ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.

Why you should listen

Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.

An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.

More profile about the speaker
Mark Applebaum | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Mark Applebaum: The mad scientist of music

Mark Applebaum: Šialený vedec sveta hudby

Filmed:
5,439,346 views

Mark Applebaum píše hudbu, ktorá úžasným spôsobom prekračuje hranice - koncert pre kvetinára či postavenie hudobného nástroja z odpadu. Tento nepredvídateľný prejav môže byť tou pravou inšpiráciou pre prekračovanie hraníc vo vašej vlastnej tvorivej činnosti. (Záznam z TEDxStanford).
- Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I thought if I skippedvynechané it mightsila help my nervesnervy,
0
3005
3222
Myslel som si, že budem menej nervózny, ak si poskočím,
00:22
but I'm actuallyvlastne havingmajúce a paradoxicalparadoxné reactionreakcie to that,
1
6227
3186
ale mám vlastne na to presne opačnú reakciu,
00:25
so that was a badzlý ideanápad. (LaughterSmiech)
2
9413
1822
tak to asi nebol dobrý nápad. (Smiech)
00:27
AnywayKaždopádne, I was really delightedpotešený to receiveobdržať the invitationpozvanie
3
11235
3421
Veľmi ma potešilo, keď som dostal pozvánku
00:30
to presentprítomný to you some of my musichudba and some of my work
4
14656
3937
predstaviť vám niečo zo svojej hudby a skladieb,
00:34
as a composerskladateľ, presumablypodľa všetkého because it appealsodvolania
5
18593
3094
a to najmä preto, že to zahralo na strunu
00:37
to my well-knownznámy and abundanthojný narcissismNarcizmus. (LaughterSmiech)
6
21687
3983
môjho dobre známeho a prekypujúceho narcizmu. (Smiech)
00:41
And I'm not kiddingsrandu, I just think we should just
7
25670
2608
Myslím to vážne, len som myslel, že to treba spomenúť
00:44
say that and movesťahovať forwardvpred. (LaughterSmiech)
8
28278
3456
a prejsť k ďalším témam. (Smiech)
00:47
So, but the thing is, a dilemmadilema quicklyrýchlo arosevyvstala,
9
31734
2880
Rýchlo som však musel čeliť dileme -
00:50
and that is that I'm really boredznudený with musichudba,
10
34614
2205
hudba ma naozaj nudí,
00:52
and I'm really boredznudený with the rolerole of the composerskladateľ,
11
36819
3066
a nudí ma aj úloha skladateľa,
00:55
and so I decidedrozhodol to put that ideanápad, boredomnuda,
12
39885
3208
a preto som sa rozhodol tento element - nudu -
00:58
as the focusohnisko of my presentationpredstavenie to you todaydnes.
13
43093
2974
použiť ako ústredný prvok mojej dnešnej prezentácie.
01:01
And I'm going to sharezdieľam my musichudba with you, but I hopenádej
14
46067
2288
Podelím sa s vami o svoju hudbu, ale dúfam,
01:04
that I'm going to do so in a way that tellshovorí a storypríbeh,
15
48355
2235
že to bude formou príbehu,
01:06
tellshovorí a storypríbeh about how I used boredomnuda as a catalystkatalyzátor
16
50590
3409
príbehu o tom, ako som použil nudu čoby spúšťač
01:09
for creativitytvorivosť and inventionvynález, and how boredomnuda
17
53999
2554
tvorivosti a vynaliezavosti, a ako ma nuda vlastne
01:12
actuallyvlastne forcedvynútený me to changezmena the fundamentalzákladné questionotázka
18
56553
3161
prinútila zmeniť najzákladnejšiu otázku,
01:15
that I was askingpýta in my disciplinedisciplína,
19
59714
2081
okolo ktorej sa v mojom odbore všetko točí,
01:17
and how boredomnuda alsotaktiež, in a sensezmysel,
20
61795
2059
a ako ma nuda istým spôsobom
01:19
pushedtlačil me towardsvoči takingprevzatia on rolesrole beyondmimo the sortdruh of
21
63854
4444
dotlačila vziať na seba iné úlohy, mimo tradičnej,
01:24
mostväčšina traditionaltradičné, narrowúzky definitiondefinícia of a composerskladateľ.
22
68298
2610
najužšej definície skladateľa.
01:26
What I'd like to do todaydnes is to startštart with an excerptVýňatok
23
70908
2471
Rád by som dnes začal krátkou ukážkou
01:29
of a piecekus of musichudba at the pianopiano.
24
73379
2828
z jednej skladby pre klavír.
01:32
(MusicHudba)
25
76207
9315
(Hudba)
01:41
Okay, I wrotenapísal that. (LaughterSmiech)
26
85522
3314
To som napísal ja. (Smiech)
01:44
No, it's not — (ApplausePotlesk) Oh, why thank you.
27
88836
1907
Nie, nie je -- (Potlesk). Ó, ďakujem vám.
01:46
No, no, I didn't writezapísať that.
28
90743
1631
Nie, nenapísal som to.
01:48
In factskutočnosť, that was a piecekus by BeethovenBeethoven,
29
92374
2272
V skutočnosti to bola skladba od Beethovena,
01:50
and so I was not functioningfungovanie as a composerskladateľ.
30
94646
2555
preto som teraz nebol v pozícii skladateľa.
01:53
Just now I was functioningfungovanie in the rolerole of the interpreterTlmočník,
31
97201
3051
Bol som v pozícii interpreta,
01:56
and there I am, interpreterTlmočník.
32
100252
2061
a tu to máme, interpret.
01:58
So, an interpreterTlmočník of what? Of a piecekus of musichudba, right?
33
102313
2709
Ale interpret čoho? Hudobnej skladby , že?
02:00
But we can askopýtať sa the questionotázka, "But is it musichudba?"
34
105022
4207
Môžeme si ale položiť otázku "Je to hudba?!
02:05
And I say this rhetoricallyrétoricky, because of coursekurz
35
109229
1780
Myslím to skôr ako rečnícku otázku, keďže by sme
02:06
by just about any standardstandard we would have to concedepripustiť
36
111009
2821
použitím akýchkoľvek kritérií samozrejme prišli k záveru,
02:09
that this is, of coursekurz, a piecekus of musichudba,
37
113830
1948
že to, prirodzene, je hudba,
02:11
but I put this here now because,
38
115778
2326
dal som to sem ale teraz preto,
02:14
just to setsada it in your brainsmozgy for the momentmoment,
39
118104
2283
aby sa vám tá otázka trochu uložila v hlavách,
02:16
because we're going to returnspiatočný to this questionotázka.
40
120387
1841
pretože sa k nej ešte vrátime.
02:18
It's going to be a kinddruh of a refrainrefrén
41
122228
1782
Bude to taký refrén
02:19
as we go throughskrz the presentationpredstavenie.
42
124010
1811
počas celej mojej prezentácie.
02:21
So here we have this piecekus of musichudba by BeethovenBeethoven,
43
125821
2228
Takže tu máme túto skladbu od Beethovena,
02:23
and my problemproblém with it is, it's boringnudný.
44
128049
3206
a čo mi na nej vadí, je, že je nudná.
02:27
I mean, you — I'm just like, a hushHush, huh -- It's like -- (LaughterSmiech)
45
131255
6820
Tým myslím -- Preboha, to snáď -- To predsa -- (Smiech)
02:33
It's BeethovenBeethoven, how can you say that?
46
138075
1718
Veď je to Beethoven, to si nikto nemôže dovoliť.
02:35
No, well, I don't know, it's very familiaroboznameny to me.
47
139793
1735
No, neviem, ja tú skladbu dobre poznám.
02:37
I had to practicepraxe it as a kiddieťa, and I'm really sickchorý of it. So -- (LaughterSmiech)
48
141528
3031
Ako dieťa som ju musel cvičiť, a mám jej plné zuby. Preto -- (Smiech)
02:40
I would, so what I mightsila like to try to do is to changezmena it,
49
144559
2723
Možno je ale dobrý nápad trošku ju zmeniť,
02:43
to transformpremeniť it in some waysspôsoby, to personalizepersonalizácie it,
50
147282
2644
určitým spôsobom ju upraviť, zosobniť si ju,
02:45
so I mightsila take the openingotváracia, like this ideanápad --
51
149926
2427
môžem napríklad vziať začiatok, tento motív --
02:48
(MusicHudba)
52
152353
2208
(Hudba)
02:50
and then I mightsila substitutenáhradka -- (MusicHudba)
53
154561
4897
a potom ho môžem nahradiť -- (Hudba)
02:55
and then I mightsila improviseimprovizovať on that melodymelódie
54
159458
1639
a potom na základe tej melódie
02:56
that goeside forwardvpred from there -- (MusicHudba)
55
161097
3635
môžem niečo zaimprovizovať -- (Hudba)
03:00
(MusicHudba)
56
164732
26022
(Hudba)
03:26
So that mightsila be the kinddruh of thing -- Why thank you.
57
190754
3112
Nejak takto by sa to mohlo -- Ďakujem vám.
03:29
(ApplausePotlesk)
58
193866
3595
(Potlesk)
03:33
That would be the kinddruh of thing that I would do,
59
197461
2118
Niečo také by som mohol urobiť,
03:35
and it's not necessarilynutne better than the BeethovenBeethoven.
60
199579
2097
aj keď to nie je nevyhnutné lepšie, než Beethoven.
03:37
In factskutočnosť, I think it's not better than it. The thing is -- (LaughterSmiech) --
61
201676
3732
Vlastne si myslím, že nie je. Ide o to -- (Smiech)
03:41
it's more interestingzaujímavý to me. It's lessmenej boringnudný for me.
62
205408
5299
Je to pre mňa zaujímavejšie. Je to pre mňa menej nudné.
03:46
I'm really leaningŠikmá into me, because I, because I have
63
210707
3170
A zdôrazňujem to "mňa," pretože ja, ja musím premýšľať
03:49
to think about what decisionsrozhodnutie I'm going to make on the flylietať
64
213877
3572
o rozhodnutiach, ktoré urobím za behu, zatiaľ čo
03:53
as that BeethovenBeethoven texttext is runningbezat in time throughskrz my headhlava
65
217449
3202
Beethovenove noty mi bežia hlavou,
03:56
and I'm tryingsnažia to figurefigúra out what kindsdruhy of transformationstransformácia
66
220651
2205
a ja sa snažím vymyslieť, akým spôsobom
03:58
I'm going to make to it.
67
222856
1598
ich upravím.
04:00
So this is an engagingpodmanivý enterpriseEnterprise for me, and
68
224454
2575
Mňa taká činnosť naplňuje, a stále
04:02
I've really leanednaklonil into that first persončlovek pronounzámeno thing there,
69
227029
4658
sa snažím zdôrazniť to osobné zámeno pre prvú osobu,
04:07
and now my facetvár appearsobjavia twicedvakrát, so I think we can agreesúhlasiť
70
231687
2321
a moja tvár je tam teraz dvakrát, takže sa asi zhodneme na tom,
04:09
that this is a fundamentallyv podstate solipsisticsolipsistic enterpriseEnterprise. (LaughterSmiech)
71
234008
3691
že skladateľstvo je mimoriadne sebecká činnosť. (Smiech)
04:13
But it's an engagingpodmanivý one, and it's interestingzaujímavý to me
72
237699
2414
Ľahko vás však vtiahne, a chvíľku je to zaujímavé,
04:16
for a while, but then I get boredznudený with it, and by it,
73
240113
2420
ale potom ma to znudí, a tým "to" myslím
04:18
I actuallyvlastne mean, the pianopiano, because it becomesstáva,
74
242533
2651
samotný klavír, pretože je to nástroj,
04:21
it's this familiaroboznameny instrumentprístroj, it's timbraltimbral rangerozsah is actuallyvlastne
75
245184
3218
ktorý ma už neprekvapí, jeho rozsah je v skutočnosti
04:24
prettypekný compressedstlačený, at leastnajmenej when you playhrať on the keyboardklávesnica,
76
248402
2521
celkom malý, minimálne pokiaľ hráte na klávesoch
04:26
and if you're not doing things like listeningnačúvanie to it
77
250923
2610
a neskúšate vecí, ako počúvať ho po tom,
04:29
after you've litlit it on fireoheň or something like that, you know.
78
253533
2723
čo ste ho zapálili alebo tak, chápete.
04:32
It getsdostane a little bittrocha boringnudný, and so prettypekný soončoskoro
79
256256
1969
Začne to byť trochu nudné, a tak sa zoznamujem
04:34
I go throughskrz other instrumentsnástroje, they becomestať sa familiaroboznameny,
80
258225
2160
s inými nástrojmi, naučím sa na nich hrať,
04:36
and eventuallynakoniec I find myselfja sám designingprojektovanie and constructingvýstavbe
81
260385
2677
a nakoniec začnem nevdojak navrhovať a staviať
04:38
my ownvlastný instrumentprístroj, and I broughtpriniesla one with me todaydnes,
82
263062
4163
svoj vlastný nástroj, a jeden som si dnes so sebou priniesol,
04:43
and I thought I would playhrať a little bittrocha on it for you
83
267225
2936
a rozhodol som sa vám na ňom trochu zahrať,
04:46
so you can hearpočuť what it soundszvuky like.
84
270161
2206
aby ste počuli, ako znie.
04:48
(MusicHudba)
85
272367
11413
(Hudba)
04:59
You gottamusí have doorstopszarážky, dverové, that's importantdôležitý. (LaughterSmiech)
86
283780
5763
Zarážky do dverí sú základ, nesmú chýbať. (Smiech)
05:05
I've got combshrebene. They're the only combshrebene that I ownvlastný. (MusicHudba)
87
289543
3108
Tiež sú tu hrebene. Jediné hrebene, ktoré vlastním. (Hudba)
05:08
They're all mountednamontované on my instrumentsnástroje. (LaughterSmiech)
88
292651
3156
Všetky sú pripevnené na moje nástroje. (Smiech)
05:11
(MusicHudba)
89
295807
9059
(Hudba)
05:20
I can actuallyvlastne do all sortsdruhy of things. I can playhrať
90
304866
2585
Dá sa na tom robiť kopa vecí. Môžem hrať
05:23
with a violinhusle bowlúk. I don't have to use the chopstickstyčinky.
91
307451
2498
s husľovým slákom. Nemusím používať paličky.
05:25
So we have this soundznieť. (MusicHudba)
92
309949
7853
Potom to znie takto. (Hudba)
05:33
And with a bankbreh of livežiť electronicselektronika,
93
317802
2044
A s bankou elektronických zvukov
05:35
I can changezmena the soundszvuky radicallyradikálne. (MusicHudba)
94
319846
4121
môžem zvuk radikálne zmeniť. (Hudba)
05:39
(MusicHudba)
95
323967
9074
(Hudba)
05:48
Like that, and like this. (MusicHudba)
96
333041
6251
Takto, a takto. (Hudba)
05:55
And so forthvpred.
97
339292
2118
A tak ďalej.
05:57
So this givesposkytuje you a little bittrocha of an ideanápad of the soundznieť worldsvet
98
341410
2139
Dúfam, že vám to dáva trochu predstavu o zvukových možnostiach
05:59
of this instrumentprístroj, whichktorý I think is quitecelkom interestingzaujímavý
99
343549
2677
tohto nástroja, ktorý je podľa mňa dosť zaujímavý
06:02
and it putsputs me in the rolerole of the inventorvynálezca, and the nicepekný thing about —
100
346226
3774
a stavia ma do úlohy vynalézcu, a dobrá vec ohľadom --
06:05
This instrumentprístroj is calledvolal the MouseketeerMouseketeer ... (LaughterSmiech)
101
350000
3119
Ten nástroj som nazval Myšketier... (Smiech)
06:09
and the coolchladný thing about it is
102
353119
2264
A dobrá vec na tom je,
06:11
I'm the world'ssvete greatestnajväčší MouseketeerMouseketeer playerprehrávač. (LaughterSmiech)
103
355383
3568
že som najlepším hráčom na Myšketier na svete. (Smiech)
06:14
Okay? (ApplausePotlesk)
104
358951
1619
Nie?
06:16
So in that regardprihliadnutím, this is one of the things,
105
360570
3176
A v tomto ohľade je to jedna z tých vecí,
06:19
this is one of the privilegesoprávnenia of beingbytia,
106
363746
1860
je to jedno z tých privilégií,
06:21
and here'stady anotherďalší rolerole, the inventorvynálezca, and by the way,
107
365606
3006
a tu máme ďalšiu úlohu, vynálezcu, a mimochodom,
06:24
when I told you that I'm the world'ssvete greatestnajväčší,
108
368612
2178
keď som vám povedal, že som najlepší na svete,
06:26
if you're keepingvedenie scoreskóre, we'vemy máme had narcissismNarcizmus and solipsismsolipsismus
109
370790
4004
ak to počítate, mali sme tu už narcizmus, sebectvo,
06:30
and now a healthyzdravý dosedávka of egocentricismegocentricism.
110
374794
2004
a teraz ešte zdravú dávku egocentrizmu.
06:32
I know some of you are just, you know, bingoBingo! Or, I don't know. (LaughterSmiech)
111
376798
3600
Niektorí z vás asi práve kričia "Bingo!" alebo tak niečo. (Smiech)
06:36
AnywayKaždopádne, so this is alsotaktiež a really enjoyablepríjemný rolerole.
112
380398
5547
Táto úloha ma každopádne veľmi baví.
06:41
I should concedepripustiť alsotaktiež that I'm the world'ssvete worstnajhorší MouseketeerMouseketeer playerprehrávač,
113
385945
2732
Musím pripustiť, že som tiež najhorší hráč na Myšketier na svete,
06:44
and it was this distinctionvyznamenanie that I was mostväčšina worriedustarostený about
114
388677
2250
a práve tento rozdiel ma najviac trápil,
06:46
when I was on that priorpred sidebočné of the tenuredržba dividerozdeliť.
115
390927
2937
keď sme si na začiatku museli podeliť vlastníctvo.
06:49
I'm gladrád I'm pastminulosť that. We're not going to go into that.
116
393864
2486
Som rád, že je to za mnou. Detaily vynechám.
06:52
I'm cryingplač on the insidevnútri. There are still scarsjazvy.
117
396350
2957
Vnútri to ešte stále bolí. Neprekonal som to úplne.
06:55
AnywayKaždopádne, but I guesshádať my pointbod is that all of these enterprisespodniky
118
399307
3816
Ide však o to, že všetky tieto činnosri
06:59
are engagingpodmanivý to me in theirich multiplicitymnohorakosť, but as I've presentedprezentované them
119
403123
3735
sú zaujímavé svojou rôznorodosťou, ale
07:02
to you todaydnes, they're actuallyvlastne solitaryosamelý enterprisespodniky,
120
406858
3352
ak sa na ne pozrieme, sú to osamelé činnosti,
07:06
and so prettypekný soončoskoro I want to communeobce with other people, and so
121
410210
3027
a mne začne chýbať kontakt s ľuďmi, a preto
07:09
I'm delightedpotešený that in factskutočnosť I get to composekomponovať workspráce for them.
122
413237
2518
ma veľmi teší, že pre nich môžem skladať hudbu.
07:11
I get to writezapísať, sometimesniekedy for soloistssólisti and I get to work with one persončlovek,
123
415755
3086
Píšem, niekedy pre sólistov, a tak pracujem len s jednou osobou,
07:14
sometimesniekedy fullplne orchestrasorchestre, and I work with a lot of people,
124
418841
3309
niekedy pre celé orchestre a pracujem s mnohými ľuďmi,
07:18
and this is probablypravdepodobne the capacitykapacita, the rolerole creativelykreatívne
125
422150
3679
a práve v tomto ohľade, v tejto tvorivej úlohe
07:21
for whichktorý I'm probablypravdepodobne bestnajlepší knownznámy professionallyprofesionálne.
126
425829
3162
som zrejme najznámejší.
07:24
Now, some of my scoresskóre as a composerskladateľ look like this,
127
428991
2975
Niektoré moje partitúry vyzerajú takto,
07:27
and othersostatné look like this,
128
431966
2073
a iné zase takto,
07:29
and some look like this,
129
434039
2084
a ďalšie takto,
07:32
and I make all of these by handručné, and it's really tediouszdĺhavý.
130
436123
3046
všetky ich píšem ručne, a je to pekne úmorné,
07:35
It takes a long, long time to make these scoresskóre,
131
439169
2333
napísať takú partitúru trvá veľmi, veľmi dlho,
07:37
and right now I'm workingpracovný on a piecekus
132
441502
2173
a momentálne pracujem na skladbe
07:39
that's 180 pagesstránky in lengthdĺžka,
133
443675
2023
dlhej 180 strán,
07:41
and it's just a bigveľký chunkkus of my life, and I'm just pullingťahanie out hairvlasy.
134
445698
4196
zaberá mi to pol života a trhám si pri tom vlasy.
07:45
I have a lot of it, and that's a good thing I supposepredpokladať. (LaughterSmiech)
135
449894
2509
Ešteže ich mám toľko, to je asi výhoda. (Smiech)
07:48
So this getsdostane really boringnudný and really tiresomeúnavné for me,
136
452403
3564
Mňa to často hrozne nudí a unavuje,
07:51
so after a while the processproces of notatingnotating is not only boringnudný,
137
455967
2973
po chvíli ma celé to zapisovanie nôte nezačne len nudiť,
07:54
but I actuallyvlastne want the notationnotácia to be more interestingzaujímavý,
138
458940
3132
ale tiež ho chcem spraviť zaujímavejším,
07:57
and so that's pushedtlačil me to do other projectsprojekty like this one.
139
462072
2719
a to ma inšpirovalo vytvoriť iné projekty, ako napríklad tento.
08:00
This is an excerptVýňatok from a scoreskóre calledvolal
140
464791
2230
Toto je úryvok z partitúry nazvanej
08:02
"The MetaphysicsMetafyzika of NotationNotácia."
141
467021
2191
"Metafyzika notácie."
08:05
The fullplne scoreskóre is 72 feetchodidlá wideširoký.
142
469212
2544
Celý zápis je 25 metrov dlhý.
08:07
It's a bunchchumáč of crazybláznivý pictographicpictographic notationnotácia.
143
471756
2698
Je to len kopa šialených piktogramov.
08:10
Let's zoomzoom in on one sectiončasť of it right here. You can see
144
474454
2886
Dajme si túto sekciu do výrezu. Ako vidíte,
08:13
it's rathertrochu detailedpodrobné. I do all of this with draftingnavrhovanie templatesšablóny,
145
477340
3817
je pomerné detailný. Všetko to robím pomocou šablón na kreslenie,
08:17
with straightrovno edgeshrany, with Frenchfrancúzština curveskrivky, and by freehandvoľnou rukou,
146
481157
3617
pravítok, krividiel a voľnou rukou,
08:20
and the 72 feetchodidlá was actuallyvlastne splitrozdeliť
147
484774
2654
a tých 25 metrov sme rozdelili
08:23
into 12 six-foot-widešesť-noha-široký panelspanely that were installednainštalovaný
148
487428
3035
na 12 panelov po 2 metroch a kúsok, a vystavili ich
08:26
around the CantorCantor ArtsUmenie CenterCentrum MuseumMúzeum lobbylobby balconybalkón,
149
490463
4884
na balkóne vestibulu múzea Cantor Arts,
08:31
and it appearedobjavil for one yearrok in the museummúzeum,
150
495347
3808
a nechali ich tam po dobu jedného roka,
08:35
and duringpočas that yearrok, it was experiencedskúsený as visualvizuálne artumenie
151
499155
2858
a počas toho obdobia tam väčšinu týždňov boli vystavené
08:37
mostväčšina of the weektýždeň, exceptokrem, as you can see in these picturesfotografie,
152
502013
1901
ako výtvarné diela, okrem, ako vidíte na fotkách,
08:39
on FridaysPiatok, from noonpoludnie tild one, and only duringpočas that time,
153
503914
3038
piatkov od poludnia do jednej, a iba v ten čas,
08:42
variousrôzny performersumelci cameprišiel and interpretedinterpretovať these strangezvláštny
154
506952
3380
kedy rozliční umelci vystupovali a interpretovali tieto zvláštne
08:46
and undefinedNedefinovaný pictographicpictographic glyphspiktogramy. (LaughterSmiech)
155
510332
3279
a nejasné piktorgrafické symboly. (Smiech)
08:49
Now this was a really excitingvzrušujúce experienceskúsenosť for me.
156
513611
3684
Pre mňa to bola vskutku vzrušujúca skúsenosť.
08:53
It was gratifyingpotešiteľný musicallyhudobne, but I think
157
517295
1603
Bolo to naplňujúce z hudobného hľadiska,
08:54
the more importantdôležitý thing is it was excitingvzrušujúce because I got to take on
158
518898
2696
ešte dôležitejšie však bolo, že som sa dostal do novej pozície,
08:57
anotherďalší rolerole, especiallyobzvlášť givendaný that it appearedobjavil in a museummúzeum,
159
521594
2896
súvisiacej najmä s tou výstavou v múzeu,
09:00
and that is as visualvizuálne artistumelec. (LaughterSmiech)
160
524490
3276
a to je rola výtvarníka. (Smiech)
09:03
We're going to fillvyplniť up the wholecelý thing, don't worryznepokojovať. (LaughterSmiech)
161
527766
2500
Zaplníme všetky políčka, nebojte sa. (Smiech)
09:06
I am multitudeszástupy. (LaughterSmiech)
162
530266
2003
Som celé zástupy ľudí. (Smiech)
09:08
So one of the things is that, I mean, some people
163
532269
2904
Ide však aj o to, že niektorí ľudia si môžu povedať
09:11
would say, like, "Oh, you're beingbytia a dilettantediletant,"
164
535173
1787
"Si iba obyčajný diletant,"
09:12
and maybe that's truepravdivý. I can understandrozumieť how, I mean,
165
536960
2577
a možno budú mať pravdu. Chápem ich,
09:15
because I don't have a pedigreerodokmeň in visualvizuálne artumenie
166
539537
2159
keďže nemám z výtvarného umenia žiaden základ
09:17
and I don't have any trainingvýcvik, but it's just something
167
541696
2036
ani vzdelanie, ale chcel som si to vyskúšať
09:19
that I wanted to do as an extensionpredĺženie of my compositionzloženie,
168
543732
2467
ako nový prvok vo svojom skladaní,
09:22
as an extensionpredĺženie of a kinddruh of creativetvorivé impulseimpulz.
169
546199
2900
nový prvok v procese tvorivých podnetov.
09:24
I can understandrozumieť the questionotázka, thoughhoci. "But is it musichudba?"
170
549099
3096
Tú otázku však chápem. "Je to hudba?"
09:28
I mean, there's not any traditionaltradičné notationnotácia.
171
552195
2259
Nemáme tu predsa žiaden tradičný zápis.
09:30
I can alsotaktiež understandrozumieť that sortdruh of implicitimplicitné criticismkritika
172
554454
2253
Tú nevyslovenú kritiku chápem aj pre túto skladbu,
09:32
in this piecekus, "S-togS-tog," whichktorý I madevyrobený when I was livingžijúci in CopenhagenKodaň.
173
556707
3372
"S-tog," ktorú som napísal, keď som žil v Kodani.
09:35
I tookzobral the CopenhagenKodaň subwaymetro mapmapa and
174
560079
1987
Použil som mapu kodaňského metra a
09:37
I renamedpremenovať all the stationsstanice to abstractabstraktné musicalhudobné provocationsprovokácie,
175
562066
3132
všetky stanice som premenoval na abstraktné hudobné podnety,
09:41
and the playershráči, who are synchronizedsynchronizované with stopwatchesstopiek,
176
565198
2771
a hráči, synchronizovaní so stopkami,
09:43
follownasledovať the timetablescestovné poriadky, whichktorý are listeduvedené in minutesminúty pastminulosť the hourhodina.
177
567969
2861
idú podľa cestovného poriadku - minúty v rámci hodiny.
09:46
So this is a casepúzdro of actuallyvlastne adaptingprispôsobenie something,
178
570830
3061
V tomto prípade som teda niečo adaptoval,
09:49
or maybe stealingkradnúť something,
179
573891
1883
možno dokonca ukradol,
09:51
and then turningsústruženie it into a musicalhudobné notationnotácia.
180
575774
2341
a potom z toho spravil hudobný zápis.
09:54
AnotherĎalším adaptationadaptácia would be this piecekus.
181
578115
2155
Podobnou adaptáciou je táto skladba.
09:56
I tookzobral the ideanápad of the wristwatchnáramkové hodinky, and I turnedobrátil it into a musicalhudobné scoreskóre.
182
580270
3346
Použil som myšlienku náramkových hodiniek, a spravil z nich partitúru.
09:59
I madevyrobený my ownvlastný facestváre, and had a companyspoločnosť fabricatezákazkovú výrobu them,
183
583616
3238
Vymyslel som im ciferníky, ktoré pre mňa vyrobila jedna firma,
10:02
and the playershráči follownasledovať these scoresskóre.
184
586854
2238
a hráči sa riadia týmto zápisom.
10:04
They follownasledovať the seconddruhý handsruky, and as they passmíňať over
185
589092
2021
Idú podľa minútovej ručičky, a reagujú na ne tvorením hudby
10:07
the variousrôzny symbolssymboly, the playershráči respondreagovať musicallyhudobne.
186
591113
2986
podľa toho, okolo akých symbolov ručička prechádza.
10:09
Here'sTu je anotherďalší examplepríklad from anotherďalší piecekus,
187
594099
2223
Ešte jeden príklad z inej skladby
10:12
and then its realizationrealizácia.
188
596322
2054
a jej interpretácie.
10:14
So in these two capacitieskapacity, I've been scavengerživiacich sa zdochlinami,
189
598376
2479
V týchto dvoch prípadoch som bol tak trochu zberač odpadkov,
10:16
in the sensezmysel of takingprevzatia, like, the subwaymetro mapmapa, right,
190
600855
2387
tým ako som napríklad použil mapu metra,
10:19
or thiefzlodej maybe, and I've alsotaktiež been designernávrhár,
191
603242
2518
možno zlodej, a bol som tiež dizajnér,
10:21
in the casepúzdro of makingmaking the wristwatchesnáramkové hodinky.
192
605760
2315
keď som navrhol tie hodinky.
10:23
And onceakonáhle again, this is, for me, interestingzaujímavý.
193
608075
3580
A znovu opakujem, pre mňa je to zaujímavé.
10:27
AnotherĎalším rolerole that I like to take on is that of the performancevýkon artistumelec.
194
611655
3319
Ďalšou úlohou, ktorú mám rád, je umelec na javisku.
10:30
Some of my pieceskúsky have these kinddruh of weirdpríšerný theatrictheatric elementsprvky,
195
614974
2687
Niektoré moje skladby používajú zvláštne divadelné prvky,
10:33
and I oftenčasto performhrať them. I want to showšou you a clipklip
196
617661
2154
a ja s nimi často vystupujem. Rád by som vám ukázal
10:35
from a piecekus calledvolal "EcholaliaEcholálie."
197
619815
1764
klip zo skladby "Echolália."
10:37
This is actuallyvlastne beingbytia performedvykonané by BrianBrian McWhorterMcWhorter,
198
621579
3071
Vystupuje tu Brian McWhorter,
10:40
who is an extraordinaryneobyčajný performerumelec.
199
624650
1305
výnimočný umelec.
10:41
Let's watch a little bittrocha of this, and please noticeoznámenia the instrumentationPrístrojové vybavenie.
200
625955
3432
Pozrime si kúsok, a najmä si prosím všimnite nástroje.
10:45
(MusicHudba)
201
629387
28888
(Hudba)
11:14
Okay, I hearpočuť you were laughingsmiech nervouslyNervózne because
202
658275
1684
OK, vidím, že sa nervózne smejete,
11:15
you too could hearpočuť that the drillvŕtačka was a little bittrocha sharpostrý,
203
659959
2294
lebo ste si všimili, že vŕtačka bola trošku nadladená,
11:18
the intonationintonácia was a little questionablediskutabilné. (LaughterSmiech)
204
662253
2128
jej intonácia nebola úplne presná. (Smiech)
11:20
Let's watch just anotherďalší clipklip.
205
664381
2012
Pozrime si ešte jednu ukážku.
11:22
(MusicHudba)
206
666393
10576
(Hudba)
11:32
You can see the mayhemMayhem continuespokračuje, and there's, you know,
207
676969
2696
Vidíte, že skaza pokračuje, a nie sú tam
11:35
there were no clarinetsklarinety and trumpetstrúbky
208
679665
1878
žiadne klarinety či trúbky,
11:37
and flutesflauty and violinshusle. Here'sTu je a piecekus that has
209
681543
1904
flauty a husle. Toto je skladba s ešte
11:39
an even more unusualneobvyklý, more peculiarzvláštne instrumentationPrístrojové vybavenie.
210
683447
2555
zvláštnejšími nástrojmi, svojráznejším prevedením.
11:41
This is "TlTLön," for threetri conductorsvodiče and no playershráči. (LaughterSmiech)
211
686002
3577
Volá sa "Tlon," pre troch dirigentov a žiadnych hráčov. (Smiech)
11:58
This was basedzaložené on the experienceskúsenosť of actuallyvlastne watchingsledovanie
212
702327
1940
Založil som ju na pozorovaní
12:00
two people havingmajúce a virulentvirulentné argumentargument in signznačka languageJazyk,
213
704267
2516
dvoch ľudí zlostne sa hádajúcich v znakovej reči,
12:02
whichktorý producedprodukoval no decibelsdecibelov to speakhovoriť of,
214
706783
1859
ktorí pri tom nevyvárali žiadne decibely,
12:04
but affectivelyaffectively, psychologicallypsychologicky, was a very loudhlasný experienceskúsenosť.
215
708642
3411
psychologicky to však malo veľmi hlasný efekt.
12:07
So, yeah, I get it, with, like, the weirdpríšerný appliancesspotrebiče
216
712053
3668
Ok, chápem, s týmito divnými pomôckami
12:11
and then the totaltotálnej absenceneprítomnosť of conventionalkonvenčné instrumentsnástroje
217
715721
4102
a neprítomnosťou tradičných nástrojov
12:15
and this glutpresýteniu of conductorsvodiče, people mightsila, you know,
218
719823
2873
a príliš mnoho dirigentami sa ľudia môžu pýtať,
12:18
wonderdiviť, yeah, "Is this musichudba?"
219
722696
2903
diviť sa : "Je to hudba?"
12:21
But let's movesťahovať on to a piecekus where clearlyjasne I'm behavingchová myselfja sám,
220
725599
3847
Pozrime sa ale na sklabu, kde som sa správal slušne,
12:25
and that is my "ConcertoConcerto for OrchestraOrchester."
221
729446
2487
a to je môj "Koncert pre orchester."
12:27
You're going to noticeoznámenia a lot of conventionalkonvenčné instrumentsnástroje
222
731933
1998
V tejto úkažke je jasne vidieť mnoho
12:29
in this clipklip. (MusicHudba)
223
733931
3700
tradičných nástrojov. (Hudba)
12:33
(MusicHudba)
224
737631
12847
(Hudba)
12:46
This, in factskutočnosť, is not the titlenadpis of this piecekus.
225
750478
2040
Toto ale v skutočnosti nie je názov tej skladby.
12:48
I was a bittrocha mischievouszlomyseľný. In factskutočnosť, to make it more interestingzaujímavý,
226
752518
2555
Bol som trochu zlomyseľný. Aby som to spravil zaujímavejším,
12:50
I put a spacepriestor right in here, and this is the actualskutočný titlenadpis of the piecekus.
227
755073
4285
dal som sem medzeru, a skutočný názov znie: "Koncert pre orchester a kvetinára."
12:55
Let's continueďalej with that samerovnaký excerptVýňatok.
228
759358
2026
Pokračujem s tou istou ukážkou.
12:57
(MusicHudba)
229
761384
10293
(Hudba)
13:07
It's better with a floristKvetinárstvo, right? (LaughterSmiech) (MusicHudba)
230
771677
8090
S kvetinárom je to lepšie, nie? (Smiech) (Hudba)
13:15
Or at leastnajmenej it's lessmenej boringnudný. Let's watch a couplepár more clipsklipy.
231
779767
2236
Alebo aspoň menej nudné. Pozrime si ešte zopár ukážok.
13:17
(MusicHudba)
232
782003
13976
(Hudba)
13:31
So with all these theatrictheatric elementsprvky, this pushestlačí me in anotherďalší rolerole,
233
795979
3048
Všetky tieto divadelné prvky ma tlačia do novej úlohy,
13:34
and that would be, possiblymožná, the dramaturgefínčinárka.
234
799027
2823
ktorú by som možno mohol nazvať dramaturgom.
13:37
I was playinghracie nicepekný. I had to writezapísať the orchestraorchester bitsbity, right?
235
801850
4487
Choval som sa slušne. Musel som predsa napísať tie party pre orchester, nie?
13:42
Okay? But then there was this other stuffvec, right?
236
806337
2463
Ale potom tam boli tie ďalšie veci, nie?
13:44
There was the floristKvetinárstvo, and I can understandrozumieť that,
237
808800
1933
Mali sme tam kvetinára, a ja chápem,
13:46
onceakonáhle again, we're puttinguvedenie pressuretlak on the ontologyontológia of musichudba
238
810733
3140
že znovu dostávame ontológiu hudby, ako ju tradične poznáme,
13:49
as we know it conventionallykonvenčne,
239
813873
2713
pod tlak,
13:52
but let's look at one last piecekus todaydnes I'm going to sharezdieľam with you.
240
816586
4423
teraz sa ale pozrime na poslednú skladbu, o ktorú sa dnes s vami chcem podeliť.
13:56
This is going to be a piecekus calledvolal "AphasiaAfázia,"
241
821009
2665
Je to sklaba nazvaná "Afázia,"
13:59
and it's for handručné gesturesgestá synchronizedsynchronizované to soundznieť,
242
823674
3435
pre gestá rukou synchronizované so zvukom,
14:03
and this invitesvyzýva yetešte anotherďalší rolerole, and finalfinálny one
243
827109
2739
a uvádza ďalšiu úlohu, už poslednú,
14:05
I'll sharezdieľam with you, whichktorý is that of the choreographerchoreograf.
244
829848
2573
a to je úloha choreografa.
14:08
And the scoreskóre for the piecekus looksvzhľad like this,
245
832421
2478
Takto vyzerá jej zápis,
14:10
and it instructspoveruje me, the performerumelec, to make
246
834899
4410
a mne, vystupujúcemu, ukazuje, kedy robiť
14:15
variousrôzny handručné gesturesgestá at very specificšpecifický timesdoba
247
839309
2730
rozličné gestá rukami
14:17
synchronizedsynchronizované with an audioaudio tapepáska, and that audioaudio tapepáska
248
842039
2254
v súlade s nahrávkou, a tú nahrávku tvoria
14:20
is madevyrobený up exclusivelyvýlučne of vocalvokálne samplesvzorky.
249
844293
2877
výhradne kúsky spevu.
14:23
I recordedzaznamená an awesomeúžasné singerspevák,
250
847170
2422
Nahral som jedného úžasného speváka,
14:25
and I tookzobral the soundznieť of his voicehlas in my computerpočítačový,
251
849592
2345
a prehnal som zvuk jeho hlasu počítačom,
14:27
and I warpedzvlnený it in countlessnespočetný waysspôsoby to come up with
252
851937
2599
a nespočetnými spôsobmi som ho premenil,
14:30
the soundtracksoundtrack that you're about to hearpočuť.
253
854536
2268
aby som vytvoril skladbu, ktorú si teraz vypočujete.
14:32
And I'll performhrať just an excerptVýňatok of "AphasiaAfázia" for you here. Okay?
254
856804
4965
Rád by som tu pre vás zahral len kúsok "Afázie." OK?
14:37
(MusicHudba)
255
861769
38336
(Hudba)
15:16
So that givesposkytuje you a little tastepríchuť of that piecekus. (ApplausePotlesk)
256
900108
6623
Takže takto nejak tá skladby vyzerá. (Potlesk)
15:22
Yeah, okay, that's kinddruh of weirdpríšerný stuffvec.
257
906731
2284
OK, divné veci.
15:24
Is it musichudba? Here'sTu je how I want to concludeuzavrieť.
258
909015
2239
Je to hudba? Prišiel som k tomuto záveru.
15:27
I've decidedrozhodol, ultimatelynakoniec, that this is the wrongzle questionotázka,
259
911254
2576
Nakoniec som sa rozhodol, že toto je zlá otázka,
15:29
that this is not the importantdôležitý questionotázka.
260
913830
1958
že to nie je dôležitá otázka.
15:31
The importantdôležitý questionotázka is, "Is it interestingzaujímavý?"
261
915788
2733
Dôležitou otázkou je "Je to zaujímavé?"
15:34
And I follownasledovať this questionotázka, not worryingznepokojujúce about "Is it musichudba?" --
262
918521
2892
A touto otázkou sa riadim, netrápi ma "Je to hudba?"
15:37
not worryingznepokojujúce about the definitiondefinícia of the thing that I'm makingmaking.
263
921413
2486
netrápi ma definícia veci, ktorú vytváram.
15:39
I allowdovoliť my creativitytvorivosť to pushTAM me
264
923899
2453
Svojej tvorivosti dovolím, aby sa vydala smermi,
15:42
in directionsinštrukcie that are simplyjednoducho interestingzaujímavý to me,
265
926352
2160
ktoré sú pre mňa jednoducho zaujímavé,
15:44
and I don't worryznepokojovať about the likenesspodobu of the resultvýsledok
266
928512
3049
a netrápi ma, ako sa výsledok bude podobať
15:47
to some notionpredstava, some paradigmparadigma,
267
931561
2056
nejakej predstave, nejakej paradigme o tom,
15:49
of what musichudba compositionzloženie is supposedpredpokladaný to be,
268
933617
2989
ako má vyzerať hudobná skladba,
15:52
and that has actuallyvlastne urgedvyzval me, in a sensezmysel,
269
936606
2443
a práve toto ma istým spôsobom prinútilo
15:54
to take on a wholecelý bunchchumáč of differentrozdielny rolesrole,
270
939049
1735
vziať na seba celú kopu rozličných úloh,
15:56
and so what I want you to think about is,
271
940784
2135
a preto by som chcel, aby ste sa zamysleli,
15:58
to what extentrozsah mightsila you changezmena the fundamentalzákladné questionotázka
272
942919
3218
do akej miery môžete vy zmeniť základnú otázku
16:02
in your disciplinedisciplína, and, okay,
273
946137
2723
vo svojom odbore, a sem
16:04
I'm going to put one extraextra little footnotepoznámky pod čiarou in here,
274
948860
2380
ešte vložím jednu malú poznámku,
16:07
because, like, I realizedsi uvedomil, I mentionedspomínaný
275
951240
1614
uvedomil som si totiž, že som predtým spomínal
16:08
some psychologicalpsychologický defectsvady earlierskôr, and we alsotaktiež,
276
952854
2935
nejaké psychologické poruchy, a tiež sme tu mali
16:11
alongpozdĺž the way, had a fairfér amountčiastka of obsessiveObsessive behaviorsprávanie,
277
955789
3743
slušnú dávku obsedantného správania,
16:15
and there was some delusionalbludy behaviorsprávanie and things like that,
278
959532
2161
a tiež sme tu mali rojčenie a podobné veci,
16:17
and here I think we could say that this is an argumentargument
279
961693
2981
a to myslím všetko smeruje k nenávideniu
16:20
for self-loathingself-ošklivit si and a kinddruh of schizophreniaschizofrénie,
280
964674
1979
seba samého a tak trochu ku schizofrénii,
16:22
at leastnajmenej in the popularpopulárne use of the termtermín,
281
966653
1936
teda aspoň tak, ako sa to slovo používa bežne,
16:24
and I really mean dissociativedisociatívne identityidentita disorderporucha, okay. (LaughterSmiech)
282
968589
2234
v skutočnosti mám na mysli disociatívnu poruchu identity, aby bolo jasné. (Smiech)
16:26
AnywayKaždopádne, despitenapriek those perilsnebezpečenstvo, I would urgenaliehať you
283
970823
3063
Napriek týmto rizikám by som vás ale rád vyzval,
16:29
to think about the possibilitymožnosť that you mightsila take on rolesrole
284
973886
2575
aby ste zapremýšľali nad možnosťou nových úloh
16:32
in your ownvlastný work, whetherči they are neighboringsusedné
285
976461
2091
vo svojej vlastnej práci, či už sú blízke
16:34
or far-flungďaleko-mrštil from your professionalprofesionálny definitiondefinícia.
286
978552
2498
alebo vzdialené tradičnému chápaniu vášho odboru.
16:36
And with that, I thank you very much. (ApplausePotlesk)
287
981050
1777
To je všetko, veľmi pekne vám ďakujem. (Potlesk)
16:38
(ApplausePotlesk)
288
982827
6199
(Potlesk)
Translated by Zuzana Piovarciova
Reviewed by Martina Kyjakova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.

Why you should listen

Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.

An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.

More profile about the speaker
Mark Applebaum | Speaker | TED.com