ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Simon Anholt: Which country does the most good for the world?

Simon Anholt: Care țară face cel mai mult bine lumii?

Filmed:
6,237,290 views

Un efect secundar neașteptat al globalizării: probleme care altădată ar fi rămas zonale, au acum consecințe globale. Dar chiar și așa, țările operează independent, de parcă ar fi singure pe planetă. Consultantul politic Simon Anholt a conceput o scară neobișnuită pentru a încuraja guvernele să gândească înspre exterior: „Indexul țărilor bune”. Cu un discurs jovial și amuzant, răspunde la întrebarea „Care țară face cel mai mult bine?” Răspunsul s-ar putea să vă surprindă.
- Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I've been thinkinggândire a lot about the worldlume recentlyrecent
0
988
3057
M-am gândit mult la lume
în ultima vreme
00:16
and how it's changedschimbat over the last 20, 30, 40 yearsani.
1
4045
3687
și la cum s-a schimbat
în ultimii 20, 30, 40 de ani.
00:19
TwentyDouăzeci or 30 yearsani agoîn urmă,
2
7732
2419
Acum 20-30 de ani,
dacă o găină răcea, strănuta și murea
00:22
if a chickenpui caughtprins a coldrece and sneezeddispreţuit and dieddecedat
3
10151
2530
într-un sat îndepărtat din estul Asiei,
00:24
in a remotela distanta villagesat in EastEst AsiaAsia,
4
12681
1969
00:26
it would have been a tragedytragedie for the chickenpui
5
14650
2370
ar fi fost tragic pentru găină
și pentru rudele sale apropiate,
00:29
and its closestcel mai apropiat relativesrudele,
6
17020
1197
00:30
but I don't think there was much possibilityposibilitate
7
18217
2208
dar nu se punea problema
să ne temem de o pandemie
00:32
of us fearingTemându-se de a globalglobal pandemicpandemie
8
20425
2675
00:35
and the deathsdecese of millionsmilioane.
9
23100
1993
și de moartea a milioane de oameni.
00:37
TwentyDouăzeci or 30 yearsani agoîn urmă, if a bankbancă in NorthNord AmericaAmerica
10
25093
2728
Acum 20-30 de ani, dacă o bancă
americană împrumuta prea mulți bani
00:40
lentpostul mare too much moneybani to some people
11
27821
2145
unor oameni care nu-i puteau returna
00:42
who couldn'tnu a putut affordpermite to paya plati it back
12
29966
2021
00:44
and the bankbancă wenta mers bustbust,
13
31987
1732
și banca ar fi dat faliment,
00:45
that was badrău for the lendercreditor
14
33719
1017
asta ar fi fost rău pentru bancă
și rău pentru debitor,
00:46
and badrău for the borrowerdebitor,
15
34736
1632
00:48
but we didn't imagineimagina it would bringaduce
16
36368
1863
dar n-ar fi putut îngenunchea
sistemul economic global
00:50
the globalglobal economiceconomic systemsistem to its kneesgenunchi
17
38231
2215
00:52
for nearlyaproape a decadedeceniu.
18
40446
2802
timp de zece ani.
00:55
This is globalizationglobalizarea.
19
43248
1586
Asta este globalizarea.
00:57
This is the miraclemiracol that has enabledactivat us
20
44834
2486
E miracolul care ne-a permis
00:59
to transshiptransbordare our bodiesorganisme and our mindsminți
21
47320
3094
să ne transpunem trupurile, mintea,
cuvintele, imaginile și ideile
01:02
and our wordscuvinte and our picturespoze and our ideasidei
22
50414
2362
01:04
and our teachingînvățătură and our learningînvăţare around the planetplanetă
23
52776
3185
și predatul și învățatul în jurul planetei,
01:08
ever fastermai repede and ever cheapermai ieftin.
24
55961
3008
din ce în ce mai repede și mai ieftin.
01:11
It's broughtadus a lot of badrău stuffchestie,
25
58969
1488
A adus și lucruri rele,
ca cele pe care le-am descris,
01:12
like the stuffchestie that I just describeddescris,
26
60457
1644
01:14
but it's alsode asemenea broughtadus a lot of good stuffchestie.
27
62101
2602
dar ne-a adus și multe lucruri bune.
01:16
A lot of us are not awareconștient
28
64703
1590
Mulți nu știu de reușitele extraordinare
dintre
01:18
of the extraordinaryextraordinar successessuccese of
the MillenniumMileniu DevelopmentDezvoltare GoalsGoluri,
29
66293
3977
„Țelurile pentru dezvoltare milenară”,
01:22
severalmai mulți of whichcare have achievedrealizat theiral lor targetsobiective
30
70270
1730
dintre care unele și-au atins ținta
mult înainte de data scadentă.
01:24
long before the duedatorat dateData.
31
72000
1687
01:25
That provesse dovedeşte that this speciesspecie of humanityumanitate
32
73687
3015
Asta dovedește că specia umană
e capabilă de progrese extraordinare
01:28
is capablecapabil of achievingrealizarea extraordinaryextraordinar progressprogres
33
76702
3004
01:31
if it really actsacte togetherîmpreună and it really triesîncercări hardgreu.
34
79706
4450
dacă lucrează împreună
și se străduiește îndeajuns.
01:36
But if I had to put it in a nutshellscurt these dayszi,
35
84156
2317
Dar dacă ar trebui să rezum,
01:38
I sortfel of feel that globalizationglobalizarea
36
86473
2898
simt că globalizarea
ne-a luat prin surprindere
01:41
has takenluate us by surprisesurprinde,
37
89371
1843
și că noi am reacționat cu întârziere.
01:43
and we'vene-am been slowîncet to respondrăspunde to it.
38
91214
2780
01:46
If you look at the downsidedezavantaj of globalizationglobalizarea,
39
93994
2231
Dacă priviți partea dezavantajoasă
a globalizării,
01:48
it really does seempărea to be sometimesuneori overwhelmingcopleșitor.
40
96225
2952
pare copleșitoare uneori.
01:51
All of the grandmare challengesprovocări that we facefață todayastăzi,
41
99177
2109
Toate marile provocări prezente,
01:53
like climateclimat changeSchimbare and humanuman rightsdrepturile
42
101286
3157
schimbările climatice, drepturile omului,
problemele demografice,
01:56
and demographicsdemografice and terrorismterorism and pandemicspandemiile
43
104443
4298
terorismul, pandemiile,
traficul de droguri, sclavagismul,
02:00
and narco-traffickingNarco-trafic and humanuman slaveryrobie
44
108741
2643
dispariția speciilor, și aș putea continua.
02:03
and speciesspecie losspierderi, I could go on,
45
111384
2720
02:06
we're not makingluare an awfulîngrozitor lot of progressprogres
46
114104
1956
Nu facem progrese în aceste direcții.
02:08
againstîmpotriva an awfulîngrozitor lot of those challengesprovocări.
47
116060
2382
02:10
So in a nutshellscurt, that's the challengeprovocare
48
118442
1863
Asta ar fi, pe scurt,
provocarea pe care o înfruntăm
02:12
that we all facefață todayastăzi
49
120305
1439
în această perioadă interesantă din istorie.
02:13
at this interestinginteresant pointpunct in historyistorie.
50
121744
2498
Asta trebuie să facem în continuare.
02:16
That's clearlyclar what we'vene-am got to do nextUrmător →.
51
124242
1902
02:18
We'veNe-am somehowoarecum got to get our actact togetherîmpreună
52
126144
3046
Trebuie să ne revenim cumva.
Și trebuie să aflăm
cum să globalizăm soluțiile mai bine,
02:21
and we'vene-am got to figurefigura out how to globalizeglobaliza
53
129190
1878
02:23
the solutionssoluţii better
54
131068
1935
02:25
so that we don't simplypur şi simplu becomedeveni a speciesspecie
55
133003
2544
pentru a nu deveni o specie
devenită victima problemelor globalizării.
02:27
whichcare is the victimvictimă of the globalizationglobalizarea of problemsProbleme.
56
135547
4916
De ce suntem atât de lenți
în realizarea acestor progrese?
02:32
Why are we so slowîncet at achievingrealizarea these advancesavans?
57
140463
3647
02:36
What's the reasonmotiv for it?
58
144110
2157
Care e motivul?
02:38
Well, there are, of coursecurs, a numbernumăr of reasonsmotive,
59
146267
1944
Există bineînțeles mai multe,
dar poate că motivul principal
02:40
but perhapspoate the primaryprimar reasonmotiv
60
148211
2511
e faptul că încă suntem organizați,
ca specie,
02:42
is because we're still organizedorganizat as a speciesspecie
61
150722
3454
02:46
in the samela fel way that we were organizedorganizat
62
154176
1602
la fel cum eram organizați
acum două-trei sute de ani.
02:47
200 or 300 yearsani agoîn urmă.
63
155778
2672
Există o singură super-putere
rămasă pe Pământ,
02:50
There's one superpowersuperputere left on the planetplanetă
64
158450
1688
02:52
and that is the sevenȘapte billionmiliard people,
65
160138
2072
cei 7 miliarde de oameni,
02:54
the sevenȘapte billionmiliard of us who causecauza all these problemsProbleme,
66
162210
2390
acei 7 miliarde
care au cauzat aceste probleme,
02:56
the samela fel sevenȘapte billionmiliard, by the way,
67
164600
1883
aceiași 7 miliarde
care le vor și rezolva pe toate.
02:58
who will resolverezolva them all.
68
166483
1840
03:00
But how are those sevenȘapte billionmiliard organizedorganizat?
69
168323
2439
Dar cum sunt organizați acești 7 miliarde?
03:02
They're still organizedorganizat in 200 or so nation-statesstate nationale,
70
170762
3690
Încă sunt organizați în vreo 200 de state.
03:06
and the nationsnațiuni have governmentsguvernele
71
174452
2497
Iar națiunile au guverne care creează legi
03:09
that make rulesnorme
72
176949
1815
și care ne determină să ne purtăm
într-un mod anume.
03:10
and causecauza us to behavecomporta in certainanumit waysmoduri.
73
178764
2932
E un sistem destul de eficient,
03:13
And that's a prettyfrumos efficienteficient systemsistem,
74
181696
1890
dar modul în care sunt făcute legile
și modul în care gândesc guvernele,
03:15
but the problemproblemă is that the
way that those lawslegii are madefăcut
75
183586
2981
03:18
and the way those governmentsguvernele think
76
186567
2565
sunt total greșite pentru soluționarea
problemelor globale,
03:21
is absolutelyabsolut wronggresit for the
solutionsoluţie of globalglobal problemsProbleme,
77
189132
2486
03:23
because it all looksarată inwardsspre interior.
78
191618
2611
pentru că se orientează doar către interior.
03:26
The politicianspoliticieni that we electalege
79
194229
1589
Politicienii pe care-i alegem
și cei pe care nu-i alegem,
03:28
and the politicianspoliticieni we don't electalege, on the wholeîntreg,
80
195818
2392
au per total o viziune
microscopică, nu telescopică;
03:30
have mindsminți that microscopemicroscop.
81
198210
1499
03:31
They don't have mindsminți that telescopetelescop.
82
199709
2700
03:34
They look in. They pretendpretinde, they behavecomporta,
83
202409
3467
se uită în interior,
se comportă de parcă ar crede
că fiecare țară e o insulă
03:38
as if they believeda crezut that everyfiecare countryțară was an islandinsulă
84
205876
4394
03:42
that existeda existat quitedestul de happilyfericit, independentlyîn mod independent
85
210270
1981
ce există fericită
și separată de toate celelalte,
03:44
of all the othersalții
86
212251
1475
pe propria sa planetă
din propriul ei sistem solar.
03:45
on its ownpropriu little planetplanetă
87
213726
1817
03:47
in its ownpropriu little solarsolar systemsistem.
88
215543
1952
03:49
This is the problemproblemă:
89
217495
1803
Asta-i problema.
03:51
countriesțări competingconcurent againstîmpotriva eachfiecare other,
90
219298
2118
Țări concurând între ele.
03:53
countriesțări fightingluptă againstîmpotriva eachfiecare other.
91
221416
1802
Țări luptându-se între ele.
03:55
This weeksăptămână, as any weeksăptămână you careîngrijire to look at,
92
223218
1731
Săptămâna asta, ca oricare alta, vei găsi
oameni încercând să se ucidă între ei.
03:57
you'llveți find people actuallyde fapt tryingîncercat to killucide
eachfiecare other from countryțară to countryțară,
93
224949
3433
04:00
but even when that's not going on,
94
228382
1821
Iar când asta nu se întâmplă,
există competiție între țări,
04:02
there's competitioncompetiție betweenîntre countriesțări,
95
230203
1935
04:04
eachfiecare one tryingîncercat to shaftax the nextUrmător →.
96
232138
2612
fiecare încercând s-o distrugă pe cealaltă.
04:06
This is clearlyclar not a good arrangementaranjament.
97
234750
2079
E clar că nu e un aranjament bun.
Trebuie să-l schimbăm.
04:09
We clearlyclar need to changeSchimbare it.
98
236829
1961
04:10
We clearlyclar need to find waysmoduri
99
238790
1978
Trebuie să găsim modalități să încurajăm
țările să colaboreze mai bine.
04:12
of encouragingîncurajator countriesțări to startstart workinglucru togetherîmpreună
100
240768
2645
04:15
a little bitpic better.
101
243413
1611
Și de ce n-ar face-o?
04:17
And why won'tnu va they do that?
102
245024
2270
De ce continuă liderii noștri
să se uite către interior?
04:19
Why is it that our leadersliderii still persistpersista in looking inwardsspre interior?
103
247294
4128
04:23
Well, the first and mostcel mai obviousevident reasonmotiv
104
251422
1716
Primul și cel mai evident motiv
e pentru că asta le-am cerut să facă.
04:25
is because that's what we askcere them to do.
105
253138
1913
04:27
That's what we tell them to do.
106
255051
1684
Asta le spunem să facă.
04:28
When we electalege governmentsguvernele
107
256735
1420
Când alegem guverne sau când tolerăm
guverne care nu a fost alese,
04:30
or when we toleratetolera unelectednealeşi governmentsguvernele,
108
258155
2531
04:32
we're effectivelyîn mod eficient tellingspune them that what we want
109
260686
2476
le spunem, de fapt, că vrem să ne ofere,
în țările noastre, anumite lucruri:
04:35
is for them to deliverlivra us in our countryțară
110
263162
2683
04:38
a certainanumit numbernumăr of things.
111
265845
1733
04:39
We want them to deliverlivra prosperityprosperitate,
112
267578
2955
prosperitate, dezvoltare, competitivitate,
transparență, dreptate și altele asemenea.
04:42
growthcreştere, competitivenesscompetitivitate, transparencytransparenţă, justicejustiţie
113
270533
4766
04:47
and all of those things.
114
275299
1675
04:49
So unlessdacă nu we startstart askingcer our governmentsguvernele
115
276974
2270
Dacă noi nu le cerem guvernelor
să gândească către exterior,
04:51
to think outsidein afara a little bitpic,
116
279244
2281
04:53
to considerconsidera the globalglobal problemsProbleme that will finishfinalizarea us all
117
281525
2452
să considere problemele globale
care ne vor termina pe toți
dacă nu le luăm în seamă,
04:56
if we don't startstart consideringavând în vedere them,
118
283977
1959
04:58
then we can hardlycu greu blamevină them
119
285936
2318
atunci nu-i prea putem acuza pe ei
05:00
if what they carrytransporta on doing is looking inwardsspre interior,
120
288254
2715
dacă continuă să privească în interior,
05:03
if they still have mindsminți that microscopemicroscop
121
290969
1812
cu o gândire microscopică,
în loc de una telescopică.
05:04
rathermai degraba than mindsminți that telescopetelescop.
122
292781
1926
05:06
That's the first reasonmotiv why
things tendtind not to changeSchimbare.
123
294707
2938
De asta tind lucrurile să nu se schimbe.
05:09
The secondal doilea reasonmotiv is that these governmentsguvernele,
124
297645
3254
Al 2-lea motiv: guvernele, ca și noi toți,
sunt psihopați cultural.
05:13
just like all the restodihnă of us,
125
300899
1826
05:14
are culturalcultural psychopathspsihopatii.
126
302725
2625
Nu vreau să fiu grosolan,
dar știți ce este un psihopat.
05:17
I don't mean to be rudenepoliticos,
127
305350
1307
05:18
but you know what a psychopathpsihopat is.
128
306657
1407
05:20
A psychopathpsihopat is a personpersoană who,
129
308064
1728
Un psihopat e o persoană căreia,
din păcate,
05:21
unfortunatelydin pacate for him or her,
130
309792
1537
05:23
lacksîi lipsește the abilityabilitate to really empathizeempatiza
131
311329
2039
îi lipsește abilitatea de empatiza
cu alte ființe umane.
05:25
with other humanuman beingsființe.
132
313368
1813
05:27
When they look around,
133
315181
1139
Când privesc în jur, nu văd alte ființe umane
05:28
they don't see other humanuman beingsființe
134
316320
1662
05:30
with deepadâncime, richbogat, three-dimensionaltri-dimensională personalpersonal livesvieți
135
317982
3114
cu vieți personale bogate,
tridimensionale, țeluri și ambiții.
05:33
and aimsobiectivele and ambitionsambiţiile.
136
321096
1128
05:34
What they see is cardboardcarton cutoutsdecupaje,
137
322224
2997
Văd ținte din carton.
05:37
and it's very sadtrist and it's very lonelysinguratic,
138
325221
2573
Și e foarte trist și segregant;
05:39
and it's very rarerar, fortunatelydin fericire.
139
327794
2738
dar e foarte rar, din fericire.
05:42
But actuallyde fapt, aren'tnu sunt mostcel mai of us
140
330532
3155
Dar de fapt, nu suntem majoritatea
reticenți când vine vorba de empatie?
05:45
not really so very good at empathyempatie?
141
333687
2239
05:48
Oh sure, we're very good at empathyempatie
142
335926
1221
Sigur, suntem buni cu oameni
care arată ca noi,
05:49
when it's a questionîntrebare of dealingcare se ocupă with people
143
337147
1753
05:51
who kinddrăguț of look like us
144
338900
1427
05:52
and kinddrăguț of walkmers pe jos and talk and eatmânca and prayruga
145
340327
2482
merg, vorbesc, mănâncă,
se roagă, se poartă ca noi.
05:55
and wearpurta like us,
146
342809
1682
05:56
but when it comesvine to people who don't do that,
147
344491
2021
Dar cu oameni care nu-s ca noi,
05:58
who don't quitedestul de dressrochie like us
148
346512
1417
nu se îmbracă, nu se roagă, nu vorbesc
ca noi,
06:00
and don't quitedestul de prayruga like us
149
347929
1847
06:01
and don't quitedestul de talk like us,
150
349776
2405
06:04
do we not alsode asemenea have a tendencytendinţă to see them
151
352181
1879
nu tindem și noi puțin
să-i privim ca ținte din carton?
06:06
ever so slightlypuțin as cardboardcarton cutoutsdecupaje too?
152
354060
3426
06:09
And this is a questionîntrebare we need to askcere ourselvesnoi insine.
153
357486
1708
Trebuie să ne punem constant întrebarea,
trebuie să o monitorizăm.
06:11
I think constantlymereu we have to monitorMonitor it.
154
359194
2486
06:13
Are we and our politicianspoliticieni to a degreegrad
155
361680
3094
Suntem noi și politicienii noștri,
într-o oarecare măsură, socio-psihopați?
06:16
culturalcultural psychopathspsihopatii?
156
364774
2386
Al 3-lea motiv nu prea merită menționat,
06:19
The thirdal treilea reasonmotiv is hardlycu greu worthin valoare de mentioningmenţionând
157
367160
1648
06:21
because it's so sillyprost,
158
368808
1451
pentru că-i așa prostesc.
06:22
but there's a beliefcredință amongstîntre governmentsguvernele
159
370259
1940
Există convingerea în rândul guvernelor
că programa internă și cea internațională
06:24
that the domesticintern agendaagendă
160
372199
1514
06:25
and the internationalinternaţional agendaagendă
161
373713
1507
sunt incompatibile și că mereu vor fi așa.
06:27
are incompatibleincompatibil and always will be.
162
375220
2700
06:30
This is just nonsenseProstii.
163
377920
1910
Asta e absurd!
06:32
In my day jobloc de munca, I'm a policypolitică adviserconsilier.
164
379830
1478
În slujba mea de zi
sunt consultant de dezvoltare.
06:33
I've spenta petrecut the last 15 yearsani or so
165
381308
2459
În ultimii 15 ani am sfătuit guverne
de peste tot din lume
06:35
advisingconsilierea governmentsguvernele around the worldlume,
166
383767
1810
06:37
and in all of that time I have never onceo singura data seenvăzut
167
385577
3054
și n-am întâlnit nicio problemă internă
06:40
a singlesingur domesticintern policypolitică issueproblema
168
388631
2364
06:43
that could not be more imaginativelyimaginativ,
169
390995
2749
care să nu fi putut fi rezolvată
mai ușor, mai eficient și mai rapid
06:45
effectivelyîn mod eficient and rapidlyrapid resolvedhotărât
170
393744
2384
06:48
than by treatingtratare it as an internationalinternaţional problemproblemă,
171
396128
2604
abordată ca problemă internațională.
06:50
looking at the internationalinternaţional contextcontext,
172
398732
1791
Privind contextul internațional,
06:52
comparingcompararea what othersalții have doneTerminat,
173
400523
1795
comparând ce au făcut alți,
acceptând sfatul și ajutorul celorlalți,
06:54
bringingaducere in othersalții, workinglucru externallype plan extern
174
402318
2959
lucrând „extern”, în loc de „intern”.
06:57
insteadin schimb of workinglucru internallyintern.
175
405277
3367
07:00
And so you mayMai say, well, givendat all of that,
176
408644
3222
Te întrebi deci, date fiind toate astea,
de ce nu merge?
07:04
why then doesn't it work?
177
411866
1669
07:05
Why can we not make our politicianspoliticieni changeSchimbare?
178
413535
2381
De ce nu-i face pe politicieni
să se schimbe? De ce nu le cerem asta?
07:08
Why can't we demandcerere them?
179
415916
2322
07:10
Well I, like a lot of us, spendpetrece
a lot of time complainingplângându-
180
418238
2878
Ei bine, ca mulți alții, irosesc mult timp
plângându-mă cât de greu
e să-i faci pe oameni să se schimbe.
07:13
about how hardgreu it is to make people changeSchimbare,
181
421116
2353
07:15
and I don't think we should fusstam-tam about it.
182
423469
1779
Nu cred că ar trebui să ne mirăm.
07:17
I think we should just acceptAccept
183
425248
1596
Ar trebui să acceptăm
că suntem o specie conservatoare.
07:19
that we are an inherentlyîn mod inerent conservativeconservator speciesspecie.
184
426844
2771
07:21
We don't like to changeSchimbare.
185
429615
1793
Nu ne place schimbarea.
07:23
It existsexistă for very sensiblesensibil evolutionaryevolutiv reasonsmotive.
186
431408
2944
Din motive evoluționiste.
07:26
We probablyprobabil wouldn'tnu ar fi still be here todayastăzi
187
434352
2767
Probabil n-am fi azi aici
dacă n-am fi fost reticenți la schimbări.
07:29
if we weren'tnu au fost so resistantrezistent to changeSchimbare.
188
437119
2070
07:31
It's very simplesimplu: ManyMulte thousandsmii of yearsani agoîn urmă,
189
439189
2553
Este foarte simplu:
Cu mii de ani în urmă am descoperit că,
făcând aceleași lucruri, nu murim;
07:33
we discovereddescoperit that if we carriedtransportate on
190
441742
1946
07:35
doing the samela fel things, we wouldn'tnu ar fi diea muri,
191
443688
2430
07:38
because the things that we'vene-am doneTerminat before
192
446118
1842
lucrurile pe care le-am făcut înainte,
prin definiție, nu ne-au ucis.
07:40
by definitiondefiniție didn't killucide us,
193
447960
1578
07:41
and thereforeprin urmare as long as we carrytransporta on doing them,
194
449538
2077
Astfel, cât timp continuăm să le facem,
vom fi okay.
07:43
we'llbine be okay,
195
451615
1407
Și e logic să nu faci ceva nou
pentru că te-ar putea ucide.
07:45
and it's very sensiblesensibil not to do anything newnou,
196
453022
1668
07:46
because it mightar putea killucide you.
197
454690
2460
07:49
But of coursecurs, there are exceptionsexcepţii to that.
198
457150
2282
Dar există bineînțeles și excepții,
altfel n-am ajunge nicăieri.
07:51
OtherwiseÎn caz contrar, we'dne-am never get anywhereoriunde.
199
459432
2502
07:54
And one of the exceptionsexcepţii, the interestinginteresant exceptionexcepție,
200
461934
1766
Iar o excepție interesantă este
când poți să arăți oamenilor
07:55
is when you can showspectacol to people
201
463700
1714
07:57
that there mightar putea be some self-interestinteres personal
202
465414
2348
că ar putea exista un beneficiu personal
07:59
in them makingluare that leapsalt of faithcredinţă
203
467762
1687
08:01
and changingschimbare a little bitpic.
204
469449
2267
în risc și schimbare.
08:03
So I've spenta petrecut a lot of the last 10 or 15 yearsani
205
471716
2402
Mi-am petrecut o bună parte
din ultimii 10-15 ani
08:06
tryingîncercat to find out what could be that self-interestinteres personal
206
474118
3138
încercând să aflu care ar fi
acest interes personal care ar încuraja,
08:09
that would encouragea incuraja not just politicianspoliticieni
207
477256
2149
politicienii, afacerile, populația, pe noi toți,
să gândim puțin către exterior,
08:11
but alsode asemenea businessesîntreprinderi and generalgeneral populationspopulații,
208
479405
2553
08:14
all of us, to startstart to think a little more outwardlyexterior,
209
481958
3015
08:17
to think in a biggermai mare pictureimagine,
210
484973
2239
să vedem perspectiva de ansamblu,
08:19
not always to look inwardsspre interior,
sometimesuneori to look outwardsspre exterior.
211
487212
3342
nu numai cea interioară,
uneori să privim spre exterior.
08:22
And this is where I discovereddescoperit
212
490554
2091
Aici am descoperit ceva important.
08:24
something quitedestul de importantimportant.
213
492645
2475
08:27
In 2005, I launcheda lansat a studystudiu
214
495120
3560
În 2005 am lansat un studiu,
„Indexul Brandurilor Naționale”.
08:30
calleddenumit the NationNaţiune BrandsBranduri IndexIndex.
215
498680
2590
08:33
What it is, it's a very large-scalela scară mare studystudiu that pollssondaje
216
501270
2508
E un studiu la scară largă
vizând mare parte din populația lumii,
08:35
a very largemare sampleprobă of the world'slume populationpopulație,
217
503778
2087
08:38
a sampleprobă that representsreprezintă about 70 percentla sută
218
505865
2497
un eșantion de 70% din populația planetei.
08:40
of the planet'splaneta pe populationpopulație,
219
508362
3229
08:43
and I starteda început askingcer them a seriesserie of questionsîntrebări
220
511591
2036
Și i-am întrebat cum percep alte țări.
08:45
about how they perceivepercep other countriesțări.
221
513627
2884
„Indexul Brandurilor Naționale”
a atins în ani o bază de date foarte mare
08:48
And the NationNaţiune BrandsBranduri IndexIndex over the yearsani
222
516511
1644
08:50
has growncrescut to be a very, very largemare databaseBază de date.
223
518155
2503
08:52
It's about 200 billionmiliard datadate pointspuncte
224
520658
2432
peste 200 de miliarde de date individuale,
08:55
trackingurmărire what ordinarycomun people
think about other countriesțări
225
523090
2576
urmărind ce cred oamenii obișnuiți
despre alte țări și de ce.
08:57
and why.
226
525666
1983
De ce am făcut asta?
08:59
Why did I do this? Well, because
the governmentsguvernele that I adviserecomanda
227
527649
2762
Pentru că guvernele pe care le sfătuiesc
doresc să afle cum sunt ele percepute.
09:02
are very, very keenpasionat on knowingcunoaștere
228
530411
1305
09:03
how they are regardedconsiderate.
229
531716
1615
09:05
They'veLe-am knowncunoscut, partlyparţial because
230
533331
1445
Au aflat, pentru că i-am încurajat
să înțeleagă asta,
09:06
I've encouragedîncurajat them to realizerealiza it,
231
534776
1878
09:08
that countriesțări dependdepinde
232
536654
1598
că țările depind de reputația lor
dacă vor să supraviețuiască și să prospere.
09:10
enormouslyenorm on theiral lor reputationsreputaţia
233
538252
1556
09:12
in orderOrdin to survivesupravieţui and prosperprospera in the worldlume.
234
539808
2947
09:14
If a countryțară has a great, positivepozitiv imageimagine,
235
542755
2249
Dacă o țară are o imagine grozavă,
pozitivă ca Germania, Suedia sau Elveția,
09:17
like GermanyGermania has or SwedenSuedia or SwitzerlandElveţia,
236
545004
2517
09:19
everything is easyuşor and everything is cheapieftin.
237
547521
2095
totul este ușor și totul este ieftin.
09:21
You get more touriststuristi. You get more investorsinvestitori.
238
549616
2236
Vin mai mulți turiști, mai mulți investitori
și vinzi produsele mai scump.
09:24
You sellvinde your productsproduse more expensivelyscump.
239
551852
2047
09:26
If, on the other handmână, you have a countryțară
240
553899
1958
Alternativ, dacă țara are imagine slabă
sau negativă, totul e dificil, totul e scump.
09:28
with a very weakslab or a very negativenegativ imageimagine,
241
555857
2013
09:30
everything is difficultdificil and everything is expensivescump.
242
557870
2430
09:32
So governmentsguvernele careîngrijire desperatelycu disperare
243
560300
1901
De aceea guvernele se zbat
pentru imaginea țării lor.
09:34
about the imageimagine of theiral lor countryțară,
244
562201
1265
09:35
because it makesmărci a directdirect differencediferență
245
563466
2134
Influențează direct câți bani pot produce.
09:37
to how much moneybani they can make,
246
565600
1641
09:39
and that's what they'vele-au promiseda promis theiral lor populationspopulații
247
567241
1709
Asta au promis oamenilor
și trebuie să se țină de cuvânt.
09:41
they're going to deliverlivra.
248
568950
2357
09:43
So a couplecuplu of yearsani agoîn urmă, I thought I would take
249
571307
1963
Acum câțiva ani m-am retras o vreme
pentru a analiza acea bază de date gigantică,
09:45
some time out and speakvorbi to that giganticgigantic databaseBază de date
250
573270
3229
09:48
and askcere it,
251
576499
2207
pentru a întreba:
09:50
why do some people preferprefera one countryțară
252
578706
1892
De ce unii oameni preferă o țară
mai mult decât alta?
09:52
more than anothero alta?
253
580598
1763
09:54
And the answerRăspuns that the databaseBază de date gavea dat me
254
582361
1539
Iar răspunsul aflat din baza de date
m-a uimit complet.
09:56
completelycomplet staggeredeșalonate me.
255
583900
1696
09:57
It was 6.8.
256
585596
2189
A fost 6.8 --
09:59
I haven'tnu au got time to explainexplica in detaildetaliu.
257
587785
2089
...oh, n-am avut timp să explic în detaliu;
10:02
BasicallyPractic what it told me was —
258
589874
2356
10:04
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze) —
259
592230
4222
practic, mi-a spus că...
10:08
the kindstipuri of countriesțări we preferprefera are good countriesțări.
260
596452
4232
țările pe care le preferăm sunt țările bune.
10:12
We don't admireadmira countriesțări
primarilyîn primul rând because they're richbogat,
261
600684
2821
Nu admirăm țările pentru că sunt bogate,
10:15
because they're powerfulputernic,
because they're successfulde succes,
262
603505
2024
puternice, de succes, moderne
sau avansate tehnologic,
10:17
because they're modernmodern, because
they're technologicallytehnologic advancedavansat.
263
605529
3364
admirăm țările care sunt bune.
10:21
We primarilyîn primul rând admireadmira countriesțări that are good.
264
608893
2853
10:23
What do we mean by good?
265
611746
1363
Ce înțelegem prin bune?
10:25
We mean countriesțări that seempărea to contributea contribui
266
613109
1671
Țări ce par să contribuie cu ceva
la lumea în care trăim,
10:26
something to the worldlume in whichcare we livetrăi,
267
614780
2569
10:29
countriesțări that actuallyde fapt make the worldlume safermai sigur
268
617349
2559
țări ce fac lumea mai sigură, mai bună,
mai bogată sau mai dreaptă.
10:32
or better or richermai bogat or fairermai corect.
269
619908
2577
Astea sunt țările care ne plac,
10:34
Those are the countriesțări we like.
270
622485
1465
10:36
This is a discoverydescoperire of significantsemnificativ importanceimportanţă
271
623950
2521
descoperire de o importanță semnificativă.
10:38
you see where I'm going —
272
626471
1353
Vedeți unde mă îndrept,
pentru că întregesc cercul.
10:40
because it squarespătrate the circlecerc.
273
627824
1867
10:41
I can now say, and oftende multe ori do, to any governmentGuvern,
274
629691
2872
Acum pot spune, și adesea o fac,
oricărui guvern
10:44
in orderOrdin to do well, you need to do good.
275
632563
2858
ca s-o duci bine, trebuie să faci bine.
10:47
If you want to sellvinde more productsproduse,
276
635421
1495
Dacă dorești să vinzi mai multe produse,
10:49
if you want to get more investmentinvestiție,
277
636916
1536
vrei mai multe investiții,
vrei să fii mai competitiv,
10:50
if you want to becomedeveni more competitivecompetitiv,
278
638452
2998
trebuie să începi să te porți frumos.
10:53
then you need to startstart behavingcomportă,
279
641450
1665
10:55
because that's why people will respectrespect you
280
643115
1643
Doar atunci oamenii te vor respecta
și vor face afaceri cu tine.
10:56
and do businessAfaceri with you,
281
644758
2069
10:59
and thereforeprin urmare, the more you collaboratecolabora,
282
646827
3083
Așadar, cu cât colaborezi mai mult,
cu atât devii mai competitiv.
11:02
the more competitivecompetitiv you becomedeveni.
283
649910
2845
Asta-i o descoperire importantă.
11:04
This is quitedestul de an importantimportant discoverydescoperire,
284
652755
1778
Când am făcut această descoperire,
am sesizat un nou index.
11:06
and as sooncurând as I discovereddescoperit this,
285
654533
1080
11:07
I feltsimțit anothero alta indexindex comingvenire on.
286
655613
2245
Cu cât îmbătrânesc, ideile mele devin
tot mai simple și mai copilărești.
11:10
I swearjura that as I get oldermai batran, my ideasidei becomedeveni simplermai simplu
287
657858
2346
11:12
and more and more childishcopilăresc.
288
660204
1296
11:13
This one is calleddenumit the Good CountryTara IndexIndex,
289
661500
3968
Asta se numește „Indexul țărilor bune”.
11:17
and it does exactlyexact what it saysspune on the tinstaniu.
290
665468
4053
Și face exact ce spune.
11:21
It measuresmăsuri, or at leastcel mai puţin it triesîncercări to measuremăsura,
291
669521
2354
Măsoară, sau încearcă să măsoare,
cu cât contribuie fiecare țară din lume,
11:24
exactlyexact how much eachfiecare countryțară on EarthPământ contributescontribuie
292
671875
2763
11:26
not to its ownpropriu populationpopulație but to the restodihnă of humanityumanitate.
293
674638
3155
nu pentru propria-i populație,
ci pentru restul umanității.
11:29
BizarrelyBizar, nobodynimeni had ever thought
294
677793
1267
Bizar, nimeni nu s-a gândit
să măsoare asta până acum.
11:31
of measuringmăsurare this before.
295
679060
1689
11:32
So my colleaguecoleg DrDr. RobertRobert GoversGovers and I have spenta petrecut
296
680749
2047
Împreună cu colegul meu Dr. Robert Govers,
în ultimii doi ani,
11:34
the bestCel mai bun partparte of the last two yearsani,
297
682796
1743
11:36
with the help of a largemare numbernumăr
of very seriousserios and cleverinteligent people,
298
684539
3654
ajutați de oameni serioși și inteligenți,
11:40
crammingbuchereală togetherîmpreună all the reliablede încredere datadate in the worldlume
299
688193
2686
adunând toate datele referitoare
la contribuția țărilor lumii.
11:43
we could find about what countriesțări give
300
690879
2643
11:45
to the worldlume.
301
693522
1593
Așteptați să vă spun
ce țară e pe primul loc.
11:47
And you're waitingaşteptare for me to
tell you whichcare one comesvine toptop.
302
695115
2378
11:49
And I'm going to tell you,
303
697493
1728
Și vă voi spune,
11:51
but first of all I want to tell you
304
699221
1530
dar întâi să vă explic exact
ce numesc „o țară bună”.
11:52
preciselyexact what I mean
305
700751
2705
11:55
when I say a good countryțară.
306
703456
2059
Nu înseamnă bună
din punct de vedere moral.
11:57
I do not mean morallymoralicește good.
307
705515
2224
11:59
When I say that CountryTara X
308
707739
1962
Când spun că țara „X”
e cea mai bună țară de pe Pământ,
12:01
is the goodestgoodest countryțară on EarthPământ,
309
709701
2013
cea mai inimoasă, nu cea mai bogată.
12:03
and I mean goodestgoodest, I don't mean bestCel mai bun.
310
711714
1309
12:05
BestCel mai bun is something differentdiferit.
311
713023
1453
12:06
When you're talkingvorbind about a good countryțară,
312
714476
1294
O țară poate fi bună, mai bună,
și mai bună și cea mai bună,
12:07
you can be good, goodergooder and goodestgoodest.
313
715770
2134
12:10
It's not the samela fel thing as good, better and bestCel mai bun.
314
717904
3472
nu-i același lucru cu cea mai bogată.
12:13
This is a countryțară whichcare simplypur şi simplu gives more
315
721376
2501
E țara care simplu dă mai mult
umanității decât oricare alta.
12:16
to humanityumanitate than any other countryțară.
316
723877
2326
12:18
I don't talk about how they behavecomporta at home
317
726203
1742
Nu contează cum se comportă acasă,
asta se măsoară altundeva.
12:20
because that's measuredmăsurat elsewhereîn altă parte.
318
727945
2400
Iar câștigătoarea este
12:22
And the winnercâştigător is
319
730345
2060
12:24
IrelandIrlanda.
320
732405
1811
Irlanda.
12:26
(ApplauseAplauze)
321
734216
5674
12:32
AccordingÎn funcţie de to the datadate here,
322
739890
1905
Potrivit acestor date,
nicio altă țară de pe Pământ,
12:33
no countryțară on EarthPământ, perpe headcap of populationpopulație,
323
741795
2890
pe cap de locuitor,
luând în considerare PIB-ul,
12:36
perpe dollardolar of GDPPIB, contributescontribuie more
324
744685
2925
nu contribuie mai mult decât Irlanda
la lumea în care trăim.
12:39
to the worldlume that we livetrăi in than IrelandIrlanda.
325
747610
1636
12:41
What does this mean?
326
749246
1095
Ce înseamnă asta?
12:42
This meansmijloace that as we go to sleepdormi at night,
327
750341
2222
Înseamnă că pentru noi toți,
12:44
all of us in the last 15 secondssecunde
before we driftderivă off to sleepdormi,
328
752563
3068
în fiecare seară,
cu 15 sec. înainte să adormim,
12:47
our finalfinal thought should be,
329
755631
1995
ultimul gând ar trebui să fie
„La naiba, mă bucur că există Irlanda!”
12:49
godammitGodammit, I'm gladbucuros that IrelandIrlanda existsexistă.
330
757626
2317
12:52
(LaughterRâs)
331
759943
2198
Iar asta...
12:54
And that — (ApplauseAplauze) —
332
762141
7097
(Aplauze)
13:01
In the depthsadâncimi of a very severesever economiceconomic recessionrecesiune,
333
769238
3000
într-o recesiune economică severă.
13:04
I think that there's a really importantimportant lessonlecţie there,
334
772238
2518
Există o lecție importantă aici.
Dacă îți amintești obligațiile internaționale
în timp ce-ți reclădești propria economie,
13:06
that if you can remembertine minte
your internationalinternaţional obligationsobligaţiile
335
774756
2116
13:09
whilstîn timp ce you are tryingîncercat to rebuildreconstrui your ownpropriu economyeconomie,
336
776872
1970
13:11
that's really something.
337
778842
1038
ești de admirat.
13:12
FinlandFinlanda ranksrândurile prettyfrumos much the samela fel.
338
779880
1655
Finlanda are cam același punctaj,
13:13
The only reasonmotiv why it's belowde mai jos IrelandIrlanda
339
781535
1265
e sub Irlanda doar pentru că
punctajul ei cel mai slab
13:15
is because its lowestcel mai mic scorescor is
lowerinferior than Ireland'sIrlanda lowestcel mai mic scorescor.
340
782800
3083
e mai scăzut decât
cel mai mic punctaj al Irlandei.
13:18
Now the other thing you'llveți
noticeînștiințare about the toptop 10 there
341
785883
1797
Observați, în top 10, Noua Zeelandă,
restul sunt națiuni vest-europene.
13:19
is, of coursecurs, they're all, apartseparat from NewNoi ZealandZeelandă,
342
787680
2860
13:22
WesternWestern EuropeanEuropene nationsnațiuni.
343
790540
1710
De asemenea, toate sunt bogate.
13:24
They're alsode asemenea all richbogat.
344
792250
1680
13:26
This depresseddeprimat me,
345
793930
1740
Acest lucru m-a întristat.
Un lucru pe care nu doream
să-l descopăr cu acest index,
13:27
because one of the things that I did not want
346
795670
1512
13:29
to discoverdescoperi with this indexindex
347
797182
1578
13:30
is that it's purelypur the provinceprovincia of richbogat countriesțări
348
798760
2356
e că e doar de competența țărilor bogate
să ajute țările sărace.
13:33
to help poorsărac countriesțări.
349
801116
1025
13:34
This is not what it's all about.
350
802141
2056
Nu acesta este scopul.
13:36
And indeedintr-adevar, if you look furthermai departe down the listlistă,
351
804197
1576
Dacă priviți lista în continuare,
13:37
I don't have the slidealuneca here, you will see
352
805773
2326
veți vedea ceva
ce m-a făcut foarte fericit,
13:40
something that madefăcut me very happyfericit indeedintr-adevar,
353
808099
2289
13:42
that KenyaKenya is in the toptop 30,
354
810388
2531
Kenya se află în top 30.
13:45
and that demonstratesdemonstrează one
very, very importantimportant thing.
355
812919
2885
Asta demonstrează ceva foarte important,
anume că nu-i vorba doar de bani,
13:48
This is not about moneybani.
356
815804
1863
ci despre atitudine
13:49
This is about attitudeatitudine.
357
817667
1397
13:51
This is about culturecultură.
358
819064
1466
despre cultură,
13:52
This is about a governmentGuvern and a people that careîngrijire
359
820530
3447
despre un guvern și un popor
cărora le pasă de restul lumii
13:56
about the restodihnă of the worldlume
360
823977
1194
și care au imaginația și curajul
să gândească în „afară” în loc să fie egoiști.
13:57
and have the imaginationimaginație and the couragecuraj
361
825171
1992
13:59
to think outwardsspre exterior insteadin schimb of only thinkinggândire selfishlyegoist.
362
827163
3237
14:02
I'm going to whipbici throughprin the other slidesslide-uri
363
830400
1780
Voi trece rapid prin celelalte diapozitive,
ca să vedeți și țările mai slab clasate.
14:04
just so you can see some
of the lower-lyingjos minciuna countriesțări.
364
832180
2948
14:07
There's GermanyGermania at 13thlea, the U.S. comesvine 21stSf,
365
835128
3282
Germania se află pe locul 13,
SUA pe 21, Mexic pe 66,
14:10
MexicoMexic comesvine 66thlea,
366
838410
1741
14:12
and then we have some of
the bigmare developingîn curs de dezvoltare countriesțări,
367
840151
2118
iar apoi dintre țările emergente,
Rusia pe 95 și China pe 107.
14:14
like RussiaRusia at 95thlea, ChinaChina at 107thlea.
368
842269
3140
14:17
CountriesŢări like ChinaChina and RussiaRusia and IndiaIndia,
369
845409
3004
Pentru China, Rusia și India,
aflate de aceeași parte a indexului,
14:20
whichcare is down in the samela fel partparte of the indexindex,
370
848413
2553
14:23
well, in some waysmoduri, it's not surprisingsurprinzător.
371
850966
2353
poziția nu e chiar surprinzătoare.
14:25
They'veLe-am spenta petrecut a great dealafacere of time
372
853319
1539
Au investit mult în ultimele decenii
14:27
over the last decadesdecenii buildingclădire theiral lor ownpropriu economyeconomie,
373
854858
2163
construindu-și propria economie,
propria societate și politică.
14:29
buildingclădire theiral lor ownpropriu societysocietate and theiral lor ownpropriu polityorganizare statală,
374
857021
2686
14:31
but it is to be hopedsperat
375
859707
1666
Dar e de așteptat ca a doua etapă să fie
mai spre exterior.
14:33
that the secondal doilea phasefaza of theiral lor growthcreştere
376
861373
1367
14:34
will be somewhatoarecum more outward-lookingaspect exterior
377
862740
1985
14:36
than the first phasefaza has been so fardeparte.
378
864725
2527
14:39
And then you can breakpauză down eachfiecare countryțară
379
867252
2108
Apoi puteți analiza fiecare țară,
cu fiecare set de date în parte.
14:41
in termstermeni of the actualreal datasetsseturi de date that buildconstrui into it.
380
869360
3356
14:44
I'll allowpermite you to do that.
381
872716
849
Vă las acces liber de la miezul nopții
pe goodcountry.org
14:45
From midnightmiezul nopţii tonightastă seară it's going
to be on goodcountrygoodcountry.orgorg,
382
873565
2662
14:48
and you can look at the countryțară.
383
876227
1183
Vă puteți uita la fiecare țară,
la fiecare set de date individuale.
14:49
You can look right down to the
levelnivel of the individualindividual datasetsseturi de date.
384
877410
3868
14:53
Now that's the Good CountryTara IndexIndex.
385
881278
2218
Acesta e „Indexul țărilor bune”.
14:55
What's it there for?
386
883496
1369
De ce există?
14:57
Well, it's there really because I want to try
387
884865
2285
Pentru că vreau să reintroduc
acest cuvânt în limbajul curent.
14:59
to introduceintroduce this wordcuvânt,
388
887150
2451
15:01
or reintroducesă reintroducă this wordcuvânt, into the discoursediscuție.
389
889601
4323
15:06
I've had enoughdestul hearingauz about competitivecompetitiv countriesțări.
390
893924
2189
Mi-a ajuns să tot aud despre țări competitive,
15:08
I've had enoughdestul hearingauz about
391
896113
1795
15:10
prosperousprosper, wealthybogat, fast-growingcreştere rapidă countriesțări.
392
897908
3786
prospere, bogate, cu creștere rapidă.
15:13
I've even had enoughdestul hearingauz about happyfericit countriesțări
393
901694
3248
Mi-a ajuns să aud
chiar și despre țări fericite,
pentru că în final și asta e tot egoism.
15:17
because in the endSfârşit that's still selfishegoist.
394
904942
2041
Este tot despre noi înșine.
15:19
That's still about us,
395
906983
1504
15:20
and if we carrytransporta on thinkinggândire about us,
396
908487
1868
Dacă vom continua să gândim doar la noi,
suntem în mare primejdie.
15:22
we are in deepadâncime, deepadâncime troublebucluc.
397
910355
2542
15:25
I think we all know what it is
398
912897
1631
Cred că știm cu toții ce vrem să auzim.
15:26
that we want to hearauzi about.
399
914528
1123
15:27
We want to hearauzi about good countriesțări,
400
915651
3045
Vrem să auzim despre țările darnice.
15:30
and so I want to askcere you all a favorfavoare.
401
918696
3630
Astfel că, vreau să vă cer tuturor un favor.
Nu vă cer foarte mult.
15:34
I'm not askingcer a lot.
402
922326
1596
Ceva ce ar putea părea ușor de făcut
și ar putea părea și plăcut și util.
15:36
It's something that you mightar putea find easyuşor to do
403
923922
1953
15:38
and you mightar putea even find enjoyableagreabil
404
925875
1025
15:39
and even helpfulutil to do,
405
926900
1603
15:40
and that's simplypur şi simplu to startstart usingutilizând the wordcuvânt "good"
406
928503
3282
Vă cer doar să începeți să folosiți
cuvântul „bun” în acest context.
15:43
in this contextcontext.
407
931785
1682
15:45
When you think about your ownpropriu countryțară,
408
933467
2187
Când vă gândiți la propria țară,
când vă gândiți la țările altora,
15:47
when you think about other people'soamenii lui countriesțări,
409
935654
2129
când vă gândiți la companii, la lumea
în care trăim, folosiți acest cuvânt.
15:49
when you think about companiescompanii,
410
937783
1783
15:51
when you talk about the worldlume that we livetrăi in todayastăzi,
411
939566
2211
15:53
startstart usingutilizând that wordcuvânt
412
941777
1898
15:55
in the way that I've talkeda vorbit about this eveningseară.
413
943675
2768
În modul în care l-am prezentat
în această seară.
15:58
Not good, the oppositeopus of badrău,
414
946443
1904
Nu „bun” opusul lui „rău”,
aceea e o controversă fără sfârșit,
16:00
because that's an argumentargument that never finishesfinisaje.
415
948347
2276
ci „bun” opusul lui „egoist”.
16:02
Good, the oppositeopus of selfishegoist,
416
950623
2344
16:05
good beingfiind a countryțară that thinkscrede about all of us.
417
952967
3183
O țară care se gândește la noi toți.
Asta v-aș ruga să faceți.
16:08
That's what I would like you to do,
418
956150
1410
16:09
and I'd like you to use it as a stickbăț
419
957560
1385
Și aș dori să-l folosiți ca o bâtă
cu care să vă bateți politicienii.
16:11
with whichcare to beatbate your politicianspoliticieni.
420
958945
2643
16:13
When you electalege them, when you reelectreelect them,
421
961588
2307
Când îi alegeți și realegeți, când îi votați,
când ascultați ce au de oferit,
16:16
when you votevot for them, when you listen
422
963895
1412
16:17
to what they're offeringofertă you,
423
965307
2535
folosiți acest cuvânt „bun”
16:20
use that wordcuvânt, "good,"
424
967842
1712
16:21
and askcere yourselftu,
425
969554
1484
și întrebați-vă:
„Asta ar face o țară bună?”
16:23
"Is that what a good countryțară would do?"
426
971038
2073
16:25
And if the answerRăspuns is no, be very suspicioussuspicios.
427
973111
3293
Iar dacă răspunsul este „nu”,
îndoiți-vă de ei.
16:28
AskCere yourselftu, is that the behaviorcomportament
428
976404
2425
Întrebați-vă:
„Ăsta-i comportamentul țării mele?”
16:31
of my countryțară?
429
978829
1436
16:32
Do I want to come from a countryțară
430
980265
2132
„Vreau să fiu dintr-o țară în care guvernul
face astfel de lucruri în numele meu?”
16:34
where the governmentGuvern, in my nameNume,
431
982397
1567
16:36
is doing things like that?
432
983964
1862
16:38
Or do I, on the other handmână,
433
985826
1756
„Sau prefer ideea să merg
peste tot în lume cu capul sus
16:39
preferprefera the ideaidee of walkingmers around the worldlume
434
987582
1628
16:41
with my headcap helda avut loc highînalt thinkinggândire, "Yeah,
435
989210
2154
spunând: Da! Sunt mândru
că sunt dintr-o țară bună.”
16:43
I'm proudmândru to come from a good countryțară"?
436
991364
2491
Și toată lumea vă va mulțumi.
16:46
And everybodytoata lumea will welcomeBine ati venit you.
437
993855
1988
16:48
And everybodytoata lumea in the last 15 secondssecunde
438
995843
1624
Toată lumea, cu 15 sec înainte să adoarmă,
16:49
before they driftderivă off to sleepdormi at night will say,
439
997467
2670
va spune: „Ce bine că există
țara persoanei respective!”.
16:52
"GoshDoamne, I'm gladbucuros that person'spersoane countryțară existsexistă."
440
1000137
2881
16:55
UltimatelyÎn cele din urmă, that, I think,
441
1003018
2187
În final, asta va produce schimbarea.
16:57
is what will make the changeSchimbare.
442
1005205
1754
16:59
That wordcuvânt, "good,"
443
1006959
1717
Acest cuvânt „bun” și numărul 6.8
17:00
and the numbernumăr 6.8
444
1008676
1647
17:02
and the discoverydescoperire that's behindin spate it
445
1010323
2258
și ce se află în spatele său,
mi-au schimbat viața.
17:04
have changedschimbat my life.
446
1012581
1668
17:06
I think they can changeSchimbare your life,
447
1014249
1887
Cred că v-o pot schimba și vouă
și cred că o putem folosi pentru a schimba
17:08
and I think we can use it to changeSchimbare
448
1016136
1859
17:10
the way that our politicianspoliticieni
and our companiescompanii behavecomporta,
449
1017995
2420
modul în care se comportă
politicienii și companiile noastre.
17:12
and in doing so, we can changeSchimbare the worldlume.
450
1020415
3865
Și făcând asta, putem schimba lumea.
17:16
I've starteda început thinkinggândire very differentlydiferit about
451
1024280
1550
Am început să-mi privesc diferit țara
de când mă gândesc la lucrurile acestea.
17:18
my ownpropriu countryțară sincede cand I've been
thinkinggândire about these things.
452
1025830
2693
17:20
I used to think that I wanted to livetrăi in a richbogat countryțară,
453
1028523
2087
Obișnuiam să cred că îmi doresc
să trăiesc într-o țară bogată,
17:22
and then I starteda început thinkinggândire I
wanted to livetrăi in a happyfericit countryțară,
454
1030610
2400
apoi am crezut că îmi doresc
să locuiesc într-o țară fericită,
17:25
but I begana început to realizerealiza, it's not enoughdestul.
455
1033010
2614
dar mi-am dat seama că nu e de ajuns.
17:27
I don't want to livetrăi in a richbogat countryțară.
456
1035624
2045
Nu vreau să trăiesc într-o țară bogată,
17:29
I don't want to livetrăi in a fast-growingcreştere rapidă
457
1037669
1933
nu vreau să trăiesc într-o țară
cu o dezvoltare rapidă sau competitivă.
17:31
or competitivecompetitiv countryțară.
458
1039602
2683
Doresc să trăiesc într-o țară bună.
17:34
I want to livetrăi in a good countryțară,
459
1042285
3118
17:37
and I so, so hopesperanţă that you do too.
460
1045403
3493
Și sper tare mult
că și voi vă doriți același lucru.
17:41
Thank you.
461
1048896
2584
Mulțumesc!
(Aplauze)
17:43
(ApplauseAplauze)
462
1051480
4000
Translated by George Ovidiu Panaite
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com