ABOUT THE SPEAKER
R.A. Mashelkar - Scientist, innovator
Using a principle he calls “convex lens leadership,” R.A. Mashelkar’s vision has catapulted india’s talent for science and innovation onto the international stage.

Why you should listen

R.A. Mashelkar holds a long list of directorships, degrees and awards, all focused on advancing science and inclusive innovation in india. He's the president of the Global Research Alliance. While promoting and leading research agencies, he also has spearheaded efforts to protect traditional knowledge and expand intellectual property rights.

Known for his pioneering scientific contributions in polymer science, he is now propagating the principles of gandhian engineering, a system of development aligned with sustainability principles to create more useful goods and services for more people using fewer resources.

More profile about the speaker
R.A. Mashelkar | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

R.A. Mashelkar: Breakthrough designs for ultra-low-cost products

ר.א. משלקאר: עיצובים פורצי דרך למוצרים בעלי עלות נמוכה מאוד

Filmed:
709,238 views

המהנדס ר.א. משלקאר משתף אותנו בשלושה סיפורים של עיצוב בעל עלות נמוכה מאוד מהודו, המבוססים על עיצוב מחדש מלמטה למעלה, והנדסה נבונה, כדי להביא מוצרים יקרים (מכוניות, תותבות) לידי התחום האפשרי עבור כל אחד.
- Scientist, innovator
Using a principle he calls “convex lens leadership,” R.A. Mashelkar’s vision has catapulted india’s talent for science and innovation onto the international stage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The bigגָדוֹל residualשְׂרִידִי
0
0
2000
המטרה העיקרית
00:17
is always valueערך for moneyכֶּסֶף.
1
2000
2000
היא תמיד לקבל תשואה על הכסף שלנו.
00:19
All the time we are tryingמנסה to get valueערך for moneyכֶּסֶף.
2
4000
3000
כל הזמן אנחנו מבקשים לקבל תשואה על הכסף שלנו.
00:22
What we don't look for
3
7000
2000
מה שאנחנו לא מחפשים
00:24
is valueערך for manyרב,
4
9000
2000
הוא תשואה עבור ההמונים,
00:26
while we are generatingיוצר valueערך for moneyכֶּסֶף.
5
11000
3000
כאשר אנחנו מפיקים תשואה על הכסף שלנו.
00:29
Do we careלְטַפֵּל about those fourארבעה billionמיליארד people
6
14000
2000
האם אכפת לנו מארבע מיליארד האנשים
00:31
whoseשל מי incomeהַכנָסָה levelsרמות are lessפָּחוּת than two dollarsדולר a day,
7
16000
2000
אשר רמת הכנסותיהם הינה פחות משני דולר ליום,
00:33
the so-calledמה שנקרא bottomתַחתִית of the pyramidפִּירָמִידָה?
8
18000
3000
מה שנקרא "התחתית של הפירמידה"?
00:36
What are the challengesאתגרים in gettingמקבל valueערך for moneyכֶּסֶף
9
21000
3000
מהם האתגרים הכרוכים בקבלת תשואה על הכסף שלנו
00:39
as well as valueערך for manyרב?
10
24000
2000
בנוסף לתשואה עבור ההמונים?
00:41
We have describedמְתוּאָר here
11
26000
2000
מה שתיארנו פה
00:43
in termsמונחים of the performanceביצועים
12
28000
2000
זה במונחים של ביצועים
00:45
and the priceמחיר.
13
30000
2000
מול מחיר.
00:47
If you have moneyכֶּסֶף, of courseקוּרס, you can get the valueערך.
14
32000
3000
מי שיש לו כסף, כמובן, יכול לקבל תשואה.
00:50
You can get a Mercedesמרצדס
15
35000
2000
הוא יכול לקבל מרצדס
00:52
for a very highגָבוֹהַ priceמחיר,
16
37000
2000
במחיר גבוה מאוד,
00:54
very highגָבוֹהַ performanceביצועים.
17
39000
2000
עם ביצועים גבוהים מאוד.
00:56
But if you don't have moneyכֶּסֶף, what happensקורה?
18
41000
3000
אך למי שאין כסף, מה קורה?
00:59
Well, you are to rideנסיעה a bicycleאופניים,
19
44000
2000
ובכן, הוא ירכב באופניים,
01:01
carryingנְשִׂיאָה your ownשֶׁלוֹ weightמִשׁקָל and alsoגַם some other weightמִשׁקָל,
20
46000
3000
ויסחב את משקלו עצמו בנוסף למשקל אחר כלשהו,
01:04
so that you can earnלהרוויח the breadלחם for the day.
21
49000
3000
כדי שיכול להרוויח את לחמו בעבור אותו יום.
01:07
Well, poorעני do not remainלְהִשָׁאֵר poorעני;
22
52000
2000
אמנם, עניים לא נשארים עניים,
01:09
they becomeהפכו lower-middle-classהמעמד הבינוני-נמוך.
23
54000
2000
הם הופכים להיות שכבה נמוכה-בינונית.
01:11
And if they do so,
24
56000
2000
ואם זה אכן קורה,
01:13
then, of courseקוּרס, the conditionsתנאים improveלְשַׁפֵּר,
25
58000
2000
אזי, כמובן, התנאים משתפרים,
01:15
and they startהַתחָלָה ridingרכיבה on scootersקטנועים.
26
60000
3000
והם מתחילים לרכב על קטנועים.
01:18
But the challengeאתגר is, again, they don't get much valueערך,
27
63000
3000
אבל האתגר הינו, שוב, כי לא מקבלים הרבה תשואה,
01:21
because they can't affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ anything more than the scooterקַטנוֹעַ.
28
66000
3000
כי הם לא יכולים להרשות לעצמם יותר מאותו קטנוע.
01:25
The issueנושא is, at that priceמחיר,
29
70000
2000
העניין הוא האם באותו מחיר
01:27
can you give them some extraתוֹסֶפֶת valueערך?
30
72000
3000
תוכל לתת להם תשואה נוספת?
01:30
A superסוּפֶּר valueערך,
31
75000
2000
תשואה עודפת,
01:32
in termsמונחים of theirשֶׁלָהֶם abilityיְכוֹלֶת to rideנסיעה in a carאוטו,
32
77000
2000
בקשר ליכולתם לנסוע ברכב,
01:34
to get that dignityכָּבוֹד, to get that safetyבְּטִיחוּת,
33
79000
3000
לקבל את אותו הכבוד, לקבל את אותה הבטיחות,
01:37
looksנראה practicallyלְמַעֲשֶׂה impossibleבלתי אפשרי, isn't it.
34
82000
3000
זה הרי נראה בלתי אפשרי.
01:40
Now, this is something
35
85000
2000
עכשיו, זה משהו
01:42
that we see on Indianהוֹדִי streetsרחובות
36
87000
2000
שרואים ברחובות של הודו
01:44
all the time.
37
89000
2000
כל הזמן.
01:46
But manyרב people see the sameאותו thing
38
91000
2000
אבל, הרבה אנשים רואים את אותו הדבר
01:48
and think things differentlyבאופן שונה,
39
93000
3000
וחושבים אחרת,
01:51
and one of them is here, Ratanרטאן Tataטאטא.
40
96000
3000
ואחד מהם נמצא פה, ראטן טאטא.
01:56
The great thing about our leadersמנהיגים
41
101000
2000
הדבר המדהים במנהיגינו הינו
01:58
is that, should they not only have passionתשוקה in theirשֶׁלָהֶם bellyבֶּטֶן,
42
103000
4000
כי, בנוסף לתשוקה בבטנם,
02:02
whichאיזה practicallyלְמַעֲשֶׂה all of them have,
43
107000
2000
אשר לרובם המוחלט יש,
02:04
they're alsoגַם very innovativeחדשני.
44
109000
2000
הם גם מאוד חדשניים.
02:06
An innovatorחַדְשָׁן is one who does not know it cannotלא יכול be doneבוצע.
45
111000
3000
חדשן הוא אחד אשר אינו יודע שדבר הוא בלתי אפשרי.
02:09
They believe that things can be doneבוצע.
46
114000
2000
הם מאמינים כי הכל אפשרי.
02:11
But great leadersמנהיגים like Ratanרטאן
47
116000
2000
אך למנהיגים אדירים כמו ראטן
02:13
have compassionחֶמלָה.
48
118000
2000
יש חמלה.
02:15
And what you said, Lakshmiלקשמי, is absolutelyבהחלט trueנָכוֹן:
49
120000
2000
ומה שאתה אמרת, לקאשמי, הוא נכון מאוד:
02:17
it's not just Ratanרטאן Tataטאטא,
50
122000
2000
זה לא רק ראטן טאטא,
02:19
it's the houseבַּיִת of Tatasטאטאס over time.
51
124000
2000
אלא כל בית טאטא על פני זמן.
02:21
Let me confirmלְאַשֵׁר what she said.
52
126000
2000
הרשו לי לאשר את מה שהיא אמרה.
02:23
Yes, I wentהלך barefootיָחֵף
53
128000
3000
אכן, הלכתי יחף
02:26
untilעד I was 12.
54
131000
2000
עד שהייתי בן 12.
02:28
I struggledנאבק to [unclearלא ברור] day
55
133000
2000
נאבקתי לגמור כל יום
02:30
was a hugeעָצוּם issueנושא.
56
135000
2000
זה היה עניין מאוד גדול.
02:32
And when I finishedגָמוּר my SSCSSC, the eleventhאַחַד עָשָׂר standardתֶקֶן,
57
137000
3000
וכשסיימתי את מבחני ה-SSC, בכיתה יא'
02:35
I stoodקם eleventhאַחַד עָשָׂר amongבין 125,000 studentsסטודנטים.
58
140000
3000
עמדתי במקום האחד-עשר מבין 125,000 תלמידים.
02:38
But I was about to leaveלעזוב the schoolבית ספר,
59
143000
2000
אבל עמדתי לעזוב את בית הספר,
02:40
because my poorעני motherאִמָא couldn'tלא יכול affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ schoolingהַשׂכָּלָה.
60
145000
2000
כי אמי הענייה לא יכלה לשלם את דמי הלימוד.
02:42
And it was [unclearלא ברור] Tataטאטא Trustאמון, whichאיזה gaveנתן me sixשֵׁשׁ rupeesרופי perלְכָל monthחוֹדֶשׁ,
61
147000
3000
וזה היה הודות לקרן טאטא, אשר נתנה לי שישה רופי בחודש,
02:45
almostכִּמעַט a dollarדוֹלָר perלְכָל monthחוֹדֶשׁ for sixשֵׁשׁ yearsשנים.
62
150000
3000
כמעט דולר אחד בחודש על פני שש שנים.
02:48
That's how I'm standingעוֹמֵד before you.
63
153000
2000
ובזכות זה, אני עומד בפניכם.
02:50
So that is the Houseבַּיִת of Tataטאטא.
64
155000
2000
ובכן, זה בית טאטא.
02:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
65
157000
3000
(מחיאות כפיים)
02:55
Innovationחדשנות, compassionחֶמלָה and passionתשוקה.
66
160000
2000
חדשנות, חמלה ותשוקה.
02:57
They combineלְשַׁלֵב all that.
67
162000
2000
הם מרכיבים את כל זה.
02:59
And it was that compassionחֶמלָה whichאיזה botheredטרח them,
68
164000
3000
וזו היתה חמלה אשר הציקה להם,
03:02
because when he saw -- in factעוּבדָה, he told me about eightשמונה or nineתֵשַׁע yearsשנים agoלִפנֵי
69
167000
3000
כי כאשר הוא ראה - ובכן, הוא אמר לי לפני בערך שמונה או תשע שנים
03:05
how he was drivingנְהִיגָה his ownשֶׁלוֹ carאוטו --
70
170000
3000
איך הוא נסע במכונית שלו -
03:08
he drivesכוננים his ownשֶׁלוֹ carאוטו by the way --
71
173000
3000
ודרך אגב, הוא נוהג במכונית שלו -
03:11
and he saw in the rainגֶשֶׁם,
72
176000
2000
והוא ראה בגשם,
03:13
a familyמִשׁפָּחָה like the one that I showedparagraphs to you
73
178000
2000
משפחה כמו זאת אשר הראתי לכם
03:15
gettingמקבל drenchedטבול with an infantתִינוֹק.
74
180000
2000
רטובים ביחד עם תינוקם.
03:17
And then he said, "Well, I mustצריך give them a carאוטו that they can affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ,
75
182000
3000
והוא אמר, "ובכן, אני חייב לתת להם רכב אשר יוכלו להרשות לעצמם,
03:20
one lakhlakh carאוטו, $2,000 carאוטו."
76
185000
3000
רכב בלאק אחד, רכב באלפיים דולר."
03:23
Of courseקוּרס, as soonבקרוב as you say something like this
77
188000
2000
כמובן, ברגע שאומרים כזה דבר
03:25
people say it is impossibleבלתי אפשרי,
78
190000
2000
אנשים יגידו שזה בלתי אפשרי.
03:27
and that's what was said by Suzukiסוזוקי.
79
192000
2000
וזה מה שסוזוקי אמר.
03:29
He said, oh, probablyכנראה he is going to buildלִבנוֹת a three-wheelerשלושה גלגלים
80
194000
3000
הוא אמר, יתכן שיבנה תלת-אופן
03:32
with stepneyסטפני.
81
197000
2000
עם גלגל חילוף.
03:34
And you can see the cartoonקָרִיקָטוּרָה here.
82
199000
2000
ותוכל לראות פה את האילוסטרציה.
03:36
Well they didn't buildלִבנוֹת that. They builtבנוי a properתָקִין carאוטו. Nanoננו.
83
201000
3000
אבל את זה הם לא בנו. הם בנו מכונית אמיתית. ננו.
03:40
And mindאכפת you, I'm sixשֵׁשׁ feetרגל halfחֲצִי an inchאִינְטשׁ,
84
205000
2000
ואציין כי אני עומד על 184 ס"מ
03:42
Ratanרטאן is tallerגבוהה יותר than me,
85
207000
2000
ראטן יותר גבוה ממני,
03:44
and we have ampleמַסְפִּיק spaceמֶרחָב in the frontחֲזִית
86
209000
3000
ולנו יש מספיק מקום מקדימה
03:47
and ampleמַסְפִּיק spaceמֶרחָב in the back in this particularמיוחד carאוטו.
87
212000
3000
ומספיק מקום מאחורה ברכב הספציפי הזה.
03:50
And incredibleמדהים carאוטו.
88
215000
2000
רכב נפלא.
03:52
And of courseקוּרס, nothing succeedsמצליח like successהַצלָחָה;
89
217000
3000
וכמובן, אין הצלחה כמו הצלחה;
03:55
the cynicsציניקנים then turnedפנה around,
90
220000
3000
הציניקנים אז שינו כיוון,
03:58
and one after the other
91
223000
2000
ואחד אחרי השני
04:00
they alsoגַם startedהתחיל sayingפִּתגָם, "Yes, we alsoגַם want to make a carאוטו in the Nanoננו Segmentמִגזָר.
92
225000
3000
התחילו גם הם להגיד, "כן, אנחנו גם רוצים ליצור רכב במקטע הננו.
04:03
We'llטוֹב manufactureיִצוּר a carאוטו in the Nanoננו Segmentמִגזָר."
93
228000
3000
אנו נייצר רכב במקטע הננו."
04:06
How did this great storyכַּתָבָה unfoldלְהִתְפַּתֵחַ,
94
231000
3000
ואיך הסיפור הנפלא הזה התגלה,
04:09
the makingהֲכָנָה of Nanoננו?
95
234000
2000
של יצירת הננו?
04:11
Let me tell you a bitbit about it.
96
236000
2000
הרשו לי לספר לכם מעט בעניין.
04:13
For exampleדוגמא, how we startedהתחיל:
97
238000
3000
לדוגמה, איך התחלנו:
04:16
Ratanרטאן just beganהחל with a five-engineerחמישה מהנדסים teamקְבוּצָה,
98
241000
3000
ראטן התחיל עם צוות של חמישה מהנדסים,
04:19
youngצָעִיר people in theirשֶׁלָהֶם mid-twentiesבאמצע שנות העשרים.
99
244000
3000
כולם צעירים בשנות העשרים לחייהם.
04:22
And he said,
100
247000
2000
והוא אמר,
04:24
"Well, I won'tרָגִיל defineלְהַגדִיר the vehicleרכב for you,
101
249000
2000
"אני לא אגדיר לכם את הרכב,
04:26
but I will defineלְהַגדִיר the costעֲלוּת for you.
102
251000
2000
אבל כן אגדיר לכם את העלות.
04:28
It is one lakhlakh, 100,000 rupeesרופי,
103
253000
2000
העלות הינה לאק אחד, 100,000 רופי,
04:30
and you are to make it withinבְּתוֹך that."
104
255000
2000
ותסתדרו בתנאים אלה."
04:32
And he told them,
105
257000
2000
והוא אמר להם,
04:34
"Questionשְׁאֵלָה the unquestionableאין ספק.
106
259000
2000
"תטילו ספק על דברים בלתי ניתנים לספק.
04:36
Stretchלִמְתוֹחַ the envelopeמַעֲטָפָה."
107
261000
2000
תאתגרו את עצמכם."
04:38
And at a pointנְקוּדָה in time,
108
263000
2000
ובנקודת זמן מסויימת,
04:40
he got so engrossedשקוע in the wholeכֹּל challengeאתגר,
109
265000
2000
הוא היה כולו שקוע באתגר,
04:42
that he himselfעַצמוֹ becameהפכתי a memberחבר of the teamקְבוּצָה.
110
267000
2000
עד שהוא עצמו הפך לחבר הצוות.
04:44
Can you believe it?
111
269000
2000
התאמינו?
04:46
I still am told about this storyכַּתָבָה
112
271000
2000
אני עדיין שומע את הסיפור
04:48
of that singleיחיד wiperמַגָב designלְעַצֵב in whichאיזה he participatedהשתתפו.
113
273000
3000
של עיצוב החד-וישר אשר בו השתתף.
04:51
Untilעד midnightחצות, he'dהוא היה be thinkingחושב.
114
276000
2000
עד לחצות, הוא חשב.
04:53
Earlyמוקדם morningשַׁחַר he'llגֵיהִנוֹם be comingמגיע back with sortסוג of solutionsפתרונות.
115
278000
3000
ובבוקר היה חוזר עם כל מיני פתרונות.
04:56
But who was the teamקְבוּצָה leaderמַנהִיג?
116
281000
2000
אך מי היה ראש הצוות?
04:58
The teamקְבוּצָה leaderמַנהִיג was GirishGirish Waghואג,
117
283000
2000
ראש הצוות היה גיריש וואג,
05:00
a 34 year-oldגיל boyיֶלֶד in [unclearלא ברור].
118
285000
2000
בחור בן 34 מפונה.
05:02
And the Nanoננו teamקְבוּצָה averageמְמוּצָע ageגיל
119
287000
2000
והגיל הממוצע בצוות הננו
05:04
was just 27 yearsשנים.
120
289000
2000
היה רק 27 שנים.
05:06
And they did innovationחדשנות in designלְעַצֵב and beyondמעבר.
121
291000
3000
והם עשו חידושים בעיצוב ומעבר לזה.
05:10
Brokeחסר פרוטה manyרב normsהנורמות of the standardתֶקֶן conventionsמוסכמות for the first time.
122
295000
3000
הם שברו הרבה נורמות של סטנדרטים קונבנציונלים בפעם הראשונה.
05:13
For exampleדוגמא, that a two-cylinderשני צילינדרים gasגַז engineמנוע
123
298000
3000
למשל, מנוע גז עם שני צילינדרים
05:16
was used in a carאוטו with a singleיחיד balancerמאזן shaftפיר.
124
301000
3000
שומש ברכב עם מוט איזון אחד.
05:19
Adhesivesדבקים were replacingהחלפה the rivetsמסמרות.
125
304000
3000
דבקים החליפו מסמרות.
05:22
There was a co-creationיצירה משותפת, a hugeעָצוּם co-creationיצירה משותפת,
126
307000
3000
היתה יצירה משותפת, יצירה משותפת ענקית,
05:25
with vendorsספקים and suppliersספקים.
127
310000
2000
עם מוכרים וספקים.
05:27
All ideasרעיונות on boardלוּחַ were welcomeברוך הבא.
128
312000
2000
כל רעיון התקבל בברכה.
05:29
100 vendorsספקים were co-locatedבמיקום משותף adjacentסמוך to the plantצמח,
129
314000
3000
100 ספקים הועברו ליד המתקן,
05:32
and innovativeחדשני businessעֵסֶק modelsמודלים for automobileמְכוֹנִית dealershipsסוכנויות were developedמפותח.
130
317000
3000
ומודלים עסקיים חדשניים פותחו עבור סוכני מכירות רכב.
05:35
Imagineלדמיין that a fellowעָמִית
131
320000
2000
דמיינו כי בן אדם
05:37
who sellsמוכרת clothבַּד, for exampleדוגמא, will be sellingמוכר Nanoננו.
132
322000
3000
המוכר בדים, למשל, עכשיו מוכר ננו.
05:40
I mean, it was incredibleמדהים innovationחדשנות.
133
325000
3000
זאת אומרת, זה היה חידוש אדיר.
05:43
Seekingמחפש solutionsפתרונות for non-autoלא אוטומטי sectorsמגזרים.
134
328000
3000
לחפש פתרונות למקטעים מחוץ למקטע של מכוניות.
05:46
It was an openלִפְתוֹחַ innovationחדשנות,
135
331000
2000
זה היה חדשנות פתוחה,
05:48
ideasרעיונות from all over were welcomeברוך הבא.
136
333000
2000
רעיונות מכל מקום התקבלו בברכה.
05:50
The mechanismמַנגָנוֹן of helicoptersמסוקים seatsמקומות ישיבה and windowsחלונות was used, by the way,
137
335000
3000
המנגנון של מושבי מסוקים וחלונותיהם שומש, דרך אגב,
05:53
as well as a dashboardלוּחַ מַחווָנִים
138
338000
2000
בנוסף לדשבורד
05:55
that was inspiredבהשראה by two-wheelersשני גלגלים.
139
340000
2000
בהשראת רכבים דו-גלגליים.
05:57
The fuelלתדלק linesקווים and lampsמנורות
140
342000
2000
קווי הדלק והנורות
05:59
were as in two-wheelersשני גלגלים.
141
344000
3000
היו בסגנון רכבים דו-גלגליים.
06:02
And the cruxעִקָר of the matterחוֹמֶר was, howeverלמרות זאת,
142
347000
2000
ואולם העיקר היה
06:04
gettingמקבל more from lessפָּחוּת.
143
349000
3000
לקבל יותר מפחות.
06:07
All the time, you have been givenנָתוּן an envelopeמַעֲטָפָה.
144
352000
2000
כל הזמן, קבלת הנחיה.
06:09
You can't crossלַחֲצוֹת that envelopeמַעֲטָפָה,
145
354000
2000
אתה לא רשאי לסתור את ההנחיה הזאת,
06:11
whichאיזה is 100,000 rupeesרופי, 2,000 dollarsדולר.
146
356000
3000
שהיא 100,000 רופי, 2,000 דולר.
06:14
And thereforeלכן, eachכל אחד componentרְכִיב
147
359000
2000
ולכן, כל רכיב
06:16
had to have a dualכָּפוּל functionalityפונקציונליות.
148
361000
3000
היה צריך לשרת מטרה נוספת.
06:19
And the seatמושב riserriser, for exampleדוגמא,
149
364000
2000
למשל מעלה המושב
06:21
servingמָנָה as a mountingהַרכָּבָה for the seatמושב
150
366000
2000
שירת כתושבת למושב
06:23
as well as a structuralמִבנִי partחֵלֶק
151
368000
2000
בנוסף לחלק מבני
06:25
of the functionalפוּנקצִיוֹנָלִי rigidityקְשִׁיחוּת.
152
370000
2000
של הקשיחות הפונקציונלית.
06:27
Halfחֲצִי the numberמספר of partsחלקים
153
372000
2000
מחצית מהחלקים
06:29
are containedהכיל in Nanoננו
154
374000
2000
כלולים בננו
06:31
in comparisonהשוואה to a typicalאופייני passengerנוֹסֵעַ carאוטו.
155
376000
3000
בהשוואה לרכב פרטי רגיל.
06:34
The lengthאורך is smallerקטן יותר by eightשמונה percentאָחוּז by the way.
156
379000
2000
האורך קטן בשמונה אחוז, דרך אגב.
06:36
But the currentנוֹכְחִי entry-levelרמת כניסה carsמכוניות
157
381000
2000
אבל הרכבים הבסיסיים
06:38
in comparisonהשוואה to that is eightשמונה percentאָחוּז lessפָּחוּת,
158
383000
2000
לעומת זאת שהם שמונה אחוז פחות,
06:40
but 21 percentאָחוּז more insideבְּתוֹך spaceמֶרחָב.
159
385000
3000
יש בהם עשרים ואחד אחוז יותר מקום בפנים.
06:45
And what happenedקרה
160
390000
2000
ומה שקרה
06:47
was that -- more from lessפָּחוּת --
161
392000
2000
היה - יותר מפחות -
06:49
you can see how much more for how much lessפָּחוּת.
162
394000
3000
תוכלו לראות כמה יותר מכמה פחות.
06:52
When the Modelדֶגֶם T was launchedMANAG מספר --
163
397000
2000
כאשר המכונית "מודל טי" הוצגה לראשונה -
06:54
and this is, by the way, all the figuresדמויות
164
399000
2000
וזה, דרך אגב, עם כל המספרים
06:56
that are adjustedמוּתאָם to 2007 dollarדוֹלָר pricesהמחירים --
165
401000
3000
מותאמים למחירי 2007 -
06:59
Modelדֶגֶם T was 19,700 by Fordלַחֲצוֹת.
166
404000
3000
המודל טי של פורד עלה 19,700 דולר.
07:02
Volkswagonפולקסווגן was 11,333.
167
407000
3000
הפולקסווגן עלה 11,333.
07:05
And Britishבריטי Motorמָנוֹעַ was around 11,000.
168
410000
3000
ובריטיש מוטור עלה 11,000.
07:08
And Nanoננו was, bangלִדפּוֹק, 2,000 dollarsדולר.
169
413000
3000
והננו עלה בול אלפיים דולר.
07:12
This is why
170
417000
2000
זאת הסיבה
07:14
you startedהתחיל
171
419000
2000
שהתחיל
07:16
actuallyלמעשה a newחָדָשׁ paradigmפרדיגמה shiftמִשׁמֶרֶת,
172
421000
3000
שינוי בפרדיגמה
07:19
where the sameאותו people
173
424000
3000
כאשר אותם אנשים
07:22
who could not dreamחולם of sittingיְשִׁיבָה in a carאוטו,
174
427000
2000
אשר לא חלמו שיישבו במכונית,
07:24
who were carryingנְשִׂיאָה theirשֶׁלָהֶם entireשלם familyמִשׁפָּחָה in a scooterקַטנוֹעַ,
175
429000
2000
אשר סחבו את כל משפחתם על קטנוע,
07:26
startedהתחיל dreamingחולם of beingלהיות in a carאוטו.
176
431000
3000
התחילו לחלום שיהיו במכונית שלהם.
07:29
And those dreamsחלומות are gettingמקבל fulfilledמילא.
177
434000
3000
והחלומות האלה מתגשמים.
07:32
This is a photographתַצלוּם
178
437000
2000
הנה תמונה
07:34
of a houseבַּיִת and a driverנהג and a carאוטו
179
439000
2000
של בית ונהג ומכונית
07:36
nearליד my ownשֶׁלוֹ home.
180
441000
2000
ליד ביתי.
07:38
The driver'sשל הנהג nameשֵׁם is Naranנראן.
181
443000
2000
שם הנהג הינו נרן.
07:40
He has boughtקנה his ownשֶׁלוֹ Nanoננו.
182
445000
2000
הוא קנה לעצמו ננו.
07:42
And you can see, there is a physicalגוּפָנִי spaceמֶרחָב
183
447000
2000
וכפי שרואים, יש מקום פיזי
07:44
that has been createdשנוצר for him,
184
449000
2000
אשר נוצר לו
07:46
parkingחֲנָיָה that carאוטו, alongלְאוֹרֶך with the owner'sהבעלים של carאוטו,
185
451000
3000
כשהוא מחנה את הרכב ליד רכב של הבעלים,
07:49
but more importantlyחשוב, they'veהם כבר createdשנוצר
186
454000
3000
אבל יותר מזה, נוצר
07:52
a spaceמֶרחָב in theirשֶׁלָהֶם mindאכפת that
187
457000
2000
מקום בראש
07:54
"Yes, my chauffeurנֶהָג is going to come in his ownשֶׁלוֹ carאוטו and parkפָּארק it."
188
459000
3000
"כן, הנהג שלי יגיע במכונית ויחנה אותו."
07:57
And that's why I call it a transformationalשינוי innovationחדשנות.
189
462000
3000
וזאת הסיבה שאני קורא לזה חדשנות טרנספורמטיבית.
08:01
It is not just technologicalטֶכנוֹלוֹגִי,
190
466000
3000
מדובר לא רק בחדשנות טכנולוגית,
08:04
it is socialחֶברָתִי innovationחדשנות that we talk about.
191
469000
3000
אלא חדשנות חברתית.
08:07
And that is where, ladiesנשים and gentlemenרבותי,
192
472000
3000
גבירותיי ורבותיי, זה המקום
08:10
this famousמפורסם themeנושא
193
475000
2000
שבו הנושא המפורסם
08:12
of gettingמקבל more from lessפָּחוּת for more
194
477000
3000
של לקבל יותר מפחות
08:15
becomesהופך importantחָשׁוּב.
195
480000
2000
נהיה חשוב.
08:17
I rememberלִזכּוֹר talkingשִׂיחָה about this for the first time in Australiaאוֹסטְרַלִיָה,
196
482000
3000
אני זוכר שדיברתי בעניין זה בפעם הראשונה באוסטרליה,
08:20
about one and a halfחֲצִי yearsשנים agoלִפנֵי,
197
485000
2000
לפני כשנה וחצי,
08:22
when theirשֶׁלָהֶם academyאֲקָדֶמִיָה honoredמכובד me with a fellowshipמַעֲנָק.
198
487000
3000
כאשר כיבדו אותי בחברות באקדמיה שלהם.
08:25
And unbelievablyלא יאומן, in 40 yearsשנים,
199
490000
2000
ולא האמנתי כי, בארבעים שנה,
08:27
I was the first Indianהוֹדִי to be honoredמכובד.
200
492000
2000
הייתי ההודי הראשון שאליו הוענק אותו כבוד.
08:29
And the titleכותרת of my talk
201
494000
2000
ונושא ההרצאה שלי
08:31
was thereforeלכן "Indianהוֹדִי innovationחדשנות
202
496000
2000
לכן היה "חדשנות הודית
08:33
from Gandhiגנדי to Gandhianגנדי engineeringהַנדָסָה."
203
498000
3000
מגנדי להנדסה גנדית"
08:36
And I titledשכותרתו this more from lessפָּחוּת for more and more people
204
501000
3000
וכיניתי את עיקרון ה"יותר מפחות עבור יותר ויותר אנשים"
08:39
as Gandhianגנדי engineeringהַנדָסָה.
205
504000
2000
בשם "הנדסה גנדית".
08:41
And Gandhianגנדי engineeringהַנדָסָה, in my judgmentפְּסַק דִין,
206
506000
2000
והנדסה גנדית, לדעתי,
08:43
is the one whichאיזה is going to take the worldעוֹלָם forwardקָדִימָה,
207
508000
3000
הינה ההנדסה אשר תקדם את העולם,
08:46
is going to make a differenceהֶבדֵל,
208
511000
2000
אשר תחולל שינוי,
08:48
not just for a fewמְעַטִים, but for everyoneכל אחד.
209
513000
2000
לא רק בשביל מעטים, אלא עבור כולם.
08:50
Let me moveמהלך \ לזוז \ לעבור from mobilityניידות in a carאוטו to individualאִישִׁי mobilityניידות
210
515000
3000
תרשו לי לעבור מנושא ניידות ברכב לניידות אינדיבידואלית
08:53
for those unfortunatesמצערת
211
518000
2000
עבור אנשים חסרי מזל
08:55
who have lostאבד theirשֶׁלָהֶם legsרגליים.
212
520000
2000
אשר איבדו את רגליהם.
08:57
Here is an Americanאֲמֶרִיקָאִי citizenאֶזרָח and his sonבֵּן
213
522000
3000
הנה אזרח אמריקאי ובנו
09:00
havingשיש an artificialמְלָאכוּתִי footכף רגל.
214
525000
2000
עם רגל מלאכותית.
09:02
What is its priceמחיר? 20,000 dollarsדולר.
215
527000
3000
מהו מחירה? 20,000 דולר.
09:05
And of courseקוּרס, these feetרגל are so designedמְעוּצָב
216
530000
3000
וכמובן, רגליים אלה מעוצבות
09:08
that they can walkלָלֶכֶת only on
217
533000
3000
כך שאפשר לדרוך רק על
09:11
suchכגון perfectמושלם pavementמִדרָכָה or roadsכבישים.
218
536000
2000
מדרכות או רחובות מושלמים.
09:13
Unfortunatelyלצערי, that's not the caseמקרה in Indiaהוֹדוּ.
219
538000
3000
לצערנו, זה לא המצב בהודו.
09:16
You can see him walkלָלֶכֶת barefootיָחֵף
220
541000
2000
תוכלו לראות אותו הולך יחף
09:18
on an awkwardמוזר landארץ, sometimesלִפְעָמִים in a marshyטוֹבְעָנִי landארץ,
221
543000
2000
על אדמה מסורבלת, לפעמים בביצות,
09:20
and so on and so forthהָלְאָה.
222
545000
2000
וכדומה.
09:22
More importantlyחשוב,
223
547000
2000
יותר מזה,
09:24
they not only walkלָלֶכֶת farרָחוֹק to work,
224
549000
2000
לא רק הם הולכים רחוק לעבודה,
09:26
and not only do they cycleמחזור to work,
225
551000
2000
ולא רק הם רוכבים באופניים לעבודה,
09:28
but they cycleמחזור for work, as you can see here.
226
553000
3000
הם גם רוכבים בשביל העבודה, כפי שתראו פה.
09:31
And they climbלְטַפֵּס up for theirשֶׁלָהֶם work.
227
556000
3000
והם מטפסים בשביל העבודה.
09:34
You have to designלְעַצֵב an artificialמְלָאכוּתִי footכף רגל for suchכגון conditionsתנאים.
228
559000
3000
חייבים לעצב רגל מלאכותית עבור תנאים אלה.
09:37
A challengeאתגר, of courseקוּרס.
229
562000
2000
מאתגר, כמובן.
09:39
Fourארבעה billionמיליארד people, theirשֶׁלָהֶם incomesהכנסות are lessפָּחוּת then two dollarsדולר a day.
230
564000
3000
עבור ארבעה מיליארד אנשים, הכנסותיהם מסתכמות בפחות משני דולר ליום.
09:42
And if you talk about a 20,000-dollar-דוֹלָר shoeנַעַל,
231
567000
2000
ואם תציע נעל בעלות של 20,000 דולר
09:44
you're talkingשִׂיחָה about 10,000 daysימים of incomeהַכנָסָה.
232
569000
3000
מדובר בהכנסות של 10,000 ימי עבודה.
09:47
You just don't have it.
233
572000
2000
פשוט אין להם.
09:49
And thereforeלכן, you oughtצריך to look at alternativesחלופות.
234
574000
2000
ולכן, חייבים לחפש אלטרנטיבות.
09:51
And that is how Jaipurג'איפור Footכף רגל was createdשנוצר in Indiaהוֹדוּ.
235
576000
3000
וכך נוצר הרגל הג'איפורית בהודו.
09:54
It had a revolutionaryמַהְפֵּכָנִי prostheticתותבת fitmentהתאמה and deliveryמְסִירָה systemמערכת,
236
579000
4000
היתה בה מערכת אספקה והתאמה פרוסתטית אשר היתה מהפכנית
09:58
a quickמָהִיר moldingדְפוּס and modularמודולרי componentsרכיבים,
237
583000
3000
יציקה מהירה ורכיבים מודולאריים
10:01
enablingהמאפשר custom-madeהתאמה אישית, on-the-spotעל המקום limbאֵיבָר fitmentsfitments.
238
586000
4000
אשר אפשרו התאמה פרסונאלית של האיבר במקום.
10:05
You could feel it actuallyלמעשה in an hourשָׁעָה, by the way,
239
590000
2000
יכולת להתאים את זה בעצם בשעה, דרך אגב,
10:07
whereasואילו the equivalentהמקבילה other feetרגל
240
592000
2000
כאשר הרגליים האחרות מאותו הסוג
10:09
tookלקח something like a day, as so on.
241
594000
2000
לקחו בערך יום שלם, וכדומה.
10:11
Outerחִיצוֹנִי socketשֶׁקַע madeעָשׂוּי by usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני heatedמְחוּמָם high-densityצפיפות גבוהה polyethyleneפוליאתילן pipesצינורות,
242
596000
4000
המעטפת החיצונית נוצרת מצינורות פוליאטילין מחוממים בצפיפות גבוהה
10:15
ratherבמקום than usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני heatedמְחוּמָם sheetsגיליונות.
243
600000
3000
במקום ביריעות מחוממות
10:18
And uniqueייחודי high-ankleגבוה הקרסול designלְעַצֵב and human-likeאנושי looksנראה,
244
603000
3000
ועיצוב ייחודי של קרסול גבוה ומראה אנושית,
10:21
[unclearלא ברור] and functionsפונקציות.
245
606000
2000
גמישות וביצועים.
10:23
And I like to showלְהַצִיג how it looksנראה
246
608000
2000
והייתי רוצה להראות איך זה נראה
10:25
and how it worksעובד.
247
610000
2000
ואין זה עובד.
10:33
(Musicמוּסִיקָה)
248
618000
4000
(מוזיקה)
10:37
See, he jumpsקופץ. You can see what stressלחץ it mustצריך have.
249
622000
3000
תראו, הוא קופץ. אתם רואים בכמה לחץ זה יכול לשאת.
10:40
(Textטֶקסט: ... any personאדם with a belowלְהַלָן the kneeהברך limbאֵיבָר could do this.
250
625000
2000
כל אדם עם איבר מלמטה מהברך יוכל לעשות את זה.
10:42
... aboveמֵעַל the limbאֵיבָר, yes, it would be difficultקָשֶׁה ...
251
627000
3000
... מעל האיבר, אכן, יהיה קשה ...
10:45
"Did it hurtכאב?"
252
630000
2000
"זה כאב?"
10:47
"No ... not at all."
253
632000
2000
"לא ... בכלל לא."
10:58
... he can runלָרוּץ a kilometerקִילוֹמֶטֶר in fourארבעה minutesדקות and 30 secondsשניות ...)
254
643000
2000
... הוא יכול לרוץ קילומטר בארבע דקות ושלושים שניות ...
11:00
One kilometerקִילוֹמֶטֶר in fourארבעה minutesדקות and 30 secondsשניות.
255
645000
2000
קילמטר אחד בארבע דקות ושלושים שניות.
11:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
256
647000
8000
(מחיאות כפיים)
11:15
So that's what it is all about.
257
660000
2000
אז בזה מדובר.
11:17
And thereforeלכן Time tookלקח noticeהודעה
258
662000
2000
ולכן המגזין "טיים" שם לב
11:19
of this 28-dollar-דוֹלָר footכף רגל, basicallyבעיקרון.
259
664000
2000
ברגל הזו בעשרים ושמונה דולר, בעצם.
11:21
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
260
666000
3000
(מחיאות כפיים)
11:24
An incredibleמדהים storyכַּתָבָה.
261
669000
3000
סיפור נפלא.
11:27
Let's moveמהלך \ לזוז \ לעבור on to something elseאַחֵר.
262
672000
2000
בואו נעבור למשהו אחר.
11:29
I've been talkingשִׂיחָה about gettingמקבל more from lessפָּחוּת for more.
263
674000
2000
אני מדבר אודות לקבל יותר מפחות עבור יותר אנשים.
11:31
Let's moveמהלך \ לזוז \ לעבור to healthבְּרִיאוּת.
264
676000
2000
בואו נעבור לנושא הבריאות.
11:33
We'veללא שם: יש לנו talkedדיבר about mobilityניידות and the restמנוחה of it, let's talk about healthבְּרִיאוּת.
265
678000
3000
דיברנו על ניידות וכדומה, בואו נדבר בעניין הבריאות.
11:36
What's happeningמתרחש in the areaאֵזוֹר of healthבְּרִיאוּת?
266
681000
2000
מה קורה בתחום הבריאות?
11:38
You know, you have newחָדָשׁ diseasesמחלות that requireלִדרוֹשׁ newחָדָשׁ drugsסמים.
267
683000
3000
אתם יודעים, יש מחלות חדשות אשר דורשות תרופות חדשות.
11:41
And if you look at the drugתְרוּפָה developmentהתפתחות 10 yearsשנים agoלִפנֵי and now,
268
686000
2000
ואם תסתכלו על פיתוח תרופות מלפני עשר שנים ועכשיו,
11:43
what has happenedקרה?
269
688000
2000
מה קרה?
11:45
10 yearsשנים agoלִפנֵי, it used to costעֲלוּת about a quarterרובע billionמיליארד.
270
690000
2000
לפני עשר שנים, עלה לנו בערך רבע מיליארד דולר.
11:47
Todayהיום it costsעלויות 1.5 billionמיליארד dollarsדולר.
271
692000
3000
היום, זה עולה אחד וחצי מיליארד דולר.
11:51
Time takenנלקח for movingמעבר דירה a moleculeמולקולה to marketplaceשוק,
272
696000
3000
הזמן שלקח להביא מולקולה חדשה לשוק,
11:54
after all the humanבן אנוש and animalבעל חיים testingבדיקה,
273
699000
3000
אחרי כל הניסויים בבני אדם ובעלי חיים,
11:57
was 10 yearsשנים, now it is 15 yearsשנים.
274
702000
3000
היה עשר שנים, עכשיו זה חמש עשרה שנים.
12:00
Are you gettingמקבל more drugsסמים because you are spendingההוצאה more time and more moneyכֶּסֶף?
275
705000
3000
האם אנחנו מקבלים יותר תרופות בגלל ההשקעה של יותר זמן וכסף?
12:03
No, I'm sorry.
276
708000
2000
לא, לצערנו.
12:05
We used to have 40, now they have come down to 30.
277
710000
3000
קיבלנו בעבר ארבעים, עכשיו זה ירד לשלושים.
12:08
So actuallyלמעשה we are gettingמקבל lessפָּחוּת from more
278
713000
2000
אז בעצם, אנחנו מקבלים פחות מיותר
12:10
for lessפָּחוּת and lessפָּחוּת people.
279
715000
2000
עבור פחות ופחות אנשים.
12:12
Why lessפָּחוּת and lessפָּחוּת people? Because it is so expensiveיָקָר,
280
717000
2000
למה פחות ופחות אנשים? מפני שהדבר כל כך יקר,
12:14
so very fewמְעַטִים will be ableיכול to basicallyבעיקרון affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ that.
281
719000
3000
אשר מעטים יכולים להרשות לעצמם לקנות אותו.
12:18
Let us just take an exampleדוגמא.
282
723000
2000
הנה דוגמא.
12:20
Psoriasisסַפַּחַת is very dreadfulאָיוֹם
283
725000
2000
פסוריאזיס הינה מחלה קשה מאוד
12:22
diseaseמַחֲלָה of the skinעור.
284
727000
2000
של העור.
12:24
The costעֲלוּת of treatmentיַחַס, 20,000 dollarsדולר.
285
729000
2000
עלות הטיפול הינה עשרים אלף דולר.
12:26
1,000-dollar-דוֹלָר antibodyנוֹגְדָן injectionsזריקות underתַחַת the skinעור, by the way,
286
731000
3000
זריקות של נוגדנים מתחת לעור באלף דולר, דרך אגב,
12:29
and 20 of them.
287
734000
2000
עשרים מהן.
12:31
Time for developmentהתפתחות -- it tookלקח around 10 yearsשנים
288
736000
2000
זמן לפיתוח - בערך עשר שנים
12:33
and 700 millionמִילִיוֹן dollarsדולר.
289
738000
2000
ובערך שבע מאות מיליון דולר.
12:35
Let's startהַתחָלָה in the spiritרוּחַ
290
740000
2000
בואו נתחיל ברוח
12:37
of more from lessפָּחוּת and more for more
291
742000
2000
של יותר מפחות עבור יותר אנשים
12:39
and startהַתחָלָה puttingלשים some targetsמטרות.
292
744000
3000
ובואו נעמיד מספר מטרות.
12:42
For exampleדוגמא, we don't want 20,000 dollarsדולר; we don't have it.
293
747000
3000
למשל, אנחנו לא רוצים את זה בעשרים אלף דולר; אין לנו סכום זה.
12:45
Can we do it [for] 100 dollarsדולר?
294
750000
2000
האם אפשר לעשות את זה במאה דולר?
12:47
Time for developmentהתפתחות, not 10 yearsשנים.
295
752000
2000
זמן לפיתוח - לא עשר שנים.
12:49
We are in a hurryלְמַהֵר. Fiveחָמֵשׁ yearsשנים.
296
754000
2000
אנחנו ממהרים. חמש שנים.
12:51
Costעֲלוּת of developmentהתפתחות -- 300 millionמִילִיוֹן dollarsדולר.
297
756000
2000
עלות הפיתוח - כמה מאות מיליוני דולרים.
12:53
Sorry. I can't spendלְבַלוֹת more than 10 millionמִילִיוֹן dollarsדולר.
298
758000
2000
מצטערים - אנחנו לא יכולים להוציא יותר מעשרה מיליון דולר.
12:55
Looksנראה absolutelyבהחלט audaciousנוֹעָז.
299
760000
2000
זה נראה מאוד אמיץ.
12:57
Looksנראה absolutelyבהחלט ridiculousמְגוּחָך.
300
762000
2000
זה נראה מגוחך לגמרי.
12:59
You know something? This has been achievedהושג in Indiaהוֹדוּ.
301
764000
3000
אתם יודעים משהו? זה הושג בהודו.
13:02
These targetsמטרות have been achievedהושג in Indiaהוֹדוּ.
302
767000
2000
מטרות אלו הושגו בהודו.
13:04
And how they have been achievedהושג ...
303
769000
2000
ואיך הושגו?
13:06
Sirאֲדוֹנִי Francisפרנסיס Baconבייקון onceפַּעַם said,
304
771000
2000
פעם סר פרנסיס בייקון אמר,
13:08
"When you wishבַּקָשָׁה to achieveלְהַשִׂיג resultsתוצאות
305
773000
2000
"כשתרצה להשיג תוצאות
13:10
that have not been achievedהושג before,
306
775000
2000
אשר לא הושגו בעבר,
13:12
it is an unwiseלֹא נָבוֹן fancyלְחַבֵּב to think
307
777000
2000
פנטזיה טיפשית היא לחשוב
13:14
that they can be achievedהושג by usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני methodsשיטות
308
779000
2000
שאפשר להשיגן באותן שיטות
13:16
that have been used before."
309
781000
2000
אשר שומשו בעבר."
13:18
And thereforeלכן, the standardתֶקֶן processתהליך,
310
783000
2000
ולכן, התהליך הסטנדרטי,
13:20
where you developלְפַתֵחַ a moleculeמולקולה, put it into miceעכברים, into menגברים,
311
785000
2000
כאשר מפתחים מולקולה, ומנסים אותו בעכברים ובבני אדם
13:22
are not yieldingמניב those resultsתוצאות --
312
787000
2000
לא משיג את אותן תוצאות -
13:24
the billionsמיליארדים of dollarsדולר that have been spentמוּתַשׁ.
313
789000
2000
מיליארדי הדולרים אשר הושקעו.
13:26
The Indianהוֹדִי clevernessפִּקְחוּת
314
791000
2000
חוכמת ההודים
13:28
was usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני its traditionalמָסוֹרתִי knowledgeיֶדַע,
315
793000
3000
היתה להשתמש בידע המסורתי,
13:31
howeverלמרות זאת, scientificallyמבחינה מדעית validatingאימות it
316
796000
2000
אולם, לבחון אותו בשיטות מדעיות
13:33
and makingהֲכָנָה that journeyמסע from menגברים to miceעכברים to menגברים,
317
798000
3000
ולעבור את הדרך הזו מבני אדם לעכברים ושוב לבני אדם,
13:36
not moleculeמולקולה to miceעכברים to menגברים, you know.
318
801000
2000
ולא ממולקולה לעכברים לבני אדם.
13:38
And that is how this differenceהֶבדֵל has come.
319
803000
2000
וכאן ההבדל התגלה.
13:40
And you can see this blendingהִתמַזְגוּת
320
805000
2000
ותראו את השילוב הזה
13:42
of traditionalמָסוֹרתִי medicineתרופה, modernמוֹדֶרנִי medicineתרופה, modernמוֹדֶרנִי scienceמַדָע.
321
807000
2000
של רפואה מסורתית, רפואה מודרנית, מדע מודרני.
13:44
I launchedMANAG מספר a bigגָדוֹל programתָכְנִית
322
809000
2000
יזמתי תוכנית גדולה
13:46
[unclearלא ברור] CSIRCSIR about nineתֵשַׁע yearsשנים agoלִפנֵי.
323
811000
3000
תחת חסות ה-CSIR לפני בערך תשע שנים.
13:49
He is givingמַתָן us not just for Psoriasisסַפַּחַת,
324
814000
2000
יצאו מתוכנית זו לא רק פתרונות לפסוריאזיס,
13:51
for cancerמחלת הסרטן and a wholeכֹּל rangeטווח of things, changingמִשְׁתַנֶה the wholeכֹּל paradigmפרדיגמה.
325
816000
3000
לסרטן ולמגוון רחב של דברים, אשר שינו את כל הפרדיגמה.
13:54
And you can see this Indianהוֹדִי Psoriasisסַפַּחַת breakthroughפְּרִיצַת דֶרֶך
326
819000
2000
ותראו כי פריצת הדרך ההודית הזו בתחום הפסוריאזיס
13:56
obtainedשהושג by this reverseלַהֲפוֹך formטופס of [unclearלא ברור]
327
821000
2000
שהושגה דרך שיטת הפרמקולוגיה ההפוכה הזו
13:58
by doing things differentlyבאופן שונה.
328
823000
2000
שיטות שונות אלו
14:00
You can see before treatmentיַחַס and after treatmentיַחַס.
329
825000
3000
תוכלו לראות לפני הטיפול ולאחר הטיפול.
14:03
This is really gettingמקבל more from lessפָּחוּת for more and more people,
330
828000
3000
זה באמת להשיג יותר מפחות עבור יותר ויותר אנשים,
14:06
because these are all affordableזול treatmentsטיפולים now.
331
831000
3000
כי כל הטיפולים האלה עכשיו ברי-הישג.
14:09
Let me just remindלְהַזכִּיר you
332
834000
3000
תרשו לי רק להזכיר לכם
14:12
of what Mahatmaמהטמה Gandhiגנדי had said.
333
837000
2000
מה אמר מהטמה גנדי.
14:14
He had said, "Earthכדור הארץ providesמספק enoughמספיק
334
839000
3000
הוא אמר, "כדור הארץ מספק מספיק
14:17
to satisfyלְסַפֵּק everyכֹּל man'sשל האדם need, but not everyכֹּל man'sשל האדם greedחמדנות."
335
842000
3000
לצרכים של כל אדם, אך לא לרצונות של כל אדם."
14:20
So the messageהוֹדָעָה he was givingמַתָן us
336
845000
2000
פשר הדברים הוא
14:22
was you mustצריך get more from lessפָּחוּת and lessפָּחוּת and lessפָּחוּת
337
847000
3000
כי חייבים להשיג יותר מפחות ופחות ופחות
14:25
so that you can shareלַחֲלוֹק it for more and more people,
338
850000
2000
כדי שנוכל לשתף בזה יותר ויותר אנשים,
14:27
not only the currentנוֹכְחִי generationדוֹר,
339
852000
2000
לא רק הדור הנוכחי,
14:29
but the futureעתיד generationsדורות.
340
854000
2000
אלא גם דורות העתיד.
14:31
And he alsoגַם said, "I would prizeפרס everyכֹּל inventionהַמצָאָה of scienceמַדָע
341
856000
3000
והוא גם אמר, "כל המצאה מדעית היא יקרת ערך
14:34
madeעָשׂוּי for the benefitתועלת for all."
342
859000
2000
אשר הינה לטובת הכלל."
14:36
So he was givingמַתָן you the messageהוֹדָעָה that you mustצריך have it for more and more people,
343
861000
3000
פשר הדברים הינו שהמצאות אלו חייבים להיות עבור יותר ויותר אנשים,
14:39
not just a fewמְעַטִים people.
344
864000
2000
ולא רק עבור מעטים.
14:41
And thereforeלכן, ladiesנשים and gentlemenרבותי,
345
866000
2000
לפיכך, גבירותיי ברבותיי,
14:43
this is the themeנושא, gettingמקבל more
346
868000
2000
זה הנושא, להשיג יותר
14:45
from lessפָּחוּת for more.
347
870000
2000
מפחות עבור יותר אנשים.
14:47
And mindאכפת you,
348
872000
2000
ותשימו לב,
14:49
it is not gettingמקבל just a little more for just a little lessפָּחוּת.
349
874000
3000
כי לא מדובר בלהשיג מעט יותר ממעט פחות.
14:52
It's not about lowנָמוּך costעֲלוּת.
350
877000
2000
לא מדובר בעלות נמוכה.
14:54
It's about ultra-lowאולטרה נמוך costעֲלוּת.
351
879000
2000
מדובר בעלות נמוכה ביותר.
14:56
You cannotלא יכול say it's a mereסְתָם treatmentיַחַס 10,000 dollarsדולר,
352
881000
2000
אי אפשר להגיד כי הטיפול עולה עשר אלף דולר,
14:58
but because you are poorעני I'll give it for 9,000.
353
883000
3000
אך עבור עניים נספק אותו בתשעת אלפים דולר.
15:01
Sorry, it doesn't work. You have to give it for 100 dollarsדולר, 200 dollarsדולר.
354
886000
3000
צר לי, זה אינו עובד. חייבים לתת אותו במאה דולר, מאתיים דולר.
15:04
Is it possibleאפשרי? It has been madeעָשׂוּי possibleאפשרי, by the way,
355
889000
3000
האם זה אפשרי? זה נעשה אפשרי, דרך אגב,
15:07
for certainמסוים other differentשונה reasonsסיבות.
356
892000
3000
מסיבות אחרות.
15:10
So you are not talkingשִׂיחָה about lowנָמוּך costעֲלוּת, you are talkingשִׂיחָה about ultra-lowאולטרה נמוך costעֲלוּת.
357
895000
3000
אז לא מדובר בעלות נמוכה, מדובר בעלות נמוכה ביותר.
15:13
You are not talkingשִׂיחָה about affordabilityיכולת,
358
898000
2000
לא מדובר במוצרים ברי-הישג,
15:15
you are talkingשִׂיחָה about extremeקיצוני affordabilityיכולת.
359
900000
2000
מדובר במוצרים ברי-הישג בצורה קיצונית.
15:17
Because of the fourארבעה billionמיליארד people whoseשל מי incomeהַכנָסָה is underתַחַת two dollarsדולר a day.
360
902000
3000
בגלל ארבעה מיליארד בני אדם אשר הכנסותיהם הן מתחת לשני דולר ליום.
15:21
You're not talkingשִׂיחָה exclusiveבִּלעָדִי innovationחדשנות.
361
906000
3000
לא מדובר בחדשנות אקסקלוסיבית.
15:24
You're talkingשִׂיחָה about inclusiveכָּלוּל innovationחדשנות.
362
909000
3000
מדובר בחדשנות כוללנית.
15:27
And thereforeלכן, you're not talkingשִׂיחָה about incrementalמצטבר innovationחדשנות,
363
912000
2000
ולכן, לא מדובר בחדשנות הדרגתית,
15:29
you're talkingשִׂיחָה about disruptiveמְשַׁבֵּשׁ innovationחדשנות.
364
914000
2000
מדובר בחדשנות מהפכנית.
15:31
The ideasרעיונות have to be suchכגון
365
916000
2000
הרעיונות חייבים להיות כך
15:33
that you think in completelyלַחֲלוּטִין differentשונה termsמונחים.
366
918000
3000
שמתחילים לחשוב במונחים אחרים לגמרי.
15:36
And I would alsoגַם addלְהוֹסִיף,
367
921000
2000
וכן אוסיף,
15:38
it is not only gettingמקבל more from lessפָּחוּת for more
368
923000
2000
כי לא רק מדובר בלהשיג יותר מפחות עבור יותר אנשים
15:40
by more and more people, the wholeכֹּל worldעוֹלָם workingעובד for it.
369
925000
3000
על ידי יותר ויותר אנשים, עד שכל העולם עובד כך.
15:43
I was very touchedנגע when I saw a breakthroughפְּרִיצַת דֶרֶך the other day.
370
928000
3000
מאוד נגע לליבי כשראיתי פריצת דרך לאחרונה.
15:46
You know, incubatorsחממות for infantsתינוקות, for exampleדוגמא.
371
931000
2000
לדוגמא, אינקובטורים עבור פעוטים
15:48
They're not availableזמין in Africaאַפְרִיקָה.
372
933000
2000
לא נגישים באפריקה.
15:50
They're not availableזמין in Indianהוֹדִי villagesכפרים.
373
935000
2000
לא נגישים בכפרים בהודו.
15:52
And infantsתינוקות dieלָמוּת.
374
937000
2000
ופעוטים מתים.
15:54
And incubatorמַדגֵרָה costsעלויות 2,000 dollarsדולר.
375
939000
3000
אינקובטור עולה אלפיים דולר.
15:57
And there's a 25-dollar-דוֹלָר incubatorמַדגֵרָה
376
942000
2000
ופה יש אינקובטור בעשרים וחמישה דולר
15:59
givingמַתָן that performanceביצועים that had been createdשנוצר.
377
944000
2000
אשר מבצע את העבודה ואשר נוצר
16:01
And by whomמִי?
378
946000
2000
על ידי מי?
16:03
By youngצָעִיר studentsסטודנטים from Standfordסטנדפורד Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה
379
948000
3000
על ידי סטודנטים צעירים מאוניברסיטת סטנפורד
16:06
on an extremeקיצוני affordabilityיכולת projectפּרוֹיֶקט that they had, basicallyבעיקרון.
380
951000
3000
בפרויקט של יצירת מוצרים ברי-הישג בצורה קיצונית.
16:09
Theirשֶׁלָהֶם heartלֵב is in the right placeמקום, like Ratanרטאן Tataטאטא.
381
954000
3000
ליבם במקום הנכון, כמו ראטן טאטא.
16:12
It's not just innovationחדשנות, compassionחֶמלָה and passionתשוקה --
382
957000
3000
לא רק מדובר בחדשנות, חמלה ותשוקה -
16:15
compassionחֶמלָה in the heartלֵב and passionתשוקה in the bellyבֶּטֶן.
383
960000
2000
חמלה שבלב ותשוקה שבבטן.
16:17
That's the newחָדָשׁ worldעוֹלָם that we want to createלִיצוֹר.
384
962000
3000
זה העולם החדש אותו חייבים ליצור.
16:20
And that is why the messageהוֹדָעָה is that of Gandhianגנדי engineeringהַנדָסָה.
385
965000
2000
וזו הסיבה שהמסר הוא של הנדסה גנדית.
16:22
Ladiesנשים and gentlemenרבותי, I'd like to endסוֹף before time.
386
967000
3000
גבירותיי ברבותיי, ברצוני לסיים לפני הזמן.
16:25
I was alsoגַם afraidחוֹשֵׁשׁ of those 18 minutesדקות.
387
970000
2000
גם אני פחדתי משמונה עשרה הדקות האלו.
16:27
I've still one and a halfחֲצִי to go.
388
972000
2000
יש לי עוד דקה וחצי.
16:29
The messageהוֹדָעָה, the finalסופי messageהוֹדָעָה, is this:
389
974000
3000
המסר הסופי הוא:
16:32
Indiaהוֹדוּ gaveנתן a great giftמתנה to the worldעוֹלָם.
390
977000
3000
הודו נתן מתנה גדולה לעולם.
16:35
What was that?
391
980000
2000
מה היא?
16:37
[In the] 20thה centuryמֵאָה, we gaveנתן Gandhiגנדי to the worldעוֹלָם.
392
982000
3000
במאה העשרים, נתנו לעולם את גנדי.
16:40
The 21stרחוב centuryמֵאָה giftמתנה,
393
985000
2000
במאה העשרים ואחת, המתנה היא
16:42
whichאיזה is very, very importantחָשׁוּב for the wholeכֹּל worldעוֹלָם,
394
987000
2000
מאוד מאוד חשובה לעולם כולו,
16:44
whetherהאם it is globalגלוֹבָּלִי economicכַּלְכָּלִי meltdownהמשבר,
395
989000
2000
בין אם זה משבר כלכלי עולמי,
16:46
whetherהאם it is climateאַקלִים changeשינוי --
396
991000
2000
ובין אם זה התחממות גלובלית -
16:48
any problemבְּעָיָה that you talk about
397
993000
2000
כל בעיה שעולה
16:50
is gainingזְכִיָה more from lessפָּחוּת for more and more --
398
995000
2000
היא בעיה של להשיג יותר מפחות עבור יותר ויותר אנשים -
16:52
not only the currentנוֹכְחִי generationsדורות,
399
997000
2000
לא רק הדורות הנוכחיים,
16:54
for the futureעתיד generationsדורות.
400
999000
2000
אלא גם דורות העתיד.
16:56
And that can come only from Gandhianגנדי engineeringהַנדָסָה.
401
1001000
2000
וזה יכול לבוא רק מהנדסה גנדית.
16:58
So ladiesנשים and gentlemenרבותי, I'm very happyשַׂמֵחַ to announceלהכריז,
402
1003000
3000
ובכן, גבירותיי ורבותיי, הנני מתכבד להודיע
17:01
this giftמתנה of the 21stרחוב centuryמֵאָה
403
1006000
2000
על המתנה של המאה העשרים ואחת
17:03
to the worldעוֹלָם from Indiaהוֹדוּ,
404
1008000
2000
לעולם מהודו
17:05
Gandhianגנדי engineeringהַנדָסָה.
405
1010000
2000
הנדסה גנדית.
17:07
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
406
1012000
8000
(מחיאות כפיים)
17:15
Lakshmiלקשמי Praturyפראטורי: Thank you, Drד"ר. Mashelkarמאשלקאר. (R.A. Mashelkarמאשלקאר: Thank you very much.)
407
1020000
3000
לקשמי פרטורי: תודה רבהלך, דוקטור משלקאר (ר.א. מקלקאר: תודה רבה לכם.)
17:18
LPLP: A quickמָהִיר questionשְׁאֵלָה for you.
408
1023000
2000
ל.פ: שאלה קצרה בשבילך.
17:20
Now, when you were a youngצָעִיר boyיֶלֶד in this schoolבית ספר,
409
1025000
3000
כשהיית ילד קטן בבית הספר
17:23
what were your thoughtsמחשבות, like what did you think you could becomeהפכו?
410
1028000
3000
מה היו מחשבותיך, כלומר, מה חשבת שתוכל להיות?
17:26
What do you think that droveנסע you?
411
1031000
2000
מה הניע אותך, לדעתך?
17:28
Was there a visionחָזוֹן you had? What is it that droveנסע you?
412
1033000
3000
האם היה לך חזון? מה הניע אותך?
17:31
RAMRAM: I'll tell you a storyכַּתָבָה that droveנסע me, that transformedהשתנה my life.
413
1036000
3000
ראם: אספר לך סיפור שהניע אותי, אשר שינה את חיי.
17:34
I rememberלִזכּוֹר, I wentהלך to a poorעני schoolבית ספר,
414
1039000
3000
אני זוכר שהלכתי לבית ספר עני,
17:37
because my motherאִמָא could not gatherלאסוף the 21 rupeesרופי,
415
1042000
3000
כי אמא שלי לא יכלה לאסוף את עשרים ואחד הרופי,
17:40
that halfחֲצִי a dollarדוֹלָר that was requiredנדרש
416
1045000
2000
חצי הדולר הזה אשר נדרש
17:42
withinבְּתוֹך the stipulatedשנקבע time.
417
1047000
2000
בזמן הקבוע.
17:44
It was [unclearלא ברור] highגָבוֹהַ schoolבית ספר.
418
1049000
3000
זה היה בית ספר תיכון.
17:47
But it was a poorעני schoolבית ספר with richעָשִׁיר teachersמורים, honestlyבִּיוֹשֶׁר.
419
1052000
3000
זה היה בית ספר עני עם מורים עשירים, ברצינות.
17:50
And one of them was [unclearלא ברור] who taughtלימד us physicsפיזיקה.
420
1055000
3000
ואחד מהם היה מורה לפיזיקה.
17:53
One day he tookלקח us out into the sunשמש
421
1058000
2000
יום אחד, הוא לקח אותנו החוצה לשמש
17:55
and triedניסה to showלְהַצִיג us how to find
422
1060000
2000
וניסה להראות לנו איך למצוא
17:57
the focalמוֹקְדִי lengthאורך of a convexקָמוּר lensעֲדָשָׁה.
423
1062000
3000
אורך המיקוד של עדשה קמורה.
18:00
The lensעֲדָשָׁה was here. The pieceלְחַבֵּר of paperעיתון was there. He movedנִרגָשׁ it up and down.
424
1065000
3000
העדשה היתה פה. פיסת הנייר היה שם. הוא הזיז אותה למעלה ולמטה.
18:03
And there was a brightבָּהִיר spotלְזַהוֹת up there.
425
1068000
3000
והיתה נקודת אור שם למעלה.
18:06
And then he said, "This is the focalמוֹקְדִי lengthאורך."
426
1071000
2000
ואז הוא אמר, "זה אורך המיקוד".
18:08
But then he heldמוּחזָק it for a little while, Lakshmiלקשמי.
427
1073000
3000
אבל אז הוא החזיק את זה במקום זמן מה, לקשמי,
18:11
And then the paperעיתון burnedנשרף.
428
1076000
2000
ואז פיסת הנייר נשרפה.
18:13
When the paperעיתון burnedנשרף, for some reasonסיבה he turnedפנה to me,
429
1078000
2000
כאשר הנייר נשרף, משום מה הוא פנה אליי,
18:15
and he said, "Mashelkarמאשלקאר, like this,
430
1080000
3000
אמר לי, "משלקאר, כך,
18:18
if you do not diffuseמְפוּזָר your energiesאנרגיות,
431
1083000
2000
אל תפזר את האנרגיות שלך,
18:20
if you focusמוֹקֵד your energiesאנרגיות,
432
1085000
2000
אם תמקד את האנרגיות שלך,
18:22
you can achieveלְהַשִׂיג anything in the worldעוֹלָם."
433
1087000
3000
תוכל להשיג כל דבר שבעולם."
18:25
That gaveנתן me a great messageהוֹדָעָה: focusמוֹקֵד and you can achieveלְהַשִׂיג.
434
1090000
3000
זה היה מסר אדיר: תתמקד ותשיג הכל.
18:28
I said, "Whoaוואו, scienceמַדָע is so wonderfulנִפלָא,
435
1093000
2000
ואז אמרתי, "המדעים כה נפלאים,
18:30
I have to becomeהפכו a scientistמַדְעָן."
436
1095000
2000
שאני חייב להיות מדען."
18:32
But more importantlyחשוב, focusמוֹקֵד and you can achieveלְהַשִׂיג.
437
1097000
3000
אבל יותר מזה, התמקדו ותוכלו להשיג הכל.
18:35
And that messageהוֹדָעָה, very franklyבכנות,
438
1100000
2000
ומסר זה, בשיא הרצינות,
18:37
is valuableבעל ערך for societyחֶברָה todayהיום.
439
1102000
2000
מאוד חשוב לחברה של היום.
18:39
What does that focalמוֹקְדִי lengthאורך do?
440
1104000
3000
מה עושה אורך המיקוד?
18:42
It has parallelמַקְבִּיל linesקווים, whichאיזה are sunשמש raysקרניים.
441
1107000
3000
יש לו קווים מקבילים, שהם קרני השמש.
18:45
And the propertyנכס of parallelמַקְבִּיל linesקווים
442
1110000
2000
ומאפיין של קווים מקבילים
18:47
is that they never meetלִפְגוֹשׁ.
443
1112000
2000
הינו שהם אינם נפגשים.
18:49
What does that convexקָמוּר lensעֲדָשָׁה do?
444
1114000
2000
מה עושה עדשה קמורה?
18:51
It makesעושה them meetלִפְגוֹשׁ.
445
1116000
2000
גורמת להם להיפגש.
18:53
This is convexקָמוּר lensעֲדָשָׁה leadershipמַנהִיגוּת.
446
1118000
2000
זו המנהיגות של העדשה הקמורה.
18:55
You know what today'sשל היום leadershipמַנהִיגוּת is doing? Concaveקָעוּר lengthאורך.
447
1120000
3000
אתם יודעים מה עושים המנהיגים של היום? עדשה קעורה.
18:58
They divideלחלק them fartherרחוק יותר.
448
1123000
3000
מפזרים אותם עוד יותר.
19:01
So I learnedמְלוּמָד the lessonשיעור
449
1126000
2000
אז אני למדתי את הלקח
19:03
of convexקָמוּר lensעֲדָשָׁה leadershipמַנהִיגוּת from that.
450
1128000
2000
של המנהיגות של עדשה קמורה משם.
19:05
And when I was at Nationalלאומי Chemicalכִּימִי Laboratoryמַעבָּדָה [unclearלא ברור].
451
1130000
3000
וכאשר הייתי במעבדה הכימית הלאומית,
19:08
When I was at Councilהמועצה of Scientificמַדָעִי Industryתַעֲשִׂיָה Researchמחקר --
452
1133000
2000
כאשר הייתי במועצה למחקר תעשיית המדע -
19:10
40 laboratoriesמעבדות -- when two laboratoriesמעבדות were not talkingשִׂיחָה to eachכל אחד other,
453
1135000
2000
ארבעים מעבדות - כאשר שתי מעבדות לא דיברו זו עם זו,
19:12
I would [unclearלא ברור].
454
1137000
3000
אני בניתי צוותים במועצה.
19:15
And currentlyכַּיוֹם I'm presidentנָשִׂיא of Globalגלוֹבָּלִי Researchמחקר Allianceבְּרִית,
455
1140000
2000
וכרגע אני מכהן כנשיא הברית מחקר הבינלאומי,
19:17
60,000 scientistsמדענים in nineתֵשַׁע countiesמחוזות, right from Indiaהוֹדוּ to the U.S.
456
1142000
3000
שישים אלף מדענים בתשע מדינות, מהודו לארצות הברית.
19:20
I'm tryingמנסה to buildלִבנוֹת a globalגלוֹבָּלִי teamקְבוּצָה,
457
1145000
3000
אני משתדל לבנות צוות בינלאומי,
19:23
whichאיזה will look at the globalגלוֹבָּלִי grandגָדוֹל challengesאתגרים that the worldעוֹלָם is facingמוּל.
458
1148000
3000
אשר יבחן את האתגרים הגלובליים הענקיים אשר נתקל בהם העולם.
19:26
That was the lessonשיעור. That was the inspirationalמעוררת השראה momentרֶגַע.
459
1151000
2000
זה היה הלקח. זה היה הרגע ההשראתי.
19:28
LPLP: Thank you very much. (RAMRAM: Thank you.)
460
1153000
3000
ל.פ: תודה רבה לך. (ראם: תודה רבה.)
19:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
461
1156000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Daniel Lipman Lowbeer
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
R.A. Mashelkar - Scientist, innovator
Using a principle he calls “convex lens leadership,” R.A. Mashelkar’s vision has catapulted india’s talent for science and innovation onto the international stage.

Why you should listen

R.A. Mashelkar holds a long list of directorships, degrees and awards, all focused on advancing science and inclusive innovation in india. He's the president of the Global Research Alliance. While promoting and leading research agencies, he also has spearheaded efforts to protect traditional knowledge and expand intellectual property rights.

Known for his pioneering scientific contributions in polymer science, he is now propagating the principles of gandhian engineering, a system of development aligned with sustainability principles to create more useful goods and services for more people using fewer resources.

More profile about the speaker
R.A. Mashelkar | Speaker | TED.com