ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Nancy Lublin: How data from a crisis text line is saving lives

ננסי לובלין: המסרון קורע הלב שהיווה השראה להקמת קו הטקסטים החם.

Filmed:
956,279 views

כשאישה צעירה סימסה מסרון קורע לב כקריאה לעזרה לDoSomething.org , הארגון בתגובה הקים קו לאומי חם של טקסטים למשברים בכדי לספק מוצא לאנשים במצוקה. כמעט 10 מיליון הודעות טקסט לאחר מכן, הארגון מצא דרך לתת מענה לאנשים במצוקה הסובלים מבעיות כמו: התמכרויות, מחשבות אובדניות, הפרעות אכילה, התעללות מינית ועוד.. המידע הנאסף בתהליך זה עוזר לעצב מחדש מדיניות, ומכין בתי ספר ורשויות אכיפת חוק להתמודד בצורה טובה יותר עם עלייה דרסטית במשברים אלו.
- Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A girlילדה I've never metנפגש before
0
960
2856
ילדה שמעולם לא פגשתי לפני כן.
00:15
changedהשתנה my life and the life
of thousandsאלפים of other people.
1
3840
3280
שינתה את חיי וחייהם של אלפי אנשים אחרים.
00:19
I'm the CEOמנכ"ל of DoSomethingעשה משהו.orgorg.
2
7760
2400
אני המנכ"לית של DoSomething.org.
00:22
It's one of the largestהגדול organizationsארגונים
in the worldעוֹלָם for youngצָעִיר people.
3
10560
4416
זה אחד מהארגונים הגדולים בעולם לצעירים.
00:27
In factעוּבדָה it's biggerגדול יותר than the Boyיֶלֶד Scoutsתנועת הצופים
in the Unitedמאוחד Statesמדינות.
4
15000
2896
למעשה, הוא גדול יותר מהצופים בארצות הברית.
00:29
And we're not homophobicהומופובית.
5
17920
1536
ואנחנו לא הומופוביים.
00:31
(Laughterצחוק)
6
19480
2160
(צחוק הקהל)
00:34
And it's trueנָכוֹן -- the way we communicateלתקשר
with youngצָעִיר people is by textטֶקסט,
7
22080
3536
וזה נכון, הדרך שבה אנו מתקשרים עם
אנשים צעירים היא דרך הודעות טקסט.
00:37
because that's how
youngצָעִיר people communicateלתקשר.
8
25640
2360
בגלל שזו צורת התקשורת של אנשים צעירים.
00:40
So we'llטוֹב runלָרוּץ over 200 campaignsמסעות פרסום this yearשָׁנָה,
9
28480
3575
אז,הרצנו יותר מ200 קמפיינים השנה,
00:44
things like collectingאיסוף peanutבֹּטֶן butterחמאה
for foodמזון pantriesמזווה,
10
32080
3696
דברים כמו לאסוף חמאת בוטנים למחסני מזון,
00:47
or makingהֲכָנָה Valentine'sולנטיין Day cardsקלפים
for seniorבָּכִיר citizensאזרחים who are homeboundהביתה.
11
35800
4840
או להכין כרטיסי יום אהבה עבור
קשישים אשר מרותקים לבתיהם.
00:53
And we'llטוֹב textטֶקסט them.
12
41000
1456
ואנו נסמס להם.
00:54
And we'llטוֹב have a 97 percentאָחוּז openלִפְתוֹחַ rateציון.
13
42480
2936
ויהיה לנו שיעור פתיחה של 97%
00:57
It'llזה יהיה over-indexמדד יתר Hispanicהיספני and urbanעִירוֹנִי.
14
45440
2696
זה יותר גבוה משל האורבני וההיספאני.
01:00
We collectedשנאספו 200,000 jarsצנצנות of peanutבֹּטֶן butterחמאה
15
48160
3976
אספנו 200,000 צנצנות של חמאת בוטנים.
01:04
and over 365,000 Valentine'sולנטיין Day cardsקלפים.
16
52160
4376
ומעל 365,000 כרטיסי יום האהבה.
01:08
This is bigגָדוֹל scaleסוּלָם. OK --
17
56560
1776
זה קנה מידה גדול.
אוקי..
01:10
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
18
58360
2680
(מחיאות כפיים)
01:13
But there's one weirdמְשׁוּנֶה sideצַד effectהשפעה.
19
61640
1640
אבל יש תופעת לוואי אחת מוזרה,
01:15
Everyכֹּל time we sendלִשְׁלוֹחַ out a textטֶקסט messageהוֹדָעָה,
20
63840
3096
בכל פעם שאנו שולחים מסרון,
01:18
we get back a fewמְעַטִים dozenתְרֵיסַר textטֶקסט messagesהודעות
havingשיש nothing to do with peanutבֹּטֶן butterחמאה
21
66960
4296
אנו מקבלים בחזרה עשרות מסרונים
שלא קשורים בכלל לחמאת בוטנים.
01:23
or hungerרעב or seniorבָּכִיר citizensאזרחים --
22
71280
2776
או רעב, או אזרחים קשישים.
01:26
but textטֶקסט messagesהודעות about beingלהיות bulliedדוחה,
23
74080
3496
אלא מסרונים על בריונות,
01:29
textטֶקסט messagesהודעות about beingלהיות addictedמָכוּר to potסיר.
24
77600
2800
מסרונים על התמכרות למריחואנה.
01:33
And the worstהכי גרוע messageהוֹדָעָה
we ever got said exactlyבְּדִיוּק this:
25
81520
3640
והמסרון הכי נורא שקיבלנו היה כתוב כך:
01:38
"He won'tרָגִיל stop rapingראפינג me.
26
86320
1880
"הוא לא מפסיק לאנוס אותי".
01:40
It's my dadאַבָּא.
27
88720
1520
"זה אבא שלי".
01:43
He told me not to tell anyoneכֹּל אֶחָד.
Are you there?"
28
91040
3800
"הוא אמר לי, לא לספר לאף אחד
אתם שם"?
01:50
We couldn'tלא יכול believe this was happeningמתרחש.
29
98238
1858
לא יכולנו להאמין שזה קורה.
01:52
We couldn'tלא יכול believe that something
so horrificמַחרִיד could happenלִקְרוֹת to a humanבן אנוש beingלהיות,
30
100120
3656
לא יכולנו להאמין שמשהו כה מחריד
קורה לבן אנוש,
01:55
and that she would shareלַחֲלוֹק it with us --
something so intimateאִינטִימִי, so personalאישי.
31
103800
3640
ושהיא בכלל תחלוק את זה איתנו
משהו כל כך אינטימי, כל כך אישי.
02:00
And we realizedהבין
we had to stop triagingמשודרג this
32
108480
2256
ושם הבנו שאנו צריכים להפסיק למיין את זה.
02:02
and we had to buildלִבנוֹת a crisisמַשׁבֵּר textטֶקסט lineקַו
for these people in painכְּאֵב.
33
110760
4000
ואנחנו צריכים להקים קו חם של מסרונים
לאנשים הסובלים האלו.
02:07
So we launchedMANAG מספר Crisisמַשׁבֵּר Textטֶקסט Lineקַו,
34
115960
2120
אז השקנו את קו הטקסטים למשברים.
02:11
very quietlyבְּשֶׁקֶט, in Chicagoשיקגו and ElEl Pasoפאסו --
just a fewמְעַטִים thousandאלף people in eachכל אחד marketשׁוּק.
35
119000
5456
בצורה מאוד שקטה, בשיקאגו,
ובאל פאסו רק כמה אלפים בכל שוק.
02:16
And in fourארבעה monthsחודשים,
we were in all 295 areaאֵזוֹר codesקודים in Americaאמריקה.
36
124480
4736
ובתוך 4 חודשים, כבר היינו
בכל 295 אזורי החיוג בארצות הברית.
02:21
Just to put that into perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה,
37
129240
1620
רק לשים את זה בפרספקטיבה,
02:22
that's zeroאֶפֶס marketingשיווק and fasterמהיר יותר growthצְמִיחָה
than when Facebookפייסבוק first launchedMANAG מספר.
38
130883
3613
זה אפס פרסום וגדילה מהירה לעומת
איך שפייסבוק התחיל.
02:26
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
39
134520
4536
(מחיאות כפיים).
02:31
Textטֶקסט is unbelievablyלא יאומן privateפְּרָטִי.
40
139080
2376
מסרון הוא באופן פרטי בלתי יאומן.
02:33
No one hearsשומע you talkingשִׂיחָה.
41
141480
1696
אף אחד לא שומע אותך מדבר.
02:35
So we spikeדָרְבָּן everydayכל יום at lunchארוחת צהריים time --
42
143200
2096
אז אנחנו בעלייה מהירה בזמן ארוחת צהריים
02:37
kidsילדים are sittingיְשִׁיבָה at the lunchארוחת צהריים tableשולחן
43
145320
1696
ילדים יושבים לשולחן ארוחת צהריים,
02:39
and you think that she's textingטקסטים
the cuteחָמוּד boyיֶלֶד acrossלְרוֹחָב the hallאולם,
44
147040
3176
ואתה חושב שהיא מסמסת לילד החמוד הזה
מעבר למסדרון,
02:42
but she's actuallyלמעשה textingטקסטים us
about her bulimiaבולימיה.
45
150240
2640
אבל היא בעצם מסמסת לנו על
בעיית הבולימיה שלה.
02:45
And we don't get the wordמִלָה "like"
or "umאום" or hyperventilatingהיפר or cryingבְּכִי.
46
153280
3776
ואנחנו לא מקבלים את המילה כאילו או אממ
או התנשמות בכבדות או בכי.
02:49
We just get factsעובדות.
47
157080
1760
אנחנו מקבלים רק עובדות.
02:52
We get things like, "I want to dieלָמוּת.
48
160200
3616
אנו מקבלים דברים כמו: "אני רוצה למות".
02:55
I have a bottleבקבוק of pillsגלולות
on the deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה in frontחֲזִית of me."
49
163840
2920
"יש לי בקבוק של כדורים על השידה שלפניי.
02:59
And so the crisisמַשׁבֵּר counselorיועץ saysאומר,
50
167200
2096
אז היועץ למשברים אומר,
03:01
"How about you put those pillsגלולות
in the drawerמְגֵרָה while we textטֶקסט?"
51
169320
3000
מה דעתך לשים את הכדורים האלו במגירה
בזמן שאנחנו מסתמסים?
03:05
And they go back and forthהָלְאָה for a while.
52
173840
2296
ואז הם מסתמסים לכמה זמן.
03:08
And the crisisמַשׁבֵּר counselorיועץ
getsמקבל the girlילדה to give her her addressכתובת,
53
176160
3000
ואז היועץ למשברים משכנע את הילדה
למסור את הכתובת שלה,
03:11
because if you're textingטקסטים
a textטֶקסט lineקַו, you want help.
54
179200
2696
כי אתם מסמסים לקו הטקסטים,
אתם רוצים עזרה.
03:13
So she getsמקבל the addressכתובת
55
181920
1176
אז היא שולחת את הכתובת,
03:15
and the counselorיועץ triggersמעורר
an activeפָּעִיל rescueלְהַצִיל
56
183120
2176
והיועץ מפעיל חילוץ פעיל.
03:17
while they're textingטקסטים back and forthהָלְאָה.
57
185320
2000
וכל זה בזמן שהם מסתמסים.
03:20
And then it goesהולך quietשֶׁקֶט --
58
188000
3216
ואז נהיה שקט--
03:23
23 minutesדקות with no responseתְגוּבָה
from this girlילדה.
59
191240
4640
23 דקות ללא תגובה מהבחורה הזו.
03:29
And the nextהַבָּא messageהוֹדָעָה that comesבא in saysאומר --
60
197160
2456
וההודעה טקסט הבאה המגיעה אומרת כך:
03:31
it's the momאִמָא --
61
199640
1616
זו האמא
03:33
"I had no ideaרַעְיוֹן, and I was in the houseבַּיִת,
62
201280
3576
"לא היה לי מושג", והייתי בבית.
03:36
we're in an ambulanceאַמבּוּלַנס
on our way to the hospitalבית חולים."
63
204880
2480
אנחנו באמבולנס בדרכנו לבית החולים.
03:40
As a momאִמָא that one just --
64
208200
1880
כאמא זה פשוט,
03:44
The nextהַבָּא messageהוֹדָעָה comesבא a monthחוֹדֶשׁ laterיותר מאוחר.
65
212760
2120
ההודעה הבאה מגיעה חודש מאוחר יותר.
03:47
"I just got out of the hospitalבית חולים.
66
215280
1696
"הרגע יצאתי מהבית חולים".
03:49
I was diagnosedאובחן as bipolarדו קוטבית,
and I think I'm going to be OK."
67
217000
3520
"אובחנתי כדו קוטבית ואני חושבת
שאני הולכת להיות בסדר.
03:53
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
68
221440
2696
(מחיאות כפיים).
03:56
I would love to tell you
that that's an unusualבלתי שגרתי exchangeלְהַחלִיף,
69
224160
4656
הייתי שמחה לבשר לכם שזה היה
משהו יוצא דופן,
04:00
but we're doing on averageמְמוּצָע
2.41 activeפָּעִיל rescuesהצילומים a day.
70
228840
4536
אבל אנחנו עושים בממוצע 2.41
חילוצים אקטיביים כאלו ליום.
04:05
Thirtyשְׁלוֹשִׁים percentאָחוּז of our textטֶקסט messagesהודעות
are about suicideהִתאַבְּדוּת and depressionדִכָּאוֹן -- hugeעָצוּם.
71
233400
4960
שלושים אחוז מההודעות טקסט שלנו הם על
התאבדות, דיכאון -- עצום.
04:10
The beautifulיפה thing about Crisisמַשׁבֵּר Textטֶקסט Lineקַו
72
238760
2176
הדבר היפה בקו הטקסטים למשברים,
04:12
is that these are strangersזרים
counselingייעוץ other strangersזרים
73
240960
3576
שאלו הם זרים שמתייעצים עם זרים אחרים.
04:16
on the mostרוב intimateאִינטִימִי issuesנושאים,
74
244560
2656
על הנושאים הכי אינטימיים,
04:19
and gettingמקבל them from hotחַם momentsרגעים
to coldקַר momentsרגעים.
75
247240
2376
ומוציאים אותם מרגעים קשים
לרגעים פחות קשים.
04:21
It's excitingמְרַגֵשׁ, and I will tell you
76
249640
2296
זה מרגש, ואני אגיד לכם
04:23
that we have doneבוצע a totalסה"כ
of more than 6.5 millionמִילִיוֹן textטֶקסט messagesהודעות
77
251960
4256
שאנחנו עשינו יותר מ6.5 מיליון הודעות טקסט.
04:28
in lessפָּחוּת than two yearsשנים.
78
256240
1296
בפחות משנתיים.
04:29
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
79
257560
4976
(מחיאות כפיים).
04:34
But the thing that really getsמקבל me
hotחַם and sweatyמְיוֹזָע about this,
80
262560
3216
אבל הדבר שבאמת גורם לי
להיות חמה ומזיעה על זה,
04:37
the thing that really getsמקבל me
psychedמתוח is the dataנתונים:
81
265800
2856
הדבר שבאמת גורם לי לטירוף
אלו הנתונים:
04:40
6.5 millionמִילִיוֹן messagesהודעות --
82
268680
2336
6.5 מיליון הודעות טקסט
04:43
that's the volumeכֶּרֶך, velocityמְהִירוּת and varietyמגוון
to provideלְסַפֵּק a really juicyעֲסִיסִי corpusקורפוס.
83
271040
5640
זה הנפח,מהירות ומגוון
כדי לספק קורפוס עסיסי.
04:49
We can do things like predictiveמְנַבֵּא work.
84
277000
1856
אנו יכולים לספק תחזיות,
04:50
We can do all kindsמיני of conclusionsמסקנות
and learningsלמידה from that dataנתונים setמַעֲרֶכֶת.
85
278880
4536
אנו יכולים להסיק מסקנות וללמוד
מסט הנתונים הזה.
04:55
So we can be better,
and the worldעוֹלָם can be better.
86
283440
3216
כדי שאנחנו והעולם יהיו טובים יותר.
04:58
So how do we use the dataנתונים
to make us better?
87
286680
2416
אז איך נשתמש בנתונים כדי להיות
טובים יותר?
05:01
Alrightבְּסֵדֶר, chancesהסיכויים are someoneמִישֶׁהוּ here,
someoneמִישֶׁהוּ watchingצופה this
88
289120
3336
אוקיי, הסכויים שמישהו כאן,
מישהו שצופה בזה
05:04
has seenלראות a therapistמְרַפֵּא or a shrinkלצמק
at some pointנְקוּדָה in time in your life --
89
292480
3576
ראה תרפיסט או פסיכולוג
בנקודה כשלהי בחייכם,
05:08
you do not have to raiseהַעֲלָאָה your handיד.
90
296080
1667
אתם לא חייבים להרים את ידכם.
05:09
(Laughterצחוק)
91
297771
1605
(צחוק הקהל)
05:11
How do you know that person'sשל אדם any good?
92
299400
2256
איך אתם יודעים שהאיש הזה הוא טוב?
05:13
Oh, they have a degreeתוֹאַר
from Harvardהרווארד on the wallקִיר?
93
301680
2256
אה יש לו תואר מהרווארד על הקיר?
05:15
Are you sure he didn't graduateבוגר
in the bottomתַחתִית 10 percentאָחוּז?
94
303960
2667
אתם בטוחים שהוא לא סיים
בעשירון התחתון?
05:18
(Laughterצחוק)
95
306651
1405
(צחוק הקהל)
05:20
When my husbandבַּעַל and I
saw a marriageנישואים counselorיועץ,
96
308080
2216
כאשר אני ובעלי נפגשנו עם יועץ נישואים,
05:22
I thought she was a geniusגָאוֹן when she said,
97
310320
1953
חשבתי שהיא גאונה כשהיא אמרה,
05:24
"I'll see you guys in two weeksשבועות --
but I need to see you nextהַבָּא weekשָׁבוּעַ, sirאֲדוֹנִי."
98
312297
3439
"אני אראה אתכם עוד שבועיים אבל
אני צריכה לראות אותך אדוני בשבוע הבא".
05:27
(Laughterצחוק)
99
315760
2656
(צחוק הקהל)
05:30
We have the dataנתונים to know
what makesעושה a great counselorיועץ.
100
318440
2920
יש לנו את הנתונים כדי לדעת
מאיזה חומר קורץ יועץ נהדר.
05:33
We know that if you textטֶקסט
the wordsמילים "numbsפירורים" and "sleeveשרוול,"
101
321760
4896
אנו יודעים שאם תסמסו את המילים
רדומים, ושרוול,
05:38
there's a 99 percentאָחוּז matchהתאמה for cuttingגְזִירָה.
102
326680
3136
ישנם 99 אחוז התאמה לחיתוך עצמי.
05:41
We know that if you textטֶקסט
in the wordsמילים "mgmg" and "rubberגוּמִי bandלְהִתְאַגֵד,"
103
329840
4816
אנו יודעים שאם תסמסו את המילים
"מג", "וגומייה",
05:46
there's a 99 percentאָחוּז matchהתאמה
for substanceחומר abuseהתעללות.
104
334680
3280
יש 99 אחוז התאמה לשימוש בסמים.
05:50
And we know that if you textטֶקסט in
"sexמִין," "oralאוראלי" and "Mormonמורמון,"
105
338760
5336
ואנו יודעים שאם אתם מסמסים את המילים
סקס, אוראלי ומורמון,
05:56
you're questioningתִשׁאוּל if you're gayהומו.
106
344120
1760
אתם תוהים אם אתם גיי.
05:59
Now that's interestingמעניין informationמֵידָע
that a counselorיועץ could figureדמות out
107
347440
3216
עכשיו זה מידע מעניין שיועץ יכול להסיק.
06:02
but that algorithmאַלגוֹרִיתְם in our handsידיים
meansאומר that an automaticאוֹטוֹמָטִי pop-upמוקפץ saysאומר,
108
350680
4136
אבל האלגוריתם בידיים שלנו אומר
שמודעה שקופצת באופן אוטומטי אומרת,
06:06
"99 percentאָחוּז matchהתאמה for cuttingגְזִירָה --
try askingשואל one of these questionsשאלות"
109
354840
4376
99 אחוז התאמה לחיתוך,
נסו לשאול את אחת מהשאלות הבאות:
06:11
to promptלְעוֹרֵר the counselorיועץ.
110
359240
1336
כדי להעיר את תשומת לב היועץ.
06:12
Or "99 percentאָחוּז matchהתאמה for substanceחומר abuseהתעללות,
111
360600
2776
או 99 אחוז התאמה לשימוש בסמים,
06:15
here are threeשְׁלוֹשָׁה drugתְרוּפָה clinicsמרפאות
nearליד the texterטקסטר."
112
363400
3640
הנה 3 מכוני גמילה מסמים
ליד המסמס.
06:19
It makesעושה us more accurateמְדוּיָק.
113
367560
1680
זה עושה אותנו יותר מדוייקים.
06:22
On the day that Robinאָדוֹם הַחֲזֶה Williamsויליאמס
committedמְחוּיָב suicideהִתאַבְּדוּת,
114
370240
2736
ביום שרובין ויליאמס התאבד,
06:25
people floodedמוּצָף hotlinesקו חם
all over this countryמדינה.
115
373000
2256
אנשים הציפו את הקווים החמים בכל המדינה.
06:27
It was sadעָצוּב to see an iconסמל,
a funnymanאיש מצחיק, commitלְבַצֵעַ suicideהִתאַבְּדוּת,
116
375280
4256
זה היה כל כך עצוב לראות אייקון,
אדם מצחיק, מתאבד,
06:31
and there were threeשְׁלוֹשָׁה hourשָׁעָה wait timesפִּי
on everyכֹּל phoneטלפון hotlineהמוקד in the countryמדינה.
117
379560
3696
והיייתה המתנה של שלוש שעות
בכל קו חם במדינה.
06:35
We had a spikeדָרְבָּן in volumeכֶּרֶך alsoגַם.
118
383280
2336
גם לנו הייתה עלייה מהירה בנפח.
06:37
The differenceהֶבדֵל was
119
385640
1256
ההבדל היה
06:38
if you textטֶקסט us, "I want to dieלָמוּת,"
or "I want to killלַהֲרוֹג myselfעצמי,"
120
386920
3936
אם אתה מסמס לנו "אני רוצה למות"
או "אני רוצה להרוג את עצמי",
06:42
the algorithmאַלגוֹרִיתְם readsקורא that,
you're codeקוד orangeתפוז,
121
390880
3456
האלגוריתם אומר שאתה קוד כתום,
06:46
and you becomeהפכו numberמספר one in the queueתוֹר.
122
394360
2176
ואתה הופך להיות מספר 1 בתור.
06:48
So we can handleידית severityחוּמרָה,
not chronologicalכּרוֹנוֹלוֹגִי.
123
396560
3096
אז אנו יכולים להתמודד עם חומרה
לא כרונולוגית.
06:51
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
124
399680
5136
(מחיאות כפיים)
06:56
This dataנתונים is alsoגַם makingהֲכָנָה the worldעוֹלָם better
125
404840
2336
הנתונים הללו גם הופכים את העולם לטוב יותר.
06:59
because I'm sittingיְשִׁיבָה on the world'sשל העולם
first mapמַפָּה of real-timeזמן אמת crisesמשברים.
126
407200
5496
בגלל שאני יושבת על המפה העולמית
הראשונה למשברים בזמן אמת.
07:04
Think about it:
127
412720
1216
תחשבו על זה:
07:05
those 6.5 millionמִילִיוֹן messagesהודעות, auto-taggingתיוג אוטומטי
throughדרך naturalטִבעִי languageשפה processesתהליכים,
128
413960
4376
אותם 6.5 מיליון הודעות, המתוייגות
באופן עצמי דרך תהליך טבעי של שפה,
07:10
all of these dataנתונים pointsנקודות --
129
418360
1496
מכל נקודות המידע האלו
07:11
I can tell you that the worstהכי גרוע day
of the weekשָׁבוּעַ for eatingאֲכִילָה disordersהפרעות: Mondayיוֹם שֵׁנִי.
130
419880
4880
אני יכולה להגיד לכם שהיום הכי נורא
להפרעות אכילה , זה יום שני.
07:17
The worstהכי גרוע time of day
for substanceחומר abuseהתעללות: 5am.
131
425880
4040
הזמן הכי נוראי ביום לשימוש בסמים
הוא 5 לפנות בוקר.
07:22
And that Montanaמונטנה is
a beautifulיפה placeמקום to visitלְבַקֵר
132
430880
2456
ושמונטנה היא מקום יפה לבקר בו.
07:25
but you do not want to liveלחיות there,
133
433360
1776
אבל אתם לא רוצים לגור שם,
07:27
because it is the numberמספר one stateמדינה
for suicidalהִתאַבְּדוּתִי ideationאידיאציה.
134
435160
3560
כי זו מדינה מספר 1 למקרי התאבדות.
07:31
And we'veיש לנו madeעָשׂוּי this dataנתונים publicפּוּמְבֵּי
and freeחופשי and openלִפְתוֹחַ.
135
439920
3896
ועשינו את המידע הזה פומבי, חינמי ופתוח.
07:35
We'veללא שם: יש לנו pulledמשך all the personallyאישית
identifiableניתן לזיהוי informationמֵידָע.
136
443840
3096
משכנו את כל הנתונים האישיים המזהים.
07:38
And it's in a placeמקום
calledשקוראים לו CrisisTrendsCrisisTrends.orgorg.
137
446960
3256
וזה מקום הנקרא CrisisTrends.org.
07:42
Because I want schoolsבתי ספר to be ableיכול to see
138
450240
5336
כי אני רוצה שבתי ספר יהיו מסוגלים לראות
07:47
that Mondayיוֹם שֵׁנִי is the worstהכי גרוע day
for eatingאֲכִילָה disordersהפרעות,
139
455600
2336
שיום שני זה היום הכי נוראי להפרעות אכילה,
07:49
so that they can planלְתַכְנֵן mealsארוחות
140
457960
1856
כדי שיוכלו לתכנן ארוחות
07:51
and guidanceהַדְרָכָה counselorsיועצים
to be there on Mondaysימי שני.
141
459840
2416
ושיועצי בית הספר יהיו שם בימי שני.
07:54
And I want familiesמשפחות to see that
substanceחומר abuseהתעללות questionsשאלות spikeדָרְבָּן at 5am.
142
462280
4736
ואני רוצה שמשפחות ידעו שבשעה 5 בבוקר
יש את העלייה הכי חדה לשימוש בסמים.
07:59
I want somebodyמִישֶׁהוּ to take careלְטַפֵּל of those
Nativeיָלִיד Americanאֲמֶרִיקָאִי reservationsהסתייגויות in Montanaמונטנה.
143
467040
4280
אני רוצה שמישהו ידאג לשמורות
האינדיאניות במונטנה.
08:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
144
471960
2056
(מחיאות כפיים)
08:06
Dataנתונים, evidenceעֵדוּת
145
474040
2280
נתונים, ראיות,
08:08
makesעושה policyמְדִינִיוּת, researchמחקר,
146
476960
2096
קובעים מדיניות, מחקר,
08:11
journalismעיתונאות, policingשיטור, schoolבית ספר boardsלוחות --
everything better.
147
479080
4176
עיתונאות, משטרה, גבולות בתי ספר,
הכול לטובה.
08:15
I don't think of myselfעצמי
as a mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת activistפעיל.
148
483280
3376
אני לא מחשיבה את עצמי
לפעילת בריאות הנפש.
08:18
I think of myselfעצמי
as a nationalלאומי healthבְּרִיאוּת activistפעיל.
149
486680
4136
אני כן מחשיבה את עצמי
כפעילת בריאות הנפש הלאומית.
08:22
I get really excitedנִרגָשׁ about this dataנתונים,
I'm a little nerdyחנון.
150
490840
2880
אני ממש מתרגשת מהנתונים הללו,
אני ממש חנונית.
08:26
Yeah, that soundedנשמע too girlyנשי.
151
494480
1656
כן, זה נשמע יותר מדי נשי,
08:28
I'm nerdyחנון.
152
496160
1416
אני חנונית.
08:29
(Laughterצחוק)
153
497600
1496
(צחוק הקהל)
08:31
I love dataנתונים.
154
499120
1960
אני אוהבת נתונים.
08:34
And the only differenceהֶבדֵל really betweenבֵּין me
and those people in hoodiesקפוצ 'ונים down the roadכְּבִישׁ
155
502120
5696
וההבדל היחידי ביני לבין האנשים
בהודיס בהמשך הדרך,
08:39
with theirשֶׁלָהֶם fat-fundedשומן ממומן companiesחברות,
156
507840
2016
עם החברות הממומנות היטב שלהם,
08:41
is that I'm not inspiredבהשראה by helpingמָנָה you
find Chineseסִינִית foodמזון at 2am in Dallasדאלאס,
157
509880
5816
אני לא מקבלת השראה מלעזור לכם למצוא
אוכל סיני ב2 לפנות בוקר בדאלאס,
08:47
or helpingמָנָה you touchלגעת your wristמפרק כף היד
and get a carאוטו immediatelyמיד,
158
515720
4016
או מלעזור לכם למצוא מכונית בהיקש אצבע,
08:51
or swipeלִגנוֹב right and get laidמוּנָח.
159
519760
1856
או להעביר אשראי ולמצוא סקס.
08:53
I'm inspiredבהשראה --
160
521640
1375
אני מקבלת השראה
08:55
(Laughterצחוק, applauseתְשׁוּאוֹת)
161
523039
5777
(צחוק הקהל, מחיאות כפיים)
09:00
I want to use techטק and dataנתונים
to make the worldעוֹלָם a better placeמקום.
162
528840
4576
אני רוצה להשתמש בטכניקה ומידע
להפוך את העולם לטוב יותר.
09:05
I want to use it to help that girlילדה,
163
533440
1696
אני רוצה להשתמש בזה לעזור
לילדה הזו,
09:07
who textedטקסט in about
beingלהיות rapedנאנס by her fatherאַבָּא.
164
535160
2280
שסימסה לנו שהיא נאנסת על ידי אביה.
09:09
Because the truthאֶמֶת is
we never heardשמע from her again.
165
537800
2496
כי האמת היא שלא שמענו ממנה שוב.
09:12
And I hopeלְקַווֹת that she is
somewhereאי שם safeבטוח and healthyבָּרִיא,
166
540320
4696
ואני מקווה שהיא איפשהו בעולם
מוגנת ובריאה.
09:17
and I hopeלְקַווֹת that she seesרואה this talk
167
545040
2256
ואני מקווה שהיא רואה את ההרצאה הזו
09:19
and she knowsיודע that her desperationיֵאוּשׁ
168
547320
2616
ושהיא יודעת שהייאוש שלה
09:21
and her courageאומץ inspiredבהשראה
the creationיצירה of Crisisמַשׁבֵּר Textטֶקסט Lineקַו
169
549960
3936
והאומץ שלה היוו השראה
ליצירת קו הטקסטים החם הזה.
09:25
and inspiresמעורר השראה me everyכֹּל freakingלהתחרפן day.
170
553920
2400
ומהווה לי השראה בכל יום.
09:28
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
171
556760
7000
(מחיאות כפיים)
Translated by Bar Star
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com