ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.

Why you should listen

Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.

An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.

More profile about the speaker
Mark Applebaum | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Mark Applebaum: The mad scientist of music

Mark Applebaum: Çılgın Müzik Adamı

Filmed:
5,439,346 views

Mark Applebaum inanılmaz bir şekilde kalıpları kırarak müzik besteliyor, bir çiçekçi için konçerto oluşturarak ve bulduğu ve işe yaramayan nesnelerle enstrüman üreterek. Bu alışılmadık konuşma kendi yaratıcı işinizde bazı kalıpları kırarak size ilham verebilir. (TEDxStanford tarafından kayda alınmıştır.)
- Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I thought if I skippedatlandı it mightbelki help my nervessinirler,
0
3005
3222
Eğer zıplarsam heyecanıma iyi geleceğini düşündüm
00:22
but I'm actuallyaslında havingsahip olan a paradoxicalparadoksal reactionreaksiyon to that,
1
6227
3186
ama aslında mantıksız bir tepki içindeyim
00:25
so that was a badkötü ideaFikir. (LaughterKahkaha)
2
9413
1822
ve bu kötü bir fikirdi.
00:27
AnywayYine de, I was really delightedmemnun olmak to receiveteslim almak the invitationdavet
3
11235
3421
Her neyse, bu daveti aldığım için çok memnun oldum
00:30
to presentmevcut to you some of my musicmüzik and some of my work
4
14656
3937
besteci olarak sizlere müziğimi
ve yaptığım işleri göstereceğim
00:34
as a composerbesteci, presumablymuhtemelen because it appealstemyiz
5
18593
3094
galiba bu benim şöhretime ve
00:37
to my well-knowniyi bilinen and abundantbol narcissismnarsisizm. (LaughterKahkaha)
6
21687
3983
bolca olan narsizmime iyi geliyor. (Gülüşmeler)
00:41
And I'm not kiddingdalga geçmek, I just think we should just
7
25670
2608
Ve şaka yapmıyorum. Ben sadece düşünüyorum ki
00:44
say that and movehareket forwardileri. (LaughterKahkaha)
8
28278
3456
bunu söylemeliyiz ve önümüze bakmalıyız. (Gülüşmeler)
00:47
So, but the thing is, a dilemmaikilem quicklyhızlı bir şekilde aroseortaya çıkan,
9
31734
2880
Sorun şu ki, hemen ikilem oluşuyor
00:50
and that is that I'm really boredcanı sıkkın with musicmüzik,
10
34614
2205
müzikten sıkıldığıma ve
00:52
and I'm really boredcanı sıkkın with the rolerol of the composerbesteci,
11
36819
3066
besteci rolünden sıkıldığıma dair
00:55
and so I decidedkarar to put that ideaFikir, boredomcan sıkıntısı,
12
39885
3208
ve ben de bugün size sunumumda bu sıkılma fikrine
00:58
as the focusodak of my presentationsunum to you todaybugün.
13
43093
2974
odaklanmaya karar verdim.
01:01
And I'm going to sharepay my musicmüzik with you, but I hopeumut
14
46067
2288
Ve bugün sizinle müziğimi paylaşacağım. Umarım
01:04
that I'm going to do so in a way that tellsanlatır a storyÖykü,
15
48355
2235
bir hikaye anlatacak şekilde sunabilirim
01:06
tellsanlatır a storyÖykü about how I used boredomcan sıkıntısı as a catalystkatalizatör
16
50590
3409
sıkıntıyı bir katalizör gibi nasıl kullandığımı anlatan bir hikaye
01:09
for creativityyaratıcılık and inventionicat, and how boredomcan sıkıntısı
17
53999
2554
yaratıcılık ve buluş olarak, ve
01:12
actuallyaslında forcedzorunlu me to changedeğişiklik the fundamentaltemel questionsoru
18
56553
3161
sıkıntının beni nasıl temel bir soruya yönlendirdiğiyle alakalı
01:15
that I was askingsormak in my disciplinedisiplin,
19
59714
2081
disiplinime sorduğum bir soru
01:17
and how boredomcan sıkıntısı alsoAyrıca, in a senseduyu,
20
61795
2059
bir bakıma sıkıntının beni nasıl bir besteci olmanın
01:19
pusheditilmiş me towardskarşı takingalma on rolesroller beyondötesinde the sortçeşit of
21
63854
4444
en dar ve geleneksel tanımı olan
01:24
mostçoğu traditionalgeleneksel, narrowdar definitiontanım of a composerbesteci.
22
68298
2610
bir rol elde etmeye doğru ittiğiyle alakalı.
01:26
What I'd like to do todaybugün is to startbaşlama with an excerptalıntı
23
70908
2471
Bugün yapmak istediğim şey şu, piyanoda
01:29
of a pieceparça of musicmüzik at the pianopiyano.
24
73379
2828
size alıntı bir müzik ile başlamak istiyorum.
01:32
(MusicMüzik)
25
76207
9315
(Müzik)
01:41
Okay, I wroteyazdı that. (LaughterKahkaha)
26
85522
3314
Evet, bunu ben yazdım. (Gülüşmeler)
01:44
No, it's not — (ApplauseAlkış) Oh, why thank you.
27
88836
1907
Yok hayır. (Alkış) Oh teşekkürler.
01:46
No, no, I didn't writeyazmak that.
28
90743
1631
Hayır, hayır bunu ben yazmadım.
01:48
In factgerçek, that was a pieceparça by BeethovenBeethoven,
29
92374
2272
Aslında bu Beethoven'dan bir parçaydı
01:50
and so I was not functioningişleyen as a composerbesteci.
30
94646
2555
ve bu durumda besteci olarak hiçbir şey yapmadım.
01:53
Just now I was functioningişleyen in the rolerol of the interpreterTercüman,
31
97201
3051
Şu anda sadece yorumcu olarak size bunu çaldım
01:56
and there I am, interpreterTercüman.
32
100252
2061
işte burda yorumcuyum.
01:58
So, an interpreterTercüman of what? Of a pieceparça of musicmüzik, right?
33
102313
2709
Neyin yorumcusuyum? Bir parça müzik değil mi?
02:00
But we can asksormak the questionsoru, "But is it musicmüzik?"
34
105022
4207
Şu soruyu sorabiliriz: "Ama bu müzik midir?"
02:05
And I say this rhetoricallysözde, because of coursekurs
35
109229
1780
Ve bunu söz bilimle ilgili olarak söyleyebilirim, çünkü
02:06
by just about any standardstandart we would have to concedekabul ediyorlar
36
111009
2821
herhangi bir standarda göre kabul etmeliyiz
02:09
that this is, of coursekurs, a pieceparça of musicmüzik,
37
113830
1948
ve bu tabi ki de bir müzik parçasıdır
02:11
but I put this here now because,
38
115778
2326
bunu buraya koydum çünkü
02:14
just to setset it in your brainsbeyin for the momentan,
39
118104
2283
bir anlığına kafanızda şekillendirmek için
02:16
because we're going to returndönüş to this questionsoru.
40
120387
1841
bu soruya geri döneceğiz
02:18
It's going to be a kindtür of a refrainNakarat
41
122228
1782
Biz sunuma göz atarken
02:19
as we go throughvasitasiyla the presentationsunum.
42
124010
1811
biraz geri durmak gibi olacak.
02:21
So here we have this pieceparça of musicmüzik by BeethovenBeethoven,
43
125821
2228
Evet şimdi Beethoven'ın müziğini dinledik
02:23
and my problemsorun with it is, it's boringsıkıcı.
44
128049
3206
ve benim bu müzikle problemim şu, bu çok sıkıcı
02:27
I mean, you — I'm just like, a hushSessiz ol, huh -- It's like -- (LaughterKahkaha)
45
131255
6820
Yani... Şöyle... Şey... (Gülüşmeler)
02:33
It's BeethovenBeethoven, how can you say that?
46
138075
1718
Bu Beethoven! Bunu nasıl diyebilirsin?
02:35
No, well, I don't know, it's very familiartanıdık to me.
47
139793
1735
Bilmiyorum ben bu müziğe çok aşinayım.
02:37
I had to practiceuygulama it as a kidçocuk, and I'm really sickhasta of it. So -- (LaughterKahkaha)
48
141528
3031
Çocukken bununla sürekli alıştırma yapmak zorundaydım
ve bundan çok bunaldım. Bu yüzden...(Gülüşmeler)
02:40
I would, so what I mightbelki like to try to do is to changedeğişiklik it,
49
144559
2723
Nasıl bir şey yapabilirim diye düşündüm,
02:43
to transformdönüştürmek it in some waysyolları, to personalizekişiselleştirmek it,
50
147282
2644
bir şekilde değiştirebilirim, kişiselleştirebilirim
02:45
so I mightbelki take the openingaçılış, like this ideaFikir --
51
149926
2427
ve açılışı şöyle yapabilirim...
02:48
(MusicMüzik)
52
152353
2208
(Müzik)
02:50
and then I mightbelki substitutevekil -- (MusicMüzik)
53
154561
4897
ve sonra şöyle değiştirebilirim. (Müzik)
02:55
and then I mightbelki improviseuydurmak on that melodymelodi
54
159458
1639
Bu melodinin üstüne şöyle doğaçlama yapabilirim
02:56
that goesgider forwardileri from there -- (MusicMüzik)
55
161097
3635
şöyle de geliştirebilirim. (Müzik)
03:00
(MusicMüzik)
56
164732
26022
(Müzik)
03:26
So that mightbelki be the kindtür of thing -- Why thank you.
57
190754
3112
Ve artık şöyle bir şey olur. Oh teşekkürler.
03:29
(ApplauseAlkış)
58
193866
3595
(Alkış)
03:33
That would be the kindtür of thing that I would do,
59
197461
2118
Benim yapacağım bu tarz bir şey bu olurdu,
03:35
and it's not necessarilyzorunlu olarak better than the BeethovenBeethoven.
60
199579
2097
Beethoven'dan daha iyi olmasına gerek yok.
03:37
In factgerçek, I think it's not better than it. The thing is -- (LaughterKahkaha) --
61
201676
3732
Aslında, bence ondan daha iyi değil. Ama, (Gülüşmeler)
03:41
it's more interestingilginç to me. It's lessaz boringsıkıcı for me.
62
205408
5299
benim ilgimi daha çok çeker. Benim için daha az sıkıcı.
03:46
I'm really leaningeğilerek into me, because I, because I have
63
210707
3170
Ben gerçekten kendime güveniyorum çünkü zaman akıp giderken
03:49
to think about what decisionskararlar I'm going to make on the flyuçmak
64
213877
3572
hangi kararları alacağım diye düşünmek zorundayım
03:53
as that BeethovenBeethoven textMetin is runningkoşu in time throughvasitasiyla my headkafa
65
217449
3202
Beethoven'ın notaları aklımdan geçerken,
03:56
and I'm tryingçalışıyor to figureşekil out what kindsçeşit of transformationsdönüşümler
66
220651
2205
ve aynı zamanda ona nasıl değişiklikler yapacağımı
03:58
I'm going to make to it.
67
222856
1598
düşünüyorum.
04:00
So this is an engagingçekici enterpriseKurumsal for me, and
68
224454
2575
Ve böylelikle bu benim için merak uyandıran bir girişim.
04:02
I've really leanedeğildi into that first personkişi pronounzamir thing there,
69
227029
4658
Burada birinci tekil şahıs durumuna çok sıcak bakıyorum ve
04:07
and now my faceyüz appearsbelirir twiceiki defa, so I think we can agreeanlaşmak
70
231687
2321
şimdi yüzüm ikinci kez görülüyor böylelikle sanırım şu noktada anlaşabiliriz
04:09
that this is a fundamentallyesasen solipsisticçarpman enterpriseKurumsal. (LaughterKahkaha)
71
234008
3691
bu solipsist bir girişim.(Gülüşmeler)
04:13
But it's an engagingçekici one, and it's interestingilginç to me
72
237699
2414
Ama bu merak uyandırıcı, ve bana göre enteresan
04:16
for a while, but then I get boredcanı sıkkın with it, and by it,
73
240113
2420
sadece bir süre için... Sonra yine sıkıldım, beni sıktı.
04:18
I actuallyaslında mean, the pianopiyano, because it becomesolur,
74
242533
2651
Piyanoyu kastediyorum, çünkü
04:21
it's this familiartanıdık instrumentEnstrüman, it's timbraltimbral rangemenzil is actuallyaslında
75
245184
3218
o çok tanıdık bir enstrüman, ses tını aralığı
04:24
prettygüzel compressedsıkıştırılmış, at leasten az when you playoyun on the keyboardtuş takımı,
76
248402
2521
çok sıkışık, en azından piyanoda çalınca
04:26
and if you're not doing things like listeningdinleme to it
77
250923
2610
tabi sonrasında onu ateşe verip dinlemek gibi
04:29
after you've litAydınlatılmış it on fireateş or something like that, you know.
78
253533
2723
şeyler yapmıyorsanız
04:32
It getsalır a little bitbit boringsıkıcı, and so prettygüzel soonyakında
79
256256
1969
Biraz sıkıcı olmaya başlıyor, ve çok yakında
04:34
I go throughvasitasiyla other instrumentsenstrümanlar, they becomeolmak familiartanıdık,
80
258225
2160
başka enstrümanlara geçiyorum, onlar da çok bilindik hale geliyor
04:36
and eventuallysonunda I find myselfkendim designingtasarım and constructinginşa
81
260385
2677
ve sonunda kendimi tasarlarken ve imal ederken buldum.
04:38
my ownkendi instrumentEnstrüman, and I broughtgetirdi one with me todaybugün,
82
263062
4163
benim kendi enstrümanım, ve bugün bunu da getirdim
04:43
and I thought I would playoyun a little bitbit on it for you
83
267225
2936
sizin için biraz çalarım diye düşündüm
04:46
so you can hearduymak what it soundssesleri like.
84
270161
2206
böylelikle sesini duyabilirsiniz.
04:48
(MusicMüzik)
85
272367
11413
(Müzik)
04:59
You gottalazım have doorstopsAmortisörler, that's importantönemli. (LaughterKahkaha)
86
283780
5763
Kapı durdurucuları var, bunlar çok önemli. (Gülüşmeler)
05:05
I've got combstaraklar. They're the only combstaraklar that I ownkendi. (MusicMüzik)
87
289543
3108
Bir de taraklarım var. Sahip olduğum tek taraklar bunlar. (Müzik)
05:08
They're all mountedMonte on my instrumentsenstrümanlar. (LaughterKahkaha)
88
292651
3156
Benim enstrümanıma monteli hepsi. (Gülüşmeler)
05:11
(MusicMüzik)
89
295807
9059
(Müzik)
05:20
I can actuallyaslında do all sortssıralar of things. I can playoyun
90
304866
2585
Her türlü şey yapabilirim aslında.
05:23
with a violinkeman bowyay. I don't have to use the chopsticksyemek çubukları.
91
307451
2498
Keman yayıyla çalabilirim. Bu çubukları kullanmak zorunda değilim.
05:25
So we have this soundses. (MusicMüzik)
92
309949
7853
Böylelikle şu ses çıkıyor. (Müzik)
05:33
And with a bankbanka of livecanlı electronicselektronik,
93
317802
2044
Elektronik müzik setiyle
05:35
I can changedeğişiklik the soundssesleri radicallykökünden. (MusicMüzik)
94
319846
4121
sesi tamamıyla değiştirebilirim. (Müzik)
05:39
(MusicMüzik)
95
323967
9074
(Müzik)
05:48
Like that, and like this. (MusicMüzik)
96
333041
6251
Şöyle ve... Böyle. (Müzik)
05:55
And so forthileri.
97
339292
2118
Vesaire vesaire.
05:57
So this givesverir you a little bitbit of an ideaFikir of the soundses worldDünya
98
341410
2139
Bu size enstrümanımın yapısı hakkında biraz da olsa
05:59
of this instrumentEnstrüman, whichhangi I think is quiteoldukça interestingilginç
99
343549
2677
bilgi verdi sanırım. Ki bence çok ilginç bir yapısı var.
06:02
and it putskoyar me in the rolerol of the inventormucit, and the niceGüzel thing about —
100
346226
3774
Ve bu beni mucit rolüne bürüdü, ve bunun iyi yanı.
06:05
This instrumentEnstrüman is calleddenilen the MouseketeerMouseketeer ... (LaughterKahkaha)
101
350000
3119
Bu enstrümanın adı Mouseketeer (Gülüşmeler)
06:09
and the coolgüzel thing about it is
102
353119
2264
ve havalı olan şey de
06:11
I'm the world'sDünyanın en greatestEn büyük MouseketeerMouseketeer playeroyuncu. (LaughterKahkaha)
103
355383
3568
ben dünyanın en iyi Mouseketeer çalan kişisiyim. (Gülüşmeler)
06:14
Okay? (ApplauseAlkış)
104
358951
1619
Değil mi? (Alkış)
06:16
So in that regardsaygı, this is one of the things,
105
360570
3176
O bakımdan bu,
06:19
this is one of the privilegesayrıcalıkları of beingolmak,
106
363746
1860
var olmanın ayrıcalıklarından biri
06:21
and here'sburada anotherbir diğeri rolerol, the inventormucit, and by the way,
107
365606
3006
ve işte başka bir rol, mucit. Ve bu arada
06:24
when I told you that I'm the world'sDünyanın en greatestEn büyük,
108
368612
2178
dünyanın en iyisi olduğumu söylediğimde
06:26
if you're keepingkoruma scoreGol, we'vebiz ettik had narcissismnarsisizm and solipsismsolipsizm
109
370790
4004
eğer sayıyorsanız, narsizm ve bencillik de var
06:30
and now a healthysağlıklı dosedoz of egocentricismegocentricism.
110
374794
2004
ve şimdi de yeterli dozda benmerkezcilik var.
06:32
I know some of you are just, you know, bingoBingo! Or, I don't know. (LaughterKahkaha)
111
376798
3600
Biliyorum bazılarınız "Evet bingo!" dediniz. Ya da demediniz.(Gülüşmeler)
06:36
AnywayYine de, so this is alsoAyrıca a really enjoyablezevkli rolerol.
112
380398
5547
Neyse, bu da eğlenceli rollerden biri.
06:41
I should concedekabul ediyorlar alsoAyrıca that I'm the world'sDünyanın en worsten kötü MouseketeerMouseketeer playeroyuncu,
113
385945
2732
Hem de kabul etmeliyim ki ben dünyanın en kötü Mouseketeer çalan kişisiyim
06:44
and it was this distinctionayrım that I was mostçoğu worriedendişeli about
114
388677
2250
ve bu sınırdayken
06:46
when I was on that priorönceki sideyan of the tenuregörev süresi dividebölmek.
115
390927
2937
en çok endişelendiğim kısım
06:49
I'm gladmemnun I'm pastgeçmiş that. We're not going to go into that.
116
393864
2486
Onu geçtiğime sevindim. Bunun ayrıntısına gitmeyeceğiz.
06:52
I'm cryingağlıyor on the insideiçeride. There are still scarsyara izleri.
117
396350
2957
İçten içe ağlıyorum. Hala izleri var.
06:55
AnywayYine de, but I guesstahmin my pointpuan is that all of these enterprisesSirketler
118
399307
3816
Neyse, sanırım amacım şu bütün bu girişimler
06:59
are engagingçekici to me in theironların multiplicityçokluk, but as I've presentedsunulan them
119
403123
3735
çeşitlilikleriyle beni meraklandırıyor, ama ben bunları size sunarken
07:02
to you todaybugün, they're actuallyaslında solitarysoliter enterprisesSirketler,
120
406858
3352
bunlar tek başına girişimlerdi,
07:06
and so prettygüzel soonyakında I want to communekomün with other people, and so
121
410210
3027
ve yakın bir zaman içinde bunları başka insanlarla da konuşmak istedim
07:09
I'm delightedmemnun olmak that in factgerçek I get to composeoluşturmak worksEserleri for them.
122
413237
2518
onlar için besteler yapmaya başladığım için memnun oldum.
07:11
I get to writeyazmak, sometimesara sıra for soloistssolist and I get to work with one personkişi,
123
415755
3086
Bazen solistler için yazdım ve tek kişiyle çalıştım
07:14
sometimesara sıra fulltam orchestrasorkestralar, and I work with a lot of people,
124
418841
3309
bazen bütün orkestra için, ve bu durumda çok fazla kişiyle çalıştım
07:18
and this is probablymuhtemelen the capacitykapasite, the rolerol creativelyyaratıcı
125
422150
3679
bu da yaratıcılıkla alakalı
07:21
for whichhangi I'm probablymuhtemelen besten iyi knownbilinen professionallyprofesyonel olarak.
126
425829
3162
muhtemelen profesyonel olarak tanındığım rol.
07:24
Now, some of my scoresSkorlar as a composerbesteci look like this,
127
428991
2975
Evet, besteci olarak notlarımın bir kısmı şöyle gözüküyor,
07:27
and othersdiğerleri look like this,
128
431966
2073
diğerleri böyle,
07:29
and some look like this,
129
434039
2084
ve bazıları da şöyle,
07:32
and I make all of these by handel, and it's really tedioussıkıcı.
130
436123
3046
ve bunların hepsini ellerimle yaptım, bu gerçekten çok meşakkatli.
07:35
It takes a long, long time to make these scoresSkorlar,
131
439169
2333
Bu notaları yapabilmek çok çok uzun zaman alıyor
07:37
and right now I'm workingçalışma on a pieceparça
132
441502
2173
ve şu anda 180 sayfa uzunluğunda
07:39
that's 180 pagessayfalar in lengthuzunluk,
133
443675
2023
bir parça üzerinde çalışıyorum.
07:41
and it's just a bigbüyük chunkyığın of my life, and I'm just pullingçeken out hairsaç.
134
445698
4196
Bu hayatımda büyük bir adım, ve ben saçımı başımı yoluyorum.
07:45
I have a lot of it, and that's a good thing I supposevarsaymak. (LaughterKahkaha)
135
449894
2509
Çok fazla olduğu için, sanırım bu iyi bir şey. (Gülüşmeler)
07:48
So this getsalır really boringsıkıcı and really tiresomeyorucu for me,
136
452403
3564
Ve bu benim için çok sıkıcı ve yorucu bir hal almaya başladı
07:51
so after a while the processsüreç of notatingnotating is not only boringsıkıcı,
137
455967
2973
nota yazma süreci sadece sıkıcı bir şey değil
07:54
but I actuallyaslında want the notationgösterimi to be more interestingilginç,
138
458940
3132
ama bir süre sonra onu enteresan hale getirmek istedim.
07:57
and so that's pusheditilmiş me to do other projectsprojeler like this one.
139
462072
2719
Bu da beni başka projeler yapmaya itti, örneğin bunun gibi.
08:00
This is an excerptalıntı from a scoreGol calleddenilen
140
464791
2230
Bu "Nota Yazmanın Metafiziği"
08:02
"The MetaphysicsMetafizik of NotationGösterimi."
141
467021
2191
diye adlandırılan notadan bir alıntı.
08:05
The fulltam scoreGol is 72 feetayaklar widegeniş.
142
469212
2544
Parçanın tamamı 72 fit uzunluğunda.
08:07
It's a bunchDemet of crazyçılgın pictographicpictographic notationgösterimi.
143
471756
2698
Bu çılgın bir grafiksel nota yazımı.
08:10
Let's zoomyakınlaştırma in on one sectionBölüm of it right here. You can see
144
474454
2886
Şurada bir kısma odaklanalım.
08:13
it's ratherdaha doğrusu detailedDetaylı. I do all of this with draftingçizim templatesşablonları,
145
477340
3817
Daha detaylı olduğunu görebilirsiniz. Bunun hepsini taslak bir kalıptan çıkardım
08:17
with straightDüz edgeskenarları, with FrenchFransızca curveseğrileri, and by freehandserbest çizim,
146
481157
3617
keskin kenarlarıyle, fransız eğrisiyle, hepsini el yazısı olarak
08:20
and the 72 feetayaklar was actuallyaslında splitBölünmüş
147
484774
2654
ve bu 72 fit çapı 12 fit olan
08:23
into 12 six-foot-widealtı ayak çapında panelspaneller that were installedKurulmuş
148
487428
3035
ve şu anda Cantor Sanat Merkezi Müzesindeki lobi balkonunda
08:26
around the CantorCantor ArtsSanat CenterMerkezi MuseumMüze lobbylobi balconybalkon,
149
490463
4884
panellere bölündü
08:31
and it appearedortaya çıktı for one yearyıl in the museummüze,
150
495347
3808
müzede bir yıl boyunca sergilendi
08:35
and duringsırasında that yearyıl, it was experienceddeneyimli as visualgörsel artSanat
151
499155
2858
ve o yıl boyunca, görsel sanat olarak görüldü
08:37
mostçoğu of the weekhafta, exceptdışında, as you can see in these picturesresimler,
152
502013
1901
haftanın çoğu zamanlarında , ama resimde gördüğünüz gibi
08:39
on FridaysCuma günleri, from noonÖğle vakti tiltil one, and only duringsırasında that time,
153
503914
3038
cuma günleri öğlenden 1'e kadar sadece o zaman boyunca
08:42
variousçeşitli performerssanatçılar camegeldi and interpretedYorumlanan these strangegarip
154
506952
3380
çeşitli sanatçılar geldi ve bu tanımlanamayan ve
08:46
and undefinedTanımsız pictographicpictographic glyphsGlifler. (LaughterKahkaha)
155
510332
3279
tuhaf glifleri yorumladılar. (Gülüşmeler)
08:49
Now this was a really excitingheyecan verici experiencedeneyim for me.
156
513611
3684
Bu benim için çok heyecan verici bir deneyimdi.
08:53
It was gratifyingmemnuniyet verici musicallymüzikal, but I think
157
517295
1603
Bu müziğe kendini kaptırmaktı, ama bence
08:54
the more importantönemli thing is it was excitingheyecan verici because I got to take on
158
518898
2696
daha önemli olan şey şuydu evet heyecan vericiydi çünkü ben başka bir kimliğe
08:57
anotherbir diğeri rolerol, especiallyözellikle givenverilmiş that it appearedortaya çıktı in a museummüze,
159
521594
2896
bürünmeye başladım, özellikle de müzede sergilendiği için
09:00
and that is as visualgörsel artistsanatçı. (LaughterKahkaha)
160
524490
3276
ve bu da görsel sanatlardı. (Gülüşmeler)
09:03
We're going to filldoldurmak up the wholebütün thing, don't worryendişelenmek. (LaughterKahkaha)
161
527766
2500
Hepsini dolduracağız merak etmeyin. (Gülüşmeler)
09:06
I am multitudesmultitudes. (LaughterKahkaha)
162
530266
2003
Ben birçok şeyim. (Gülüşmeler)
09:08
So one of the things is that, I mean, some people
163
532269
2904
Şimdi bazı insanlar diyecekler ki
09:11
would say, like, "Oh, you're beingolmak a dilettanteamatör,"
164
535173
1787
"oh, çok sanat meraklısısın"
09:12
and maybe that's truedoğru. I can understandanlama how, I mean,
165
536960
2577
ve belki de bu doğru. Neden olduğunu anlayabiliyorum
09:15
because I don't have a pedigreesafkan in visualgörsel artSanat
166
539537
2159
çünkü görsel sanatlar üzerine temelim yok
09:17
and I don't have any trainingEğitim, but it's just something
167
541696
2036
ve hiçbir şekilde eğitimim de yok, ama besteci olmama ek olarak
09:19
that I wanted to do as an extensionuzantı of my compositionbileştirme, kompozisyon,
168
543732
2467
bu yapmak istediğim bir şeydi
09:22
as an extensionuzantı of a kindtür of creativeyaratıcı impulsedürtü.
169
546199
2900
yaratıcı dürtünün devamı olarak.
09:24
I can understandanlama the questionsoru, thoughgerçi. "But is it musicmüzik?"
170
549099
3096
Soruyu anlayabilirim aslında. "Ama bu müzik mi?"
09:28
I mean, there's not any traditionalgeleneksel notationgösterimi.
171
552195
2259
Yani, geleneksel notalar yok burada.
09:30
I can alsoAyrıca understandanlama that sortçeşit of implicitörtülü criticismeleştiri
172
554454
2253
Bunun bir çeşit dolaylı yoldan eleştiri olduğunu da anlayabilirim
09:32
in this pieceparça, "S-togS-TOG yardımı," whichhangi I madeyapılmış when I was livingyaşam in CopenhagenCopenhagen.
173
556707
3372
bu parçada "S-tog" benim Kopenhag'da yaşarken yaptığım bir şey
09:35
I tookaldı the CopenhagenCopenhagen subwaymetro mapharita and
174
560079
1987
Kopenhag'ın metro haritasını aldım ve
09:37
I renamedyeniden adlandırılmış all the stationsistasyonlar to abstractsoyut musicalmüzikal provocationsprovokasyonlar,
175
562066
3132
bütün istasyonların isimlerini müziksel terimlere çevirdim
09:41
and the playersoyuncu, who are synchronizedsenkronize with stopwatcheskronometreleri,
176
565198
2771
çalgıcıları da kronometrelerle senkronize ettim
09:43
followtakip et the timetableszaman çizelgeleri, whichhangi are listedlistelenmiş in minutesdakika pastgeçmiş the hoursaat.
177
567969
2861
listelenmiş saatlerde sefer sürelerini takip ettiler
09:46
So this is a casedurum of actuallyaslında adaptingadapte something,
178
570830
3061
Bu bir şeye adapte olma durumudur,
09:49
or maybe stealingçalmak something,
179
573891
1883
ya da bir şeyi çalma,
09:51
and then turningdöndürme it into a musicalmüzikal notationgösterimi.
180
575774
2341
ve sonrasında onu müziksel notalara dönüştürme.
09:54
AnotherBaşka bir adaptationadaptasyon would be this pieceparça.
181
578115
2155
Başka bir adaptasyon şu parça olabilir.
09:56
I tookaldı the ideaFikir of the wristwatchkol saati, and I turneddönük it into a musicalmüzikal scoreGol.
182
580270
3346
Kol saati fikrini aldım ve onu müziksel notalara çevirdim.
09:59
I madeyapılmış my ownkendi facesyüzleri, and had a companyşirket fabricateimal them,
183
583616
3238
Kendi yüzlerimi yaptım ve bir şirkete onları üretmeleri için verdim
10:02
and the playersoyuncu followtakip et these scoresSkorlar.
184
586854
2238
ve çalgıcılar bu notaları takip edecekler.
10:04
They followtakip et the secondikinci handseller, and as they passpas over
185
589092
2021
Saniye ibresini takip edecekler ve birçok sembol geçerken
10:07
the variousçeşitli symbolssemboller, the playersoyuncu respondyanıtlamak musicallymüzikal.
186
591113
2986
çalgıcılar müziksel olarak buna cevap verecekler.
10:09
Here'sİşte anotherbir diğeri exampleörnek from anotherbir diğeri pieceparça,
187
594099
2223
Ve başka bir parçadan bir tane daha örnek,
10:12
and then its realizationgerçekleşme.
188
596322
2054
ve sonrasında farkına varma.
10:14
So in these two capacitieskapasiteleri, I've been scavengerçöpçü,
189
598376
2479
Ve bu iki durumda, çöpçülük yaptım
10:16
in the senseduyu of takingalma, like, the subwaymetro mapharita, right,
190
600855
2387
bu alma durumda da, metro haritasında olduğu gibi,
10:19
or thiefhırsız maybe, and I've alsoAyrıca been designertasarımcı,
191
603242
2518
hırsız oldum belki de ve kol saati yapma durumunda da
10:21
in the casedurum of makingyapma the wristwatchesŞu andaki.
192
605760
2315
aynı zamanda tasarımcı oldum.
10:23
And oncebir Zamanlar again, this is, for me, interestingilginç.
193
608075
3580
Ve yine söylüyorum, bu benim için enteresan.
10:27
AnotherBaşka bir rolerol that I like to take on is that of the performanceperformans artistsanatçı.
194
611655
3319
Bürünmeyi sevdiğim başka bir rol de gösteri sanatçılığı.
10:30
Some of my piecesparçalar have these kindtür of weirdtuhaf theatrictheatric elementselementler,
195
614974
2687
Parçalarımın bazıları bu tarz tiyatral öğeler içeriyor,
10:33
and I oftensık sık performyapmak them. I want to showgöstermek you a clipklips
196
617661
2154
ve sık sık onları canlandırıyorum. Ve size "Ekolali" isimli
10:35
from a pieceparça calleddenilen "EcholaliaEkolali."
197
619815
1764
parçadan bir klip göstermek istiyorum.
10:37
This is actuallyaslında beingolmak performedgerçekleştirilen by BrianBrian McWhorterMcWhorter,
198
621579
3071
Bu aslında Brian McWhorter tarafından sergileniyor
10:40
who is an extraordinaryolağanüstü performerEn iyi oyuncusu.
199
624650
1305
o çok sıra dışı bir oyuncu.
10:41
Let's watch a little bitbit of this, and please noticeihbar the instrumentationaraçları.
200
625955
3432
Hadi birazını seyredelim, ve lütfen enstrümantasyona dikkat edelim
10:45
(MusicMüzik)
201
629387
28888
(Müzik)
11:14
Okay, I hearduymak you were laughinggülme nervouslyendişeyle because
202
658275
1684
Evet, hepinizi gergin bir biçimde gülerken duyabiliyorum
11:15
you too could hearduymak that the drillmatkap was a little bitbit sharpkeskin,
203
659959
2294
çünkü matkabın biraz şiddetli olduğunu duydunuz
11:18
the intonationTonlama was a little questionablekuşkulu. (LaughterKahkaha)
204
662253
2128
ses tonu biraz tartışılabilir. (Gülüşmeler)
11:20
Let's watch just anotherbir diğeri clipklips.
205
664381
2012
Başka bir klip izleyelim.
11:22
(MusicMüzik)
206
666393
10576
(Müzik)
11:32
You can see the mayhemMayhem continuesdevam ediyor, and there's, you know,
207
676969
2696
Gördüğünüz gibi kargaşa devam ediyor, ve burada da
11:35
there were no clarinetsklarinet and trumpetstrompet
208
679665
1878
klarnet ve trompet yok
11:37
and flutesflüt and violinskeman. Here'sİşte a pieceparça that has
209
681543
1904
ya da flüt ve keman... Ve başka bir parça
11:39
an even more unusualolağandışı, more peculiartuhaf instrumentationaraçları.
210
683447
2555
ve bu daha olağandışı, daha tuhaf bir enstrüman.
11:41
This is "TlTLön," for threeüç conductorsiletkenler and no playersoyuncu. (LaughterKahkaha)
211
686002
3577
Bu "Tlön" üç bestecisi var ve hiçbir çalgıcısı yok. (Gülüşmeler)
11:58
This was basedmerkezli on the experiencedeneyim of actuallyaslında watchingseyretme
212
702327
1940
Bu iki insanın işaret dilinde kavga etmesini
12:00
two people havingsahip olan a virulentöldürücü argumenttartışma in signişaret languagedil,
213
704267
2516
ve hiç ses çıkarmadan desibeli olmayan bir sesle
12:02
whichhangi producedüretilmiş no decibelsdesibel to speakkonuşmak of,
214
706783
1859
izleme deneyimine dayanır.
12:04
but affectivelyortamlarıyla, psychologicallypsikolojik olarak, was a very loudyüksek sesle experiencedeneyim.
215
708642
3411
Ama etkili, psikolojik ve çok fazla sesli bir deneyim.
12:07
So, yeah, I get it, with, like, the weirdtuhaf appliancesaletleri
216
712053
3668
Evet, anladım. Tuhaf araçlarla ve
12:11
and then the totalGenel Toplam absenceyokluk of conventionalKonvansiyonel instrumentsenstrümanlar
217
715721
4102
alışılagelmiş enstrümanların yokluğuyla
12:15
and this gluttokluk of conductorsiletkenler, people mightbelki, you know,
218
719823
2873
bol miktarda bestecilerle, insanlar şunu merak edebilir
12:18
wondermerak etmek, yeah, "Is this musicmüzik?"
219
722696
2903
Evet. " Bu müzik midir?"
12:21
But let's movehareket on to a pieceparça where clearlyAçıkça I'm behavingdavranışlar myselfkendim,
220
725599
3847
Ama açıkça kendim gibi davrandığım bir parçaya geçelim,
12:25
and that is my "ConcertoKonçertosu for OrchestraOrkestra."
221
729446
2487
ve bu "Orkestra Konçertosu".
12:27
You're going to noticeihbar a lot of conventionalKonvansiyonel instrumentsenstrümanlar
222
731933
1998
Bu klipte birçok geleneksel enstrüman
12:29
in this clipklips. (MusicMüzik)
223
733931
3700
duyacaksınız. (Müzik)
12:33
(MusicMüzik)
224
737631
12847
(Müzik)
12:46
This, in factgerçek, is not the titleBaşlık of this pieceparça.
225
750478
2040
Bu aslında parçanın başlığı değil.
12:48
I was a bitbit mischievousyaramaz. In factgerçek, to make it more interestingilginç,
226
752518
2555
Biraz afacandım. Aslında bunu daha ilginç yapmak için
12:50
I put a spaceuzay right in here, and this is the actualgerçek titleBaşlık of the pieceparça.
227
755073
4285
buraya boşluk koydum ve işte bu parçanın asıl başlığı.
12:55
Let's continuedevam et with that sameaynı excerptalıntı.
228
759358
2026
Aynı alıntıyla devam edelim.
12:57
(MusicMüzik)
229
761384
10293
(Müzik)
13:07
It's better with a floristÇiçekçi, right? (LaughterKahkaha) (MusicMüzik)
230
771677
8090
Bir çiçekçiyle daha güzel oldu değil mi? (Gülüşmeler) (Müzik)
13:15
Or at leasten az it's lessaz boringsıkıcı. Let's watch a coupleçift more clipsklip.
231
779767
2236
Ya da en azından az sıkıcı. Hadi biraz daha izleyelim.
13:17
(MusicMüzik)
232
782003
13976
(Müzik)
13:31
So with all these theatrictheatric elementselementler, this pushesiter me in anotherbir diğeri rolerol,
233
795979
3048
Ve bütün bu tiyatral unsurlar beni farklı bir role bürüdü,
13:34
and that would be, possiblybelki, the dramaturgedramaturge.
234
799027
2823
ve bu rol de, muhtemelen drama yazarı.
13:37
I was playingoynama niceGüzel. I had to writeyazmak the orchestraOrkestra bitsbit, right?
235
801850
4487
Kurallara göre davrandım. Orkestra bölümleri yazdım değil mi?
13:42
Okay? But then there was this other stuffşey, right?
236
806337
2463
Bir de başka şeyler vardı değil mi?
13:44
There was the floristÇiçekçi, and I can understandanlama that,
237
808800
1933
Çiçekçi vardı. Bunu anlayabilirim,
13:46
oncebir Zamanlar again, we're puttingkoyarak pressurebasınç on the ontologyOntoloji of musicmüzik
238
810733
3140
bir kez daha müziğin ontolojisine baskı yapıyoruz
13:49
as we know it conventionallygeleneksel,
239
813873
2713
geleneksel olarak bildiğimiz gibi.
13:52
but let's look at one last pieceparça todaybugün I'm going to sharepay with you.
240
816586
4423
Bugün sizinle paylaşacağım son parçaya göz atalım.
13:56
This is going to be a pieceparça calleddenilen "AphasiaKonuşma bozukluğu,"
241
821009
2665
Bu parça "Afazi" olarak adlandırılacak
13:59
and it's for handel gesturesmimik synchronizedsenkronize to soundses,
242
823674
3435
ve el hareketlerinin senkronize bir müzikle
14:03
and this invitesdavet ediyor yethenüz anotherbir diğeri rolerol, and finalnihai one
243
827109
2739
ve bu beni başka bir role bürüyor, sizinle paylaşacağım
14:05
I'll sharepay with you, whichhangi is that of the choreographerkareograf.
244
829848
2573
son rol, ve bu da koreograf.
14:08
And the scoreGol for the pieceparça looksgörünüyor like this,
245
832421
2478
Bu parçanın notaları şöyle,
14:10
and it instructsbildirir me, the performerEn iyi oyuncusu, to make
246
834899
4410
ve bu da beni icracı olarak görevlendiriyor
14:15
variousçeşitli handel gesturesmimik at very specificözel timeszamanlar
247
839309
2730
belirli zamanlarda çeşitli el hareketleri yaparak
14:17
synchronizedsenkronize with an audioses tapebant, and that audioses tapebant
248
842039
2254
sadece sesli örneklerden oluşturulan
14:20
is madeyapılmış up exclusivelysadece of vocalvokal samplesörnekler.
249
844293
2877
ses bandıyla senkronize olarak.
14:23
I recordedkaydedilmiş an awesomemüthiş singerşarkıcı,
250
847170
2422
Muhteşem bir şarkıcının sesini kayda aldım
14:25
and I tookaldı the soundses of his voiceses in my computerbilgisayar,
251
849592
2345
ve bilgisayarımda onun sesini kaydettim
14:27
and I warpedçarpık it in countlesssayısız waysyolları to come up with
252
851937
2599
şimdi duyacağınız sesi oluşturmak için
14:30
the soundtrackfilm müziği that you're about to hearduymak.
253
854536
2268
sesini sayısız yolla çarpıttım.
14:32
And I'll performyapmak just an excerptalıntı of "AphasiaKonuşma bozukluğu" for you here. Okay?
254
856804
4965
Ve burada size "Afazi" örneği sergileyeceğim. Tamam mı?
14:37
(MusicMüzik)
255
861769
38336
(Müzik)
15:16
So that givesverir you a little tastedamak zevki of that pieceparça. (ApplauseAlkış)
256
900108
6623
İşte bu size bir parça fikir vermiştir. (Alkış)
15:22
Yeah, okay, that's kindtür of weirdtuhaf stuffşey.
257
906731
2284
Evet, böyle garip bir şey.
15:24
Is it musicmüzik? Here'sİşte how I want to concludesonuçlandırmak.
258
909015
2239
Bu müzik midir? İşte şimdi bunu sonuçlandırmak istiyorum.
15:27
I've decidedkarar, ultimatelyen sonunda, that this is the wrongyanlış questionsoru,
259
911254
2576
En sonunda bunun yanlış soru olduğuna karar verdim,
15:29
that this is not the importantönemli questionsoru.
260
913830
1958
önemli olan soru bu değil.
15:31
The importantönemli questionsoru is, "Is it interestingilginç?"
261
915788
2733
Soru şu: "İlgi çekici mi?"
15:34
And I followtakip et this questionsoru, not worryingendişe verici about "Is it musicmüzik?" --
262
918521
2892
Ben bu sorunun peşindeyim. "Bu müzik mi?" diye hiç kafa yormuyorum.
15:37
not worryingendişe verici about the definitiontanım of the thing that I'm makingyapma.
263
921413
2486
Ya da yapmakta olduğum şeyin tanımı hakkında da kafa yormuyorum.
15:39
I allowizin vermek my creativityyaratıcılık to pushit me
264
923899
2453
Benim ilgimi çeken yönlere itmesi için
15:42
in directionstalimatlar that are simplybasitçe interestingilginç to me,
265
926352
2160
yaratıcılığıma izin veriyorum,
15:44
and I don't worryendişelenmek about the likenessbenzerlik of the resultsonuç
266
928512
3049
ve sonucun nasıl olduğuyla ilgilenmiyorum
15:47
to some notionkavram, some paradigmparadigma,
267
931561
2056
bir müzik parçasının nasıl olabileceğiyle ilgili
15:49
of what musicmüzik compositionbileştirme, kompozisyon is supposedsözde to be,
268
933617
2989
bazı fikirler, bazı örnekler
15:52
and that has actuallyaslında urgedçağırdı me, in a senseduyu,
269
936606
2443
ve bu gerçekten beni teşvik etti,
15:54
to take on a wholebütün bunchDemet of differentfarklı rolesroller,
270
939049
1735
bir anlamda bir dizi farklı rollere bürünmek
15:56
and so what I want you to think about is,
271
940784
2135
ve sizden düşünmenizi istediğim şu
15:58
to what extentderece mightbelki you changedeğişiklik the fundamentaltemel questionsoru
272
942919
3218
temel soruyu değiştirmek için neler yapabilirsiniz
16:02
in your disciplinedisiplin, and, okay,
273
946137
2723
kendi disiplininizle alakalı ve evet
16:04
I'm going to put one extraekstra little footnoteDipnot in here,
274
948860
2380
buraya ekstradan bir dipnot eklemek istiyorum
16:07
because, like, I realizedgerçekleştirilen I mentionedadı geçen
275
951240
1614
çünkü, ben size bahsettiğim bazı psikolojik rahatsızlıkları
16:08
some psychologicalpsikolojik defectskusurları earlierdaha erken, and we alsoAyrıca,
276
952854
2935
daha önceden fark ettim, ve hepimiz hayatımız boyunca
16:11
alonguzun bir the way, had a fairadil amounttutar of obsessiveobsesif behaviordavranış,
277
955789
3743
biraz da olsa saplantı haline gelmiş davranışlara sahip oluyoruz
16:15
and there was some delusionalHayal görüyor behaviordavranış and things like that,
278
959532
2161
ve bazıları da kuruntulu davranışlar, ve buna benzer şeyler
16:17
and here I think we could say that this is an argumenttartışma
279
961693
2981
düşünüyorum ki, bunu kendinden nefret etme
16:20
for self-loathingkendinden nefret eden and a kindtür of schizophreniaşizofreni,
280
964674
1979
ve bir tür şizofreni olarak söyleyebiliriz
16:22
at leasten az in the popularpopüler use of the termterim,
281
966653
1936
en azından genelde kullanıldığı haliyle
16:24
and I really mean dissociativedissosiyatif identityKimlik disorderdüzensizlik, okay. (LaughterKahkaha)
282
968589
2234
ve çoklu kişi rahatsızlığı olarak, evet. (Gülüşmeler)
16:26
AnywayYine de, despiterağmen those perilstehlikeler, I would urgedürtü you
283
970823
3063
Her neyse, bu risklere rağmen size tavsiyem
16:29
to think about the possibilityolasılık that you mightbelki take on rolesroller
284
973886
2575
işinizde farklı bir şekilde rol alabileceğiniz ihtimalleri düşünün
16:32
in your ownkendi work, whetherolup olmadığını they are neighboringkomşu
285
976461
2091
profesyonel kimliğinizle alakalı olabilir
16:34
or far-flungücra from your professionalprofesyonel definitiontanım.
286
978552
2498
ya da çok farklı bir şey de olabilir.
16:36
And with that, I thank you very much. (ApplauseAlkış)
287
981050
1777
Ve bu kadar. Çok teşekkür ederim. (Alkış)
16:38
(ApplauseAlkış)
288
982827
6199
(Alkış)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.

Why you should listen

Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.

An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.

More profile about the speaker
Mark Applebaum | Speaker | TED.com