себя.
04:18
We wanted to take our focusфокус
on celebratingпразднуя all bodyтело typesтипы
91
246476
3415
Мы стремились к тому,
чтобы люди любого телосложения
04:21
to a garmentодежда that's fraughtчреватый
with insecurityненадежность.
92
249915
2841
не испытывали страха перед купальником.
04:24
On our runwaysвзлетно-посадочные полосы, you see curvesкривые,
celluliteцеллюлит and scarsшрамы wornизношены proudlyгордо.
93
252780
4840
На наших показах модели с гордостью
демонстрируют формы, целлюлит и шрамы.
04:29
We're a runwayВПП showпоказать, yes,
94
257644
1870
Да, это модный показ,
04:31
but we're alsoтакже a celebrationпраздник.
95
259538
1933
но это также и церемония чествования.
04:33
I didn't startНачало designingпроектирование 10 yearsлет agoтому назад
96
261870
2271
Когда я начала создавать
одежду 10 лет назад,
04:36
with the missionмиссия to changeизменение
the entireвсе industryпромышленность.
97
264165
2476
я не стремилась изменить модную индустрию.
04:38
But the modelsмодели we castбросать at the time,
98
266665
1753
Но так получилось, что наши модели
были моими друзьями,
умолявшими пройтись по подиуму;
04:40
who just happenedполучилось to be my friendsдрузья
who had beggedумоляла to be in my showsшоу,
99
268442
3389
04:43
were so radicalрадикал to some people,
100
271855
2032
они повергали некоторых людей в шок
04:45
and, unfortunatelyК сожалению,
still are differentдругой or strangeстранный to some,
101
273911
2936
и, к несчастью, до сих пор вызывают
непонимание у некоторых людей;
04:48
that it becameстал a hugeогромный partчасть
of what we're knownизвестен for.
102
276871
2905
но это принесло нам известность.
04:52
HoweverОднако, inclusivityвсеохватности meansозначает nothing
if it's only surfaceповерхность levelуровень.
103
280220
4871
Однако поверхностная инклюзивность
не имеет никакого смысла.
04:58
BehindЗа the scenesсцены,
104
286473
1166
Инклюзивность за кадром,
начиная с фотографа
и заканчивая кастинг-директором,
04:59
from the photographerфотограф,
to the castingКастинг directorдиректор,
105
287663
2238
05:01
to the internsинтерны,
106
289925
1157
стажёрами,
05:03
who is makingизготовление the decisionsрешения
behindза the scenesсцены
107
291106
2875
принимающими решения в закулисье,
05:06
is just as importantважный.
108
294005
1817
не менее важна.
05:08
It's imperativeимператив to includeвключают
diverseразнообразный decision-makersлица, принимающие решения in the processобработать,
109
296601
3743
Необходимо вовлекать различных людей
в процесс принятия решений,
05:12
and it's always better
to collaborateсотрудничать with differentдругой communitiesсообщества,
110
300368
3587
всегда лучше сотрудничать
с различными группами,
05:15
ratherскорее than tryingпытаясь to speakговорить for them.
111
303979
2267
нежели пытаться говорить за них.
05:19
And this is an importantважный
pieceкусок of the puzzleголоволомка
112
307868
2074
Важная часть пазла,
которую многие молодые дизайнеры
упускают из виду
05:21
that manyмногие youngмолодой designersдизайнеры
mayмай not think about
113
309966
2111
в начале своей карьеры, —
05:24
when they're first startingначало theirих careersкарьера,
114
312101
2031
это привлечение фотографа-трансгендера
или с размером одежды плюс,
05:26
but hiringнаем a plus-sizeплюс-размер
or a transgenderтранссексуалов photographerфотограф,
115
314156
2484
темнокожую женщину
в качестве кастинг-директора
05:28
or a womanженщина of colorцвет
as your castingКастинг directorдиректор,
116
316664
2119
05:30
or a blackчерный makeupсоставить artistхудожник --
hey, FatimaФатима ThomasТомас --
117
318807
3061
или визажиста — привет, Фатима Томас —
05:33
who intimatelyтесно understandsпонимает
how importantважный it is
118
321892
3304
которые как никто другой
осознают важность
умения работать с разными оттенками кожи:
05:37
to be ableв состоянии to work with all skinкожа tonesтоны:
119
325220
2190
05:39
it's essentialсущественный to creatingсоздание
a holisticallyцелостно inclusiveвключительно outputвывод,
120
327434
4056
оно незаменимо для достижения
полной инклюзивности результата.
05:43
like this one.
121
331514
1157
Вот вам пример.
05:44
As a fashionмода designersдизайнеры
that do a lot of swimплавать,
122
332695
2755
Будучи дизайнерами, создающими купальники,
05:47
we wanted to rewriteперезапись the rulesправила
around havingимеющий a bikiniбикини bodyтело.
123
335474
3333
мы хотели изменить правила,
определяющие концепт «пляжного тела».
Мы создали команду «спасателей-красоток»
05:51
So we castбросать a teamкоманда of babeмладенец guardsгвардия
124
339132
2175
05:53
to enforceобеспечивать соблюдение guidelinesметодические рекомендации around inclusionвключение
and acceptanceпринятие at the poolбассейн.
125
341331
4068
для поддержания принципов инклюзивности
на территории бассейна.
05:58
InsteadВместо of "no divingдайвинг" and "no runningБег,"
126
346947
2349
Как насчёт «гордитесь целлюлитом»,
06:01
how about "celebrateпраздновать celluliteцеллюлит,"
127
349320
2468
«скажем нет порицанию тела»
06:03
"bodyтело policingполицейская prohibitedзапрещено,"
128
351812
1559
и «долой нетерпимость»
вместо «нырять запрещено»
и «бегать запрещено».
06:05
and "intoleranceнепереносимость not toleratedпереносился."
129
353395
2055
06:07
And this was enforcedисполнение by babeмладенец guardsгвардия
Mamaмама CaxКакс, DeniseDenise BidotБидо,
130
355474
4135
За соблюдением правил следили
«спасатели-красотки» Мама Кэкс,
Дэниз Бидот, Джина Росеро,
Эрика Харт и Эмме —
06:11
GeenaGeena RoceroRocero, ErickaЭрика Hartолень-самец and EmmeЭмме,
131
359633
3401
06:15
all activistsактивисты in theirих ownсвоя right.
132
363058
2389
независимые активистки.
06:17
I've always feltпочувствовал it was importantважный
to showпоказать a rangeассортимент of differentдругой bodiesтела
133
365471
3253
Мне всегда казалось важным
демонстрировать на наших показах
06:20
in our runwayВПП showsшоу and campaignsкампании.
134
368748
1699
и в наших проектах разнообразие тел.
06:22
But it actuallyна самом деле wasn'tне было untilдо recentlyв последнее время
135
370471
1932
Но только лишь недавно
06:24
that we were ableв состоянии to expandрасширять
our sizeразмер rangeассортимент in a majorглавный way.
136
372427
3039
нам удалось существенно
расширить размерную сетку.
Пять лет назад мы впервые
выпустили коллекцию
06:27
We first launchedзапущенный our curveкривая collectionколлекция
137
375490
1865
06:29
five5 yearsлет agoтому назад;
138
377379
1158
для дам с формами;
06:30
we were so excitedв восторге.
139
378561
1413
нас переполняли эмоции.
06:31
But when it launchedзапущенный, it fellупал flatквартира.
140
379998
2436
Но это был полный провал.
06:34
NobodyНикто was interestedзаинтересованный.
141
382458
1635
Никому это было не нужно.
06:36
NoneНикто of our departmentотдел storesмагазины
stockedимеющийся в наличии aboveвыше a sizeразмер largeбольшой,
142
384117
3206
Ни один из универмагов
не закупал размеры больше L,
06:39
and if they did, it was somewhereгде-то elseеще
in the buildingздание entirelyполностью.
143
387347
3164
а если и закупали, то реализовывали товар
в совершенно другом здании.
Более того, однажды
наш отдел продаж заявил:
06:42
In factфакт, one time our salesпродажи teamкоманда said,
144
390869
1861
06:44
"You know, it's so coolкруто
you have transтранс modelsмодели
145
392754
2123
«Это круто, что в ваших показах участвуют
модели-трансгендеры, модели с формами,
06:46
and curveкривая modelsмодели on the runwayВПП --
146
394901
1639
06:48
I love what you're doing.
147
396564
1246
это классная идея.
06:49
But when the buyersпокупатели come in
to see the collectionколлекция for marketрынок,
148
397834
2954
Но когда покупатели
приходят посмотреть на коллекцию,
они хотят, чтобы им продавали мечту,
06:52
they want to be soldпродан a dreamмечта,
149
400812
1389
06:54
they want to see something
that they aspireстремиться to be."
150
402225
2662
они хотят увидеть то,
кем они мечтают быть».
06:56
ImplyingПодразумевая that our modelsмодели weren'tне было that.
151
404911
2533
Подразумевая, что наши модели
не были тем идеалом.
07:01
But I've realizedпонял
it's so much more importantважный
152
409058
2206
Но я поняла, что куда более важно
07:03
to openоткрытый up this dreamмечта to more people.
153
411288
2467
открыть эту мечту
для большего количества людей.
07:06
I want the consumerпотребитель to know
154
414527
1301
Я хочу убедить покупателей в том,
07:07
that it's not your bodyтело
that needsпотребности to changeизменение --
155
415852
2590
что нужно менять не тело,
07:10
it's the clothesодежда.
156
418466
1150
а одежду.
07:12
(ApplauseАплодисменты)
157
420413
5672
(Аплодисменты)
07:18
There needsпотребности to be more fashionмода optionsопции
at all sizesразмеры and in all retailersрозничная торговля.
158
426109
4467
Продавцы должны предоставлять
больший ассортимент во всех размерах.
07:24
So finallyв конце концов, in 2018,
159
432546
1751
Наконец, в 2018 году
07:26
NordstromНордстром actuallyна самом деле
placedпомещенный an orderзаказ up to 3X.
160
434321
3216
Нордстром заказал размеры
до XXXL включительно.
07:29
And this was a hugeогромный gameигра changerпереключатель for us
161
437561
1944
Инвестиция одного из крупнейших
дистрибьюторов в данные размеры
07:31
to have a majorглавный retailerрозничный торговец investвкладывать деньги
in addingдобавление these unitsединицы,
162
439529
3565
стала для нас переломным моментом,
07:35
so we could go to the factoryзавод --
163
443118
2157
теперь фабрика могла шить одежду
07:37
now we go up to 4X,
whichкоторый is about a sizeразмер 32.
164
445299
4077
до размера 4XL включительно —
это примерно 68 размер.
07:41
Havingимеющий that investmentинвестиции
165
449400
1309
Эта инвестиция
07:42
helpedпомог us to changeизменение and realignВыровнять
our entireвсе designдизайн processобработать.
166
450733
3531
позволила нам изменить и скорректировать
весь процесс создания одежды.
07:46
We now have different-sizedразного размера bodiesтела
to sketchэскиз and drapeдрапировка on in the studioстудия.
167
454288
3495
В нашей студии мы делаем наброски,
изображая различные типы телосложения.
07:50
And if more fashionмода schoolsшколы
taughtучил these skillsнавыки,
168
458244
2628
И если бы больше школ дизайна
обучали этому навыку,
07:52
more designersдизайнеры would have the abilityспособность
to designдизайн for all bodiesтела.
169
460896
3474
больше дизайнеров умели бы
создавать одежду для различных фигур.
07:56
(ApplauseАплодисменты)
170
464672
4923
(Аплодисменты)
08:02
So as fashionмода designersдизайнеры,
it's our jobработа to utilizeиспользовать our platformПлатформа
171
470048
4937
Поэтому как модельеры
мы должны использовать нашу платформу
08:07
to explodeвзрываться this narrowузкий
and restrictiveограничительный definitionопределение of beautyкрасота.
172
475009
3909
для расширения этого узкого
и ограниченного понимания красоты.
08:10
My goalЦель is that one day,
173
478942
1294
Моя цель — добиться того,
чтобы однажды подростки
08:12
teenagersподростков growingрост up don't feel
the sameодна и та же pressureдавление that I did to conformсоответствовать.
174
480260
4262
не испытывали то же давление, что и я,
пытаясь соответствовать стандарту.
08:17
And I hopeнадежда that our work contributesспособствует
to the fashionмода industry'sотрасли openingоткрытие up
175
485174
3461
Надеюсь, что наша работа внесёт вклад
в создание модной индустрии,
08:20
to celebrateпраздновать manyмногие differentдругой identitiesтождества.
176
488659
2675
чествующей многообразие индивидуальностей.
08:23
Thank you.
177
491358
1150
Спасибо.
08:24
(ApplauseАплодисменты and cheersура)
178
492532
4206
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
Translated by Margarita Kiseleva
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Becca McCharen-Tran - Fashion designer
Becca McCharen-Tran is creating a world where people of all shapes, sizes, gender expressions, ages, ability levels, races and ethnicities are empowered on the runway and beyond.

Why you should listen

Becca McCharen-Tran is the founder and creative director of the future-forward bodywear label Chromat. With a degree from the UVA School of Architecture, McCharen-Tran fuses a technical background with a focus on the body to create designs for boundary-breaking women like Beyoncé, Madonna and Nicki Minaj. A Forbes "30 Under 30" pick for "People Who Are Reinventing the World," McCharen-Tran speaks about the fraught impact that fashion had on her own upbringing -- motivating her to reshape the industry into a more inclusive and accessible space. 

More profile about the speaker
Becca McCharen-Tran | Speaker | TED.com