ABOUT THE SPEAKER
Roger Antonsen - Logician, mathematician, computer scientist
Roger Antonsen combines science, mathematics and computer science with entertainment, philosophy and visualizations.

Why you should listen

Roger Antonsen is a logician, mathematician, computer scientist, researcher, inventor, author, lecturer, science communicator and public speaker. He teaches logical methods as an associate professor at the Department of Informatics in the research group Logic and Intelligent Data (LogID) at the University of Oslo.

Antonsen is also engaged in various forms of science communication and outreach. His academic interests are logical calculi, proof theory, mathematical logic, complexity theory, automata, combinatorics, philosophy of mathematics, but he is interested in most topics related to mathematics, computer science and philosophy. His vision is to communicate science differently, to inspire creative thinking and to remove the common misconceptions about mathematics and computer science.

More profile about the speaker
Roger Antonsen | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Roger Antonsen: Math is the hidden secret to understanding the world

रॉजर ऐंटनसेन: गणित विश्व को समझने का छुपा हुआ रहस्य है।

Filmed:
3,050,209 views

विश्व के रहस्यों को जानिये, सबसे कल्पनाशील कला के रूप के माध्यम, गणित से, रॉजर ऐंटनसेन की साथ, जो बताते हैं कि दृष्टिकोण में थोड़ा सा बदलाव करने से कैसे आकृतियाँ, संख्याएँ और सूत्र उभरते हैं, जो सहानुभूति और समझ के द्वार खोल देते हैं।
- Logician, mathematician, computer scientist
Roger Antonsen combines science, mathematics and computer science with entertainment, philosophy and visualizations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hiनमस्ते.
0
1174
1159
नमस्कार।
00:14
I want to talk about understandingसमझ,
and the natureप्रकृति of understandingसमझ,
1
2357
3819
मैं समझ के बारे में बात करना चाहता हूँ,
समझ की प्रकृति के बारे में,
00:18
and what the essenceसार of understandingसमझ is,
2
6200
3393
और समझ के मूल के बारे में,
00:21
because understandingसमझ is something
we aimलक्ष्य for, everyoneहर कोई.
3
9617
3037
क्योंकि समझ, हम सभी का लक्ष्य है।
00:24
We want to understandसमझना things.
4
12678
2411
हम चीज़ों को समझना चाहते हैं।
00:27
My claimदावा is that understandingसमझ has to do
5
15763
2348
मेरा दावा है कि समझ का सम्बन्ध,
00:30
with the abilityयोग्यता to changeपरिवर्तन
your perspectiveपरिप्रेक्ष्य.
6
18135
2578
अपना दृष्टिकोण बदल पाने की क्षमता से है।
00:32
If you don't have that,
you don't have understandingसमझ.
7
20737
2892
अगर आप वो नहीं कर सकते
तो आपके पास समझ नहीं है।
00:36
So that is my claimदावा.
8
24106
1542
ये मेरा दावा है।
00:37
And I want to focusफोकस on mathematicsअंक शास्त्र.
9
25672
1899
और मैं गणित पर केंद्रित होना चाहता हूँ।
00:40
Manyकई of us think of mathematicsअंक शास्त्र
as additionइसके अलावा, subtractionघटाव,
10
28050
3496
हम में बहुत से लोग,
गणित को योग, घटान,
00:43
multiplicationगुणा, divisionविभाजन,
11
31570
1948
गुणा, भाग,
00:45
fractionsभिन्न, percentप्रतिशत, geometryज्यामिति,
algebraबीजगणित -- all that stuffसामग्री.
12
33542
3810
भिन्न, प्रतिशतता, ज्यामिति,
बीजगणित की तरह देखते हैं।
00:50
But actuallyवास्तव में, I want to talk
about the essenceसार of mathematicsअंक शास्त्र as well.
13
38034
3674
पर असल में, मैं गणित के मूल के
बारे में भी बात करना चाहता हूँ।
00:53
And my claimदावा is that mathematicsअंक शास्त्र
has to do with patternsपैटर्न.
14
41732
3287
और मेरा दावा है कि गणित का सम्बन्ध,
आकृतियों से है।
00:57
Behindपीछे me, you see a beautifulसुंदर patternपैटर्न,
15
45043
2491
मेरे पीछे, आप एक सुन्दर आकृति देख रहे हैं,
00:59
and this patternपैटर्न actuallyवास्तव में emergesउभर रहे हैं
just from drawingचि त्र का री circlesहलकों
16
47558
3931
और यह आकृति केवल
वृत्तों को एक विशेष रूप से
01:03
in a very particularविशेष way.
17
51513
1630
बनाने से उभरती है।
01:05
So my day-to-dayरोजाना definitionपरिभाषा
of mathematicsअंक शास्त्र that I use everyप्रत्येक day
18
53778
4589
तो गणित की जो परिभाषा
मैं आम तौर पर प्रयोग करता हूँ,
01:10
is the followingनिम्नलिखित:
19
58391
1205
वो यह है:
01:12
First of all, it's about findingखोज patternsपैटर्न.
20
60030
2828
पहली बात, कि वो आकृतियों को
खोजने से सम्बंधित है।
01:16
And by "patternपैटर्न," I mean a connectionसंबंध,
a structureसंरचना, some regularityनियमितता,
21
64001
5495
और "आकृति" से मेरा तात्पर्य है, एक सम्बन्ध
एक संरचना, कोई एकसमानता, कुछ नियम,
01:21
some rulesनियम that governको नियंत्रित करने वाले what we see.
22
69520
1993
जो हम जो देखते हैं
उसे संचालित करते हैं।
01:24
Secondदूसरा of all,
23
72170
1155
दूसरा ये,
01:25
I think it is about representingका प्रतिनिधित्व
these patternsपैटर्न with a languageभाषा.
24
73349
3640
मेरे हिसाब से उसका सम्बन्ध इन आकृतियों को
एक भाषा द्वारा चित्रित करने में है।
01:29
We make up languageभाषा if we don't have it,
25
77361
2444
हमारे पास वो भाषा नहीं होती,
तो हम उसे बना लेते हैं,
01:31
and in mathematicsअंक शास्त्र, this is essentialआवश्यक.
26
79829
2369
और गणित में ये ज़रूरी है।
01:35
It's alsoभी about makingनिर्माण assumptionsमान्यताओं
27
83013
1800
वो धारणाएँ बनाने,
और फिर उनके साथ
01:36
and playingखेल रहे हैं around with these assumptionsमान्यताओं
and just seeingदेख के what happensहो जाता.
28
84837
3613
खेलने से भी सम्बंधित है,
सिर्फ ये देखने के लिए कि होता क्या है।
01:40
We're going to do that very soonशीघ्र.
29
88474
2082
हम ये बहुत जल्द करेंगे।
01:42
And finallyआखिरकार, it's about doing coolठंडा stuffसामग्री.
30
90986
2855
और अंततः, वो मज़ेदार चीज़ें
करने से सम्बन्धित है।
01:46
Mathematicsगणित enablesसक्षम बनाता है us
to do so manyअनेक things.
31
94460
3315
गणित हमें कितना कुछ करने में
सक्षम बना देता है।
01:50
So let's have a look at these patternsपैटर्न.
32
98632
2216
तो आइये, इन आकृतियों को देखते हैं।
01:52
If you want to tieटाई a tieटाई knotगांठ,
33
100872
2222
अगर आपको टाई की गाँठ बाँधनी हो,
01:55
there are patternsपैटर्न.
34
103118
1310
उसमे आकृतियाँ होती हैं।
01:56
Tieटाई knotsसमुद्री मील have namesनाम.
35
104452
1471
टाई की गांठों के नाम होते हैं।
01:58
And you can alsoभी do
the mathematicsअंक शास्त्र of tieटाई knotsसमुद्री मील.
36
106453
2347
और आप टाई की गाँठ बाँधने की
गणित भी कर सकते हैं।
02:00
This is a left-outबाएं-बाहर, right-inराइट-इन,
center-outकेंद्र से बाहर and tieटाई.
37
108824
2578
इसे बाएं-बाहर, दाएं-अन्दर,
बीच-बाहर और बाँधना है।
02:04
This is a left-inबाएँ-में, right-outसही-सलामत,
left-inबाएँ-में, center-outकेंद्र से बाहर and tieटाई.
38
112073
3543
यह बाएं-अन्दर, दाएं-बाहर,
बाएं-अन्दर, बीच-बाहर और बाँधना है।
02:08
This is a languageभाषा we madeबनाया गया up
for the patternsपैटर्न of tieटाई knotsसमुद्री मील,
39
116005
4110
यह भाषा हमने टाई की गांठों की
रचनाये के लिए बना ली है।
02:12
and a half-Windsorआधा विंडसर is all that.
40
120522
1690
और आधा-विंडसर, ये सब है।
02:15
This is a mathematicsअंक शास्त्र bookकिताब
about tyingबांधने shoelacesShoelaces
41
123529
2787
यह एक विश्वविद्यालय स्तर की,
गणित की पुस्तक है,
02:18
at the universityविश्वविद्यालय levelस्तर,
42
126340
1390
जो फीते बाँधने के बारे में है
02:19
because there are patternsपैटर्न in shoelacesShoelaces.
43
127754
1978
क्योंकि फीतों में आकृतियाँ होती हैं।
02:21
You can do it in so manyअनेक differentविभिन्न waysतरीके.
44
129756
2111
आप इसको कई भिन्न तरीकों से बाँध सकते हैं।
02:23
We can analyzeविश्लेषण it.
45
131891
1244
इसका विश्लेषण कर सकते हैं।
02:25
We can make up languagesभाषाओं for it.
46
133159
1766
हम इसके लिए भाषाएँ बना सकते हैं।
02:28
And representationsप्रतिनिधित्व
are all over mathematicsअंक शास्त्र.
47
136218
2939
और इसको पूरे गणित में दर्शाया गया है।
02:31
This is Leibniz'sलाइबनिट्स के notationसंकेतन from 1675.
48
139181
3676
यह लाईबनेज़ का,
१६७५ में किया हुआ अंकन है।
02:35
He inventedआविष्कार a languageभाषा
for patternsपैटर्न in natureप्रकृति.
49
143335
3670
उसने प्रकृति की आकृतियों
की भाषा का आविष्कार किया।
02:39
When we throwफेंकना something up in the airवायु,
50
147363
1868
जब हम कुछ हवा में उछालते हैं,
02:41
it fallsफॉल्स down.
51
149255
1190
तो वो नीचे गिर जाता है।
02:42
Why?
52
150469
1151
ऐसा क्यों?
02:43
We're not sure, but we can representका प्रतिनिधित्व
this with mathematicsअंक शास्त्र in a patternपैटर्न.
53
151644
4070
पक्का तो नहीं पता, लेकिन हम इसको एक
आकृति की रूप में, गणित से दर्शा सकते हैं।
02:48
This is alsoभी a patternपैटर्न.
54
156285
1603
यह भी एक ढाचा है।
02:49
This is alsoभी an inventedआविष्कार languageभाषा.
55
157912
2700
यह भी एक आविष्कार की हुई भाषा है।
02:52
Can you guessअनुमान for what?
56
160636
1544
क्या आप बता सकते हैं, किसलिये?
02:55
It is actuallyवास्तव में a notationसंकेतन systemप्रणाली
for dancingनृत्य, for tapनल टोटी dancingनृत्य.
57
163481
3376
यह असल में नृत्य के लिये एक अंकन
प्रणाली है, टाप-डान्स के लिये।
02:59
That enablesसक्षम बनाता है him as a choreographerकोरियोग्राफर
to do coolठंडा stuffसामग्री, to do newनया things,
58
167532
5256
यह उसको एक नृत्यरचना-कार के रूप में
मज़ेदार और नई चीज़ें करने में सक्षम करती है,
03:04
because he has representedप्रतिनिधित्व it.
59
172812
1953
क्योंकि उसने उसको दर्शाया है।
03:07
I want you to think about how amazingगजब का
representingका प्रतिनिधित्व something actuallyवास्तव में is.
60
175232
4802
मैं चाहता हूँ कि आप सोचें कि किसी चीज़
को दर्शाना करना कितना अद्भुद होता है।
03:12
Here it saysकहते हैं the wordशब्द "mathematicsअंक शास्त्र."
61
180620
2743
यहाँ जो शब्द लिखा है, वो "गणित" है।
03:15
But actuallyवास्तव में, they're just dotsडॉट्स, right?
62
183905
2400
पर असल में तो ये सिर्फ कुछ बिंदु ही हैं,
है ना?
03:18
So how in the worldविश्व can these dotsडॉट्स
representका प्रतिनिधित्व the wordशब्द?
63
186329
2991
तो ये बिन्दु इस शब्द को
आखिर कैसे दर्शा सकते हैं?
03:21
Well, they do.
64
189344
1340
लेकिन दर्शाते हैं।
03:23
They representका प्रतिनिधित्व the wordशब्द "mathematicsअंक शास्त्र,"
65
191343
1898
ये "गणित" शब्द को दर्शाते हैं।
03:25
and these symbolsप्रतीकों alsoभी representका प्रतिनिधित्व that wordशब्द
66
193265
2560
और ये चिन्ह भी उसको दर्शाते हैं।
03:27
and this we can listen to.
67
195849
1658
और ये, इसे हम सुन सकते हैं।
03:29
It soundsआवाज़ like this.
68
197531
1357
इसकी ध्वनि ऐसी होती है।
03:30
(BeepsBeeps)
69
198912
1984
(ध्वनि)
03:32
Somehowकिसी these soundsआवाज़ representका प्रतिनिधित्व
the wordशब्द and the conceptसंकल्पना.
70
200920
3290
ये ध्वनि भी इस शब्द और
इस सिद्धान्त को दर्शाती है।
03:36
How does this happenहोना?
71
204234
1656
पर ये होता कैसे है?
03:37
There's something amazingगजब का
going on about representingका प्रतिनिधित्व stuffसामग्री.
72
205914
3488
चीज़ों को दर्शाना बहुत अद्भुत होता है।
03:41
So I want to talk about
that magicजादू that happensहो जाता
73
209966
5617
तो मैं उस जादू के बारे में
बात करना चाहता हूँ,
03:47
when we actuallyवास्तव में representका प्रतिनिधित्व something.
74
215607
1971
जो कुछ दर्शाने पर होता है।
03:49
Here you see just linesपंक्तियां
with differentविभिन्न widthsचौड़ाई.
75
217602
3016
यहाँ आप सिर्फ अलग-अलग
चौड़ाई की रेखाएँ देख रहे हैं।
03:52
They standखड़ा for numbersसंख्या
for a particularविशेष bookकिताब.
76
220642
2625
ये एक पुस्तक की संख्या को दर्शाते हैं।
03:55
And I can actuallyवास्तव में recommendकी सिफारिश
this bookकिताब, it's a very niceअच्छा bookकिताब.
77
223291
2993
और मैं सलाह दूँगा कि आप
इस पुस्तक को पढें, ये बहुत अच्छी है।
03:58
(Laughterहँसी)
78
226308
1022
(खिलखिलाहट)
03:59
Just trustभरोसा me.
79
227354
1281
मुझ पर भरोसा कीजिये।
04:01
OK, so let's just do an experimentप्रयोग,
80
229475
2323
तो आइये, एक परिक्षण करते हैं,
04:03
just to playप्ले around
with some straightसीधे linesपंक्तियां.
81
231822
2168
कुछ सीधी रेखाओं के साथ
खेलने के लिए।
04:06
This is a straightसीधे lineलाइन.
82
234014
1167
यह एक सीधी रेखा है।
04:07
Let's make anotherएक और one.
83
235205
1154
चलिये एक और बनाते हैं।
04:08
So everyप्रत्येक time we moveचाल,
we moveचाल one down and one acrossभर में,
84
236383
2809
तो हम हर बार एक मात्रा नीचे
और एक मात्रा आगे बढ़ेंगे,
04:11
and we drawखींचना a newनया straightसीधे lineलाइन, right?
85
239216
2574
और हम एक नई सीधी रेखा बनाएँगे,
ठीक है?
04:13
We do this over and over and over,
86
241814
2025
और हम ये बार बार करेंगे,
04:16
and we look for patternsपैटर्न.
87
244351
1358
और फिर आकृतियाँ खोजेंगे।
04:17
So this patternपैटर्न emergesउभर रहे हैं,
88
245733
2122
इससे ये आकृति उभरती है,
04:20
and it's a ratherबल्कि niceअच्छा patternपैटर्न.
89
248220
2042
और ये काफी अच्छी आकृति है।
04:22
It looksदिखता है like a curveवक्र, right?
90
250286
1735
ये एक वक्र की तरह दिखता है, है ना?
04:24
Just from drawingचि त्र का री simpleसरल, straightसीधे linesपंक्तियां.
91
252045
2572
केवल कुछ सीधी रेखाएँ खींचने से।
04:27
Now I can changeपरिवर्तन my perspectiveपरिप्रेक्ष्य
a little bitबिट. I can rotateघुमाना it.
92
255271
3284
अब अगर मैं अपना दृष्टिकोण बदल कर,
इसे घुमा दूँ,
04:30
Have a look at the curveवक्र.
93
258944
1382
तो अब इस वक्र को देखिये।
04:32
What does it look like?
94
260350
1379
अब ये किसकी तरह दिखता है?
04:33
Is it a partअंश of a circleवृत्त?
95
261753
1982
क्या यह एक वृत्त का हिस्सा है?
04:35
It's actuallyवास्तव में not a partअंश of a circleवृत्त.
96
263759
1902
नहीं, यह वृत्त का हिस्सा नहीं है।
04:37
So I have to continueजारी रहना my investigationजाँच पड़ताल
and look for the trueसच patternपैटर्न.
97
265685
4159
तो मुझे अपनी खोज जारी रखते हुए,
सही आकृति को ढूँढना है।
04:41
Perhapsशायद if I copyप्रतिलिपि it and make some artकला?
98
269868
3211
अगर मैं इसकी प्रति बनाकर
इससे कोई चित्रकारी करूँ तो?
04:45
Well, no.
99
273674
1156
नहीं, ये नहीं।
04:46
Perhapsशायद I should extendविस्तार
the linesपंक्तियां like this,
100
274854
2149
शायद मुझे इन रेखाओं को
और लंबा कर देना चाहिए
04:49
and look for the patternपैटर्न there.
101
277027
1770
और उसमे आकृति ढूंढनी चाहिए।
04:50
Let's make more linesपंक्तियां.
102
278821
1295
चलिये और रेखाएँ बनाते हैं।
04:52
We do this.
103
280140
1230
हम ये करते हैं,
04:53
And then let's zoomज़ूम out
and changeपरिवर्तन our perspectiveपरिप्रेक्ष्य again.
104
281394
3768
और फिर इसे दूर करके
अपना दृष्टिकोण फिर से बदलते हैं।
04:57
Then we can actuallyवास्तव में see that
what startedशुरू कर दिया है out as just straightसीधे linesपंक्तियां
105
285801
3511
अब हम सच में ये देख सकते हैं कि जो
मात्र सीधी रेखाएँ बनाने से शुरू हुआ था,
05:01
is actuallyवास्तव में a curveवक्र calledबुलाया a parabolaपरवलय.
106
289336
2089
वो असल में वक्र है
जिसे अनुवृत्त कहते हैं।
05:03
This is representedप्रतिनिधित्व by a simpleसरल equationसमीकरण,
107
291855
3217
यह एक सुन्दर आकृति है और
05:07
and it's a beautifulसुंदर patternपैटर्न.
108
295096
1818
इसे एक सरल समीकरण से दर्शाते हैं।
05:09
So this is the stuffसामग्री that we do.
109
297521
1775
तो हम ये काम करते हैं।
05:11
We find patternsपैटर्न, and we representका प्रतिनिधित्व them.
110
299320
2610
हम आकृतियाँ ढूँढते हैं,
और उनको दर्शाते हैं।
05:13
And I think this is a niceअच्छा
day-to-dayरोजाना definitionपरिभाषा.
111
301954
2624
मुझे लगता है ये एक अच्छी परिभाषा है।
05:16
But todayआज I want to go
a little bitबिट deeperऔर गहरा,
112
304602
2331
पर आज,
मैं और थोड़ी गहराई में जा कर
05:18
and think about
what the natureप्रकृति of this is.
113
306957
3944
ये देखना चाहता हूँ कि
इसकी प्रकृति है क्या।
05:22
What makesबनाता है it possibleमुमकिन?
114
310925
1428
ये संभव कैसे होता है?
05:24
There's one thing
that's a little bitबिट deeperऔर गहरा,
115
312377
2154
एक बात है जो थोड़ी गहरी है,
05:26
and that has to do with the abilityयोग्यता
to changeपरिवर्तन your perspectiveपरिप्रेक्ष्य.
116
314555
3503
और उसका सम्बन्ध, अपने दृष्टिकोण को
बदल पाने से की क्षमता से है।
05:30
And I claimदावा that when
you changeपरिवर्तन your perspectiveपरिप्रेक्ष्य,
117
318082
2523
और मेरा दावा है
कि जब आप अपना दृष्टिकोण बदलते हैं,
05:32
and if you take anotherएक और pointबिंदु of viewराय,
118
320629
2806
और किसी और नज़रिये से सोचते हैं,
05:35
you learnसीखना something newनया
about what you are watchingदेख रहे
119
323459
3910
तो आप जो देखते या सुनते हैं,
उसके बारे में,
05:39
or looking at or hearingश्रवण.
120
327393
1451
कुछ नया सीखते हैं।
05:41
And I think this is a really importantजरूरी
thing that we do all the time.
121
329472
3790
और ये एक बहुत महत्वपूर्ण काम है,
जो हम हमेशा करते हैं।
05:45
So let's just look at
this simpleसरल equationसमीकरण,
122
333834
3980
तो चलिये, इस सरल समीकरण को देखते हैं,
05:49
x + x = 2 • x.
123
337838
2549
x + x = २ • x
05:52
This is a very niceअच्छा patternपैटर्न,
and it's trueसच,
124
340411
2072
यह एक अच्छी आकृति भी है,
और सच भी,
05:54
because 5 + 5 = 2 • 5, etcआदि.
125
342507
2829
क्योंकि ५ + ५ = २ • ५, इत्यादि।
05:57
We'veहमने seenदेखा this over and over,
and we representका प्रतिनिधित्व it like this.
126
345360
3101
हमने इसे बहुत बार देखा है,
और इसे हम ऐसे दर्शाते हैं।
06:00
But think about it: this is an equationसमीकरण.
127
348485
2184
लेकिन गौर कीजिये,
ये एक समीकरण है।
06:03
It saysकहते हैं that something
is equalबराबरी का to something elseअन्य,
128
351025
2562
ये कहता है कोई चीज़,
किसी और चीज़ के समान है,
06:05
and that's two differentविभिन्न perspectivesदृष्टिकोण.
129
353611
2287
और ये दो भिन्न दृष्टिकोण हैं।
06:07
One perspectiveपरिप्रेक्ष्य is, it's a sumयोग.
130
355922
1899
एक यह, कि ये एक योगफल है।
06:09
It's something you plusप्लस togetherसाथ में.
131
357845
1846
ऐसा कुछ जिसका जोड़ किया हो।
06:11
On the other handहाथ, it's a multiplicationगुणा,
132
359715
2372
और दूसरी तरफ,
ये एक गुणन है,
06:14
and those are two differentविभिन्न perspectivesदृष्टिकोण.
133
362111
2443
और ये दो भिन्न दृष्टिकोण हैं।
06:17
And I would go as farदूर as to say
that everyप्रत्येक equationसमीकरण is like this,
134
365140
3748
और मैं तो यहाँ तक कहूँगा कि
इस तरह का हर समीकरण,
06:20
everyप्रत्येक mathematicalगणितीय equationसमीकरण
where you use that equalityसमानता signसंकेत
135
368912
4116
गणित की हर समिका,
जहाँ आप समता का चिन्ह प्रयोग करते हैं,
06:25
is actuallyवास्तव में a metaphorरूपक.
136
373052
1419
वह असल में एक रूपक है।
06:26
It's an analogyसमानता betweenके बीच two things.
137
374919
2006
वो दो चीज़ों के बीच समरूपता है।
06:28
You're just viewingदेखने something
and takingले रहा two differentविभिन्न pointsअंक of viewराय,
138
376949
3495
आप बस किसी चीज़ को,
दो भिन्न नज़रियों से देख रहे हैं,
06:32
and you're expressingव्यक्त that in a languageभाषा.
139
380468
2393
और आप उसको एक भाषा में
व्यक्त कर रहे हैं।
06:34
Have a look at this equationसमीकरण.
140
382885
1564
इस समिका को देखिये।
06:36
This is one of the mostअधिकांश
beautifulसुंदर equationsसमीकरण.
141
384473
2255
ये एक बहुत ही सुन्दर समिका है।
06:38
It simplyकेवल saysकहते हैं that, well,
142
386752
2368
ये केवल इतना कहती है कि,
06:41
two things, they're bothदोनों -1.
143
389902
1893
दो वस्तुएँ हैं,
दोनों -१ हैं।
06:44
This thing on the left-handबायां हाथ sideपक्ष is -1,
and the other one is.
144
392279
3046
बाएं तरफ जो वास्तु है वो -१ है,
और दाएं तरफ वाली भी।
06:47
And that, I think, is one
of the essentialआवश्यक partsभागों
145
395693
2326
और ये गणित का
बहुत ज़रूरी हिस्सा है,
06:50
of mathematicsअंक शास्त्र -- you take
differentविभिन्न pointsअंक of viewराय.
146
398043
2463
कि आप भिन्न नज़रियों से देखें।
06:52
So let's just playप्ले around.
147
400530
1335
तो चलिये इससे खेलते हैं।
06:53
Let's take a numberसंख्या.
148
401889
1267
एक संख्या लेते हैं।
06:55
We know four-thirdsचार तिहाई.
We know what four-thirdsचार तिहाई is.
149
403180
2878
हमें चार-तिहाई पता है।
हमें पता है चार-तिहाई क्या होता है।
06:58
It's 1.333, but we have to have
those threeतीन dotsडॉट्स,
150
406082
3002
वो १.३३३ होता है,
लेकिन वो तीन बिन्दु लगाने ज़रूरी हैं,
07:01
otherwiseअन्यथा it's not exactlyठीक ठीक four-thirdsचार तिहाई.
151
409489
2373
नहीं तो वो पूरा चार-तिहाई नहीं होगा।
07:03
But this is only in baseआधार 10.
152
411886
1896
पर ये केवल १० के आधार में होता है।
07:05
You know, the numberसंख्या systemप्रणाली,
we use 10 digitsअंक.
153
413806
2263
संख्या पद्धति में हम
१० अंक प्रयोग करते हैं।
07:08
If we changeपरिवर्तन that around
and only use two digitsअंक,
154
416093
2318
अगर हम इसको बदल कर
केवल दो अंकों का प्रयोग करें,
07:10
that's calledबुलाया the binaryबाइनरी systemप्रणाली.
155
418435
1810
उसे बायनरी सिस्टम कहते हैं।
07:12
It's writtenलिखा हुआ like this.
156
420269
1703
उसको ऐसे लिखते हैं।
तो अब संख्या पर आते हैं।
07:13
So we're now talkingबात कर रहे about the numberसंख्या.
157
421996
1962
07:15
The numberसंख्या is four-thirdsचार तिहाई.
158
423982
1546
और संख्या है, चार-तिहाई।
07:17
We can writeलिखना it like this,
159
425964
1343
हम इसे ऐसे लिख सकते हैं,
07:19
and we can changeपरिवर्तन the baseआधार,
changeपरिवर्तन the numberसंख्या of digitsअंक,
160
427331
3005
और हम इसका आधार बदल सकते हैं,
अंकों की संख्या बदल सकते हैं,
07:22
and we can writeलिखना it differentlyअलग ढंग से.
161
430360
1788
और इसको भिन्न तरह से लिख सकते हैं।
07:24
So these are all representationsप्रतिनिधित्व
of the sameवही numberसंख्या.
162
432172
4167
तो ये सब एक ही संख्या को
भिन्न तरह से दर्शाते हैं।
07:28
We can even writeलिखना it simplyकेवल,
like 1.3 or 1.6.
163
436363
3548
हम इसको केवल ऐसे भी लिख सकते हैं,
जैसे १.३ या १.६।
07:31
It all dependsनिर्भर करता है on
how manyअनेक digitsअंक you have.
164
439935
2200
ये सब आपके अंकों की
संख्या पर निर्भर करता है।
07:34
Or perhapsशायद we just simplifyआसान बनाने में
and writeलिखना it like this.
165
442521
3382
या फिर हम बस इसको
सरलता से ऐसे लिखें।
07:37
I like this one, because this saysकहते हैं
fourचार dividedअलग करना by threeतीन.
166
445927
3215
मुझे ये पसंद है क्योंकि ये कहता है
चार तीन से विभाजित।
07:41
And this numberसंख्या expressesव्यक्त
a relationसंबंध betweenके बीच two numbersसंख्या.
167
449166
3037
और ये संख्या, दो संख्याओं के
सम्बन्ध को व्यक्त करती है।
07:44
You have fourचार on the one handहाथ
and threeतीन on the other.
168
452227
2964
एक तरफ आपके पास चार है,
और दूसरी तरफ तीन।
07:47
And you can visualizeकल्पना this in manyअनेक waysतरीके.
169
455215
2078
और इसकी आप बहुत तरह से
कल्पना कर सकते हैं।
07:49
What I'm doing now is viewingदेखने that numberसंख्या
from differentविभिन्न perspectivesदृष्टिकोण.
170
457317
4047
अब मैं इस संख्या को
भिन्न नज़रियों से देख रहा हूँ।
07:53
I'm playingखेल रहे हैं around.
171
461388
1151
मैं इससे खेल रहा हूँ।
07:54
I'm playingखेल रहे हैं around with
how we viewराय something,
172
462563
2544
हम किसी चीज़ को जैसे देखते हैं
मै उसके साथ खेल रहा हूँ।
07:57
and I'm doing it very deliberatelyजान - बूझकर.
173
465131
1712
और मैं ये सब जान - बूझकर कर रहा हूँ।
07:58
We can take a gridजाल.
174
466867
1183
एक ग्रिड को लेते हैं।
08:00
If it's fourचार acrossभर में and threeतीन up,
this lineलाइन equalsके बराबर होती है fiveपंज, always.
175
468074
4678
अगर ये चार माप आगे, और तीन ऊपर हो,
तो इस रेखा का माप पाँच होगा, हमेशा।
08:04
It has to be like this.
This is a beautifulसुंदर patternपैटर्न.
176
472776
2688
ऐसा ही होगा।
ये एक बहुत सुन्दर आकृति है।
08:07
Fourचार and threeतीन and fiveपंज.
177
475488
1254
चार, तीन और पाँच।
08:09
And this rectangleआयत, whichकौन कौन से is 4 x 3,
178
477177
2711
और ये आयत, जो ४ x ३ है,
08:11
you've seenदेखा a lot of timesटाइम्स.
179
479912
1591
इसे आपने बहुत बार देखा होगा।
08:13
This is your averageऔसत computerकंप्यूटर screenस्क्रीन.
180
481527
1813
कम्प्यूटर चित्रपट
ऐसे माप का होता है।
08:15
800 x 600 or 1,600 x 1,200
181
483364
3379
टेलीविजन या कम्प्यूटर का चित्रपट,
08:18
is a televisionटेलीविजन or a computerकंप्यूटर screenस्क्रीन.
182
486767
2488
८०० x ६०० या १६०० x १२०० होता है।
08:21
So these are all niceअच्छा representationsप्रतिनिधित्व,
183
489864
2032
तो ये सब अच्छी तरह दर्शाया गया है,
08:23
but I want to go a little bitबिट furtherआगे की
and just playप्ले more with this numberसंख्या.
184
491920
3922
पर मैं थोड़ा और आगे जा कर,
इस संख्या से और खेलना चाहता हूँ।
08:27
Here you see two circlesहलकों.
I'm going to rotateघुमाना them like this.
185
495866
3248
यहाँ आप दो वृत्त देख रहे हैं।
मैं इनको ऐसे घुमाऊँगा।
08:31
Observeनिरीक्षण the upper-leftऊपरी-बाएं one.
186
499138
1788
ऊपर बाएं वाले पर गौर कीजिये।
08:32
It goesजाता है a little bitबिट fasterऔर तेज, right?
187
500950
1773
वो थोड़ा ज़्यादा तेज़ चल रहा है, है ना?
08:35
You can see this.
188
503137
1158
आप ये देख सकते हैं।
08:36
It actuallyवास्तव में goesजाता है exactlyठीक ठीक
four-thirdsचार तिहाई as fastउपवास.
189
504319
3374
वो असल में दूसरे से पूरा
चार-तिहाई तेज़ है।
08:39
That meansमाध्यम that when it goesजाता है
around fourचार timesटाइम्स,
190
507717
2400
जिसका मतलब है कि
जब वो ४ चक्कर पूरे करता है,
08:42
the other one goesजाता है around threeतीन timesटाइम्स.
191
510141
1879
तो दूसरा ३ करता है।
08:44
Now let's make two linesपंक्तियां, and drawखींचना
this dotडॉट where the linesपंक्तियां meetमिलना.
192
512044
3501
अब दो रेखाएँ बनाते हैं, और जहाँ वो
मिलती हैं, वहाँ ये बिंदु बना देते हैं।
08:47
We get this dotडॉट dancingनृत्य around.
193
515569
1702
अब हमारा बिंदु
नृत्य कर रहा है।
08:49
(Laughterहँसी)
194
517295
1037
(खिलखिलाहट)
08:50
And this dotडॉट comesआता हे from that numberसंख्या.
195
518356
1769
और ये बिन्दु इस संख्या से आया है।
08:52
Right? Now we should traceनिशान it.
196
520926
1867
है ना? अब इसकी छाप लेनी चाहिये।
08:55
Let's traceनिशान it and see what happensहो जाता.
197
523239
2178
इसकी छाप लेकर देखते हैं,
क्या होता है।
08:57
This is what mathematicsअंक शास्त्र is all about.
198
525441
1928
गणित इसी से सम्बंधित है।
08:59
It's about seeingदेख के what happensहो जाता.
199
527393
1635
ये देखने से कि होता क्या है।
09:01
And this emergesउभर रहे हैं from four-thirdsचार तिहाई.
200
529052
2944
और चार-तिहाई से ये उभरता है।
09:04
I like to say that this
is the imageछवि of four-thirdsचार तिहाई.
201
532020
3360
मैं कहूंगा कि ये
चार-तिहाई की छवि है।
09:07
It's much nicerअच्छे -- (Cheersचीयर्स)
202
535404
1296
ये ज़्यादा सुन्दर है।
09:08
Thank you!
203
536724
1158
धन्यवाद!
09:09
(Applauseप्रशंसा)
204
537906
3784
(वाहवाही)
09:16
This is not newनया.
205
544556
1151
ये कुछ नया नहीं है।
09:17
This has been knownजानने वाला
for a long time, but --
206
545731
2034
ये बहुत पहले से विदित है,
लेकिन --
09:19
(Laughterहँसी)
207
547789
1609
(खिलखिलाहट)
09:21
But this is four-thirdsचार तिहाई.
208
549422
1684
लेकिन चार-तिहाई ये है।
09:23
Let's do anotherएक और experimentप्रयोग.
209
551130
1559
चलिये एक और परिक्षण करते हैं।
09:24
Let's now take a soundध्वनि, this soundध्वनि: (Beepबीप)
210
552713
4109
इस बार एक ध्वनि लेते हैं,
ये ध्वनि।
09:28
This is a perfectउत्तम A, 440Hzहर्ट्ज.
211
556846
2989
ये एक उत्तम A है, ४४० हर्ट्ज।
09:31
Let's multiplyगुणा करना it by two.
212
559859
1686
इसको दो से गुणा करते हैं।
09:33
We get this soundध्वनि. (Beepबीप)
213
561569
1359
तो हमें ये ध्वनि मिलती है।
09:34
When we playप्ले them togetherसाथ में,
it soundsआवाज़ like this.
214
562952
2255
अगर हम दोनों ध्वनि साथ बजाएँ,
तो ऐसा सुनाई देता है।
09:37
This is an octaveसप्टक, right?
215
565231
1213
ये एक सप्टक है, है ना?
09:38
We can do this gameखेल. We can playप्ले
a soundध्वनि, playप्ले the sameवही A.
216
566468
2765
हम ये खेल खेल सकते हैं।
हम एक ध्वनि बजाएँ, वही A बजाएँ।
09:41
We can multiplyगुणा करना it by three-halvesतीन-आधा.
217
569257
1701
उसको ३/२ से गुणा करें।
09:42
(Beepबीप)
218
570982
1618
(बीप)
09:44
This is what we call a perfectउत्तम fifthपांचवां.
219
572624
1944
इसको सही पाँचवा कहते हैं।
09:46
(Beepबीप)
220
574592
1046
(बीप)
09:47
They soundध्वनि really niceअच्छा togetherसाथ में.
221
575662
2106
ये दोनों साथ बहुत अच्छे सुनाई देते हैं।
09:49
Let's multiplyगुणा करना this soundध्वनि
by four-thirdsचार तिहाई. (Beepबीप)
222
577792
4123
चलिये इस ध्वनि को
चार-तिहाई से गुणा करते हैं।
09:53
What happensहो जाता?
223
581939
1926
अब क्या होगा?
09:55
You get this soundध्वनि. (Beepबीप)
224
583889
1431
आपको ये ध्वनि मिलेगी।
09:57
This is the perfectउत्तम fourthचौथा.
225
585344
1286
ये सही चौथा है।
09:58
If the first one is an A, this is a D.
226
586654
2245
अगर पहला A है,
तो ये D है।
10:00
They soundध्वनि like this togetherसाथ में. (BeepsBeeps)
227
588923
2030
ये साथ में ऐसे सुनाई पड़ते हैं।
10:02
This is the soundध्वनि of four-thirdsचार तिहाई.
228
590977
2410
ये चार-तिहाई की ध्वनि है।
10:05
What I'm doing now,
I'm changingबदलना my perspectiveपरिप्रेक्ष्य.
229
593411
2554
अब मैं क्या कर रहा हूँ?
मैं अपना दृषिकोण बदल रहा हूँ।
10:07
I'm just viewingदेखने a numberसंख्या
from anotherएक और perspectiveपरिप्रेक्ष्य.
230
595989
2780
मैं एक संख्या को
दूसरे नज़रिये से देख रहा हूँ।
10:10
I can even do this with rhythmsलय, right?
231
598793
1965
मैं ऐसा ताल के साथ भी कर सकता हूँ,
है ना?
10:12
I can take a rhythmताल and playप्ले
threeतीन beatsधड़कता है at one time (DrumbeatsDrumbeats)
232
600782
3672
मैं एक ताल को तीन बार
एक साथ बजा सकता हूँ,
10:16
in a periodअवधि of time,
233
604478
1551
कुछ समय के लिए,
10:18
and I can playप्ले anotherएक और soundध्वनि
fourचार timesटाइम्स in that sameवही spaceअंतरिक्ष.
234
606053
4342
और मैं उसी वक्त एक दूसरी ध्वनि
चार बार बजा सकता हूँ।
10:22
(Clankingबजना soundsआवाज़)
235
610419
1042
(झनकार)
10:23
Soundsलगता kindमेहरबान of boringउबाऊ,
but listen to them togetherसाथ में.
236
611485
2381
ये ध्वनि थोड़ी उबाऊ है,
पर इनको साथ सुनिये।
10:25
(DrumbeatsDrumbeats and clankingबजना soundsआवाज़)
237
613890
2786
(ध्वनि)
10:28
(Laughterहँसी)
238
616700
1290
(खिलखिलाहट)
10:30
Hey! So.
239
618014
1421
तो देखा आपने?
10:31
(Laughterहँसी)
240
619459
1888
(खिलखिलाहट)
10:33
I can even make a little hi-hatहाय-हैट.
241
621371
2159
मैं इसे थोड़ा हाई-हैट भी बना सकता हूँ।
10:35
(DrumbeatsDrumbeats and cymbalsझांझ)
242
623554
1841
(ध्वनि)
10:37
Can you hearसुनो this?
243
625419
1151
सुना आपने?
10:38
So, this is the soundध्वनि of four-thirdsचार तिहाई.
244
626594
2113
तो ये चार-तिहाई की ध्वनि है।
10:40
Again, this is as a rhythmताल.
245
628731
1850
और ये एक ताल के रूप में है।
10:42
(DrumbeatsDrumbeats and cowbellcowbell)
246
630605
1810
(ध्वनि)
10:44
And I can keep doing this
and playप्ले gamesखेल with this numberसंख्या.
247
632439
2848
और मैं इस संख्या के साथ खेलते हुए
ये सब करता रह सकता हूँ।
10:47
Four-thirdsचार तिहाई is a really great numberसंख्या.
I love four-thirdsचार तिहाई!
248
635311
2745
चार-तिहाई एक बहुत ही अच्छी संख्या है
और मुझे बहुत पसंद है।
10:50
(Laughterहँसी)
249
638080
1276
(खिलखिलाहट)
10:51
Trulyसचमुच -- it's an undervaluedकमतर numberसंख्या.
250
639380
2487
यह संख्या सच में अनमोल है।
10:53
So if you take a sphereक्षेत्र and look
at the volumeआयतन of the sphereक्षेत्र,
251
641891
2859
तो अगर आप एक गोला लें,
और उसके आयतन को देखें,
10:56
it's actuallyवास्तव में four-thirdsचार तिहाई
of some particularविशेष cylinderसिलेंडर.
252
644774
2933
तो वो एक सिलेंडर का
चार-तिहाई होता है।
10:59
So four-thirdsचार तिहाई is in the sphereक्षेत्र.
It's the volumeआयतन of the sphereक्षेत्र.
253
647731
3534
तो एक गोले में चार-तिहाई होता है।
वो उस गोले का आयतन होता है।
11:03
OK, so why am I doing all this?
254
651824
2042
तो अब मैं ये सब कर क्यों रहा हूँ?
11:05
Well, I want to talk about what it meansमाध्यम
to understandसमझना something
255
653890
3230
क्योंकि अब मैं कुछ समझने के अर्थ
के बारे में बात करना चाहता हूँ,
11:09
and what we mean
by understandingसमझ something.
256
657144
2564
और कुछ समझने से हमारा मतलब क्या है।
11:11
That's my aimलक्ष्य here.
257
659732
1423
मेरा लक्ष्य ये है।
11:13
And my claimदावा is that
you understandसमझना something
258
661179
2130
और मेरा दावा ये है,
कि आप कुछ समझते हैं,
11:15
if you have the abilityयोग्यता to viewराय it
from differentविभिन्न perspectivesदृष्टिकोण.
259
663333
2992
अगर आप में उसको भिन्न नज़रियों से
देखने की क्षमता है तो।
11:18
Let's look at this letterपत्र.
It's a beautifulसुंदर R, right?
260
666349
2541
चलिये इस अक्षर को देखते हैं।
ये एक सुन्दर R है, है ना?
11:20
How do you know that?
261
668914
1178
और ये आप कैसे जानते हैं?
11:22
Well, as a matterमामला of factतथ्य,
you've seenदेखा a bunchझुंड of R'sआर के,
262
670557
3188
इसलिए, क्योंकि आपने बहुत सारे R देखे हैं,
11:25
and you've generalizedसामान्यीकृत
263
673769
1645
और आपने उन सबका सामान्यीकरण
11:27
and abstractedAbstracted all of these
and foundमिल गया a patternपैटर्न.
264
675438
2970
और सार करके एक आकृति खोज ली है।
11:30
So you know that this is an R.
265
678432
3362
इसलिए आपको पता है कि ये एक R है।
11:35
So what I'm aimingलक्ष्य for here
is sayingकह रही है something
266
683643
2807
तो मेरा लक्ष्य यहाँ ये कहना है,
11:38
about how understandingसमझ
and changingबदलना your perspectiveपरिप्रेक्ष्य
267
686474
3381
कि समझना और अपना दृश्टिकोण बदलना,
11:41
are linkedजुड़े हुए.
268
689879
1332
आपस में कैसे जुड़ा है।
11:43
And I'm a teacherअध्यापक and a lecturerव्याख्याता,
269
691235
2169
मैं एक शिक्षक और प्रवक्ता हूँ,
11:45
and I can actuallyवास्तव में use this
to teachसिखाना something,
270
693428
2312
और मैं इसे कुछ सिखाने के लिये
प्रयोग कर सकता हूँ,
11:47
because when I give someoneकोई व्यक्ति elseअन्य
anotherएक और storyकहानी, a metaphorरूपक, an analogyसमानता,
271
695764
4840
क्योंकि जब मैं किसी और को,
कोई और कहानी, रूपक या समरूपता सुनाऊंगा,
11:52
if I tell a storyकहानी
from a differentविभिन्न pointबिंदु of viewराय,
272
700628
2399
अगर मैं एक कहानी
भिन्न दृष्टिकोण से सुनाऊंगा,
11:55
I enableसक्षम understandingसमझ.
273
703051
1513
तो मैं समझ को सक्षम करूँगा।
11:56
I make understandingसमझ possibleमुमकिन,
274
704588
1866
मैं समझ को संभव बनाऊंगा,
11:58
because you have to generalizeसामान्यीकरण
over everything you see and hearसुनो,
275
706478
3066
क्योंकि आप जो भी देखते या सुनते हैं
उसका सामान्यीकरण करते हैं,
12:01
and if I give you anotherएक और perspectiveपरिप्रेक्ष्य,
that will becomeबनना easierआसान for you.
276
709568
4599
और अगर मैं आपको दूसरा नजरिया दूंगा,
तो ये आपके लिए आसान हो जायेगा।
12:06
Let's do a simpleसरल exampleउदाहरण again.
277
714191
1906
चलिये दोबारा एक सरल
उदहारण को देखते हैं।
12:08
This is fourचार and threeतीन.
This is fourचार trianglesत्रिकोण.
278
716121
2641
ये चार और तीन है।
ये चार त्रिभुज हैं।
12:10
So this is alsoभी four-thirdsचार तिहाई, in a way.
279
718786
2448
तो ये एक तरह से चार-तिहाई है।
12:13
Let's just joinमें शामिल होने के them togetherसाथ में.
280
721258
1722
चलिये इसको साथ जोड़ देते हैं।
12:15
Now we're going to playप्ले a gameखेल;
we're going to foldतह it up
281
723004
2709
अब हम एक खेल खेलेंगे,
हम इनको एक तीन आयामी
12:17
into a three-dimensionalतीन आयामी structureसंरचना.
282
725737
1682
संरचना में मोड़ देंगे।
12:19
I love this.
283
727443
1164
मुझे ये बहुत पसंद है।
12:20
This is a squareचौकोर pyramidपिरामिड.
284
728631
1416
ये एक वर्ग पिरामिड है।
12:22
And let's just take two of them
and put them togetherसाथ में.
285
730529
3150
चलिये दो वर्ग पिरामिड लेकर
एक साथ रखते हैं।
12:25
So this is what is calledबुलाया an octahedronoctahedron.
286
733703
2689
इसको अष्टफलक कहते हैं।
12:28
It's one of the fiveपंज platonicआदर्शवादी solidsठोस.
287
736416
2707
ये पांच में से एक सैद्धान्तिक ठोस है।
12:31
Now we can quiteकाफी literallyसचमुच
changeपरिवर्तन our perspectiveपरिप्रेक्ष्य,
288
739147
2445
अब हम वस्तुतः अपना दृष्टिकोण
बदल सकते हैं,
12:33
because we can rotateघुमाना it
around all of the axesकुल्हाड़ियों
289
741616
2695
क्योंकि हम इसको सारी
धुरियों पर घुमा सकते हैं
12:36
and viewराय it from differentविभिन्न perspectivesदृष्टिकोण.
290
744335
2012
और इसको भिन्न दृष्टिकोण से देख सकते हैं।
12:38
And I can changeपरिवर्तन the axisएक्सिस,
291
746371
2066
और मैं धुरी बदल कर,
12:40
and then I can viewराय it
from anotherएक और pointबिंदु of viewराय,
292
748461
2338
इसको दूसरे नज़रिये से देख सकता हूँ,
ये चीज़ वही है,
12:42
but it's the sameवही thing,
but it looksदिखता है a little differentविभिन्न.
293
750823
2703
पर दिखती अलग है।
12:45
I can do it even one more time.
294
753550
1668
मैं ऐसा दोबारा भी कर सकता हूँ।
12:47
Everyहर time I do this,
something elseअन्य appearsप्रकट होता है,
295
755242
3302
मैं ऐसा जितनी बार भी करता हूँ,
कुछ नया दिखाई देता है,
12:50
so I'm actuallyवास्तव में learningसीख रहा हूँ
more about the objectवस्तु
296
758568
2179
तो मैं इस वस्तु के बारे में
और सीख रहा हूँ,
12:52
when I changeपरिवर्तन my perspectiveपरिप्रेक्ष्य.
297
760771
1525
जब मैं अपना नज़रिया बदलता हूँ।
12:54
I can use this as a toolसाधन
for creatingबनाना understandingसमझ.
298
762320
3394
मैं इसको समझ का निर्माण करने के
साधन की तरह प्रयोग कर सकता हूँ।
12:58
I can take two of these
and put them togetherसाथ में like this
299
766548
3592
मैं इन दो आकृतियों को
एक साथ ऐसे रख के देख सकता हूँ,
13:02
and see what happensहो जाता.
300
770164
1247
कि होता क्या है।
13:03
And it looksदिखता है a little bitबिट
like the octahedronoctahedron.
301
771865
3411
और ये थोड़ा थोड़ा
अष्टफलक की तरह दिखता है।
13:07
Have a look at it if I spinस्पिन
it around like this.
302
775300
2478
देखिये, अगर मैं इसे ऐसे घुमाऊं तो,
13:09
What happensहो जाता?
303
777802
1182
क्या होता है?
13:11
Well, if you take two of these,
joinमें शामिल होने के them togetherसाथ में and spinस्पिन it around,
304
779008
3344
अगर आप इन दो आकृतियों को लेकर
साथ जोड़ देते हैं और घूमाते हैं,
13:14
there's your octahedronoctahedron again,
305
782376
2401
तो आपका अष्टफलक फ़िर से ये रहा,
13:16
a beautifulसुंदर structureसंरचना.
306
784801
1631
एक सुन्दर संरचना।
13:18
If you layरखना it out flatसमतल on the floorमंज़िल,
307
786456
2164
अगर आप इसको धरती पर रख दें,
13:20
this is the octahedronoctahedron.
308
788644
1217
तो ये एक अष्टफलक है।
13:21
This is the graphग्राफ structureसंरचना
of an octahedronoctahedron.
309
789885
2703
ये अष्टफलक की लेखाचित्र संरचना है।
13:25
And I can continueजारी रहना doing this.
310
793255
2373
और मैं ये करता रह सकता हूँ।
13:27
You can drawखींचना threeतीन great circlesहलकों
around the octahedronoctahedron,
311
795652
3527
आप एक अष्टफलक आस-पास
तीन बड़े वृत्त बना सकते हैं,
13:31
and you rotateघुमाना around,
312
799203
1850
और उनको घुमा सकते हैं,
13:33
so actuallyवास्तव में threeतीन great circlesहलकों
is relatedसम्बंधित to the octahedronoctahedron.
313
801077
4461
तो ये तीन बड़े वृत्त
असल में अष्टफलक से सम्बन्धित हैं।
13:37
And if I take a bicycleसाइकिल pumpपंप
and just pumpपंप it up,
314
805562
3659
और अगर मैं एक साईकल का पम्प लूँ,
और इसमें हवा भर दूँ,
13:41
you can see that this is alsoभी
a little bitबिट like the octahedronoctahedron.
315
809245
3153
तो आप देख सकते हैं कि ये भी
कुछ-कुछ अष्टफलक की तरह है।
13:44
Do you see what I'm doing here?
316
812801
2296
तो आपने देखा मैंने क्या किया?
13:47
I am changingबदलना the perspectiveपरिप्रेक्ष्य everyप्रत्येक time.
317
815121
2681
मैं हर बार दृष्टिकोण बदल रहा हूँ।
13:50
So let's now take a stepकदम back --
318
818801
2650
तो अब एक कदम पीछे लेते हैं,
13:53
and that's actuallyवास्तव में
a metaphorरूपक, steppingकदम back --
319
821475
3037
और एक कदम पीछे लेना,
असल में एक रूपक है,
13:56
and have a look at what we're doing.
320
824536
2363
और देखिये कि हम क्या कर रहे हैं।
13:58
I'm playingखेल रहे हैं around with metaphorsरूपकों.
321
826923
1664
मैं रूपकों से खेल रहा हूँ।
14:00
I'm playingखेल रहे हैं around
with perspectivesदृष्टिकोण and analogiesAnalogies.
322
828611
2472
मैं नज़रियों और समानता से खेल रहा हूँ।
14:03
I'm tellingकह रही one storyकहानी in differentविभिन्न waysतरीके.
323
831107
2032
मैं एक कहानी को
भिन्न तरह से सुना रहा हूँ।
14:05
I'm tellingकह रही storiesकहानियों.
324
833472
1210
मै कहानियाँ सुना रहा हूँ।
14:06
I'm makingनिर्माण a narrativeकथा;
I'm makingनिर्माण severalकई narrativesआख्यान.
325
834706
3184
मैं एक कहानी बना रहा हूँ;
मैं कई कहानियाँ बना रहा हूँ।
14:09
And I think all of these things
make understandingसमझ possibleमुमकिन.
326
837914
3522
और ये सब समझ को सक्षम करते हैं।
14:13
I think this actuallyवास्तव में is the essenceसार
of understandingसमझ something.
327
841460
3379
ये असल में कुछ समझने का मूलतत्त्व हैं।
14:16
I trulyसही मायने में believe this.
328
844863
1294
मेरा ये सच में मानना है।
14:18
So this thing about changingबदलना
your perspectiveपरिप्रेक्ष्य --
329
846181
2427
तो अपना दृष्टिकोण बदलने की ये बात,
14:20
it's absolutelyपूर्ण रूप से fundamentalमौलिक for humansमनुष्य.
330
848608
2733
ये मनुष्य के लिए निश्चित रूप से मूल है।
14:23
Let's playप्ले around with the Earthपृथ्वी.
331
851829
1621
चलिये धरती के साथ खेलते हैं।
14:25
Let's zoomज़ूम into the oceanसागर,
have a look at the oceanसागर.
332
853474
2509
सागर को और बड़ा करके,
उसको देखते हैं।
14:28
We can do this with anything.
333
856007
1942
हम ऐसा किसी भी वस्तु के
साथ कर सकते हैं।
14:29
We can take the oceanसागर
and viewराय it up closeबंद करे.
334
857973
2460
हम सागर को पास से देख सकते हैं।
14:32
We can look at the wavesलहर की.
335
860457
1934
हम लहरों को देख सकते हैं।
14:34
We can go to the beachसमुद्र तट.
336
862415
1212
हम तट पर जा सकते हैं।
14:35
We can viewराय the oceanसागर
from anotherएक और perspectiveपरिप्रेक्ष्य.
337
863651
2263
हम सागर को दूसरे
नज़रिये से देख सकते हैं।
14:37
Everyहर time we do this, we learnसीखना
a little bitबिट more about the oceanसागर.
338
865938
3190
जितनी बार भी हम ये करते हैं,
हम सागर के बारे में कुछ नया सीखते हैं।
14:41
If we go to the shoreकिनारे,
we can kindमेहरबान of smellगंध it, right?
339
869152
2589
अगर हम तट पर जायें
तो जैसे हम उसे सूंघ सकते हैं, है ना?
14:43
We can hearसुनो the soundध्वनि of the wavesलहर की.
340
871765
1710
हम लहरों का शोर सुन सकते हैं।
14:45
We can feel saltनमक on our tonguesजीभ.
341
873499
2046
अपनी ज़ुबान पर नमक
महसूस कर सकते हैं।
14:47
So all of these
are differentविभिन्न perspectivesदृष्टिकोण.
342
875569
2890
तो ये सब भिन्न दृष्टिकोण हैं।
14:50
And this is the bestश्रेष्ठ one.
343
878483
1264
और ये वाला सबसे अच्छा है।
14:51
We can go into the waterपानी.
344
879771
1643
हम पानी के अंदर जा सकते हैं।
14:53
We can see the waterपानी from the insideके भीतर.
345
881438
2009
हम पानी को अन्दर से देख सकते हैं।
14:55
And you know what?
346
883471
1178
और पता है क्या?
14:56
This is absolutelyपूर्ण रूप से essentialआवश्यक
in mathematicsअंक शास्त्र and computerकंप्यूटर scienceविज्ञान.
347
884673
3081
ये गणित और कम्प्यूटर विज्ञान में
निश्चित रूप से आवश्यक है।
14:59
If you're ableयोग्य to viewराय
a structureसंरचना from the insideके भीतर,
348
887778
2955
अगर आप किसी संरचना को
अन्दर से देख सकते हैं,
15:02
then you really learnसीखना something about it.
349
890757
2570
तो आप सच में उसके बारे में सीख सकते हैं।
15:05
That's somehowकिसी न किसी तरह the essenceसार of something.
350
893351
2021
किसी वजह से यही
किसी वस्तु का मूल होता है।
15:07
So when we do this,
and we'veहमने takenलिया this journeyयात्रा
351
895883
3643
तो जब हम ये करते हैं,
और ये सागर के अन्दर की
15:11
into the oceanसागर,
352
899550
1173
यात्रा पूरी करते हैं,
15:12
we use our imaginationकल्पना.
353
900747
1890
तो हम अपनी कल्पना का
उपयोग करते हैं।
15:14
And I think this is one levelस्तर deeperऔर गहरा,
354
902661
2653
इसमें थोड़ी और गहराई होती है,
15:17
and it's actuallyवास्तव में a requirementआवश्यकता
for changingबदलना your perspectiveपरिप्रेक्ष्य.
355
905338
3734
और ये अपना नजरिया
बदलने के लिए ज़रूरी है।
15:21
We can do a little gameखेल.
356
909818
1167
हम एक खेल खेलते हैं।
15:23
You can imagineकल्पना कीजिए that you're sittingबैठक there.
357
911009
2041
कल्पना कीजिये कि आप वहाँ बैठे हैं।
15:25
You can imagineकल्पना कीजिए that you're up here,
and that you're sittingबैठक here.
358
913074
3227
आप कल्पना कर सकते हैं कि आप यहाँ ऊपर हैं,
और यहाँ बैठे हैं।
15:28
You can viewराय yourselvesस्वयं from the outsideबाहर.
359
916325
2326
आप खुद को बाहर से देख सकते हैं।
15:30
That's really a strangeअजीब thing.
360
918675
1938
ये एक बहुत ही अनोखी बात है।
15:32
You're changingबदलना your perspectiveपरिप्रेक्ष्य.
361
920637
1823
आप अपना दृष्टिकोण बदल रहे हैं।
15:34
You're usingका उपयोग करते हुए your imaginationकल्पना,
362
922484
1859
आप अपनी कल्पना का उपयोग करके,
15:36
and you're viewingदेखने yourselfस्वयं
from the outsideबाहर.
363
924367
2206
खुद को बाहर से देख रहे हैं।
15:39
That requiresकी आवश्यकता है imaginationकल्पना.
364
927073
2029
इसके लिए कल्पना-शक्ति की ज़रूरत होती है।
15:41
Mathematicsगणित and computerकंप्यूटर scienceविज्ञान
are the mostअधिकांश imaginativeकल्पनाशील artकला formsरूपों ever.
365
929126
4933
गणित और कम्प्यूटर विज्ञान सबसे ज़्यादा
कल्पनाशील कला का रूप हैं।
15:46
And this thing about changingबदलना perspectivesदृष्टिकोण
366
934884
2182
और अपना दृष्टिकोण बदलने की ये बात,
15:49
should soundध्वनि a little bitबिट familiarपरिचित to you,
367
937090
2508
आपको थोड़ी जानी-पहचानी लग रही होगी,
15:51
because we do it everyप्रत्येक day.
368
939622
2212
क्योंकि हम ये रोज़ करते हैं।
15:54
And then it's calledबुलाया empathyसहानुभूति.
369
942604
1620
और हम इसको सहानुभूति कहते हैं।
15:56
When I viewराय the worldविश्व
from your perspectiveपरिप्रेक्ष्य,
370
944954
2699
जब मैं दुनिया को
आपके नज़रिये से देखता हूँ,
16:00
I have empathyसहानुभूति with you.
371
948939
1666
तो मुझे आपसे सहानुभूति होती है।
16:02
If I really, trulyसही मायने में understandसमझना
372
950629
1848
अगर मैं सच में समझ पाता हूँ,
16:04
what the worldविश्व looksदिखता है
like from your perspectiveपरिप्रेक्ष्य,
373
952501
3078
कि दुनिया आपके नज़रिये से कैसी दिखती हैं,
16:07
I am empatheticEmpathetic.
374
955603
1471
तो मुझ में सहानुभूति है।
16:09
That requiresकी आवश्यकता है imaginationकल्पना.
375
957098
2180
इसके लिए कल्पना-शक्ति की ज़रूरत होती है।
16:11
And that is how we obtainप्राप्त understandingसमझ.
376
959827
2459
और ऐसे हम समझ को प्राप्त कर पाते हैं।
16:15
And this is all over mathematicsअंक शास्त्र
and this is all over computerकंप्यूटर scienceविज्ञान,
377
963206
3753
ये पूरे गणित में हैं,
यही पूरे कंप्यूटर विज्ञान में हैं,
16:18
and there's a really deepगहरा connectionसंबंध
betweenके बीच empathyसहानुभूति and these sciencesविज्ञान.
378
966983
5535
और सहानुभूति और इन विज्ञान का
बहुत गहरा सम्बन्ध है।
16:25
So my conclusionनिष्कर्ष is the followingनिम्नलिखित:
379
973288
2804
तो मेरा निष्कर्ष ये है:
16:29
understandingसमझ something really deeplyगहरा
380
977931
2222
किसी चीज़ को उसकी
गहराई तक समझने का
16:32
has to do with the abilityयोग्यता
to changeपरिवर्तन your perspectiveपरिप्रेक्ष्य.
381
980177
2661
सम्बन्ध अपने दृष्टिकोण को
बदलने की क्षमता से होता है।
16:35
So my adviceसलाह to you is:
try to changeपरिवर्तन your perspectiveपरिप्रेक्ष्य.
382
983894
3589
तो मेरी आपको सलाह है कि:
आप अपने दृष्टिकोण को बदलने की कोशिश करें।
16:39
You can studyअध्ययन mathematicsअंक शास्त्र.
383
987507
1549
आप गणित पढ़ सकते हैं।
16:41
It's a wonderfulआश्चर्यजनक way to trainरेल गाडी your brainदिमाग.
384
989080
2433
ये अपनी बुद्धि तेज़ करने का
बहुत अच्छा तरीका है।
16:44
Changingबदलने your perspectiveपरिप्रेक्ष्य
makesबनाता है your mindमन more flexibleलचीला.
385
992663
3808
दृष्टिकोण बदलना आपके दिमाग को
और लचीला बनाता है।
16:48
It makesबनाता है you openखुला to newनया things,
386
996495
1834
आपको नई चीज़ों के लिये
सहनशील बनाता है,
16:50
and it makesबनाता है you
ableयोग्य to understandसमझना things.
387
998353
2825
और आपको नई चीज़ें
समझने में सक्षम करता है।
16:53
And to use yetअभी तक anotherएक और metaphorरूपक:
388
1001202
2017
और अगर मैं एक और
रूपक का प्रयोग करूँ तो:
16:55
have a mindमन like waterपानी.
389
1003243
1481
बुद्धि पानी की तरह होनी चाहिये।
16:56
That's niceअच्छा.
390
1004748
1151
वो अच्छा होता है।
16:57
Thank you.
391
1005923
1157
धन्यवाद।
16:59
(Applauseप्रशंसा)
392
1007104
4171
(वाहवाही)
Translated by Adisha Aggarwal
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Antonsen - Logician, mathematician, computer scientist
Roger Antonsen combines science, mathematics and computer science with entertainment, philosophy and visualizations.

Why you should listen

Roger Antonsen is a logician, mathematician, computer scientist, researcher, inventor, author, lecturer, science communicator and public speaker. He teaches logical methods as an associate professor at the Department of Informatics in the research group Logic and Intelligent Data (LogID) at the University of Oslo.

Antonsen is also engaged in various forms of science communication and outreach. His academic interests are logical calculi, proof theory, mathematical logic, complexity theory, automata, combinatorics, philosophy of mathematics, but he is interested in most topics related to mathematics, computer science and philosophy. His vision is to communicate science differently, to inspire creative thinking and to remove the common misconceptions about mathematics and computer science.

More profile about the speaker
Roger Antonsen | Speaker | TED.com