ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Simon Anholt: Which country does the most good for the world?

Simon Anholt: Koja zemlja čini najviše dobra za svijet?

Filmed:
6,237,290 views

To je neočekivana posljedica globalizacije: problemi koji bi inače ostali lokalni — recimo, banka koja posuđuje previše novca — sada imaju posljedice diljem svijeta. Ali ipak, zemlje rade samostalno, kao da su same na planeti. Savjetnik za politiku Simon Anholt je smislio neobičnu ljestvicu kako bi potaknuo da vlade počnu misliti prema van: Indeks dobrih zemalja. U zaokupljajućem i šaljivom govoru, odgovara na pitanje, "Koja zemlja čini najviše dobra?" ODgovor vas možda iznenadi (osobito ako živite u Americi ili Kini).
- Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I've been thinkingmišljenje a lot about the worldsvijet recentlynedavno
0
988
3057
U zadnje vrijeme dosta razmišljam o svijetu
00:16
and how it's changedpromijenjen over the last 20, 30, 40 yearsgodina.
1
4045
3687
i tome kako se promijenio
u zadnjih 20, 30, 40 godina.
00:19
TwentyDvadeset or 30 yearsgodina agoprije,
2
7732
2419
Prije 20 ili 30 godina,
00:22
if a chickenpiletina caughtzatečen a coldhladno and sneezedkihnula and diedumro
3
10151
2530
ako se neko pile
prehladilo i kihnulo i uginulo
00:24
in a remotedaljinski villageselo in EastIstok AsiaAsia,
4
12681
1969
u udaljenom selu u Istočnoj Aziji,
00:26
it would have been a tragedytragedija for the chickenpiletina
5
14650
2370
bila bi to tragedija za to pile
00:29
and its closestnajbliže relativesrođaci,
6
17020
1197
i njegovu najbližu rodbinu,
00:30
but I don't think there was much possibilitymogućnost
7
18217
2208
no, ne vjerujem da je postojala mogućnost
00:32
of us fearingbojeći se a globalglobalno pandemicčulan
8
20425
2675
da se svi počnemo pribojavati
globalne pandenije
00:35
and the deathssmrti of millionsmilijuni.
9
23100
1993
i milijuna umrlih.
00:37
TwentyDvadeset or 30 yearsgodina agoprije, if a bankbanka in NorthSjever AmericaAmerika
10
25093
2728
Prije 20 ili 30 godina, ako je banka
u Sjevernoj Americi
00:40
lentKorizma too much moneynovac to some people
11
27821
2145
dala preveliki kredit nekome
00:42
who couldn'tne mogu affordpriuštiti to payplatiti it back
12
29966
2021
tko ga nije mogao otplatiti
00:44
and the bankbanka wentotišao bustpoprsje,
13
31987
1732
i banka je propala,
00:45
that was badloše for the lendervjerovnik
14
33719
1017
to je bilo loše za banku
00:46
and badloše for the borrowerdužnik,
15
34736
1632
i klijenta,
00:48
but we didn't imaginezamisliti it would bringdonijeti
16
36368
1863
no, nismo pomišljali da će to izazvati
00:50
the globalglobalno economicekonomski systemsistem to its kneeskoljena
17
38231
2215
krah globalnog gospodarskog sustava
00:52
for nearlyskoro a decadedesetljeće.
18
40446
2802
za skoro čitavo desetljeće.
00:55
This is globalizationglobalizacija.
19
43248
1586
Ovo je globalizacija.
00:57
This is the miraclečudo that has enabledomogućeno us
20
44834
2486
Ovo je čudo koje nam je omogućilo
00:59
to transshippretovariti our bodiestjelesa and our mindsmisli
21
47320
3094
da prenesemo naša tijela i umove,
01:02
and our wordsriječi and our picturesSlike and our ideasideje
22
50414
2362
naše riječi, slike, ideje,
01:04
and our teachingnastava and our learningučenje around the planetplaneta
23
52776
3185
i naše podučavanje i učenje diljem planeta
01:08
ever fasterbrže and ever cheaperjeftinije.
24
55961
3008
sve brže i sve jeftinije.
01:11
It's broughtdonio a lot of badloše stuffstvari,
25
58969
1488
Donijelo je mnogo loših stvari,
01:12
like the stuffstvari that I just describedopisan,
26
60457
1644
poput onih koje sam upravo opisao,
01:14
but it's alsotakođer broughtdonio a lot of good stuffstvari.
27
62101
2602
ali je isto tako donijelo
puno dobrih stvari.
01:16
A lot of us are not awaresvjestan
28
64703
1590
Mnogi od nas nisu svjesni
01:18
of the extraordinaryizvanredan successesuspjesi of
the MillenniumMillenium DevelopmentRazvoj GoalsCiljevi,
29
66293
3977
čudesnog uspjeha
Milenijskih razvojnih ciljeva,
01:22
severalnekoliko of whichkoji have achievedpostići theirnjihov targetsciljevi
30
70270
1730
od kojih su neki i postigli zadaće
01:24
long before the dueuslijed datedatum.
31
72000
1687
puno prije kraja zadanog roka.
01:25
That provesdokazuje that this speciesvrsta of humanityčovječanstvo
32
73687
3015
To dokazuje da je ljudska vrsta
01:28
is capablesposoban of achievingpostizanje extraordinaryizvanredan progressnapredak
33
76702
3004
sposobna postići čudesan napredak
01:31
if it really actsdjela togetherzajedno and it really triespokušava hardteško.
34
79706
4450
ako zaista djeluje ujedinjeno
i ako se zaista trudi.
01:36
But if I had to put it in a nutshellUkratko these daysdana,
35
84156
2317
No, ako bih to danas trebao sažeti,
01:38
I sortvrsta of feel that globalizationglobalizacija
36
86473
2898
nekako vjerujem da nas je globalizacija
01:41
has takenpoduzete us by surpriseiznenađenje,
37
89371
1843
iznenadila,
01:43
and we'veimamo been slowusporiti to respondodgovarati to it.
38
91214
2780
a mi smo prespori da na nju odgovorimo.
01:46
If you look at the downsideLoša of globalizationglobalizacija,
39
93994
2231
Ako gledate negativne strane globalizacije
01:48
it really does seemčiniti se to be sometimesponekad overwhelmingneodoljiv.
40
96225
2952
zaista se čini da je ponekad previše za nas.
01:51
All of the grandveličanstven challengesizazovi that we facelice todaydanas,
41
99177
2109
Svi veliki izazovi s kojima se suočavamo,
01:53
like climateklima changepromijeniti and humanljudski rightsprava
42
101286
3157
poput klimatskih promjena i ljudskih prava,
01:56
and demographicsdemografija and terrorismterorizam and pandemicspandemije
43
104443
4298
i demografije i terorizma i pandemija,
02:00
and narco-traffickingkrijumčarenja narkotika and humanljudski slaveryropstvo
44
108741
2643
i narko-trgovine i ropstva,
02:03
and speciesvrsta lossgubitak, I could go on,
45
111384
2720
i gubitka vrsta, mogao bih nastaviti,
02:06
we're not makingizrađivanje an awfulgrozan lot of progressnapredak
46
114104
1956
ne postižemo veliki napredak
02:08
againstprotiv an awfulgrozan lot of those challengesizazovi.
47
116060
2382
naspram goleme količine tih izazova.
02:10
So in a nutshellUkratko, that's the challengeizazov
48
118442
1863
Ukratko, to je izazov
02:12
that we all facelice todaydanas
49
120305
1439
s kojim se svi suočavamo
02:13
at this interestingzanimljiv pointtočka in historypovijest.
50
121744
2498
u ovom zanimljivom trenutku u povijesti.
02:16
That's clearlyjasno what we'veimamo got to do nextSljedeći.
51
124242
1902
Sigurno je da to sljedeće
što trebamo učiniti.
02:18
We'veMoramo somehownekako got to get our actčin togetherzajedno
52
126144
3046
Trebamo se nekako organizirati
02:21
and we'veimamo got to figurelik out how to globalizeglobalizirati
53
129190
1878
i trebamo otkriti kako bolje globalizirati
02:23
the solutionsrješenja better
54
131068
1935
rješenja
02:25
so that we don't simplyjednostavno becomepostati a speciesvrsta
55
133003
2544
da ne postanemo jednostavno vrsta
02:27
whichkoji is the victimžrtva of the globalizationglobalizacija of problemsproblemi.
56
135547
4916
koja je žrtva globalizacije problema.
02:32
Why are we so slowusporiti at achievingpostizanje these advancesnapredak?
57
140463
3647
Zašto smo tako spori
u postizanju napretka?
02:36
What's the reasonrazlog for it?
58
144110
2157
Koji je razlog?
02:38
Well, there are, of coursenaravno, a numberbroj of reasonsrazlozi,
59
146267
1944
Pa, postoje, naravno, brojni razlozi,
02:40
but perhapsmožda the primaryosnovni reasonrazlog
60
148211
2511
no, možda je glavni razlog
02:42
is because we're still organizedorganizirani as a speciesvrsta
61
150722
3454
to što smo još uvijek
organizirani kao vrsta
02:46
in the sameisti way that we were organizedorganizirani
62
154176
1602
na isti način na koji
smo bili organizirani
02:47
200 or 300 yearsgodina agoprije.
63
155778
2672
prije 200 ili 300 godina.
02:50
There's one superpowersupersila left on the planetplaneta
64
158450
1688
Na planetu je preostala jedna super sila
02:52
and that is the sevensedam billionmilijardi people,
65
160138
2072
a to je sedam milijardi ljudi,
02:54
the sevensedam billionmilijardi of us who causeuzrok all these problemsproblemi,
66
162210
2390
sedam milijardi nas
koji uzrokujemo sve te probleme,
02:56
the sameisti sevensedam billionmilijardi, by the way,
67
164600
1883
istih sedam milijardi, usput,
02:58
who will resolveodlučnost them all.
68
166483
1840
koji će ih sve razriješiti.
03:00
But how are those sevensedam billionmilijardi organizedorganizirani?
69
168323
2439
No, na koji način je
svih sedam milijardi organizirano?
03:02
They're still organizedorganizirani in 200 or so nation-statesnacionalne države,
70
170762
3690
Još uvijek su organizirani
u dvjestotinjak nacija-država,
03:06
and the nationsnacije have governmentsvlade
71
174452
2497
a nacije imaju vlade
03:09
that make rulespravila
72
176949
1815
koje određuju pravila
03:10
and causeuzrok us to behaveponašati in certainsiguran waysnačine.
73
178764
2932
i prouzrokuju naše određeno ponašanje.
03:13
And that's a prettyprilično efficientučinkovit systemsistem,
74
181696
1890
To je prilično učinkovit sustav,
03:15
but the problemproblem is that the
way that those lawszakoni are madenapravljen
75
183586
2981
ali problem je to što je način
na koji se ti zakoni donose
03:18
and the way those governmentsvlade think
76
186567
2565
i način na koji te vlade razmišljaju
03:21
is absolutelyapsolutno wrongpogrešno for the
solutionriješenje of globalglobalno problemsproblemi,
77
189132
2486
potpuno kriv za rješenje
globalnih problema,
03:23
because it all looksizgled inwardsunutra.
78
191618
2611
jer se samo gleda prema unutra.
03:26
The politicianspolitičari that we electbiraju
79
194229
1589
Političari koje izabiremo
03:28
and the politicianspolitičari we don't electbiraju, on the wholečitav,
80
195818
2392
i političari koje ne izabiremo, u pravilu,
03:30
have mindsmisli that microscopemikroskopom.
81
198210
1499
svi gledaju kroz mikroskop.
03:31
They don't have mindsmisli that telescopeteleskop.
82
199709
2700
Ne gledaju kroz teleskop.
03:34
They look in. They pretendpretvarati se, they behaveponašati,
83
202409
3467
Gledaju prema unutra.
Pretvaraju se, ponašaju se
03:38
as if they believedvjerovao that everysvaki countryzemlja was an islandotoka
84
205876
4394
kao da vjeruju kako je svaka zemlja otok,
03:42
that existedpostojala quitedosta happilySretno, independentlysamostalno
85
210270
1981
koji postoji posve sretno, nezavisno
03:44
of all the othersdrugi
86
212251
1475
od svih drugih
03:45
on its ownvlastiti little planetplaneta
87
213726
1817
na svom malom planetu
03:47
in its ownvlastiti little solarsolarni systemsistem.
88
215543
1952
u svom malom sunčevom sustavu.
03:49
This is the problemproblem:
89
217495
1803
Problem je ovo:
03:51
countrieszemlje competingnatječu againstprotiv eachsvaki other,
90
219298
2118
zemlje koje se natječu jedna protiv druge,
03:53
countrieszemlje fightingborba againstprotiv eachsvaki other.
91
221416
1802
zemlje koje su međusobno zaraćene.
03:55
This weektjedan, as any weektjedan you carebriga to look at,
92
223218
1731
Ovaj tjedan, kao i bilo koji drugi tjedan,
03:57
you'llvi ćete find people actuallyzapravo tryingtežak to killubiti
eachsvaki other from countryzemlja to countryzemlja,
93
224949
3433
vidjet ćete od zemlje do zemlje
ljude koji se pokušavaju ubiti,
04:00
but even when that's not going on,
94
228382
1821
a čak i kada to nije slučaj,
04:02
there's competitionkonkurencija betweenizmeđu countrieszemlje,
95
230203
1935
postoji natjecanje među zemljama,
04:04
eachsvaki one tryingtežak to shaftvratilo the nextSljedeći.
96
232138
2612
gdje svaka pokušava prevariti drugu.
04:06
This is clearlyjasno not a good arrangementaranžman.
97
234750
2079
Ovo očigledno nije dobar poredak.
04:09
We clearlyjasno need to changepromijeniti it.
98
236829
1961
Očigledno ga trebamo promijeniti.
04:10
We clearlyjasno need to find waysnačine
99
238790
1978
Očigledno trebamo pronaći načine
04:12
of encouragingohrabrujući countrieszemlje to startpočetak workingrad togetherzajedno
100
240768
2645
da potaknemo zemlje
da započnu raditi zajedno
04:15
a little bitbit better.
101
243413
1611
malko bolje.
04:17
And why won'tnavika they do that?
102
245024
2270
A zašto to one ne žele napraviti?
04:19
Why is it that our leadersčelnici still persisti dalje postoje in looking inwardsunutra?
103
247294
4128
Zašto naši vođe još uvijek ustraju
u gledanju prema unutra?
04:23
Well, the first and mostnajviše obviousočigledan reasonrazlog
104
251422
1716
Prvi i najočitiji razlog
04:25
is because that's what we askpitati them to do.
105
253138
1913
je taj što mi to od njih tražimo.
04:27
That's what we tell them to do.
106
255051
1684
To im govorimo da čine.
04:28
When we electbiraju governmentsvlade
107
256735
1420
Kada biramo vlade
04:30
or when we toleratetolerirati unelectedneizabranim governmentsvlade,
108
258155
2531
ili kada toleriramo neizabrane vlade,
04:32
we're effectivelyučinkovito tellingreći them that what we want
109
260686
2476
efikasno im govorimo da želimo
04:35
is for them to deliverdostaviti us in our countryzemlja
110
263162
2683
da nam u našoj zemlji omoguće
04:38
a certainsiguran numberbroj of things.
111
265845
1733
određene stvari.
04:39
We want them to deliverdostaviti prosperityprosperitet,
112
267578
2955
Želimo da nam omoguće napredak,
04:42
growthrast, competitivenesskonkurentnost, transparencyprozirnost, justicepravda
113
270533
4766
rast, konkurentnost,
transparentnost, pravdu
04:47
and all of those things.
114
275299
1675
i sve te stvari.
04:49
So unlessosim ako we startpočetak askingtraži our governmentsvlade
115
276974
2270
I ako ne počnemo zahtjevati od naših vlada
04:51
to think outsideizvan a little bitbit,
116
279244
2281
da malo gledaju prema van,
04:53
to considerrazmotriti the globalglobalno problemsproblemi that will finishZavrši us all
117
281525
2452
da razmotre globalne probleme
koji će nas sve dokrajčiti
04:56
if we don't startpočetak considerings obzirom na them,
118
283977
1959
ako ih ne počnemo razmatrati,
04:58
then we can hardlyjedva blamekrivica them
119
285936
2318
onda ih ne možemo kriviti
05:00
if what they carrynositi on doing is looking inwardsunutra,
120
288254
2715
ako nastave gledati prema unutra,
05:03
if they still have mindsmisli that microscopemikroskopom
121
290969
1812
ako još uvijek gledaju kroz mikroskop
05:04
ratherradije than mindsmisli that telescopeteleskop.
122
292781
1926
a ne kroz teleskop.
05:06
That's the first reasonrazlog why
things tendskloni not to changepromijeniti.
123
294707
2938
To je prvi razlog
zašto se stvari ne mijenjaju.
05:09
The seconddrugi reasonrazlog is that these governmentsvlade,
124
297645
3254
Drugi razlog je taj što su te vlade,
05:13
just like all the restodmor of us,
125
300899
1826
kao i svi mi ostali,
05:14
are culturalkulturni psychopathspsihopati.
126
302725
2625
kulturni psihopati.
05:17
I don't mean to be rudeprimitivan,
127
305350
1307
Ne želim biti nepristojan,
05:18
but you know what a psychopathpsihopat is.
128
306657
1407
no znate što je psihopat.
05:20
A psychopathpsihopat is a personosoba who,
129
308064
1728
Psihopat je osoba koja,
05:21
unfortunatelynažalost for him or her,
130
309792
1537
na njegovu ili njenu nesreću,
05:23
lacksnema the abilitysposobnost to really empathizesuosjećati
131
311329
2039
nema sposobnost zaista suosjećati
05:25
with other humanljudski beingsbića.
132
313368
1813
s ostalim ljudima.
05:27
When they look around,
133
315181
1139
Kada se osvrću oko sebe,
05:28
they don't see other humanljudski beingsbića
134
316320
1662
oni ne vide druge ljude
05:30
with deepduboko, richbogat, three-dimensionaltrodimenzionalni personalosobni livesživot
135
317982
3114
s dubokim, bogatim,
trodimenzionalnim osobnim životima
05:33
and aimsima za cilj and ambitionsambicije.
136
321096
1128
i ciljevima i ambicijama.
05:34
What they see is cardboardkartona cutoutscutouts,
137
322224
2997
Oni vide kartonske izreze,
05:37
and it's very sadtužan and it's very lonelyusamljen,
138
325221
2573
i to je vrlo tužno i vrlo usamljeno,
05:39
and it's very rarerijedak, fortunatelysrećom.
139
327794
2738
i, srećom, vrlo rijetko.
05:42
But actuallyzapravo, aren'tnisu mostnajviše of us
140
330532
3155
No, zapravo, nije li većina od nas
05:45
not really so very good at empathysuosjecanje?
141
333687
2239
loša u suosjećanju?
05:48
Oh sure, we're very good at empathysuosjecanje
142
335926
1221
O naravno, jako smo dobri u suosjećanju
05:49
when it's a questionpitanje of dealingbavljenje with people
143
337147
1753
kada se radi o ljudima
05:51
who kindljubazan of look like us
144
338900
1427
koji nam djelomično sliče
05:52
and kindljubazan of walkhodati and talk and eatjesti and praymoliti
145
340327
2482
i koji hodaju i govore i jedu i mole se
05:55
and wearnositi like us,
146
342809
1682
i odijevaju poput nas.
05:56
but when it comesdolazi to people who don't do that,
147
344491
2021
No, kada se radi o ljudima koji to ne čine,
05:58
who don't quitedosta dresshaljina like us
148
346512
1417
koji se ne odijevaju poput nas
06:00
and don't quitedosta praymoliti like us
149
347929
1847
i ne mole poput nas
06:01
and don't quitedosta talk like us,
150
349776
2405
niti baš ne govore poput nas,
06:04
do we not alsotakođer have a tendencysklonost to see them
151
352181
1879
nemamo li i mi sklonost da ih vidimo
06:06
ever so slightlymalo as cardboardkartona cutoutscutouts too?
152
354060
3426
pomalo kao kartonske izreze?
06:09
And this is a questionpitanje we need to askpitati ourselvessebe.
153
357486
1708
To je pitanje koje si trebamo postaviti.
06:11
I think constantlykonstantno we have to monitormonitor it.
154
359194
2486
Mislim da ga stalno trebamo pratiti.
06:13
Are we and our politicianspolitičari to a degreestupanj
155
361680
3094
Jesmo li mi i naši političari
u određenoj mjeri
06:16
culturalkulturni psychopathspsihopati?
156
364774
2386
kulturni psihopati?
06:19
The thirdtreći reasonrazlog is hardlyjedva worthvrijedan mentioningspomenuti
157
367160
1648
Treći je razlog jedva vrijedan spomena
06:21
because it's so sillyglup,
158
368808
1451
jer je tako bedast,
06:22
but there's a beliefvjerovanje amongstmeđu governmentsvlade
159
370259
1940
no, među vladama postoji vjerovanje
06:24
that the domesticdomaći agendadnevni red
160
372199
1514
da su unutranji ciljevi
06:25
and the internationalmeđunarodna agendadnevni red
161
373713
1507
i međunarodni ciljevi
06:27
are incompatiblekompatibilna and always will be.
162
375220
2700
neuskladivi i da će uvijek tako i biti.
06:30
This is just nonsensebesmislica.
163
377920
1910
To je obična budalaština.
06:32
In my day jobposao, I'm a policypolitika advisersavjetnik.
164
379830
1478
Radim kao politički savjetnik.
06:33
I've spentpotrošen the last 15 yearsgodina or so
165
381308
2459
Zadnjih 15 godina proveo sam
06:35
advisingsavjetovanje governmentsvlade around the worldsvijet,
166
383767
1810
savjetujući vlade diljem svijeta,
06:37
and in all of that time I have never oncejednom seenvidio
167
385577
3054
i tijekom čitavog tog vremena
nijednom nisam vidio
06:40
a singlesingl domesticdomaći policypolitika issueizdanje
168
388631
2364
nijedno unutarnje političko pitanje
06:43
that could not be more imaginativelymaštovito,
169
390995
2749
koje ne bi moglo biti maštovitije,
06:45
effectivelyučinkovito and rapidlybrzo resolvedriješen
170
393744
2384
djelotvornije i brže rješeno
06:48
than by treatingtretiranje it as an internationalmeđunarodna problemproblem,
171
396128
2604
nego da ga se tretira
kao međunarodni problem,
06:50
looking at the internationalmeđunarodna contextkontekst,
172
398732
1791
gledajući međunarodni kontekst,
06:52
comparinguspoređivanje what othersdrugi have doneučinio,
173
400523
1795
uspoređujući s onim što su drugi napravili
06:54
bringingdonošenje in othersdrugi, workingrad externallyizvana
174
402318
2959
uključujući druge, djelujući prema van
06:57
insteadumjesto of workingrad internallyunutrašnje.
175
405277
3367
umjesto prema unutra.
07:00
And so you maysvibanj say, well, givendan all of that,
176
408644
3222
I mogli biste pitati,
uzevši sve ovo u obzir,
07:04
why then doesn't it work?
177
411866
1669
zašto onda to ne funkcionira?
07:05
Why can we not make our politicianspolitičari changepromijeniti?
178
413535
2381
Zašto ne možemo natjerati
naše političare da se promijene?
07:08
Why can't we demandzahtijevajte them?
179
415916
2322
Zašto to ne možemo od njih zahtijevati?
07:10
Well I, like a lot of us, spendprovesti
a lot of time complaininggunđanje
180
418238
2878
Pa, ja, poput mnogo nas,
trošim puno vremena žaleći se
07:13
about how hardteško it is to make people changepromijeniti,
181
421116
2353
kako je teško natjerati
ljude da se promijene,
07:15
and I don't think we should fusspuno buke about it.
182
423469
1779
i mislim da se ne bismo
trebali žaliti na to.
07:17
I think we should just acceptprihvatiti
183
425248
1596
Mislim da bismo
jednostavno trebali prihvatiti
07:19
that we are an inherentlyinherentno conservativekonzervativan speciesvrsta.
184
426844
2771
to da smo po prirodi konzervativna vrsta.
07:21
We don't like to changepromijeniti.
185
429615
1793
Ne volimo se mijenjati.
07:23
It existspostoji for very sensibleosjetljiv evolutionaryevolucioni reasonsrazlozi.
186
431408
2944
To je tako iz vrlo razumnih
evolucijskih razloga.
07:26
We probablyvjerojatno wouldn'tne bi still be here todaydanas
187
434352
2767
Vjerojatno ne bismo još bili ovdje danas
07:29
if we weren'tnisu so resistantotporan to changepromijeniti.
188
437119
2070
da nismo tako otporni na promjenu.
07:31
It's very simplejednostavan: ManyMnogi thousandstisuća of yearsgodina agoprije,
189
439189
2553
Vrlo je jednostavno:
Prije mnogo tisuća godina,
07:33
we discoveredotkriven that if we carriedprenosi on
190
441742
1946
otkrili smo da ako nastavimo
07:35
doing the sameisti things, we wouldn'tne bi dieumrijeti,
191
443688
2430
radeći iste stvari, nećemo poginuti,
07:38
because the things that we'veimamo doneučinio before
192
446118
1842
budući da stvari koje smo radili prije
07:40
by definitiondefinicija didn't killubiti us,
193
447960
1578
nas po definiciji nisu ubile,
07:41
and thereforestoga as long as we carrynositi on doing them,
194
449538
2077
i stoga, dokle god ih nastavimo raditi,
07:43
we'lldobro be okay,
195
451615
1407
biti ćemo uredu,
07:45
and it's very sensibleosjetljiv not to do anything newnovi,
196
453022
1668
i vrlo je razumno ne činiti ništa novo,
07:46
because it mightmoć killubiti you.
197
454690
2460
jer bi nas to moglo ubiti.
07:49
But of coursenaravno, there are exceptionsiznimke to that.
198
457150
2282
No, naravno, postoje iznimke.
07:51
OtherwiseInače, we'dmi bismo never get anywherebilo kuda.
199
459432
2502
U suprotnom, nikada ne bismo
nikamo dospjeli.
07:54
And one of the exceptionsiznimke, the interestingzanimljiv exceptionizuzetak,
200
461934
1766
Jedna od iznimaka, zanimljiva iznimka,
07:55
is when you can showpokazati to people
201
463700
1714
je kada možete pokazati ljudima
07:57
that there mightmoć be some self-interestlični interes
202
465414
2348
da možda postoji neki privatni interes
07:59
in them makingizrađivanje that leapskok of faithvjera
203
467762
1687
u tome da naprave taj skok vjere
08:01
and changingmijenjanje a little bitbit.
204
469449
2267
i promijene se malo.
08:03
So I've spentpotrošen a lot of the last 10 or 15 yearsgodina
205
471716
2402
Tako sam velikim djelom proveo
zadnjih 10 ili 15 godina
08:06
tryingtežak to find out what could be that self-interestlični interes
206
474118
3138
pokušavajući otkriti što bi mogao biti
taj privatni interes
08:09
that would encourageohrabriti not just politicianspolitičari
207
477256
2149
koji bi potaknuo ne samo političare
08:11
but alsotakođer businessespoduzeća and generalgeneral populationspopulacije,
208
479405
2553
već i tvrtke i općenitu populaciju,
08:14
all of us, to startpočetak to think a little more outwardlyizvana,
209
481958
3015
sve nas, da počnemo razmišljati
malo više prema van,
08:17
to think in a biggerveći pictureslika,
210
484973
2239
gledajući veću sliku,
08:19
not always to look inwardsunutra,
sometimesponekad to look outwardsprema van.
211
487212
3342
ne gledajući uvijek prema van,
nego ponekad prema van.
08:22
And this is where I discoveredotkriven
212
490554
2091
Ovdje sam otkrio
08:24
something quitedosta importantvažno.
213
492645
2475
nešto vrlo značajno.
08:27
In 2005, I launchedpokrenut a studystudija
214
495120
3560
Godine 2005. započeo sam studiju
08:30
calledzvao the NationNacije BrandsMarke IndexIndeks.
215
498680
2590
zvanu Indeks brendova zemalja
[The Nation Brands Index].
08:33
What it is, it's a very large-scalevelikih razmjera studystudija that pollsankete
216
501270
2508
To je opsežna studija koja uključuje
08:35
a very largeveliki sampleuzorak of the world'ssvijetu populationpopulacija,
217
503778
2087
veliki uzorak svjetske populacije,
08:38
a sampleuzorak that representspredstavlja about 70 percentposto
218
505865
2497
uzorak koji predstavlja oko 70 posto
08:40
of the planet'splaneta populationpopulacija,
219
508362
3229
svjetske populacije,
08:43
and I startedpočeo askingtraži them a seriesniz of questionspitanja
220
511591
2036
i počeo sam im postavljati niz pitanja
08:45
about how they perceivedoživljavaju other countrieszemlje.
221
513627
2884
o tome kako oni doživljavaju druge zemlje.
08:48
And the NationNacije BrandsMarke IndexIndeks over the yearsgodina
222
516511
1644
Indeks brendova zemalja je tijekom godina
08:50
has grownodrastao to be a very, very largeveliki databasebaza podataka.
223
518155
2503
narastao u vrlo vrlo veliku bazu podataka.
08:52
It's about 200 billionmilijardi datapodaci pointsbodova
224
520658
2432
Ima oko 200 milijardi podatkovnih točaka
08:55
trackingpraćenje what ordinaryobičan people
think about other countrieszemlje
225
523090
2576
prateći što obični ljudi
misle o drugim zemljama
08:57
and why.
226
525666
1983
i zašto.
08:59
Why did I do this? Well, because
the governmentsvlade that I advisesavjetovati
227
527649
2762
Zašto sam ovo napravio?
Pa, zato što vlade koje savjetujem
09:02
are very, very keenoduševljen on knowingpoznavanje
228
530411
1305
bi vrlo rado znale
09:03
how they are regardedsmatrati.
229
531716
1615
koliko ih se cijeni.
09:05
They'veSu knownznan, partlydjelimično because
230
533331
1445
Znale su, djelomično zato
09:06
I've encouragedpotiče them to realizeostvariti it,
231
534776
1878
što sam ih ja potaknuo da to shvate,
09:08
that countrieszemlje dependzavisiti
232
536654
1598
da zemlje ovise
09:10
enormouslyogromno on theirnjihov reputationsugled
233
538252
1556
u ogromnoj mjeri o svojoj reputaciji
09:12
in ordernarudžba to survivepreživjeti and prosperprosperirati in the worldsvijet.
234
539808
2947
kako bi preživjele i
napredovale na svijetu.
09:14
If a countryzemlja has a great, positivepozitivan imageslika,
235
542755
2249
Ako zemlja ima odličnu, pozitivnu sliku,
09:17
like GermanyNjemačka has or SwedenŠvedska or SwitzerlandŠvicarska,
236
545004
2517
poput Njemačke ili Švedske i Švicarske,
09:19
everything is easylako and everything is cheapjeftino.
237
547521
2095
sve je lako i sve je jeftino.
09:21
You get more touriststuristi. You get more investorsinvestitori.
238
549616
2236
Imate više turista. Imate više ulagača.
09:24
You sellprodavati your productsproizvodi more expensivelyskupocjeno.
239
551852
2047
Svoje proizvode prodajete po većoj cijeni.
09:26
If, on the other handruka, you have a countryzemlja
240
553899
1958
Ako, s druge strane, imate zemlju
09:28
with a very weakslab or a very negativenegativan imageslika,
241
555857
2013
s vrlo slabom ili negativnom slikom,
09:30
everything is difficulttežak and everything is expensiveskup.
242
557870
2430
sve je teško i sve je skupo.
09:32
So governmentsvlade carebriga desperatelyočajnički
243
560300
1901
Zato vlade očajnički drže
09:34
about the imageslika of theirnjihov countryzemlja,
244
562201
1265
do slike njihove zemlje,
09:35
because it makesmarke a directdirektno differencerazlika
245
563466
2134
jer to čini izravnu razliku
09:37
to how much moneynovac they can make,
246
565600
1641
koliko novca mogu zaraditi,
09:39
and that's what they'vešto ga do promisedObećao theirnjihov populationspopulacije
247
567241
1709
a to je ono što su obećali svojim građanima
09:41
they're going to deliverdostaviti.
248
568950
2357
da će im omogućiti.
09:43
So a couplepar of yearsgodina agoprije, I thought I would take
249
571307
1963
Prije nekoliko godina, mislio sam
09:45
some time out and speakgovoriti to that giganticgigantski databasebaza podataka
250
573270
3229
malo predahnuti i razmotriti
tu golemu baza podataka
09:48
and askpitati it,
251
576499
2207
i upitati je,
09:50
why do some people preferradije one countryzemlja
252
578706
1892
zašto neki ljudi preferiraju jednu zemlju
09:52
more than anotherjoš?
253
580598
1763
više od neke druge?
09:54
And the answerodgovor that the databasebaza podataka gavedali me
254
582361
1539
Odgovor koji mi je dala baza podataka
09:56
completelypotpuno staggeredraspoređen me.
255
583900
1696
potpuno me zapanjila.
09:57
It was 6.8.
256
585596
2189
Bilo je 6.8.
09:59
I haven'tnisu got time to explainobjasniti in detaildetalj.
257
587785
2089
Nemam vremena za objašnjavanje detalja.
10:02
BasicallyU osnovi what it told me was —
258
589874
2356
Uglavnom, rekla mi je -
10:04
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak) —
259
592230
4222
(Smijeh) (Pljesak) -
10:08
the kindsvrste of countrieszemlje we preferradije are good countrieszemlje.
260
596452
4232
preferiramo one zemlje koje su dobre.
10:12
We don't admirediviti se countrieszemlje
primarilyprije svega because they're richbogat,
261
600684
2821
Ne divimo se zemljama zato što su bogate,
10:15
because they're powerfulsnažan,
because they're successfuluspješan,
262
603505
2024
jer su moćne, uspješne,
10:17
because they're modernmoderan, because
they're technologicallytehnološki advancednapredan.
263
605529
3364
jer su moderne, tehnološki napredne.
10:21
We primarilyprije svega admirediviti se countrieszemlje that are good.
264
608893
2853
U prvom se redu divimo
zemljama koje su dobre.
10:23
What do we mean by good?
265
611746
1363
Što podrazumijevamo pod "dobrim"?
10:25
We mean countrieszemlje that seemčiniti se to contributedoprinijeti
266
613109
1671
Mislimo na zemlje koje pridonose
10:26
something to the worldsvijet in whichkoji we liveživjeti,
267
614780
2569
nešto svijetu u kojem živimo,
10:29
countrieszemlje that actuallyzapravo make the worldsvijet safersigurniji
268
617349
2559
zemlje koje zapravo čine svijet sigurnijim
10:32
or better or richerbogatiji or fairerpravedniji.
269
619908
2577
ili boljim ili bogatijim ili pravednijim.
10:34
Those are the countrieszemlje we like.
270
622485
1465
To su zemlje koje nam se sviđaju.
10:36
This is a discoveryotkriće of significantznačajan importancevažnost
271
623950
2521
Ovo je otkriće od značajne važnosti -
10:38
you see where I'm going —
272
626471
1353
vidite kamo smjeram -
10:40
because it squarestrgovi the circlekrug.
273
627824
1867
zato što to rješava naoko velik problem.
10:41
I can now say, and oftenčesto do, to any governmentvlada,
274
629691
2872
Sada mogu reći svakoj vladi,
a često to i radim,
10:44
in ordernarudžba to do well, you need to do good.
275
632563
2858
kako bi bili uspješni, trebate činiti dobro.
10:47
If you want to sellprodavati more productsproizvodi,
276
635421
1495
Ako želite prodavati više proizvoda,
10:49
if you want to get more investmentulaganje,
277
636916
1536
ako želite privući više ulagača,
10:50
if you want to becomepostati more competitivekonkurentan,
278
638452
2998
ako želite postati konkurentniji,
10:53
then you need to startpočetak behavingse ponašaju,
279
641450
1665
onda se trebate početi pristojno ponašati,
10:55
because that's why people will respectpoštovanje you
280
643115
1643
zato što će vas tada ljudi cijeniti
10:56
and do businessPoslovni with you,
281
644758
2069
i poslovati s vama,
10:59
and thereforestoga, the more you collaboratesurađivati,
282
646827
3083
i stoga, što više surađujete,
11:02
the more competitivekonkurentan you becomepostati.
283
649910
2845
to ćete biti konkurentniji.
11:04
This is quitedosta an importantvažno discoveryotkriće,
284
652755
1778
Ovo je doista značajno otkriće,
11:06
and as soonuskoro as I discoveredotkriven this,
285
654533
1080
i čim sam to otkrio,
11:07
I feltosjećala anotherjoš indexindeks comingdolazak on.
286
655613
2245
osjećao sam da će se pojaviti
sljedeći indeks.
11:10
I swearpsovati that as I get olderstariji, my ideasideje becomepostati simplerjednostavnije
287
657858
2346
Kunem vam se da, što postajem stariji
moje ideje postaju jednostvanije
11:12
and more and more childishdjetinjasto.
288
660204
1296
i sve više dječje.
11:13
This one is calledzvao the Good CountryZemlja IndexIndeks,
289
661500
3968
Ova se zove Indeks Dobre Zemlje,
11:17
and it does exactlytočno what it sayskaže on the tinLim.
290
665468
4053
i znači upravo to.
11:21
It measuresmjere, or at leastnajmanje it triespokušava to measuremjera,
291
669521
2354
Mjeri, ili barem pokušava mjeriti,
11:24
exactlytočno how much eachsvaki countryzemlja on EarthZemlja contributesdoprinosi
292
671875
2763
koliko točno svaka zemlja
na svijetu pridonosi
11:26
not to its ownvlastiti populationpopulacija but to the restodmor of humanityčovječanstvo.
293
674638
3155
ne svojim građanima već ostatku svijeta.
11:29
BizarrelyBizarno, nobodynitko had ever thought
294
677793
1267
Bizarno je što se nitko prije nije sjetio
11:31
of measuringmjerenje this before.
295
679060
1689
takvo što izmjeriti.
11:32
So my colleaguekolega DrDr. RobertRobert GoversGovers and I have spentpotrošen
296
680749
2047
Moj kolega dr. Robert Govers
i ja proveli smo
11:34
the bestnajbolje partdio of the last two yearsgodina,
297
682796
1743
zadnje dvije godine,
11:36
with the help of a largeveliki numberbroj
of very seriousozbiljan and cleverpametan people,
298
684539
3654
uz pomoć velikog broja
vrlo ozbiljnih i pametnih ljudi,
11:40
crammingcramming togetherzajedno all the reliablepouzdan datapodaci in the worldsvijet
299
688193
2686
sabirući sve pouzdane podatke na svijetu
11:43
we could find about what countrieszemlje give
300
690879
2643
koje smo mogli pronaći
o zemljama koje pridonose
11:45
to the worldsvijet.
301
693522
1593
svijetu.
11:47
And you're waitingčekanje for me to
tell you whichkoji one comesdolazi topvrh.
302
695115
2378
Čekate da vam otkrijem
koja je na samom vrhu ljestvice.
11:49
And I'm going to tell you,
303
697493
1728
Reći ću vam,
11:51
but first of all I want to tell you
304
699221
1530
no prvo vam želim reći
11:52
preciselyprecizno what I mean
305
700751
2705
što točno mislim
11:55
when I say a good countryzemlja.
306
703456
2059
kada kažem "dobra zemlja".
11:57
I do not mean morallymoralno good.
307
705515
2224
Ne mislim na moralno dobru.
11:59
When I say that CountryZemlja X
308
707739
1962
Kada kažem da je Zemlja X
12:01
is the goodestgoodest countryzemlja on EarthZemlja,
309
709701
2013
najdobrija zemlja na svijetu,
12:03
and I mean goodestgoodest, I don't mean bestnajbolje.
310
711714
1309
i mislim najdobrija, ne najbolja.
12:05
BestNajbolji is something differentdrugačiji.
311
713023
1453
Najbolja znači nešto drugo.
12:06
When you're talkingkoji govori about a good countryzemlja,
312
714476
1294
Kada govorite o dobroj zemlji,
12:07
you can be good, gooderdobrica and goodestgoodest.
313
715770
2134
možete biti dobri, dobriji i najdobriji.
12:10
It's not the sameisti thing as good, better and bestnajbolje.
314
717904
3472
To nije isto što i
dobar, bolji i najbolji.
12:13
This is a countryzemlja whichkoji simplyjednostavno givesdaje more
315
721376
2501
To je zemlja koja jednostavno
pridonosi više
12:16
to humanityčovječanstvo than any other countryzemlja.
316
723877
2326
čovječanstvu od ikoje druge zemlje.
12:18
I don't talk about how they behaveponašati at home
317
726203
1742
Ne govorim o tome kako se ponašaju 'doma'
12:20
because that's measuredizmjerena elsewheredrugdje.
318
727945
2400
jer se to mjeri drugdje.
12:22
And the winnerpobjednik is
319
730345
2060
I pobjednik je
12:24
IrelandIrska.
320
732405
1811
Irska.
12:26
(ApplausePljesak)
321
734216
5674
(Pljesak)
12:32
AccordingPrema to the datapodaci here,
322
739890
1905
Prema ovim podacima,
12:33
no countryzemlja on EarthZemlja, perpo headglava of populationpopulacija,
323
741795
2890
nijedna zemlja na svijetu,
po glavi stanovnika,
12:36
perpo dollardolar of GDPBDP-A, contributesdoprinosi more
324
744685
2925
po dolaru BDP-a, ne pridonosi više
12:39
to the worldsvijet that we liveživjeti in than IrelandIrska.
325
747610
1636
svijetu na kojem živimo od Irske.
12:41
What does this mean?
326
749246
1095
Što to znači?
12:42
This meanssredstva that as we go to sleepspavati at night,
327
750341
2222
Znači da kada uvečer odlazimo na spavanje
12:44
all of us in the last 15 secondssekundi
before we driftzanošenje off to sleepspavati,
328
752563
3068
svi mi u zadnjih 15 sekundi
prije nego utonemo u san,
12:47
our finalkonačni thought should be,
329
755631
1995
naša zadnja misao tebala bi biti,
12:49
godammitJebemu, I'm gladradostan that IrelandIrska existspostoji.
330
757626
2317
kvragu, drago mi je što postoji Irska.
12:52
(LaughterSmijeh)
331
759943
2198
(Smijeh)
12:54
And that — (ApplausePljesak) —
332
762141
7097
I to - (Pljesak) -
13:01
In the depthsdubina of a very severeozbiljan economicekonomski recessionrecesija,
333
769238
3000
Usred velike ekonomske recesije,
13:04
I think that there's a really importantvažno lessonlekcija there,
334
772238
2518
vjerujem da postoji bitna lekcija ovdje,
13:06
that if you can rememberzapamtiti
your internationalmeđunarodna obligationsobveze
335
774756
2116
da ako se možete sjetiti
svojih međunarodnih obaveza
13:09
whilstdok you are tryingtežak to rebuildobnoviti your ownvlastiti economyEkonomija,
336
776872
1970
dok pokušavate obnoviti vlastitu ekonomiju
13:11
that's really something.
337
778842
1038
to je onda nešto zaista bitno.
13:12
FinlandFinska ranksredove prettyprilično much the sameisti.
338
779880
1655
Finska stoji otprilike
jednako na ljestvici.
13:13
The only reasonrazlog why it's belowispod IrelandIrska
339
781535
1265
Jedini razlog zašto je ispod Irske
13:15
is because its lowestnajniža scorepostići is
lowerdonji than Ireland'sIrske lowestnajniža scorepostići.
340
782800
3083
je taj što joj je najniži rezultat
niži od irskog najnižeg rezultata.
13:18
Now the other thing you'llvi ćete
noticeobavijest about the topvrh 10 there
341
785883
1797
Primjetit ćete i to da su u top 10
13:19
is, of coursenaravno, they're all, apartosim from NewNovi ZealandZeland,
342
787680
2860
osim Novog Zelanda,
13:22
WesternZapadni EuropeanEuropski nationsnacije.
343
790540
1710
sve zemlje Zapadne Europe.
13:24
They're alsotakođer all richbogat.
344
792250
1680
Isto tako su sve bogate.
13:26
This depresseddepresivno me,
345
793930
1740
Ovo me je izdeprimiralo,
13:27
because one of the things that I did not want
346
795670
1512
jer jedna od stvari koju nisam htio
13:29
to discoverotkriti with this indexindeks
347
797182
1578
otkriti uz pomoć ovog indeksa
13:30
is that it's purelypotpuno the provincepokrajina of richbogat countrieszemlje
348
798760
2356
bila je to da se radi o
grupi bogatih zemalja
13:33
to help poorsiromašan countrieszemlje.
349
801116
1025
koje pomažu siromašnim zemljama.
13:34
This is not what it's all about.
350
802141
2056
Ovdje se ne radi o tome.
13:36
And indeeddoista, if you look furtherunaprijediti down the listpopis,
351
804197
1576
I zaista, ako pogledate ostatak popisa,
13:37
I don't have the slideklizanje here, you will see
352
805773
2326
nemam ovdje slajd, vidjet ćete
13:40
something that madenapravljen me very happysretan indeeddoista,
353
808099
2289
nešto što me stvarno obradovalo,
13:42
that KenyaKenija is in the topvrh 30,
354
810388
2531
da je Kenija u top 30,
13:45
and that demonstratespokazuje one
very, very importantvažno thing.
355
812919
2885
a to pokazuje jednu vrlo bitnu stvar.
13:48
This is not about moneynovac.
356
815804
1863
Ovdje se ne radi o novcu.
13:49
This is about attitudestav.
357
817667
1397
Radi se o stavu.
13:51
This is about cultureKultura.
358
819064
1466
Radi se o kulturi.
13:52
This is about a governmentvlada and a people that carebriga
359
820530
3447
Radi se o vladi i ljudima kojima je stalo
13:56
about the restodmor of the worldsvijet
360
823977
1194
do ostatka svijeta
13:57
and have the imaginationmašta and the couragehrabrost
361
825171
1992
i koji imaju dovoljno mašte i hrabrosti
13:59
to think outwardsprema van insteadumjesto of only thinkingmišljenje selfishlysebično.
362
827163
3237
da razmišljaju prema van
umjesto da razmišljaju sebično.
14:02
I'm going to whipbič throughkroz the other slidesslajdova
363
830400
1780
Preletjet ću kroz druge slajdove
14:04
just so you can see some
of the lower-lyingnižim delovima countrieszemlje.
364
832180
2948
da možete vidjeti neke od zemalja
koje su niže na ljestvici.
14:07
There's GermanyNjemačka at 13thth, the U.S. comesdolazi 21stst,
365
835128
3282
Njemačka je na 13. mjestu, SAD na 21.
14:10
MexicoMeksiko comesdolazi 66thth,
366
838410
1741
Meksiko na 66.
14:12
and then we have some of
the bigvelika developingrazvoju countrieszemlje,
367
840151
2118
a zatim su neke velike zemlje u razvoju,
14:14
like RussiaRusija at 95thth, ChinaKina at 107thth.
368
842269
3140
poput Rusije na 95. mjestu Kine na 107.
14:17
CountriesZemalja like ChinaKina and RussiaRusija and IndiaIndija,
369
845409
3004
Zemlje poput Kine, Rusije i Indije,
14:20
whichkoji is down in the sameisti partdio of the indexindeks,
370
848413
2553
koja je na jednako niskom mjestu indeksa,
14:23
well, in some waysnačine, it's not surprisingiznenađujuće.
371
850966
2353
na neki način i nisu iznenađenje.
14:25
They'veSu spentpotrošen a great dealdogovor of time
372
853319
1539
Puno su vremena provele
14:27
over the last decadesdesetljeća buildingzgrada theirnjihov ownvlastiti economyEkonomija,
373
854858
2163
zadnjih nekoliko desetljeća izgrađujući
vlastito gospodarstvo,
14:29
buildingzgrada theirnjihov ownvlastiti societydruštvo and theirnjihov ownvlastiti politydržavno uređenje,
374
857021
2686
vlastito društvo i državni poredak,
14:31
but it is to be hopednadao
375
859707
1666
no trebali bi se nadati
14:33
that the seconddrugi phasefaza of theirnjihov growthrast
376
861373
1367
da će druga faza njihova rasta
14:34
will be somewhatnešto more outward-lookingvisokoj
377
862740
1985
imati više viziju prema van
14:36
than the first phasefaza has been so fardaleko.
378
864725
2527
nego što je to imala prva faza.
14:39
And then you can breakpauza down eachsvaki countryzemlja
379
867252
2108
Potom možete raščlaniti svaku zemlju
14:41
in termsUvjeti of the actualstvaran datasetsskupova podataka that buildizgraditi into it.
380
869360
3356
prema konkretnim skupovima podataka
koji su ugrađeni u nju.
14:44
I'll allowdopustiti you to do that.
381
872716
849
Dozvolit ću vam to.
14:45
From midnightponoć tonightvečeras it's going
to be on goodcountrygoodcountry.orgorg,
382
873565
2662
Od ove ponoći nalazit će se
na goodcountry.org,
14:48
and you can look at the countryzemlja.
383
876227
1183
i možete pogledati svaku zemlju.
14:49
You can look right down to the
levelnivo of the individualpojedinac datasetsskupova podataka.
384
877410
3868
Možete pogledati sve do razine
pojedinačnih skupova podataka.
14:53
Now that's the Good CountryZemlja IndexIndeks.
385
881278
2218
To je Indeks Dobre Zemlje.
14:55
What's it there for?
386
883496
1369
Čemu on služi?
14:57
Well, it's there really because I want to try
387
884865
2285
Postoji zato što želim pokušati
14:59
to introducepredstaviti this wordriječ,
388
887150
2451
uvesti tu riječ,
15:01
or reintroduceponovno predstavljanje this wordriječ, into the discoursediskurs.
389
889601
4323
ponovo je uvesti u diskurz.
15:06
I've had enoughdovoljno hearingsluh about competitivekonkurentan countrieszemlje.
390
893924
2189
Dovoljno sam se naslušao o
konkurentnim zemljama.
15:08
I've had enoughdovoljno hearingsluh about
391
896113
1795
Dovoljno sam se naslušao o
15:10
prosperoususpješan, wealthybogat, fast-growingbrzo raste countrieszemlje.
392
897908
3786
uspješnim, bogatim, brzorastućim zemljama.
15:13
I've even had enoughdovoljno hearingsluh about happysretan countrieszemlje
393
901694
3248
Bilo mi je dosta slušanja o sretnim zemljama
15:17
because in the endkraj that's still selfishsebičan.
394
904942
2041
jer je to na kraju krajeva
još uvijek sebično.
15:19
That's still about us,
395
906983
1504
Još se uvijek radi o nama,
15:20
and if we carrynositi on thinkingmišljenje about us,
396
908487
1868
i ako nastavimo razmišljati o nama,
15:22
we are in deepduboko, deepduboko troublenevolja.
397
910355
2542
u velikim smo problemima.
15:25
I think we all know what it is
398
912897
1631
Mislim da svi znamo što je to
15:26
that we want to hearčuti about.
399
914528
1123
o čemu želimo slušati.
15:27
We want to hearčuti about good countrieszemlje,
400
915651
3045
Želimo slušati o dobrim zemljama,
15:30
and so I want to askpitati you all a favormilost.
401
918696
3630
pa vas želim nešto zamoliti.
15:34
I'm not askingtraži a lot.
402
922326
1596
Ne tražim puno.
15:36
It's something that you mightmoć find easylako to do
403
923922
1953
Možda će vam to biti lako napraviti
15:38
and you mightmoć even find enjoyableugodna
404
925875
1025
i možda će vam to čak biti zabavno
15:39
and even helpfulkoristan to do,
405
926900
1603
i korisno,
15:40
and that's simplyjednostavno to startpočetak usingkoristeći the wordriječ "good"
406
928503
3282
a to je jednostavno početi
koristiti riječ "dobar"
15:43
in this contextkontekst.
407
931785
1682
u ovom kontekstu.
15:45
When you think about your ownvlastiti countryzemlja,
408
933467
2187
Kada razmišljate o svojoj zemlji,
15:47
when you think about other people'snarodno countrieszemlje,
409
935654
2129
o tuđim zemljama,
15:49
when you think about companiestvrtke,
410
937783
1783
kada razmišljate o tvrtkama,
15:51
when you talk about the worldsvijet that we liveživjeti in todaydanas,
411
939566
2211
kada govorite o svijetu
u kojem danas živimo,
15:53
startpočetak usingkoristeći that wordriječ
412
941777
1898
počnite korititi tu riječ
15:55
in the way that I've talkedRazgovarao about this eveningvečer.
413
943675
2768
na način o kojem sam večeras govorio.
15:58
Not good, the oppositesuprotan of badloše,
414
946443
1904
Ne "dobro" kao suprotno od lošeg,
16:00
because that's an argumentargument that never finisheszavrši.
415
948347
2276
jer to je rasprava koja nikad nema kraja.
16:02
Good, the oppositesuprotan of selfishsebičan,
416
950623
2344
"Dobro" kao suprotno od sebično,
16:05
good beingbiće a countryzemlja that thinksmisli about all of us.
417
952967
3183
"dobro" kao zemlja
koja razmišlja o svima nama.
16:08
That's what I would like you to do,
418
956150
1410
To bih volio da napravite,
16:09
and I'd like you to use it as a stickštap
419
957560
1385
i želio bih da je koristite kao batinu
16:11
with whichkoji to beatpobijediti your politicianspolitičari.
420
958945
2643
kojom tučete svoje političare.
16:13
When you electbiraju them, when you reelectbijednodnevna them,
421
961588
2307
Kada ih birate, kada ih ponovo izabirete,
16:16
when you voteglasanje for them, when you listen
422
963895
1412
kada glasate za njih, kada slušate
16:17
to what they're offeringponuda you,
423
965307
2535
što vam oni nude,
16:20
use that wordriječ, "good,"
424
967842
1712
koristite tu riječ, "dobro,"
16:21
and askpitati yourselfsami,
425
969554
1484
i upitajte se,
16:23
"Is that what a good countryzemlja would do?"
426
971038
2073
"Bi li to napravila dobra zemlja?"
16:25
And if the answerodgovor is no, be very suspicioussumnjiv.
427
973111
3293
Ako je odgovor "ne",
budite vrlo sumnjičavi.
16:28
AskPitaj yourselfsami, is that the behaviorponašanje
428
976404
2425
Upitajte se, ponaša li se tako
16:31
of my countryzemlja?
429
978829
1436
i moja zemlja?
16:32
Do I want to come from a countryzemlja
430
980265
2132
Želim li dolaziti iz zemlje
16:34
where the governmentvlada, in my nameime,
431
982397
1567
gdje vlada, u moje ime,
16:36
is doing things like that?
432
983964
1862
radi takve stvari?
16:38
Or do I, on the other handruka,
433
985826
1756
Ili mi je, s druge strane,
16:39
preferradije the ideaideja of walkinghodanje around the worldsvijet
434
987582
1628
draža pomisao da hodam svijetom
16:41
with my headglava heldodržanog highvisok thinkingmišljenje, "Yeah,
435
989210
2154
visoko podignute glave misleći
16:43
I'm proudponos to come from a good countryzemlja"?
436
991364
2491
"Da, ponosim se što sam iz dobre zemlje"?
16:46
And everybodysvi will welcomeDobrodošli you.
437
993855
1988
I svima ćete biti dobrodošli.
16:48
And everybodysvi in the last 15 secondssekundi
438
995843
1624
Svi će u zadnjih 15 sekundi
16:49
before they driftzanošenje off to sleepspavati at night will say,
439
997467
2670
prije no što utonu u san reći,
16:52
"GoshBože, I'm gladradostan that person'sosobe countryzemlja existspostoji."
440
1000137
2881
"Bože, drago mi je da postoji zemlja te osobe."
16:55
UltimatelyNa kraju, that, I think,
441
1003018
2187
Naposljetku, vjerujem da je to
16:57
is what will make the changepromijeniti.
442
1005205
1754
ono što će učiniti promjenu.
16:59
That wordriječ, "good,"
443
1006959
1717
Da su riječ "dobro,"
17:00
and the numberbroj 6.8
444
1008676
1647
i broj 6.8
17:02
and the discoveryotkriće that's behindiza it
445
1010323
2258
i otkriće iza njega
17:04
have changedpromijenjen my life.
446
1012581
1668
promijenili moj život.
17:06
I think they can changepromijeniti your life,
447
1014249
1887
Vjerujem da mogu promijeniti vaš život,
17:08
and I think we can use it to changepromijeniti
448
1016136
1859
i mislim da to možemo iskoristiti
kako bismo promijenili
17:10
the way that our politicianspolitičari
and our companiestvrtke behaveponašati,
449
1017995
2420
način na koji se ponašaju
naši političari i naše tvrtke,
17:12
and in doing so, we can changepromijeniti the worldsvijet.
450
1020415
3865
i na taj način možemo promijeniti svijet.
17:16
I've startedpočeo thinkingmišljenje very differentlyrazličito about
451
1024280
1550
Počeo sam razmišljati mnogo drukčije
17:18
my ownvlastiti countryzemlja sinceod I've been
thinkingmišljenje about these things.
452
1025830
2693
o svojoj zemlji otkad
razmišljam o ovim stvarima.
17:20
I used to think that I wanted to liveživjeti in a richbogat countryzemlja,
453
1028523
2087
Prije sam mislio da želim
živjeti u bogatoj zemlji,
17:22
and then I startedpočeo thinkingmišljenje I
wanted to liveživjeti in a happysretan countryzemlja,
454
1030610
2400
a onda sam počeo razmišljati
kako želim živjeti u sretnoj zemlji,
17:25
but I beganpočeo to realizeostvariti, it's not enoughdovoljno.
455
1033010
2614
no, shvatio sam da to nije dovoljno.
17:27
I don't want to liveživjeti in a richbogat countryzemlja.
456
1035624
2045
Ne želim živjeti u bogatoj zemlji.
17:29
I don't want to liveživjeti in a fast-growingbrzo raste
457
1037669
1933
Ne želim živjeti u zemlji
17:31
or competitivekonkurentan countryzemlja.
458
1039602
2683
koja se brzo razvija ili je konkurentna.
17:34
I want to liveživjeti in a good countryzemlja,
459
1042285
3118
Želim živjeti u dobroj zemlji,
17:37
and I so, so hopenada that you do too.
460
1045403
3493
i duboko se nadam da to želite i vi.
17:41
Thank you.
461
1048896
2584
Hvala.
17:43
(ApplausePljesak)
462
1051480
4000
(Pljesak)
Translated by Maja Covic
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com