ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.

Why you should listen

Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.

An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.

More profile about the speaker
Mark Applebaum | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Mark Applebaum: The mad scientist of music

מארק אפלבאום: המדען המטורף של המוזיקה

Filmed:
5,439,346 views

מארק אפלבאום כותב מוזיקה ששוברת את החוקים בצורות פנטסטיות, כותב קונצ'רטו למוכר בחנות פרחים ויוצר כלי מוזיקלי מזבל וחפצים שמצא. ההרצאה הביזארית הזו אולי תוכל לתת לכם השראה "לנער את החוקים" בעבודה היצירתית שלכם. (צולם ב- TEDxStanford.)
- Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I thought if I skippedדילג it mightאולי help my nervesעֲצַבִּים,
0
3005
3222
חשבתי לקפץ מעט כדי להירגע,
00:22
but I'm actuallyלמעשה havingשיש a paradoxicalפָּרָדוֹקסָלִי reactionתְגוּבָה to that,
1
6227
3186
אבל זה בעצם משפיע הפוך,
00:25
so that was a badרַע ideaרַעְיוֹן. (Laughterצחוק)
2
9413
1822
כך שזה היה רעיון גרוע.
[צחוק]
00:27
Anywayבכל מקרה, I was really delightedשַׂמֵחַ to receiveלְקַבֵּל the invitationהַזמָנָה
3
11235
3421
בכל אופן, שמחתי לקבל את ההזמנה
00:30
to presentמתנה to you some of my musicמוּסִיקָה and some of my work
4
14656
3937
להציג בפניכם מעט
מהמוסיקה ומהיצירה שלי
00:34
as a composerמַלחִין, presumablyכַּנִראֶה because it appealsערעורים
5
18593
3094
כמלחין, כנראה משום שזה מחניף
00:37
to my well-knownידוע היטב and abundantשׁוֹפֵעַ narcissismנַרקִיסִיזם. (Laughterצחוק)
6
21687
3983
לנרקיסיזם המפורסם והשופע שלי.
[צחוק]
00:41
And I'm not kiddingצוחק, I just think we should just
7
25670
2608
אני לא מתלוצץ.
חשבתי שכדאי פשוט
00:44
say that and moveמהלך \ לזוז \ לעבור forwardקָדִימָה. (Laughterצחוק)
8
28278
3456
להגיד את זה ולעבור הלאה.
[צחוק]
00:47
So, but the thing is, a dilemmaדִילֶמָה quicklyבִּמְהִירוּת aroseהתעוררה,
9
31734
2880
אבל העניין הוא שצצה מיד בעיה:
00:50
and that is that I'm really boredמְשׁוּעֲמָם with musicמוּסִיקָה,
10
34614
2205
מוסיקה ממש משעממת אותי,
00:52
and I'm really boredמְשׁוּעֲמָם with the roleתַפְקִיד of the composerמַלחִין,
11
36819
3066
ואני ממש משתעמם מתפקיד המלחין,
00:55
and so I decidedהחליט to put that ideaרַעְיוֹן, boredomשעמום,
12
39885
3208
אז החלטתי לשים
את הרעיון הזה של השעמום
00:58
as the focusמוֹקֵד of my presentationהַצָגָה to you todayהיום.
13
43093
2974
במרכז ההרצאה
שאתן לכם היום.
01:01
And I'm going to shareלַחֲלוֹק my musicמוּסִיקָה with you, but I hopeלְקַווֹת
14
46067
2288
ובנוסף, אשתף אתכם במוסיקה שלי,
אבל אני מקווה
01:04
that I'm going to do so in a way that tellsאומר a storyכַּתָבָה,
15
48355
2235
לעשות זאת בדרך
שתספר סיפור מסוים:
01:06
tellsאומר a storyכַּתָבָה about how I used boredomשעמום as a catalystזָרָז
16
50590
3409
איך ניצלתי את השעמום כזרז
01:09
for creativityיְצִירָתִיוּת and inventionהַמצָאָה, and how boredomשעמום
17
53999
2554
ליצירתיות ולחדשנות,
ואיך השעמום
01:12
actuallyלמעשה forcedכָּפוּי me to changeשינוי the fundamentalבסיסי questionשְׁאֵלָה
18
56553
3161
בעצם אילץ אותי
להחליף את שאלת היסוד
01:15
that I was askingשואל in my disciplineמשמעת,
19
59714
2081
שאני שואל את עצמי
בתחום שלי,
01:17
and how boredomשעמום alsoגַם, in a senseלָחוּשׁ,
20
61795
2059
וכיצד השעמום, במובן מסוים,
01:19
pushedדחף me towardsלִקרַאת takingלְקִיחָה on rolesתפקידים beyondמעבר the sortסוג of
21
63854
4444
גם דוחף אותי לקחת על עצמי
תפקידים שהם מעבר
01:24
mostרוב traditionalמָסוֹרתִי, narrowלְצַמְצֵם definitionהַגדָרָה of a composerמַלחִין.
22
68298
2610
להגדרה המסורתית והצרה ביותר
של תפקיד המלחין.
01:26
What I'd like to do todayהיום is to startהַתחָלָה with an excerptקטע
23
70908
2471
היום ברצוני להתחיל עם מובאה
01:29
of a pieceלְחַבֵּר of musicמוּסִיקָה at the pianoפְּסַנְתֵר.
24
73379
2828
מתוך קטע מוסיקלי לפסנתר.
01:32
(Musicמוּסִיקָה)
25
76207
9315
[מוסיקה]
01:41
Okay, I wroteכתבתי that. (Laughterצחוק)
26
85522
3314
טוב. אני כתבתי את זה.
[צחוק]
01:44
No, it's not — (Applauseתְשׁוּאוֹת) Oh, why thank you.
27
88836
1907
לא, זה לא--[מחיאות כפיים]
הו, באמת תודה רבה.
01:46
No, no, I didn't writeלִכתוֹב that.
28
90743
1631
לא, לא,
לא אני כתבתי את זה.
01:48
In factעוּבדָה, that was a pieceלְחַבֵּר by Beethovenבטהובן,
29
92374
2272
למעשה זהו קטע מאת בטהובן,
01:50
and so I was not functioningתִפקוּד as a composerמַלחִין.
30
94646
2555
כך שלא תיפקדתי כאן כמלחין.
01:53
Just now I was functioningתִפקוּד in the roleתַפְקִיד of the interpreterמְתוּרגְמָן,
31
97201
3051
כרגע תיפקדתי כמפרש,
01:56
and there I am, interpreterמְתוּרגְמָן.
32
100252
2061
זה אני, המפרש.
01:58
So, an interpreterמְתוּרגְמָן of what? Of a pieceלְחַבֵּר of musicמוּסִיקָה, right?
33
102313
2709
מפרש של מה?
של קטע מוסיקלי, נכון?
02:00
But we can askלִשְׁאוֹל the questionשְׁאֵלָה, "But is it musicמוּסִיקָה?"
34
105022
4207
אך אנו יכולים לשאול,
"האם זו מוסיקה?"
02:05
And I say this rhetoricallyרטורית, because of courseקוּרס
35
109229
1780
זאת שאלה רטורית, כמובן,
02:06
by just about any standardתֶקֶן we would have to concedeלְהוֹדוֹת
36
111009
2821
כי לפי כל קנה-מידה
עלינו להסיק
02:09
that this is, of courseקוּרס, a pieceלְחַבֵּר of musicמוּסִיקָה,
37
113830
1948
שזהו כמובן קטע מוסיקלי,
02:11
but I put this here now because,
38
115778
2326
אבל אני שואל שאלה זו כעת
02:14
just to setמַעֲרֶכֶת it in your brainsמוֹחַ for the momentרֶגַע,
39
118104
2283
רק כדי שתזכרו אותה
02:16
because we're going to returnלַחֲזוֹר to this questionשְׁאֵלָה.
40
120387
1841
כי עוד אחזור אליה.
02:18
It's going to be a kindסוג of a refrainלְהִמָנַע
41
122228
1782
זה יהיה מין פזמון חוזר
02:19
as we go throughדרך the presentationהַצָגָה.
42
124010
1811
בהמשך ההרצאה.
02:21
So here we have this pieceלְחַבֵּר of musicמוּסִיקָה by Beethovenבטהובן,
43
125821
2228
אז יש לנו קטע
מאת בטהובן,
02:23
and my problemבְּעָיָה with it is, it's boringמְשַׁעֲמֵם.
44
128049
3206
והבעיה שלי איתו היא,
שהוא משעמם.
02:27
I mean, you — I'm just like, a hushלְהַשְׁתִיק, huh -- It's like -- (Laughterצחוק)
45
131255
6820
כלומר-- אני כאילו-- זה כמו--
[צחוק]
02:33
It's Beethovenבטהובן, how can you say that?
46
138075
1718
זה בטהובן!
איך אתה יכול להגיד את זה?
02:35
No, well, I don't know, it's very familiarמוּכָּר to me.
47
139793
1735
נו, טוב, אני לא יודע.
זה מאד מוכר לי.
02:37
I had to practiceלְתַרְגֵל it as a kidיֶלֶד, and I'm really sickחוֹלֶה of it. So -- (Laughterצחוק)
48
141528
3031
היה עלי לתרגל אותו כילד,
וממש נמאס לי ממנו-- [צחוק]
02:40
I would, so what I mightאולי like to try to do is to changeשינוי it,
49
144559
2723
אז הייתי רוצה לנסות
לשנות אותו,
02:43
to transformשינוי צורה it in some waysדרכים, to personalizeהתאמה אישית it,
50
147282
2644
לשנות אותו באופן מסוים,
לעשות אותו אישי יותר,
02:45
so I mightאולי take the openingפְּתִיחָה, like this ideaרַעְיוֹן --
51
149926
2427
אז אם אקח את הפתיחה,
למשל הרעיון הזה--
02:48
(Musicמוּסִיקָה)
52
152353
2208
[מוסיקה]
02:50
and then I mightאולי substituteתחליף -- (Musicמוּסִיקָה)
53
154561
4897
ובמקום זה אעשה--
[מוסיקה]
02:55
and then I mightאולי improviseלְאַלתֵר on that melodyמַנגִינָה
54
159458
1639
ואז אאלתר קצת
על המנגינה
02:56
that goesהולך forwardקָדִימָה from there -- (Musicמוּסִיקָה)
55
161097
3635
שממשיכה משם--
[מוסיקה]
03:00
(Musicמוּסִיקָה)
56
164732
26022
[מוסיקה]
03:26
So that mightאולי be the kindסוג of thing -- Why thank you.
57
190754
3112
אז זה יהיה משהו כזה--
תודה רבה.
03:29
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
58
193866
3595
[מחיאות כפיים]
03:33
That would be the kindסוג of thing that I would do,
59
197461
2118
אני אעשה מין משהו כזה,
03:35
and it's not necessarilyבהכרח better than the Beethovenבטהובן.
60
199579
2097
וזה לא בהכרח יהיה
טוב יותר מהקטע של בטהובן.
03:37
In factעוּבדָה, I think it's not better than it. The thing is -- (Laughterצחוק) --
61
201676
3732
בעצם, נראה לי שזה לא טוב יותר.
העניין הוא-- [צחוק]
03:41
it's more interestingמעניין to me. It's lessפָּחוּת boringמְשַׁעֲמֵם for me.
62
205408
5299
זה יותר מעניין בעיני.
זה פחות משעמם אותי.
03:46
I'm really leaningרכון into me, because I, because I have
63
210707
3170
זה יותר מתאים לי,
מכיוון שעלי
03:49
to think about what decisionsהחלטות I'm going to make on the flyלטוס, זבוב
64
213877
3572
לחשוב על ההחלטות שאקבל
תוך כדי הביצוע
03:53
as that Beethovenבטהובן textטֶקסט is runningרץ in time throughדרך my headרֹאשׁ
65
217449
3202
בעוד הטקסט של בטהובן
עובר לי בראש במקביל
03:56
and I'm tryingמנסה to figureדמות out what kindsמיני of transformationsטרנספורמציות
66
220651
2205
ואני מנסה למצוא
אילו מין שינויים
03:58
I'm going to make to it.
67
222856
1598
אעשה לו.
04:00
So this is an engagingמרתק enterpriseמִפְעָל for me, and
68
224454
2575
כך שבעיני זו משימה מרתקת,
04:02
I've really leanedרכן into that first personאדם pronounכנוי thing there,
69
227029
4658
ובאמת נכנסתי לתוך כינוי הגוף הראשון הזה,
04:07
and now my faceפָּנִים appearsמופיע twiceפעמיים, so I think we can agreeלְהַסכִּים
70
231687
2321
וכעת פרצופי מופיע פעמיים,
אז אולי נוכל להסכים
04:09
that this is a fundamentallyבִּיסוֹדוֹ solipsisticסוליפסיסטית enterpriseמִפְעָל. (Laughterצחוק)
71
234008
3691
שזו משימה סוליפסיסטית ביסודה.
[צחוק]
04:13
But it's an engagingמרתק one, and it's interestingמעניין to me
72
237699
2414
אבל היא מרתקת ומעניינת בעיני
04:16
for a while, but then I get boredמְשׁוּעֲמָם with it, and by it,
73
240113
2420
לזמן-מה, ואחר אני משתעמם ממנה,
ובממנה,
04:18
I actuallyלמעשה mean, the pianoפְּסַנְתֵר, because it becomesהופך,
74
242533
2651
אני למעשה מתכוון, הפסנתר,
בגלל שהוא הופך להיות
04:21
it's this familiarמוּכָּר instrumentכלי, it's timbralטימבראל rangeטווח is actuallyלמעשה
75
245184
3218
כלי-נגינה מוכר,
טווח הקולות שלו בעצם
04:24
prettyיפה compressedדָחוּס, at leastהכי פחות when you playלְשַׂחֵק on the keyboardמקלדת,
76
248402
2521
די דחוס,
לפחות כשמנגנים על הקלידים,
04:26
and if you're not doing things like listeningהַקשָׁבָה to it
77
250923
2610
ואם לא עושים דברים
כמו להאזין לו
04:29
after you've litמוּאָר it on fireאֵשׁ or something like that, you know.
78
253533
2723
אחרי שמעלים אותו באש
או משהו כזה,
04:32
It getsמקבל a little bitbit boringמְשַׁעֲמֵם, and so prettyיפה soonבקרוב
79
256256
1969
זה נעשה מעט משעמם,
ודי מהר
04:34
I go throughדרך other instrumentsמכשירים, they becomeהפכו familiarמוּכָּר,
80
258225
2160
אני עובר לכלים אחרים,
והם נעשים מוכרים,
04:36
and eventuallyבסופו של דבר I find myselfעצמי designingתִכנוּן and constructingבניה
81
260385
2677
ובסופו של דבר אני מוצא עצמי
מתכנן ובונה
04:38
my ownשֶׁלוֹ instrumentכלי, and I broughtהביא one with me todayהיום,
82
263062
4163
כלי-נגינה משלי,
והבאתי איתי אחד כזה,
04:43
and I thought I would playלְשַׂחֵק a little bitbit on it for you
83
267225
2936
חשבתי לנגן עליו מעט עבורכם
04:46
so you can hearלִשְׁמוֹעַ what it soundsקולות like.
84
270161
2206
כדי שתשמעו את הצליל שלו.
04:48
(Musicמוּסִיקָה)
85
272367
11413
[מוסיקה]
04:59
You gottaחייב have doorstopsדלתות, that's importantחָשׁוּב. (Laughterצחוק)
86
283780
5763
חשוב שיהיו מעצורי דלת.
[צחוק]
05:05
I've got combsמסרקים. They're the only combsמסרקים that I ownשֶׁלוֹ. (Musicמוּסִיקָה)
87
289543
3108
יש לי מסרקים. אלה המסרקים היחידים
שיש לי. [מוסיקה]
05:08
They're all mountedרָכוּב on my instrumentsמכשירים. (Laughterצחוק)
88
292651
3156
כולם מורכבים על הכלי שלי.
[צחוק]
05:11
(Musicמוּסִיקָה)
89
295807
9059
[מוסיקה]
05:20
I can actuallyלמעשה do all sortsמיני of things. I can playלְשַׂחֵק
90
304866
2585
אני יכול לעשות כל מיני דברים.
אני יכול לנגן
05:23
with a violinכינור bowקשת. I don't have to use the chopsticksמקלות אכילה.
91
307451
2498
עם קשת של כינור.
אני לא חייב להשתמש במקלות האכילה.
05:25
So we have this soundנשמע. (Musicמוּסִיקָה)
92
309949
7853
אז יש לנו הצליל הזה.
[מוסיקה]
05:33
And with a bankבַּנק of liveלחיות electronicsמכשירי חשמל,
93
317802
2044
ועם קצת אלקטרוניקה,
05:35
I can changeשינוי the soundsקולות radicallyבאופן קיצוני. (Musicמוּסִיקָה)
94
319846
4121
אני יכול לשנות את הצלילים
בקיצוניות. [מוסיקה]
05:39
(Musicמוּסִיקָה)
95
323967
9074
[מוסיקה]
05:48
Like that, and like this. (Musicמוּסִיקָה)
96
333041
6251
כך, וכך.
[מוסיקה]
05:55
And so forthהָלְאָה.
97
339292
2118
וכן הלאה.
05:57
So this givesנותן you a little bitbit of an ideaרַעְיוֹן of the soundנשמע worldעוֹלָם
98
341410
2139
אז זה נותן לכם מושג
על עולם הצלילים
05:59
of this instrumentכלי, whichאיזה I think is quiteדַי interestingמעניין
99
343549
2677
של כלי הנגינה הזה,
שבעיני הוא מעניין למדי
06:02
and it putsמעמיד me in the roleתַפְקִיד of the inventorמַמצִיא, and the niceנֶחְמָד thing about —
100
346226
3774
וזה שם אותי בתפקיד הממציא,
ומה שנחמד בזה--
06:05
This instrumentכלי is calledשקוראים לו the Mouseketeerעכבר ... (Laughterצחוק)
101
350000
3119
הכלי הזה נקרא "העכבר המוסקיטר"...
[צחוק]
06:09
and the coolמגניב thing about it is
102
353119
2264
ומה שמגניב בו הוא,
06:11
I'm the world'sשל העולם greatestהגדול ביותר Mouseketeerעכבר playerשחקן. (Laughterצחוק)
103
355383
3568
שאני נגן העכבר המוסקיטר הכי טוב בעולם.
[צחוק]
06:14
Okay? (Applauseתְשׁוּאוֹת)
104
358951
1619
בסדר?
[מחיאות כפיים]
06:16
So in that regardלְהִתְיַחֵס, this is one of the things,
105
360570
3176
בהקשר זה,
זהו אחד הדברים,
06:19
this is one of the privilegesהרשאות of beingלהיות,
106
363746
1860
זה אחד היתרונות
של להיות --
06:21
and here'sהנה anotherאַחֵר roleתַפְקִיד, the inventorמַמצִיא, and by the way,
107
365606
3006
וזהו תפקיד נוסף--
הממציא. ודרך אגב,
06:24
when I told you that I'm the world'sשל העולם greatestהגדול ביותר,
108
368612
2178
כשאמרתי שאני הכי טוב בעולם,
06:26
if you're keepingשְׁמִירָה scoreציון, we'veיש לנו had narcissismנַרקִיסִיזם and solipsismסוליפסיזם
109
370790
4004
אם אתם עושים חשבון,
היו לנו נרקיסיזם וסוליפסיסזם
06:30
and now a healthyבָּרִיא doseמָנָה of egocentricismאגוצנטריות.
110
374794
2004
וכעת גם
מנה גדושה של אגוצנטריות.
06:32
I know some of you are just, you know, bingoבינגו! Or, I don't know. (Laughterצחוק)
111
376798
3600
אני יודע שאחדים מביניכם חושבים, יש!
בעצם, אני לא יודע. [צחוק]
06:36
Anywayבכל מקרה, so this is alsoגַם a really enjoyableמְהַנֶה roleתַפְקִיד.
112
380398
5547
בכל אופן,
זה גם תפקיד מהנה מאד.
06:41
I should concedeלְהוֹדוֹת alsoגַם that I'm the world'sשל העולם worstהכי גרוע Mouseketeerעכבר playerשחקן,
113
385945
2732
עלי להוסיף שאני גם
נגן העכבר המוסקיטר הגרוע בעולם,
06:44
and it was this distinctionהבחנה that I was mostרוב worriedמוּדְאָג about
114
388677
2250
ומההגדרה הזו הייתי הכי מודאג
06:46
when I was on that priorקוֹדֵם sideצַד of the tenureקְבִיעוּת divideלחלק.
115
390927
2937
כשהייתי בצד הקודם
של הקביעות.
06:49
I'm gladשַׂמֵחַ I'm pastעבר that. We're not going to go into that.
116
393864
2486
אני שמח שעברתי את זה.
לא ניכנס לזה.
06:52
I'm cryingבְּכִי on the insideבְּתוֹך. There are still scarsצלקות.
117
396350
2957
אני בוכה מבפנים.
יש עדיין צלקות.
06:55
Anywayבכל מקרה, but I guessלְנַחֵשׁ my pointנְקוּדָה is that all of these enterprisesארגונים
118
399307
3816
אבל הנקודה שלי היא
שכל המשימות האלה
06:59
are engagingמרתק to me in theirשֶׁלָהֶם multiplicityריבוי, but as I've presentedמוצג them
119
403123
3735
מרתקות אותי מבחינת הכמות,
אך כפי שהצגתי אותן לכם
07:02
to you todayהיום, they're actuallyלמעשה solitaryבּוֹדֵד enterprisesארגונים,
120
406858
3352
הן למעשה משימות מבודדות,
07:06
and so prettyיפה soonבקרוב I want to communeמָחוֹז מִנהָלִי with other people, and so
121
410210
3027
ולכן מהר מאד
רציתי להתחבר לאנשים אחרים
07:09
I'm delightedשַׂמֵחַ that in factעוּבדָה I get to composeלְהַלחִין worksעובד for them.
122
413237
2518
אז אני שמח שלמעשה
אני זוכה להלחין עבורם.
07:11
I get to writeלִכתוֹב, sometimesלִפְעָמִים for soloistsסולנים and I get to work with one personאדם,
123
415755
3086
אני זוכה לכתוב, לעתים עבור סולנים
ואני זוכה לעבוד עם אדם יחיד,
07:14
sometimesלִפְעָמִים fullמלא orchestrasתזמורות, and I work with a lot of people,
124
418841
3309
לעתים תזמורת שלמה,
ואני עובד עם המון אנשים,
07:18
and this is probablyכנראה the capacityקיבולת, the roleתַפְקִיד creativelyיצירתי
125
422150
3679
ואולי זו היכולת,
התפקיד היצירתי,
07:21
for whichאיזה I'm probablyכנראה bestהטוב ביותר knownידוע professionallyבאופן מקצועי.
126
425829
3162
שהודות לו אני הכי מפורסם
מבחינה מקצועית.
07:24
Now, some of my scoresציונים as a composerמַלחִין look like this,
127
428991
2975
חלק מהתכלילים שלי כמלחין
נראים ככה,
07:27
and othersאחרים look like this,
128
431966
2073
ואחרים נראים ככה,
07:29
and some look like this,
129
434039
2084
ויש שנראים ככה,
07:32
and I make all of these by handיד, and it's really tediousמְשַׁעֲמֵם.
130
436123
3046
ואת כולם אני כותב ביד,
וזה באמת מעייף.
07:35
It takes a long, long time to make these scoresציונים,
131
439169
2333
נדרש המון המון זמן
לכתוב את התכלילים האלה,
07:37
and right now I'm workingעובד on a pieceלְחַבֵּר
132
441502
2173
וכרגע אני עובד על יצירה
07:39
that's 180 pagesדפים in lengthאורך,
133
443675
2023
שאורכה 180 עמודים,
07:41
and it's just a bigגָדוֹל chunkחתיכה of my life, and I'm just pullingמושך out hairשיער.
134
445698
4196
וזה פשוט חלק גדול מחיי,
ואני ממש תולש את השערות.
07:45
I have a lot of it, and that's a good thing I supposeלְהַנִיחַ. (Laughterצחוק)
135
449894
2509
יש לי הרבה,
שאני מניח שזה טוב.[צחוק]
07:48
So this getsמקבל really boringמְשַׁעֲמֵם and really tiresomeמְשַׁעֲמֵם for me,
136
452403
3564
אז זה נעשה באמת
משעמם ומעייף עבורי,
07:51
so after a while the processתהליך of notatingלא count is not only boringמְשַׁעֲמֵם,
137
455967
2973
ואחרי זמן-מה תהליך כתיבת התווים
לא רק משעמם,
07:54
but I actuallyלמעשה want the notationסִמוּן to be more interestingמעניין,
138
458940
3132
אלא גם גורם לי לרצות
שהוא יהיה מעניין יותר,
07:57
and so that's pushedדחף me to do other projectsפרויקטים like this one.
139
462072
2719
וזה דחף אותי למיזמים כמו זה.
08:00
This is an excerptקטע from a scoreציון calledשקוראים לו
140
464791
2230
זהו קטע מתכליל בשם
08:02
"The Metaphysicsמֵטָפִיסִיקָה of Notationסִמוּן."
141
467021
2191
"המטפיזיקה של כתיבת התווים."
08:05
The fullמלא scoreציון is 72 feetרגל wideרָחָב.
142
469212
2544
רוחב התכליל המלא הוא 21 מטרים.
08:07
It's a bunchצְרוֹר of crazyמְטוּרָף pictographicפיקטוגרפי notationסִמוּן.
143
471756
2698
זהו אוסף מטורף
של תווים ציוריים.
08:10
Let's zoomזום in on one sectionסָעִיף of it right here. You can see
144
474454
2886
הבה נבצע תקריב
על חלק ממנו כאן. אתם רואים
08:13
it's ratherבמקום detailedמְפוֹרָט. I do all of this with draftingשרטוט templatesתבניות,
145
477340
3817
שזה די מפורט.
אני עושה את כל זה בעזרת שבלונות,
08:17
with straightיָשָׁר edgesקצוות, with Frenchצָרְפָתִית curvesעיקולים, and by freehandחופשי,
146
481157
3617
עם ווים ישרים, עם עיקולים צרפתיים,
וביד חופשית,
08:20
and the 72 feetרגל was actuallyלמעשה splitלְפַצֵל
147
484774
2654
ו-21 המטרים בעצם פוצלו
08:23
into 12 six-foot-wideמטר וחצי panelsלוחות that were installedמוּתקָן
148
487428
3035
ל-12 לוחות ברוחב 2 מטרים
שהותקנו
08:26
around the Cantorחַזָן Artsאמנויות Centerמֶרְכָּז Museumמוּזֵיאוֹן lobbyלובי balconyמִרפֶּסֶת,
149
490463
4884
במבואת המרפסת של
מוזיאון "מרכז האמנויות ע"ש קנטור",
08:31
and it appearedהופיע for one yearשָׁנָה in the museumמוּזֵיאוֹן,
150
495347
3808
וזה הוצג במוזיאון
במשך שנה אחת,
08:35
and duringבְּמַהֲלָך that yearשָׁנָה, it was experiencedמְנוּסֶה as visualחָזוּתִי artאומנות
151
499155
2858
ובמשך אותה שנה
זה נחווה כאמנות חזותית
08:37
mostרוב of the weekשָׁבוּעַ, exceptמלבד, as you can see in these picturesתמונות,
152
502013
1901
ברוב ימי השבוע, פרט לימי שישי,
כפי שאתם רואים בתמונות,
08:39
on Fridaysימי שישי, from noonצָהֳרַיִים tilעד one, and only duringבְּמַהֲלָך that time,
153
503914
3038
מהצהריים ועד אחת,
ורק אז
08:42
variousשׁוֹנִים performersשחקנים cameבא and interpretedפירשתי these strangeמוּזָר
154
506952
3380
באו נגנים שונים ופירשו
08:46
and undefinedלא מוגדר pictographicפיקטוגרפי glyphsגליפים. (Laughterצחוק)
155
510332
3279
את כתב החרטומים
הציורי והבלתי-מוגדר הזה. [צחוק]
08:49
Now this was a really excitingמְרַגֵשׁ experienceניסיון for me.
156
513611
3684
זו היתה באמת חוויה מרגשת עבורי.
08:53
It was gratifyingמספק musicallyמוזיקלית, but I think
157
517295
1603
זה היה מספק מבחינה מוסיקלית,
אבל נראה לי
08:54
the more importantחָשׁוּב thing is it was excitingמְרַגֵשׁ because I got to take on
158
518898
2696
שחשוב יותר שזה היה מרגש
כי זכיתי למלא
08:57
anotherאַחֵר roleתַפְקִיד, especiallyבמיוחד givenנָתוּן that it appearedהופיע in a museumמוּזֵיאוֹן,
159
521594
2896
תפקיד נוסף, במיוחד לאור העובדה
שזה מוצג במוזיאון,
09:00
and that is as visualחָזוּתִי artistאמן. (Laughterצחוק)
160
524490
3276
הלא הוא תפקיד האמן החזותי.
[צחוק]
09:03
We're going to fillלמלא up the wholeכֹּל thing, don't worryדאגה. (Laughterצחוק)
161
527766
2500
נמלא את הכל. אל תדאגו.
[צחוק]
09:06
I am multitudesריבוי. (Laughterצחוק)
162
530266
2003
אני המון אנשים.
[צחוק]
09:08
So one of the things is that, I mean, some people
163
532269
2904
אחד הדברים זה ש... אני מתכוון, יש אנשים
09:11
would say, like, "Oh, you're beingלהיות a dilettanteחוֹבְבָן,"
164
535173
1787
שיגידו: "אה, אתה חובב,"
09:12
and maybe that's trueנָכוֹן. I can understandמבין how, I mean,
165
536960
2577
ואולי זה נכון, אני יכול להבין איך, אני מתכוון,
09:15
because I don't have a pedigreeיוּחֲסִין in visualחָזוּתִי artאומנות
166
539537
2159
אין לי ייחוס באמנות חזותית
09:17
and I don't have any trainingהַדְרָכָה, but it's just something
167
541696
2036
ואין לי שום הכשרה, אבל זה משהו
09:19
that I wanted to do as an extensionסיומת of my compositionהרכב,
168
543732
2467
שרציתי לעשות כהרחבה של היצירה שלי,
09:22
as an extensionסיומת of a kindסוג of creativeיְצִירָתִי impulseדַחַף.
169
546199
2900
כהרחבה של סוג של דחף יצירתי.
09:24
I can understandמבין the questionשְׁאֵלָה, thoughאם כי. "But is it musicמוּסִיקָה?"
170
549099
3096
אני יכול להבין את השאלה, "אבל האם זאת מוזיקה?"
09:28
I mean, there's not any traditionalמָסוֹרתִי notationסִמוּן.
171
552195
2259
אני מתכוון, אין לי תווים.
09:30
I can alsoגַם understandמבין that sortסוג of implicitמשתמע criticismביקורת
172
554454
2253
אני גם יכול להבין את הסוג הזה של ביקורת שמשתמעת
09:32
in this pieceלְחַבֵּר, "S-togS-tog," whichאיזה I madeעָשׂוּי when I was livingחַי in Copenhagenקופנהגן.
173
556707
3372
בקטע הזה, "S-tog", שיצרתי כאשר גרתי בקופנהאגן.
09:35
I tookלקח the Copenhagenקופנהגן subwayרַכֶּבֶת תַחְתִית mapמַפָּה and
174
560079
1987
לקחתי את מפת הרכבת התחתית של קופנהאגן
09:37
I renamedשמו שונה all the stationsתחנות to abstractתַקצִיר musicalמוּסִיקָלִי provocationsפרובוקציות,
175
562066
3132
ושיניתי את השמות של כל התחנות להסתות מוזיקליות אבסטרקטיות,
09:41
and the playersשחקנים, who are synchronizedמסונכרן with stopwatchesסטופר,
176
565198
2771
והנגנים, שמסונכרנים בעזרת סטופרים,
09:43
followלעקוב אחר the timetablesלוחות זמנים, whichאיזה are listedרשום in minutesדקות pastעבר the hourשָׁעָה.
177
567969
2861
עוקבים אחר לוחות הזמנים, שכתובים כדקות אחרי שעה שלמה.
09:46
So this is a caseמקרה of actuallyלמעשה adaptingהסתגלות something,
178
570830
3061
זה למעשה נסיון לסגל משהו,
09:49
or maybe stealingגניבה something,
179
573891
1883
או אולי לגנוב משהו,
09:51
and then turningחֲרִיטָה it into a musicalמוּסִיקָלִי notationסִמוּן.
180
575774
2341
ולהפוך אותו לסימן מוסיקלי.
09:54
Anotherאַחֵר adaptationהִסתַגְלוּת would be this pieceלְחַבֵּר.
181
578115
2155
שימוש דומה אפשר לראות בקטע הזה.
09:56
I tookלקח the ideaרַעְיוֹן of the wristwatchשָׁעוֹן יָד, and I turnedפנה it into a musicalמוּסִיקָלִי scoreציון.
182
580270
3346
לקחתי את הרעיו של שעון יד, והפכתי אותו לתכליל.
09:59
I madeעָשׂוּי my ownשֶׁלוֹ facesפרצופים, and had a companyחֶברָה fabricateלְפַבְּרֵק them,
183
583616
3238
הכנתי פנים של עצמי ונתתי לחברה לייצר אותם,
10:02
and the playersשחקנים followלעקוב אחר these scoresציונים.
184
586854
2238
והנגנים עוקבים אחר התווים הללו.
10:04
They followלעקוב אחר the secondשְׁנִיָה handsידיים, and as they passלַעֲבוֹר over
185
589092
2021
הם עוקבים אחר מחוג השניות, וכאשר הם עוברים
10:07
the variousשׁוֹנִים symbolsסמלים, the playersשחקנים respondלְהָגִיב musicallyמוזיקלית.
186
591113
2986
מעל הסימנים השונים, הם מגיבים בצורה מוזיקלית.
10:09
Here'sהנה anotherאַחֵר exampleדוגמא from anotherאַחֵר pieceלְחַבֵּר,
187
594099
2223
הנה דוגמא נוספת מקטע אחר,
10:12
and then its realizationהִתמַמְשׁוּת.
188
596322
2054
וההגשמה שלו.
10:14
So in these two capacitiesקיבולת, I've been scavengerזַבָּל,
189
598376
2479
בשני התפקידים הללו, אני מתנהג כאוכל נבלות,
10:16
in the senseלָחוּשׁ of takingלְקִיחָה, like, the subwayרַכֶּבֶת תַחְתִית mapמַפָּה, right,
190
600855
2387
במובן של לקחת, למשל, את מפת הרכבת התחתית, נכון,
10:19
or thiefגַנָב maybe, and I've alsoגַם been designerמְעַצֵב,
191
603242
2518
או אולי גנב, גם הייתי בתפקיד של מעצב,
10:21
in the caseמקרה of makingהֲכָנָה the wristwatchesשעוני יד.
192
605760
2315
במקרה של הכנת השעונים.
10:23
And onceפַּעַם again, this is, for me, interestingמעניין.
193
608075
3580
ושוב, בשבילי זה מאוד מעניין.
10:27
Anotherאַחֵר roleתַפְקִיד that I like to take on is that of the performanceביצועים artistאמן.
194
611655
3319
תפקיד נוסף שאני אוהב לקחת על עצמי הוא של אמן בהופעה.
10:30
Some of my piecesחתיכות have these kindסוג of weirdמְשׁוּנֶה theatricהתיאטרון elementsאלמנטים,
195
614974
2687
כמה מהיצירות שלי מכילות אלמנטים תיאטרליים מוזרים,
10:33
and I oftenלעתים קרובות performלְבַצֵעַ them. I want to showלְהַצִיג you a clipלְקַצֵץ
196
617661
2154
שבהם אני משחק לפעמים. אני רוצה להראות לכם סרטון
10:35
from a pieceלְחַבֵּר calledשקוראים לו "EcholaliaEcholalia."
197
619815
1764
מיצירה שנקראת "אקולליה".
10:37
This is actuallyלמעשה beingלהיות performedמְבוּצָע by Brianבריאן McWhorterמקוורטר,
198
621579
3071
למעשה מי שמשחק בקטע הוא בריאן מק'וורטר,
10:40
who is an extraordinaryיוצא דופן performerשַׂחְקָן.
199
624650
1305
שהוא מבצע מדהים.
10:41
Let's watch a little bitbit of this, and please noticeהודעה the instrumentationמִכשׁוּר.
200
625955
3432
בואו נצפה בזה קצת, שימו לב לכלים.
10:45
(Musicמוּסִיקָה)
201
629387
28888
[מוזיקה]
11:14
Okay, I hearלִשְׁמוֹעַ you were laughingצוחק nervouslyבעצבנות because
202
658275
1684
אוקיי, אני שומע שאתם צחקתם בעצבנות בגלל
11:15
you too could hearלִשְׁמוֹעַ that the drillתרגיל was a little bitbit sharpחַד,
203
659959
2294
שגם אתם יכולתם לשמוע שהמקדח טיפה חד,
11:18
the intonationאינטונציה was a little questionableמְפוּקפָּק. (Laughterצחוק)
204
662253
2128
האינטונציה היתה מעט מפוקפקת. [צחוק]
11:20
Let's watch just anotherאַחֵר clipלְקַצֵץ.
205
664381
2012
בואו נצפה בקליפ נוסף.
11:22
(Musicמוּסִיקָה)
206
666393
10576
[מוזיקה]
11:32
You can see the mayhemמהומה continuesממשיכה, and there's, you know,
207
676969
2696
אתם יכולים לראות שהמהומה נמשכת, ויש, אתם יודעים,
11:35
there were no clarinetsקלרינט and trumpetsחצוצרות
208
679665
1878
לא היו כלל קלרינטים, חצוצרות
11:37
and flutesחלילים and violinsכינורות. Here'sהנה a pieceלְחַבֵּר that has
209
681543
1904
חלילים וכנורות. הנה קטע שיש בו
11:39
an even more unusualבלתי שגרתי, more peculiarמוּזָר instrumentationמִכשׁוּר.
210
683447
2555
שילוב כלים אפילו יותר מעניין ומוזר.
11:41
This is "TlTlön," for threeשְׁלוֹשָׁה conductorsמנצחים and no playersשחקנים. (Laughterצחוק)
211
686002
3577
קוראים לקטע "Tlön", על שלושה מנצחים ללא נגנים. [צחוק]
11:58
This was basedמבוסס on the experienceניסיון of actuallyלמעשה watchingצופה
212
702327
1940
הקטע מבוסס על חוויה של צפייה
12:00
two people havingשיש a virulentאַרסִי argumentטַעֲנָה in signסִימָן languageשפה,
213
704267
2516
בשני אנשים בוויכוח סוער בשפת הסימנים,
12:02
whichאיזה producedמיוצר no decibelsדציבלים to speakלְדַבֵּר of,
214
706783
1859
שלא מפיקה כלל דציבלים,
12:04
but affectivelyרגשית, psychologicallyפסיכולוגית, was a very loudבְּקוֹל רָם experienceניסיון.
215
708642
3411
אבל ההשפעה המעשית, הפסיכולוגית, היא חוויה מאוד רועשת.
12:07
So, yeah, I get it, with, like, the weirdמְשׁוּנֶה appliancesמכשירים
216
712053
3668
כן, אני מבין, המכשירים המוזרים
12:11
and then the totalסה"כ absenceהֶעְדֵר of conventionalמוּסכָּם instrumentsמכשירים
217
715721
4102
והחוסר בכלי נגינה קונבנציונלים
12:15
and this glutשֶׁפַע of conductorsמנצחים, people mightאולי, you know,
218
719823
2873
והשפע הזה של מנצחים, אנשים עלולים, אתם יודעים,
12:18
wonderפֶּלֶא, yeah, "Is this musicמוּסִיקָה?"
219
722696
2903
לתהות, "זאת מוזיקה?"
12:21
But let's moveמהלך \ לזוז \ לעבור on to a pieceלְחַבֵּר where clearlyבְּבִירוּר I'm behavingמתנהג myselfעצמי,
220
725599
3847
אבל בואו נתקדם לקטע שבו ברור שאני מתנהג יפה,
12:25
and that is my "Concertoקוֹנצֶ'רטוֹ for Orchestraתִזמוֹרֶת."
221
729446
2487
שהוא ה"קונצ'רטו לתזמורת" שלי.
12:27
You're going to noticeהודעה a lot of conventionalמוּסכָּם instrumentsמכשירים
222
731933
1998
אתם הולכים להבחין בכלים קונבנציונלים רבים
12:29
in this clipלְקַצֵץ. (Musicמוּסִיקָה)
223
733931
3700
בקליפ הזה. [מוזיקה]
12:33
(Musicמוּסִיקָה)
224
737631
12847
[מוזיקה]
12:46
This, in factעוּבדָה, is not the titleכותרת of this pieceלְחַבֵּר.
225
750478
2040
למעשה, זו איננה הכותרת של היצירה הזו.
12:48
I was a bitbit mischievousשׁוֹבָב. In factעוּבדָה, to make it more interestingמעניין,
226
752518
2555
הייתי קצת שובב, כדי להפוך את זה ליותר מעניין,
12:50
I put a spaceמֶרחָב right in here, and this is the actualמַמָשִׁי titleכותרת of the pieceלְחַבֵּר.
227
755073
4285
אני שם כאן רווח, וזו הכותרת האמיתית של הקטע.
12:55
Let's continueלְהַמשִׁיך with that sameאותו excerptקטע.
228
759358
2026
בואו נמשיך עם המובאה הזו.
12:57
(Musicמוּסִיקָה)
229
761384
10293
[מוזיקה]
13:07
It's better with a floristמוֹכֵר פְּרָחִים, right? (Laughterצחוק) (Musicמוּסִיקָה)
230
771677
8090
זה יותר טוב עם מוכר פרחים, נכון? [צחוק] [מוזיקה]
13:15
Or at leastהכי פחות it's lessפָּחוּת boringמְשַׁעֲמֵם. Let's watch a coupleזוּג more clipsקליפים.
231
779767
2236
לפחות כך זה פחות משעמם. בואו נצפה במספר קליפים נוספים.
13:17
(Musicמוּסִיקָה)
232
782003
13976
[מוזיקה]
13:31
So with all these theatricהתיאטרון elementsאלמנטים, this pushesדוחף me in anotherאַחֵר roleתַפְקִיד,
233
795979
3048
עם כל האלמנטים התיאטרלים האלה, זה דוחף אותי לתפקיד נוסף,
13:34
and that would be, possiblyיִתָכֵן, the dramaturgeדרמטורג.
234
799027
2823
דרמטורג (כותב דרמות).
13:37
I was playingמשחק niceנֶחְמָד. I had to writeלִכתוֹב the orchestraתִזמוֹרֶת bitsסיביות, right?
235
801850
4487
התנהגתי יפה. הייתי צריך לכתוב את קטעי התזמורת, נכון?
13:42
Okay? But then there was this other stuffדברים, right?
236
806337
2463
אוקיי? אבל אז יש את הדברים האחרים, נכון?
13:44
There was the floristמוֹכֵר פְּרָחִים, and I can understandמבין that,
237
808800
1933
היה את מוכר הפרחים, ואני יכול להבין את זה,
13:46
onceפַּעַם again, we're puttingלשים pressureלַחַץ on the ontologyאונטולוגיה of musicמוּסִיקָה
238
810733
3140
שוב, אנו מפעילים לחץ על הפילוסופיה של המוזיקה
13:49
as we know it conventionallyבאופן מסורתי,
239
813873
2713
בצורתה הקונבנציונלית,
13:52
but let's look at one last pieceלְחַבֵּר todayהיום I'm going to shareלַחֲלוֹק with you.
240
816586
4423
אבל בואו נצפה בקטע אחרון להיום.
13:56
This is going to be a pieceלְחַבֵּר calledשקוראים לו "Aphasiaאֲפָּזִיָה,"
241
821009
2665
זאת יצירה שנקראת "אפאזיה",
13:59
and it's for handיד gesturesמחוות synchronizedמסונכרן to soundנשמע,
242
823674
3435
על מחוות ידיים מסונכרנות עם צלילים,
14:03
and this invitesמזמין yetעדיין anotherאַחֵר roleתַפְקִיד, and finalסופי one
243
827109
2739
וזה מזמין לי תפקיד נוסף, תפקיד אחרון
14:05
I'll shareלַחֲלוֹק with you, whichאיזה is that of the choreographerכוריאוגרף.
244
829848
2573
שאני רוצה לשתף אתכם בו, תפקיד הכוראוגרף.
14:08
And the scoreציון for the pieceלְחַבֵּר looksנראה like this,
245
832421
2478
התכליל ליצירה הזו נראה כך,
14:10
and it instructsמורה me, the performerשַׂחְקָן, to make
246
834899
4410
והיא מדריכה אותי, המבצע, לעשות
14:15
variousשׁוֹנִים handיד gesturesמחוות at very specificספֵּצִיפִי timesפִּי
247
839309
2730
מחוות ידיים שונות בזמנים מסויימים
14:17
synchronizedמסונכרן with an audioשֶׁמַע tapeסרט הדבקה, and that audioשֶׁמַע tapeסרט הדבקה
248
842039
2254
שמסונכרנות עם קלטת אודיו, והקלטת הזו
14:20
is madeעָשׂוּי up exclusivelyבאופן בלעדי of vocalווֹקָאלִי samplesדגימות.
249
844293
2877
מכילה אך ורק דוגמאות קוליות.
14:23
I recordedמוּקלָט an awesomeמדהים singerזמר,
250
847170
2422
הקלטתי זמר מצויין,
14:25
and I tookלקח the soundנשמע of his voiceקוֹל in my computerמַחשֵׁב,
251
849592
2345
הכנסתי את הקול שלו למחשב שלי,
14:27
and I warpedמעוות it in countlessאינספור waysדרכים to come up with
252
851937
2599
ועיבדתי אותו בצורות שונות כך שקיבלתי
14:30
the soundtrackפסקול that you're about to hearלִשְׁמוֹעַ.
253
854536
2268
את פס הקול שאתם עומדים לשמוע.
14:32
And I'll performלְבַצֵעַ just an excerptקטע of "Aphasiaאֲפָּזִיָה" for you here. Okay?
254
856804
4965
אני אבצע רק את ההקדמה של "אפאזיה" בשבילכם. אוקיי?
14:37
(Musicמוּסִיקָה)
255
861769
38336
[מוזיקה]
15:16
So that givesנותן you a little tasteטַעַם of that pieceלְחַבֵּר. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
256
900108
6623
זה נותן לכם טעימה קטנה מהיצירה הזו. [מחיאות כפיים]
15:22
Yeah, okay, that's kindסוג of weirdמְשׁוּנֶה stuffדברים.
257
906731
2284
כן, אוקיי, זה קטע דיי מוזר.
15:24
Is it musicמוּסִיקָה? Here'sהנה how I want to concludeלְהַסִיק.
258
909015
2239
האם זו מוזיקה? כך אני רוצה לסכם.
15:27
I've decidedהחליט, ultimatelyבסופו של דבר, that this is the wrongלא בסדר questionשְׁאֵלָה,
259
911254
2576
החלטתי בסוף שזו איננה השאלה הנכונה,
15:29
that this is not the importantחָשׁוּב questionשְׁאֵלָה.
260
913830
1958
זו איננה השאלה החשובה.
15:31
The importantחָשׁוּב questionשְׁאֵלָה is, "Is it interestingמעניין?"
261
915788
2733
השאלה החשובה היא: "האם זה מעניין?"
15:34
And I followלעקוב אחר this questionשְׁאֵלָה, not worryingמדאיגה about "Is it musicמוּסִיקָה?" --
262
918521
2892
אני עובד על פי השאלה הזו, בלי לדאוג לגבי "האם זו מוזיקה?" --
15:37
not worryingמדאיגה about the definitionהַגדָרָה of the thing that I'm makingהֲכָנָה.
263
921413
2486
בלי לדאוג להגדרה המדוייקת של מה שאני עושה.
15:39
I allowלהתיר my creativityיְצִירָתִיוּת to pushלִדחוֹף me
264
923899
2453
אני נותן ליצירתיות שלי לדחוף אותי
15:42
in directionsכיוונים that are simplyבפשטות interestingמעניין to me,
265
926352
2160
בכוונים שפשוט מעניינים אותי,
15:44
and I don't worryדאגה about the likenessדְמוּת of the resultתוֹצָאָה
266
928512
3049
ואני לא דואג לגבי ההקבלה של התוצאה
15:47
to some notionרעיון, some paradigmפרדיגמה,
267
931561
2056
לרעיון מסויים, דוגמה כלשהי,
15:49
of what musicמוּסִיקָה compositionהרכב is supposedאמור to be,
268
933617
2989
של מה הרכב המוזיקה אמור להיות,
15:52
and that has actuallyלמעשה urgedדחק me, in a senseלָחוּשׁ,
269
936606
2443
וזה למעשה דחף אותי
15:54
to take on a wholeכֹּל bunchצְרוֹר of differentשונה rolesתפקידים,
270
939049
1735
לקחת על עצמי מגוון תפקידים,
15:56
and so what I want you to think about is,
271
940784
2135
אם כן, מה שאני רוצה שתחשבו עליו הוא,
15:58
to what extentהרחבה mightאולי you changeשינוי the fundamentalבסיסי questionשְׁאֵלָה
272
942919
3218
באיזו מידה אתם עלולים לשנות את השאלה הבסיסית
16:02
in your disciplineמשמעת, and, okay,
273
946137
2723
בדיסציפלינה שלכם,
16:04
I'm going to put one extraתוֹסֶפֶת little footnoteהערת שוליים in here,
274
948860
2380
ואני הולך להכניס עוד הערה קטנה כאן,
16:07
because, like, I realizedהבין I mentionedמוּזְכָּר
275
951240
1614
כיוון שהבנתי, שהזכרתי
16:08
some psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי defectsפגמים earlierמוקדם יותר, and we alsoגַם,
276
952854
2935
כמה מומים פסיכולוגים קודם לכן, ואנחנו גם,
16:11
alongלְאוֹרֶך the way, had a fairהוֹגֶן amountכמות of obsessiveאובססיבי behaviorהִתְנַהֲגוּת,
277
955789
3743
לאורך הדרך, הצגנו דיי הרבה התנהגות אובססיבית,
16:15
and there was some delusionalהוזה behaviorהִתְנַהֲגוּת and things like that,
278
959532
2161
היתה גם התנהגות הזייתית ודברים כאלה,
16:17
and here I think we could say that this is an argumentטַעֲנָה
279
961693
2981
וכאן היה, אני חושב שאפשר להגיד, דוגמה
16:20
for self-loathingתיעוב עצמי and a kindסוג of schizophreniaסכִיזוֹפרֶנִיָה,
280
964674
1979
לשנאה עצמית וסוג של סכיזופרניה,
16:22
at leastהכי פחות in the popularפופולרי use of the termטווח,
281
966653
1936
לפחות בפירוש העממי של המושג,
16:24
and I really mean dissociativeדיסוציאטיבי identityזהות disorderהפרעה, okay. (Laughterצחוק)
282
968589
2234
ואני באמת מתכוון לתסמונת של פיצול אישיות. [צחוק]
16:26
Anywayבכל מקרה, despiteלמרות those perilsסכנות, I would urgeדַחַף you
283
970823
3063
בכל מקרה, למרות הצרות הללו, אני מפציר בכם
16:29
to think about the possibilityאפשרות that you mightאולי take on rolesתפקידים
284
973886
2575
לחשוב על האפשרות שלכם לקחת על עצמכם תפקידים
16:32
in your ownשֶׁלוֹ work, whetherהאם they are neighboringשָׁכֵן
285
976461
2091
בעבודה שלכם, בין אם הם קרובים
16:34
or far-flungרחוק from your professionalמקצועי definitionהַגדָרָה.
286
978552
2498
או אפילו רחוקים שנות-אור מהגדרת העבודה שלכם.
16:36
And with that, I thank you very much. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
287
981050
1777
עם זה, אני מודה לכם. [מחיאות כפיים]
16:38
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
288
982827
6199
[מחיאות כפיים]
Translated by Orr Schlesinger
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.

Why you should listen

Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.

An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.

More profile about the speaker
Mark Applebaum | Speaker | TED.com