ABOUT THE SPEAKER
Gary Slutkin - Epidemiologist
Could our culture have misdiagnosed violence? As the director of the initiative Cure Violence, Gary Slutkin approaches gunfire on neighborhood streets as a contagious disease, looking to science and public health for strategies to stop it.

Why you should listen

Gary Slutkin is an epidemiologist, an innovator in violence reduction, and the Founder/Executive Director of Cure Violence, formerly known as CeaseFire. As a physician, he began his career working in Somalian refugee camps, where tuberculosis and cholera epidemics flared up regularly. He went on to work for the World Health Organization on reversing epidemics, supporting Uganda’s AIDS program which helped the country reversed the course of the disease. Upon returning to the United States, it occurred to him: could gun violence function like an epidemic? And could it be fought, and even stopped, using the principles of public health?

Slutkin has applied the lessons learned over a decade of fighting epidemics to the creation of Cure Violence, a public health approach that has been statistically validated by two independent evaluations by the Department of Justice and Centers for Disease Control. Cure Violence has been called a "pioneering violence reduction model" and its methods have received nods from the Institute of Medicine and the U.S. Conference of Mayors. The program is being replicated at more than 50 sites in 15 U.S. cities, as well as in many countries abroad.

Dr. Sultkin is an Ashoka Fellow, a Professor of Epidemiology and International Health at the University of Illinois at Chicago, and a senior advisor to the World Health Organization.

More profile about the speaker
Gary Slutkin | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Gary Slutkin: Let's treat violence like a contagious disease

גרי סלטקין: בואו נטפל באלימות כמו במחלה זיהומית

Filmed:
817,401 views

הרופא המומחה גרי סלטקין בילה עשור במלחמה במגפות השחפת, כולרה ואיידס באפריקה. כשהוא חזר לארה''ב הוא חשב שיצליח לברוח מזוועת המוות ממגפות. אבל לאחר מכן הוא שם לב שאלימות מזוינת קשה בארה''ב מתפשטת לפי אותם מאפיינים כמו מחלה זיהומית. הוא נתן מבט שונה ופורץ דרך על הבעיה, שמרבית הקהילות נכנעו מולה והרימו ידיים. סלטקין טוען שאם הצלחנו לדכא כל כך הרבה מחלות קשות, נוכל לטפל באותה הדרך גם בבעיית האלימות. (צולם בTEDMED)
- Epidemiologist
Could our culture have misdiagnosed violence? As the director of the initiative Cure Violence, Gary Slutkin approaches gunfire on neighborhood streets as a contagious disease, looking to science and public health for strategies to stop it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a physicianרוֹפֵא trainedמְאוּמָן in infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות,
0
290
5248
אני רופא מומחה למחלות זיהומיות
00:17
and followingהבא my trainingהַדְרָכָה,
1
5538
2394
ובעקבות ההתמחות שלי
00:19
I movedנִרגָשׁ to Somaliaסומליה
2
7932
2922
עברתי לסומליה
00:22
from Sanברג Franciscoפרנסיסקו.
3
10854
2044
מסן פרנסיסקו.
00:24
And my goodbyeהֱיה שלום greetingבְּרָכָה
4
12898
1615
ומילת השלום
00:26
from the chiefרֹאשׁ of infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות
5
14513
1853
שקבלתי ממנהל המחלקה
00:28
at Sanברג Franciscoפרנסיסקו Generalכללי was,
6
16366
2096
למחלות זיהומיות הייתה:
00:30
"Garyגארי, this is the biggestהגדול ביותר mistakeטעות you'llאתה ever make."
7
18462
3683
"גארי, זו הטעות הכי גדולה שאי פעם עשית"
00:34
But I landedנחת in a refugeeפָּלִיט situationמַצָב
8
22145
4048
אבל נחתי במצב של המון פליטים -
00:38
that had a millionמִילִיוֹן refugeesפליטים in 40 campsמחנות,
9
26193
4073
מיליון פליטים מאורגנים ב 40 מחנות,
00:42
and there were sixשֵׁשׁ of us doctorsרופאים.
10
30266
2527
והינו שם רק שישה רופאים.
00:44
There were manyרב epidemicsמגיפות there.
11
32793
2316
במקום היו הרבה מגפות.
00:47
My responsibilitiesאחריות were largelyבמידה רבה relatedקָשׁוּר to
12
35109
2613
תחום האחריות שלי היה בעיקר
00:49
tuberculosisשַׁחֶפֶת,
13
37722
1741
שחפת, ומאוחר יותר
00:51
and then we got struckהיכה by an epidemicמַגֵפָה of choleraכּוֹלֵרָה.
14
39463
3866
היכתה בנו המגפה של כולרה.
00:55
So it was the spreadהתפשטות of tuberculosisשַׁחֶפֶת
15
43329
2063
אז הייתה התפשטות של שחפת
00:57
and the spreadהתפשטות of choleraכּוֹלֵרָה
16
45392
2047
וכולרה
00:59
that I was responsibleאחראי for inhibitingמעכב.
17
47439
5201
ובאחריותי היה לדכא אותם.
01:04
And in orderלהזמין to do this work, we, of courseקוּרס,
18
52640
2641
על מנת לעשות זאת הצטרכנו,
01:07
because of the limitationהַגבָּלָה in healthבְּרִיאוּת workersעובדים,
19
55281
2700
בעיקר בגלל המחסור בצוות הרפואי,
01:09
had to recruitלגיס refugeesפליטים to be a specializedהתמחה
20
57981
3766
לגייס פליטים, כדי להיות
01:13
newחָדָשׁ categoryקטגוריה of healthבְּרִיאוּת workerעוֹבֵד.
21
61747
2759
סוג חדש של עובדים התחום הרפואה.
01:16
Followingהבא threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים of work in Somaliaסומליה,
22
64506
3228
אחרי שלוש שנים של עבודה בסומליה
01:19
I got pickedהרים up by the Worldעוֹלָם Healthבְּרִיאוּת Organizationאִרגוּן,
23
67734
2610
נבחרתי על ידי ארגון הבריאות העולמי
01:22
and got assignedשהוקצה to the epidemicsמגיפות of AIDSאיידס.
24
70344
3047
כדי לטפל במגפת האיידס.
01:25
My primaryיְסוֹדִי responsibilityאַחֲרָיוּת was Ugandaאוגנדה,
25
73391
2873
תחום האחריות העיקרי שלי היה אוגנדה,
01:28
but alsoגַם I workedעבד in Rwandaרואנדה and Burundiבורונדי
26
76264
3003
אבל עבדתי גם ברואנדה ובורונדי,
01:31
and Zaireזאיר, now Congoקונגו,
27
79267
3087
ובזאיר, שהיום נקרא קונגו,
01:34
Tanzaniaטנזניה, Malawiמלאווי, and severalכַּמָה other countriesמדינות.
28
82354
3568
בטנזניה, מלאווי ועוד מספר מדינות.
01:37
And my last assignmentמְשִׁימָה there was to runלָרוּץ a unitיחידה
29
85922
2461
תפקידי האחרון היה לנהל יחידה
01:40
calledשקוראים לו interventionהתערבות developmentהתפתחות,
30
88383
1885
שנקראת פיתוח דרכי התערבות,
01:42
whichאיזה was responsibleאחראי for designingתִכנוּן interventionsהתערבויות.
31
90268
3716
שהייתה אחראית על תכנון דרכי התערבות.
01:45
After 10 yearsשנים of workingעובד overseasחוּץ לָאָרֶץ,
32
93984
2975
אחרי 10 שנים של עבודה מעבר לים
01:48
I was exhaustedתָשׁוּשׁ.
33
96959
1723
הייתי תשוש.
01:50
I really had very little left.
34
98682
2198
נשאר ממני ממש מעט.
01:52
I had been travelingנסיעה to one countryמדינה after anotherאַחֵר.
35
100880
4412
עברתי ממדינה למדינה
01:57
I was emotionallyרגשית feelingמַרגִישׁ very isolatedמְבוּדָד.
36
105292
3464
והרגשי מאוד מבודד רגשית.
02:00
I wanted to come home.
37
108756
2138
רציתי לחזור הביתה.
02:02
I'd seenלראות a lot of deathמוות,
38
110894
2036
ראיתי הרבה מוות,
02:04
in particularמיוחד epidemicמַגֵפָה deathמוות,
39
112930
2950
במיוחד מוות ממגפות,
02:07
and epidemicמַגֵפָה deathמוות has a differentשונה feel to it.
40
115880
2948
וסוג זה של מוות שונה מהאחרים.
02:10
It's fullמלא of panicבֶּהָלָה and fearפַּחַד,
41
118828
3608
זה מלא בפחד ובהלה,
02:14
and I'd heardשמע the womenנשים wailingיְלָלָה and cryingבְּכִי
42
122436
3796
שמעתי את היללות והבכי של הנשים
02:18
in the desertמִדבָּר.
43
126247
2293
במדבר.
02:20
And I wanted to come home and take a breakלשבור
44
128540
2393
ורציתי לחזור הביתה, לנוח
02:22
and maybe startהַתחָלָה over.
45
130933
3039
ואולי להתחיל מחדש.
02:25
I was not awareמוּדָע of any epidemicמַגֵפָה problemsבעיות
46
133972
2852
לא ידעתי על שום בעיות
02:28
in Americaאמריקה.
47
136824
1637
הקשורות למגפות בארה''ב.
02:30
In factעוּבדָה, I wasn'tלא היה awareמוּדָע of any problemsבעיות in Americaאמריקה.
48
138461
3287
האמת, בכלל לא ידעתי על שום בעיות בארה''ב.
02:33
In factעוּבדָה -- seriouslyברצינות.
49
141748
2080
באמת, אני רציני.
02:35
And in factעוּבדָה I would visitלְבַקֵר friendsחברים of mineשלי,
50
143828
2842
והאמת היא שכאשר ביקרתי אצל חברים
02:38
and I noticedשם לב that they had waterמַיִם
51
146670
3089
ראיתי שיש להם צינורות
02:41
that cameבא right into theirשֶׁלָהֶם homesבתים.
52
149759
2013
שמובילים מים ישר לתוך הבית.
02:43
How manyרב of you have suchכגון a situationמַצָב?
53
151772
1875
אצל כמה מכם יש דבר כזה בבית?
02:45
(Laughterצחוק)
54
153647
1168
(צחוק)
02:46
And some of them, manyרב of them actuallyלמעשה,
55
154815
2611
ואצל חלקם, חלקם הגדול
02:49
had waterמַיִם that cameבא into more than one roomחֶדֶר.
56
157426
2115
המים מגיעים ליותר מחדר אחד בבית.
02:51
And I noticedשם לב that they would moveמהלך \ לזוז \ לעבור
57
159541
3247
ושמתי לב שיש להם
02:54
this little thermoregulatoryתרמו deviceהתקן
58
162788
2007
מכשיר לכיוון החום
02:56
to changeשינוי the temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה in theirשֶׁלָהֶם home
59
164795
2275
שבעזרתו אפשר לכוון את הטמפרטורה בבית
02:59
by one degreeתוֹאַר or two degreesמעלות.
60
167070
2851
בכמה מעלות.
03:01
And now I do that.
61
169921
1681
היום גם אני משתמש בו.
03:03
And I really didn't know what I would do,
62
171602
4253
בהתחלה לא ממש ידעתי מה לעשות
03:07
but friendsחברים of mineשלי beganהחל tellingאומר me
63
175855
2545
ואז חברים שלי סיפרו לי
03:10
about childrenיְלָדִים shootingיְרִי other childrenיְלָדִים with gunsאקדחים.
64
178400
3980
על מקרי הירי, כאשר ילדים יורים בילדים.
03:14
And I askedשאל the questionשְׁאֵלָה,
65
182380
1815
אז שאלתי,
03:16
what are you doing about it?
66
184195
1958
מה אתם עושים בעקבות זה?
03:18
What are you in Americaאמריקה doing about it?
67
186153
2108
מה ארה''ב עושה בעקבות זה?
03:20
And there were two essentialחִיוּנִי explanationsהסברים
68
188261
2412
וגיליתי שיש שני הסברים
03:22
or ideasרעיונות that were prevalentנָפוֹץ.
69
190673
2249
או רעיונות נפוצים.
03:24
And one was punishmentעֲנִישָׁה.
70
192922
2054
אחד מהם היה ענישה.
03:26
And this I had heardשמע about before.
71
194976
2173
שמעתי על זה כבר.
03:29
We who had workedעבד in behaviorהִתְנַהֲגוּת
72
197149
2644
אנחנו, אלה שעובדים בתחום ההתנהגות
03:31
knewידע that punishmentעֲנִישָׁה was something that was discussedנָדוֹן
73
199793
3384
יודעים שענישה הוא נושא מדובר
03:35
but alsoגַם that it was highlyמְאוֹד overvaluedיתר על המידה.
74
203177
2837
אבל נוטים לייחס לו ערך מוגזם.
03:38
It was not a mainרָאשִׁי driverנהג of behaviorהִתְנַהֲגוּת,
75
206014
2344
זה לא מניע עיקרי להתנהגות
03:40
norולא was it a mainרָאשִׁי driverנהג of behaviorהִתְנַהֲגוּת changeשינוי.
76
208358
3890
וזה גם לא מניע לשינוי ההתנהגות.
03:44
And besidesחוץ מזה that, it remindedהזכיר me
77
212248
2050
חוץ מזה נזכרתי
03:46
of ancientעָתִיק epidemicsמגיפות
78
214298
2502
במגפות עתיקות
03:48
that were previouslyקוֹדֶם completelyלַחֲלוּטִין misunderstoodלא מובנת
79
216800
3070
שאנשים לגמרי לא הבינו
03:51
because the scienceמַדָע hadn'tלא been there before,
80
219870
2574
בגלל המחסור בידע המדעי.
03:54
epidemicsמגיפות of plagueמַגֵפָה
81
222444
2386
לדוגמה, מגפה השחורה,
03:56
or typhusטִיפוּס or leprosyצָרַעַת,
82
224830
2912
טיפוס או צרעת
03:59
where the prevalentנָפוֹץ ideasרעיונות were that there were
83
227742
2737
מקודם נחשבו לתוצאות
04:02
badרַע people or badרַע humorsהומור or badרַע airאוויר,
84
230479
3642
של רוע האדם, עין הרע או אוויר מזוהם,
04:06
and widowsאלמנות were draggedנִגרָר around the moatתְעָלַת מָגֵן,
85
234121
2609
ואלמנות נגררו מסביב לתעלת מגן,
04:08
and dungeonsצינוק were partחֵלֶק of the solutionפִּתָרוֹן.
86
236730
3447
וצינוקים היו הכלי לפתרון הבעיות.
04:12
The other explanationהֶסבֵּר or, in a way,
87
240177
2153
ההסבר השני
04:14
the solutionפִּתָרוֹן suggestedמוּצָע,
88
242330
1774
או הפתרון השני לבעיה
04:16
is please fixלתקן all of these things:
89
244104
3000
היא שיפור של כל גורמים האלה:
04:19
the schoolsבתי ספר, the communityהקהילה, the homesבתים, the familiesמשפחות,
90
247104
3332
בתי ספר, קהילות, בתים, משפחות,
04:22
everything.
91
250436
1526
כלומר, הכול.
04:23
And I'd heardשמע this before as well.
92
251962
1813
גם את הנושא הזה שמעתי מקודם.
04:25
I'd calledשקוראים לו this the "everything" theoryתֵאוֹרִיָה,
93
253775
2735
אני קורא לזה "תיאורית הכל דבר"
04:28
or EOEEOE: Everything On Earthכדור הארץ.
94
256510
2668
או כדב''ע - כל דבר בעולם.
04:31
But we'dלהתחתן alsoגַם realizedהבין
95
259178
1611
אבל הבנו
04:32
in treatingטיפול other processesתהליכים and problemsבעיות
96
260789
3637
תוך כדי הטיפול בבעיות ותהליכים אחרים
04:36
that sometimesלִפְעָמִים you don't need to treatטיפול everything.
97
264426
2915
שלפעמים לא צריך לטפל בכל דבר.
04:39
And so the senseלָחוּשׁ that I had
98
267341
2184
ואז נוצרה בי ההרגשה
04:41
was there was a giantעֲנָק gapפער here.
99
269525
2598
שיש לנו כאן פער עצום.
04:44
The problemבְּעָיָה of violenceאַלִימוּת was stuckתָקוּעַ,
100
272123
2746
בעיית האלימות תקועה
04:46
and this has historicallyהיסטורית been the caseמקרה
101
274869
2266
מה שגרר אחריו הרבה בעיות אחרות
04:49
in manyרב other issuesנושאים.
102
277135
1162
לאורך ההיסטוריה.
04:50
Diarrhealשלשול diseasesמחלות had been stuckתָקוּעַ.
103
278297
1578
אותו מצב היה גם עם מגפת שלשולים.
04:51
Malariaמָלַרִיָה had been stuckתָקוּעַ.
104
279875
1479
וגם עם בעיית המלריה.
04:53
Frequentlyבתדירות גבוהה, a strategyאִסטרָטֶגִיָה has to be rethoughtמחדש.
105
281354
2470
ובמקרים כאלה צריך לחשוב על אסטרטגיה חדשה.
04:55
It's not as if I had any ideaרַעְיוֹן what it would look like,
106
283824
3290
זה לא שהיה לי מושג איך זה יראה,
04:59
but there was a senseלָחוּשׁ that we would have to do
107
287114
3306
אבל הייתה תחושה שצריך לעשות
05:02
something with newחָדָשׁ categoriesקטגוריות of workersעובדים
108
290420
2253
משהו עם הקטגוריה החדשה של העובדים
05:04
and something havingשיש to do with behaviorהִתְנַהֲגוּת changeשינוי
109
292673
2268
ומשהו שקשור בשינויי התנהגות,
05:06
and something havingשיש to do with publicפּוּמְבֵּי educationהַשׂכָּלָה.
110
294941
4109
כמו גם בתחום החינוך הציבורי.
05:11
But I beganהחל to askלִשְׁאוֹל questionsשאלות
111
299050
2067
אבל התחלתי לשאול השאלות,
05:13
and searchחפש out the usualרָגִיל things
112
301117
2538
ולחפש את הדברים הרגילים
05:15
that I had been exploringחקר before,
113
303655
1952
שלמדתי לחפש מניסיון העבר.
05:17
like, what do the mapsמפות look like?
114
305607
1533
מה ההתפלגות הגאוגרפית?
05:19
What do the graphsגרפים look like?
115
307140
1450
מה הגרפים מראים לנו?
05:20
What does the dataנתונים look like?
116
308590
2039
על מה הנתונים מצביעים?
05:22
And the mapsמפות of violenceאַלִימוּת
117
310629
2396
ומפת האלימות
05:25
in mostרוב U.S. citiesערים
118
313025
1962
במרבית הערים בארה''ב
05:26
lookedהביט like this.
119
314987
1992
נראית ככה.
05:28
There was clusteringקיבוץ.
120
316979
1664
אפשר לחלק אותם לאשכולות.
05:30
This remindedהזכיר me of clusteringקיבוץ that we'dלהתחתן seenלראות alsoגַם
121
318643
3338
בדיוק את אותו הדבר היינו עושים
05:33
in infectiousמִדַבֵּק epidemicsמגיפות,
122
321981
1743
בטיפול במגפות,
05:35
for exampleדוגמא choleraכּוֹלֵרָה.
123
323724
1992
לדוגמה כולרה.
05:37
And then we lookedהביט at the mapsמפות,
124
325716
2367
וכאשר מסתכלים על הגרפים,
05:40
and the mapsמפות showedparagraphs this typicalאופייני waveגַל
125
328083
2714
ניתן לראות גל טיפוסי
05:42
uponעַל waveגַל uponעַל waveגַל,
126
330797
1793
שמלווה בעוד גל ועוד גל,
05:44
because all epidemicsמגיפות
127
332590
1355
הרי כל המגפות
05:45
are combinationsשילובים of manyרב epidemicsמגיפות.
128
333945
2574
מושפעות ממגפות נוספות.
05:48
And it alsoגַם lookedהביט like infectiousמִדַבֵּק epidemicsמגיפות.
129
336519
3104
והגרף הזה נראה בדיוק כמו גרף של מגפה.
05:51
And then we askedשאל the questionשְׁאֵלָה,
130
339623
1613
אז אנחנו שואלים את השאלה העיקרית -
05:53
well what really predictsצופה a caseמקרה of violenceאַלִימוּת?
131
341236
3542
מה מנבא את מקרי האלימות?
05:56
And it turnsפונה out that the greatestהגדול ביותר predictorמְנַבֵּא
132
344778
2245
מסתבר שהמנבא העיקרי של מקרי האלימות
05:59
of a caseמקרה of violenceאַלִימוּת is a precedingקוֹדֵם caseמקרה of violenceאַלִימוּת.
133
347023
3308
זה מקרי האלימות שקדמו להם.
06:02
Whichאיזה alsoגַם soundsקולות like, if there is a caseמקרה of fluשַׁפַעַת,
134
350331
3230
זה מאוד דומה, אם יש מקרה של שפעת,
06:05
someoneמִישֶׁהוּ gaveנתן someoneמִישֶׁהוּ a caseמקרה of fluשַׁפַעַת, or a coldקַר,
135
353561
2900
מישהו הדביק מישהו בשפעת, או צינון,
06:08
or the greatestהגדול ביותר riskלְהִסְתָכֵּן factorגורם of tuberculosisשַׁחֶפֶת
136
356461
2440
או גורם הסיכון הגדול ביותר לשחפת,
06:10
is havingשיש been exposedחָשׂוּף to tuberculosisשַׁחֶפֶת.
137
358901
3052
זה להיחשף לשחפת.
06:13
And so we see that violenceאַלִימוּת is, in a way,
138
361953
2732
אז אנחנו רואים שאלימות, בדרך מסויימת,
06:16
behavingמתנהג like a contagiousמִדַבֵּק diseaseמַחֲלָה.
139
364685
3159
מתנהגת בדיוק כמו מחלה מדבקת.
06:19
We're awareמוּדָע of this anywayבכל מקרה
140
367844
1550
אנחנו מודעים לזה
06:21
even in our commonמשותף experiencesחוויות
141
369394
1936
גם מניסיון אישי שלנו,
06:23
or our newspaperעיתון storiesסיפורים
142
371330
1810
וגם מכותרות בעיתון
06:25
of the spreadהתפשטות of violenceאַלִימוּת from fightsקרבות
143
373140
3124
על התפשטות של האלימות מקטטות
06:28
or in gangכְּנוּפִיָה warsמלחמות or in civilאֶזרָחִי warsמלחמות
144
376264
3451
או מאבקי כנופיות, או מלחמת אזרחים
06:31
or even in genocidesרצח עם.
145
379715
2258
או אפילו רצח עם.
06:33
And so there's good newsחֲדָשׁוֹת about this, thoughאם כי,
146
381973
2572
יחד עם זאת יש גם חדשות טובות, עם זאת,
06:36
because there's a way to reverseלַהֲפוֹך epidemicsמגיפות,
147
384545
2805
כי יש דרך לעצור מגפות,
06:39
and there's really only threeשְׁלוֹשָׁה things that are doneבוצע
148
387350
2006
וקיימים רק שלושה דברים שנעשים
06:41
to reverseלַהֲפוֹך epidemicsמגיפות,
149
389356
1868
כדי לעצור מגפות.
06:43
and the first of it is interruptingקוטע transmissionתִמסוֹרֶת.
150
391224
2640
הראשון מהם - לעצור את שרשרת ההידבקות.
06:45
In orderלהזמין to interruptלְהַפְרִיעַ transmissionתִמסוֹרֶת,
151
393864
1926
כדי לעצור את שרשרת ההידבקות
06:47
you need to detectלזהות and find first casesבמקרים.
152
395790
3550
צריך לאתר את מקרי התחלואה הראשונים.
06:51
In other wordsמילים, for T.B. you have to find somebodyמִישֶׁהוּ
153
399340
3014
במילים אחרות, כדי לעצור שחפת
06:54
who has activeפָּעִיל T.B. who is infectingמדביק other people.
154
402354
3248
צריך למצוא את החולה הראשון שהדביק את האחרים.
06:57
Make senseלָחוּשׁ?
155
405602
1417
נשמע הגיוני?
06:59
And there's specialמיוחד workersעובדים for doing that.
156
407019
2264
ויש צוות מיוחד שעושה את זה.
07:01
For this particularמיוחד problemבְּעָיָה,
157
409283
1859
לבעיה הספציפית הזאת
07:03
we designedמְעוּצָב a newחָדָשׁ categoryקטגוריה of workerעוֹבֵד
158
411142
2315
הכשרנו סוג חדש ומיוחד של צוות העובדים
07:05
who, like a SARSסארס workerעוֹבֵד
159
413457
1345
שהם, בדומה לצוות המטפל בסארס
07:06
or someoneמִישֶׁהוּ looking for birdציפור fluשַׁפַעַת,
160
414802
1861
או שפעת עופות,
07:08
mightאולי find first casesבמקרים.
161
416663
1747
צריכים לחפש את המקרים הראשונים.
07:10
In this caseמקרה, it's someoneמִישֶׁהוּ who'sמי זה very angryכּוֹעֵס
162
418410
2201
במקרה של אלימות, זה מישהו זועם
07:12
because someoneמִישֶׁהוּ lookedהביט at his girlfriendחֲבֵרָה
163
420611
1753
בגלל שמישהו הסתכל על חברה שלו,
07:14
or owesחייב him moneyכֶּסֶף,
164
422364
1786
או חייב לו כסף.
07:16
and you can find workersעובדים and trainרכבת them
165
424150
2469
ואפשר למצוא ולהכשיר צוות עובדים
07:18
into these specializedהתמחה categoriesקטגוריות.
166
426619
3114
שיטפלו בקטגוריות הספציפיות האלו.
07:21
And the secondשְׁנִיָה thing to do, of courseקוּרס,
167
429733
1650
הדבר השני, כמובן
07:23
is to preventלִמְנוֹעַ furtherנוסף spreadהתפשטות,
168
431383
1501
זה למנוע את המשך ההידבקות,
07:24
that meansאומר to find who elseאַחֵר has been exposedחָשׂוּף,
169
432884
3522
כלומר למצוא את אלה שנחשפו לזה.
07:28
but mayמאי not be spreadingפְּרִיסָה so much right now
170
436406
2445
אבל אולי לא מפיצים הרבה עכשיו
07:30
like someoneמִישֶׁהוּ with a smallerקטן יותר caseמקרה of T.B.,
171
438851
2526
כמו אלה שיש להם את הצורה הקלה של שחפת,
07:33
or someoneמִישֶׁהוּ who is just hangingתְלִיָה out in the neighborhoodsשכונות,
172
441377
2854
או אלה שמסתובבים באותה השכונה,
07:36
but in the sameאותו groupקְבוּצָה,
173
444231
1626
אבל באותה החבורה.
07:37
and then they need to be, in a way,
174
445857
2297
ואז צריך לאתר אותם
07:40
managedמנוהל as well,
175
448154
1373
ולטפל בהם
07:41
particularמיוחד to the specificספֵּצִיפִי diseaseמַחֲלָה processתהליך.
176
449527
3351
בהתאם להליך המחלה שלהם.
07:44
And then the thirdשְׁלִישִׁי partחֵלֶק, the shiftingהסטה the normsהנורמות,
177
452878
3053
הצעד השלישי הוא לשנות את הנורמות,
07:47
and that meansאומר a wholeכֹּל bunchצְרוֹר of communityהקהילה activitiesפעילויות,
178
455931
3300
מה שכולל המון סוגים של פעילויות חברתיות,
07:51
remodelingשיפוץ, publicפּוּמְבֵּי educationהַשׂכָּלָה,
179
459231
2341
שינוי של החינוך הציבורי,
07:53
and then you've got what you mightאולי call
180
461572
2137
ואז יש לכם משהו שנקרא
07:55
groupקְבוּצָה immunityחֲסִינוּת.
181
463709
1222
חסינות חברתית.
07:56
And that combinationקוֹמבִּינַצִיָה of factorsגורמים
182
464931
1888
והשילוב של שלושת הגורמים האלה
07:58
is how the AIDSאיידס epidemicמַגֵפָה in Ugandaאוגנדה
183
466819
2362
הוא מה שעזר להפוך
08:01
was very successfullyבְּהַצלָחָה reversedהפוך.
184
469181
2437
את מגפת האיידס באוגנדה.
08:03
And so what we decidedהחליט to do in the yearשָׁנָה 2000
185
471618
2830
לכן מה שהחלטנו לעשות בשנת 2000
08:06
is kindסוג of put this togetherיַחַד in a way
186
474448
1920
זה להתחיל את העבודה
08:08
by hiringשְׂכִירָה in newחָדָשׁ categoriesקטגוריות of workersעובדים,
187
476368
2527
והתחלנו מגיוס צוות חדש של עובדים
08:10
the first beingלהיות violenceאַלִימוּת interruptorsמפריעים.
188
478895
2575
שמהות תפקידם זה התערבות ראשונית במקרי האלימות.
08:13
And then we would put all of this into placeמקום
189
481470
2662
והחלטנו ליישם את השיטה
08:16
in one neighborhoodשְׁכוּנָה
190
484132
1435
בשכונה אחת
08:17
in what was the worstהכי גרוע policeמִשׁטָרָה districtמָחוֹז
191
485567
2410
שהייתה בה רמת הפשיעה הכי גבוה
08:19
in the Unitedמאוחד Statesמדינות at the time.
192
487977
1907
בכל ארה''ב באותו הזמן.
08:21
So violenceאַלִימוּת interruptorsמפריעים hiredנשכר from the sameאותו groupקְבוּצָה,
193
489884
2743
מתערבי האלימות נשכרו מאותה קבוצה,
08:24
credibilityאֲמִינוּת, trustאמון, accessגִישָׁה,
194
492627
2985
לכן היו להם יתרונות של אמינות, סמכות וגישה.
08:27
just like the healthבְּרִיאוּת workersעובדים in Somaliaסומליה,
195
495612
2618
בדיוק כמו צוות העובדים בסומליה,
08:30
but designedמְעוּצָב for a differentשונה categoryקטגוריה,
196
498230
2267
אבל מתוכננים לקטגוריה שונה,
08:32
and trainedמְאוּמָן in persuasionשִׁכנוּעַ,
197
500497
1972
ומאומנים לשכנע אנשים,
08:34
coolingהִתקָרְרוּת people down, buyingקְנִיָה time, reframingReframing.
198
502469
3778
להרגיע אותם, למשוך זמן, לנסח את הדברים מחדש.
08:38
And then anotherאַחֵר categoryקטגוריה of workerעוֹבֵד,
199
506247
1966
בנוסף, היה עוד קטגוריה של עובדים,
08:40
the outreachלְהַשִׂיג יוֹתֵר workersעובדים, to keep people
200
508213
2540
שתפקידם היה לתמוך באנשים
08:42
in a way on therapyתֶרַפּיָה for sixשֵׁשׁ to 24 monthsחודשים.
201
510753
3370
לעבור טיפול שנמשך מ 6 עד 24 חודשים.
08:46
Just like T.B., but the objectלְהִתְנַגֵד is behaviorהִתְנַהֲגוּת changeשינוי.
202
514123
3659
בדיוק כמו במקרה של שחפת, אבל בתחום של שינוי התנהגות.
08:49
And then a bunchצְרוֹר of communityהקהילה activitiesפעילויות
203
517782
1808
בנוסף הפעלנו המון פעילויות קהילתיות
08:51
for changingמִשְׁתַנֶה normsהנורמות.
204
519590
1695
שמטרתם הייתה לשנות את הנורמות.
08:53
Now our first experimentלְנַסוֹת of this
205
521285
2367
עכשיו הניסוי הראשון שלנו
08:55
resultedתוצאה in a 67-percent-אָחוּז dropיְרִידָה
206
523652
2677
נגמר בירידה של 67%
08:58
in shootingsיריות and killingsהרג
207
526329
1471
במקרי הרצח ותקריות ירי
08:59
in the Westמַעֲרָב Garfieldגארפילד neighborhoodשְׁכוּנָה of Chicagoשיקגו.
208
527800
2397
בשכונת ווסט גרפילד בשיקגו.
09:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
209
530197
2150
(מחיאות כפיים)
09:04
And this was a beautifulיפה thing
210
532347
1360
זה היה הישג מדהים
09:05
for the neighborhoodשְׁכוּנָה itselfעצמה,
211
533707
1616
קודם כל לשכונה עצמה.
09:07
first 50 or 60 daysימים, then 90 daysימים,
212
535323
2892
בהתחלה 50 או 60 ימים, אחר כך 90 ימים,
09:10
and then there was unfortunatelyלצערי anotherאַחֵר shootingיְרִי
213
538215
1779
ואז, לצערי, היה עוד מקרה ירי
09:11
in anotherאַחֵר 90 daysימים,
214
539994
1519
אחרי 90 ימים.
09:13
and the momsאמהות were hangingתְלִיָה out in the afternoonאחרי הצהריים.
215
541513
2440
אמהות התחילו לצאת החוצה בשעות של אחה''צ.
09:15
They were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני parksפארקים they weren'tלא היו usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני before.
216
543953
2398
הן הסתובבו בגינות, שמקודם לא ביקרו בהן.
09:18
The sunשמש was out. Everybodyכולם was happyשַׂמֵחַ.
217
546351
2137
השמש הייתה בחוץ וכולם היו מאושרים.
09:20
But of courseקוּרס, the fundersמממנים said, "Wait a secondשְׁנִיָה,
218
548488
3190
אבל קבוצת המממנים אמרה: "רגע,
09:23
do it again."
219
551678
1327
בואו תעשו את זה עוד הפעם"
09:25
And so we had to then, fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל,
220
553005
3317
ואחר כך, למזלנו,
09:28
get the fundsכְּסָפִים to repeatחזור this experienceניסיון,
221
556322
2759
קבלנו תקציב לניסוי נוסף, וכאן אתם רואים
09:31
and this is one of the nextהַבָּא fourארבעה neighborhoodsשכונות
222
559081
2011
נתונים של אחת מארבע השכונות הנוספות
09:33
that had a 45-percent-אָחוּז dropיְרִידָה in shootingsיריות and killingsהרג.
223
561092
3020
שנרשמה בה ירידה של 45% במקרי הירי והרצח.
09:36
And sinceמאז that time, this has been replicatedמשוכפל
224
564112
2776
מאז, התוצאות חזרו על עצמן
09:38
20 timesפִּי.
225
566888
1616
עוד 20 פעמים.
09:40
There have been independentעצמאי evaluationsהערכות
226
568504
2081
לאחר מכן היו פרוייקטים עצמאיים נוספים
09:42
supportedנתמך by the Justiceצֶדֶק Departmentמַחלָקָה
227
570585
1946
בסיוע של מחלקת המשפטים
09:44
and by the CDCCDC and performedמְבוּצָע by Johnsג 'ונס Hopkinsהופקינס
228
572531
2777
ומרכז לבקרת המחלות ומניעתן, שבוצעו על ידי ג'ון הופקינס,
09:47
that have shownמוצג 30-to--ל-50-percent-אָחוּז and 40-to--ל-70-percent-אָחוּז
229
575308
3794
שנתנו ירידה של 30-50% ו40-70%
09:51
reductions- הפחתות in shootingsיריות and killingsהרג
230
579102
2109
במקרי הירי והרצח,
09:53
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this newחָדָשׁ methodשִׁיטָה.
231
581211
1922
וכולם פעלו על פי השיטה החדשה.
09:55
In factעוּבדָה, there have been threeשְׁלוֹשָׁה independentעצמאי
232
583133
1447
למעשה, גם היום
09:56
evaluationsהערכות of this now.
233
584580
2118
פועלים שלושה פרויקטים כאלה.
09:58
Now we'veיש לנו gottenקיבל a lot of attentionתשומת הלב as a resultתוֹצָאָה of this,
234
586698
2257
ההצלחה משכה אלינו המון תשומת לב,
10:00
includingלְרַבּוֹת beingלהיות featuredמומלצים on
235
588955
2196
אפילו כותרת ראשית
10:03
The Newחָדָשׁ Yorkיורק Times'פִּי' Sundayיוֹם רִאשׁוֹן magazineמגזין coverכיסוי storyכַּתָבָה.
236
591151
3945
בשבועון הניו יורק טיימס סנדיי.
10:07
The Economistכַּלכָּלָן in 2009
237
595096
2798
העיתון אקונומיסט ב 2009
10:09
said this is "the approachגִישָׁה that will come to prominenceבּוֹלְטוּת."
238
597894
2214
כתב: "שהגישה עוד תגיע לתהילתה"
10:12
And even a movieסרט was madeעָשׂוּי around our work.
239
600108
2337
ואפילו הפיקו סרט על העבודה שלנו.
10:14
[The Interruptersמפריעים]
240
602445
1168
[המתערבים]
10:15
Howeverלמרות זאת, not so fastמָהִיר,
241
603613
2504
אבל, לא נרוץ מהר מדי,
10:18
because a lot of people did not agreeלְהַסכִּים
242
606117
1862
כי יחד עם הכול יש הרבה
10:19
with this way of going about it.
243
607979
1981
שלא מסכימים עם הדרך שלנו.
10:21
We got a lot of criticismביקורת,
244
609960
1963
קיבלנו הרבה ביקורת,
10:23
a lot of oppositionהִתנַגְדוּת,
245
611923
1739
הרבה התנגדות
10:25
and a lot of opponentsמתנגדים.
246
613662
1735
והרבה יריבים.
10:27
In other wordsמילים, what do you mean, healthבְּרִיאוּת problemבְּעָיָה?
247
615397
2851
במילים הפשוטות, מה הקשר לתחלואה?
10:30
What do you mean, epidemicמַגֵפָה?
248
618248
2586
מה זאת אומרת, מגפה?
10:32
What do you mean, no badרַע guys?
249
620834
2808
מה זאת אומרת, אין אנשים רעים?
10:35
And there's wholeכֹּל industriesתעשיות designedמְעוּצָב
250
623642
2153
מה עם כל התעשיות
10:37
for managingניהול badרַע people.
251
625795
2958
שמיועדות לטפל באנשים הרעים.
10:40
What do you mean, hiringשְׂכִירָה people
252
628753
3043
ומה זאת אומרת, לגייס עובדים
10:43
who have backgroundsרקעים?
253
631796
1949
שיש להם רקע עברייני?
10:45
My businessעֵסֶק friendsחברים said,
254
633745
4499
חברים שלי, אנשי עסקים אמרו לי:
10:50
"Garyגארי, you're beingלהיות criticizedמותח ביקורת tremendouslyמאוד.
255
638244
3347
"גרי, אם אתה עושה משהו שמקבל ביקורת קשה,
10:53
You mustצריך be doing something right."
256
641591
1998
כנראה שאתה עושה משהו נכון"
10:55
(Laughterצחוק)
257
643589
2009
(צחוק)
10:57
My musicianמוּסִיקָאִי friendsחברים addedהוסיף the wordמִלָה "dudeאחי."
258
645598
3255
חבריי המוזיקאים הוסיפו לזה "אחי".
11:00
So anywayבכל מקרה, additionallyבנוסף,
259
648853
3771
אז יחד עם הכול
11:04
there was still this problemבְּעָיָה,
260
652624
1825
עדיין הייתה את הבעיה
11:06
and we were gettingמקבל highlyמְאוֹד criticizedמותח ביקורת as well
261
654449
2905
של ביקורת קשה
11:09
for not dealingעסק with all of these other problemsבעיות.
262
657354
3296
על זה שאנחנו לא מטפלים בכל הבעיות האחרות.
11:12
Yetעדיין we were ableיכול to manageלנהל malariaמָלַרִיָה
263
660650
3130
ועדיין הצלחנו לטפל במלריה,
11:15
and reduceלְהַפחִית HIVHIV and reduceלְהַפחִית diarrhealשלשול diseasesמחלות
264
663780
2752
ולדכא את האיידס ואת מגפת השלשולים
11:18
in placesמקומות with awfulנורא economiesכלכלות
265
666532
1938
אפילו במקומות עם כלכלה נוראית,
11:20
withoutלְלֹא healingמַרפֵּא the economyכַּלְכָּלָה.
266
668470
1820
מבלי לטפל בכלכלה עצמה.
11:22
So what's actuallyלמעשה happenedקרה is,
267
670290
2535
אז מה שקורה עכשיו,
11:24
althoughלמרות ש there is still some oppositionהִתנַגְדוּת,
268
672825
2445
זה למרות שיש עדיין התנגדות מסוימת,
11:27
the movementתְנוּעָה is clearlyבְּבִירוּר growingגָדֵל.
269
675270
1820
התנועה צומחת באופן ברור.
11:29
Manyרב of the majorגדול citiesערים in the U.S.,
270
677090
2084
הרבה ערים גדולות של ארה''ב,
11:31
includingלְרַבּוֹת Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר and Baltimoreבולטימור
271
679174
2238
כולל ניו יורק, בלטימור
11:33
and Kansasקנזס Cityעִיר,
272
681412
1265
וקנזס
11:34
theirשֶׁלָהֶם healthבְּרִיאוּת departmentsמחלקות are runningרץ this now.
273
682677
1933
אימצו את הפרויקט ומיישמים אותו היום.
11:36
Chicagoשיקגו and Newחָדָשׁ Orleansאורלינס, the healthבְּרִיאוּת departmentsמחלקות
274
684610
2621
לשכות הבריאות של שיקגו וניו אורלינס
11:39
are havingשיש a very largeגָדוֹל roleתַפְקִיד in this.
275
687231
2531
לוקחים חלק חשוב בפרויקט.
11:41
This is beingלהיות embracedמחובקת more by lawחוֹק enforcementאַכִיפָה
276
689762
2855
היום רשויות אכיפת החוק משתתפות בזה הרבה יותר
11:44
than it had been yearsשנים agoלִפנֵי.
277
692617
1979
מאשר לפני כמה שנים.
11:46
Traumaטְרַאוּמָה centersלמרכז and hospitalsבתי חולים
278
694596
2054
מרכזי הטיפול בטראומה ובתי חולים
11:48
are doing theirשֶׁלָהֶם partחֵלֶק in steppingדְרִיכָה up.
279
696650
2294
גם נותנים את עזרתם.
11:50
And the U.S. Conferenceוְעִידָה of Mayorsראשי ערים
280
698944
1893
וכנס של ראשי הערים באר''ב
11:52
has endorsedמְאוּשָׁר not only the approachגִישָׁה
281
700837
2593
לא רק תמכו בגישה
11:55
but the specificספֵּצִיפִי modelדֶגֶם.
282
703430
2293
אלא גם במודל המדויק.
11:57
Where there's really been uptakeספיגה even fasterמהיר יותר
283
705723
3249
הגישה מתפתחת אפילו יותר מהר
12:00
is in the internationalבינלאומי environmentסביבה,
284
708972
1997
בתחום הבינלאומי.
12:02
where there's a 55-percent-אָחוּז dropיְרִידָה
285
710969
1756
נרשמה ירידה של 55%
12:04
in the first neighborhoodשְׁכוּנָה in Puertoפוארטו Ricoריקו,
286
712725
2424
בשכונה הראשונה בפורטו ריקו
12:07
where interruptionsהפרעות are just beginningהתחלה in Hondurasהונדורס,
287
715149
2806
כנ''ל גם בפעילות התחלתית בהונדורס,
12:09
where the strategyאִסטרָטֶגִיָה has been appliedהוחל in Kenyaקניה
288
717955
2914
גם בקניה, שבה הפרוייקט
12:12
for the recentלאחרונה electionsבחירות,
289
720869
2646
היה מיועד לבחירות האחרונות,
12:15
and where there have been 500 interruptionsהפרעות in Iraqעִירַאק.
290
723515
3173
וגם בעיראק, שפעלו שם 500 מתערבים.
12:18
So violenceאַלִימוּת is respondingלהגיב as a diseaseמַחֲלָה
291
726688
3275
אז אכן, אלימות מגיבה כמו מחלה
12:21
even as it behavesמתנהג as a diseaseמַחֲלָה.
292
729963
2265
היא אפילו מתנהגת כמו מחלה.
12:24
So the theoryתֵאוֹרִיָה, in a way,
293
732228
2203
אז התאוריה אוששה
12:26
is kindסוג of beingלהיות validatedתוקף by the treatmentיַחַס.
294
734431
4165
על ידי תוצאות מוצלחות של הטיפול.
12:30
And recentlyלאחרונה, the Instituteמכון of Medicineתרופה
295
738596
2934
ולאחרונה מכון הבריאות
12:33
cameבא out with a workshopסדנה reportלהגיש תלונה
296
741530
2137
פרסם דוח פעילות
12:35
whichאיזה wentהלך throughדרך some of the dataנתונים,
297
743667
1864
שמציג נתונים,
12:37
includingלְרַבּוֹת the neuroscienceמדעי המוח,
298
745531
1545
כולל הנתונים מתחום מדעי המוח,
12:39
on how this problemבְּעָיָה is really transmittedהועבר.
299
747076
4323
שמסבירים איך הבעיה באמת מתפשטת.
12:43
So I think this is good newsחֲדָשׁוֹת,
300
751399
2911
אז אני חושב שאלו חדשות טובות,
12:46
because it allowsמאפשרים us an opportunityהִזדַמְנוּת
301
754310
1864
כי הם מאפשרים לנו
12:48
to come out of the Middleאֶמצַע Agesגילאים,
302
756174
1555
לצאת סוף סוף מימי הביניים
12:49
whichאיזה is where I feel this fieldשדה has been.
303
757729
3042
שבהם התחום הזה היה מקודם.
12:52
It givesנותן us an opportunityהִזדַמְנוּת to considerלשקול the possibilityאפשרות
304
760771
3106
זה נותן לנו אפשרות לחשוב
12:55
of replacingהחלפה some of these prisonsבתי כלא
305
763877
2796
על להחליף חלק מבתי הסוהר
12:58
with playgroundsמגרשי משחקים or parksפארקים,
306
766673
3282
בגינות ומגרשי משחקים,
13:01
and to considerלשקול the possibilityאפשרות
307
769955
2668
ולחשוב על האפשרות
13:04
of convertingהמרת our neighborhoodsשכונות into neighborhoodsשכונות,
308
772623
3687
להפוך את השכונות לשקטות וחברותיות יותר,
13:08
and to allowלהתיר there to be a newחָדָשׁ strategyאִסטרָטֶגִיָה,
309
776310
3454
שבהם תפעל האסטרטגיה החדשה,
13:11
a newחָדָשׁ setמַעֲרֶכֶת of methodsשיטות, a newחָדָשׁ setמַעֲרֶכֶת of workersעובדים:
310
779764
3861
סוג חדש של שיטות, סוג חדש של עובדים,
13:15
scienceמַדָע, in a way, replacingהחלפה moralityמוּסָרִיוּת.
311
783625
3415
כאשר המדע, במובן מסוים, יחליף את המוסריות.
13:19
And movingמעבר דירה away from emotionsרגשות
312
787040
2384
ולהתרחק מרגשות
13:21
is the mostרוב importantחָשׁוּב partחֵלֶק of the solutionפִּתָרוֹן
313
789424
3187
כחלק החשוב של הפתרון,
13:24
to scienceמַדָע as a more importantחָשׁוּב partחֵלֶק of the solutionפִּתָרוֹן.
314
792611
4318
למדע כחלק החשוב יותר של הפתרון.
13:28
So I didn't mean to come up with this at all.
315
796929
4723
אני לא התכוונתי שנגיע לזה.
13:33
It was a matterחוֹמֶר of,
316
801652
2502
זה היה רק עניין של,
13:36
I wanted actuallyלמעשה a breakלשבור,
317
804154
1831
אני רציתי לקחת פסק זמן,
13:37
and we lookedהביט at mapsמפות, we lookedהביט at graphsגרפים,
318
805985
4111
ואז ראינו מפות, וראינו גרפים,
13:42
we askedשאל some questionsשאלות
319
810096
1637
שאלנו את השאלות,
13:43
and triedניסה some toolsכלים
320
811733
3196
וניסינו כמה כלים
13:46
that actuallyלמעשה have been used manyרב timesפִּי before
321
814929
2557
שקודם לכך היו מיועדים פעמים רבות
13:49
for other things.
322
817486
1918
לנושאים אחרים.
13:51
For myselfעצמי, I triedניסה to get away from
323
819404
3255
בקשר אליי, אני ניסיתי להתרחק
13:54
infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות,
324
822659
1743
מנושא של מחלות זיהומיות,
13:56
and I didn't.
325
824402
1955
אבל לא הצלחתי.
13:58
Thank you.
326
826357
1627
תודה רבה.
13:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
327
827984
3290
(מחיאות כפיים)
Translated by Alex Delizonas
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Slutkin - Epidemiologist
Could our culture have misdiagnosed violence? As the director of the initiative Cure Violence, Gary Slutkin approaches gunfire on neighborhood streets as a contagious disease, looking to science and public health for strategies to stop it.

Why you should listen

Gary Slutkin is an epidemiologist, an innovator in violence reduction, and the Founder/Executive Director of Cure Violence, formerly known as CeaseFire. As a physician, he began his career working in Somalian refugee camps, where tuberculosis and cholera epidemics flared up regularly. He went on to work for the World Health Organization on reversing epidemics, supporting Uganda’s AIDS program which helped the country reversed the course of the disease. Upon returning to the United States, it occurred to him: could gun violence function like an epidemic? And could it be fought, and even stopped, using the principles of public health?

Slutkin has applied the lessons learned over a decade of fighting epidemics to the creation of Cure Violence, a public health approach that has been statistically validated by two independent evaluations by the Department of Justice and Centers for Disease Control. Cure Violence has been called a "pioneering violence reduction model" and its methods have received nods from the Institute of Medicine and the U.S. Conference of Mayors. The program is being replicated at more than 50 sites in 15 U.S. cities, as well as in many countries abroad.

Dr. Sultkin is an Ashoka Fellow, a Professor of Epidemiology and International Health at the University of Illinois at Chicago, and a senior advisor to the World Health Organization.

More profile about the speaker
Gary Slutkin | Speaker | TED.com