ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Grant: The surprising habits of original thinkers

Adam Grant: Neobične navike originalnih mislilaca

Filmed:
15,037,019 views

Kako kreativni ljudi dođu do odličnih ideja? Organizacijski psiholog Adam Grant proučava "originalce": mislioce koji smišljaju nove ideje i potrude se da ih ostvare. U ovom govoru saznajte tri neočekivane navike originalaca, uključujući prihvaćanje neuspjeha. "Najbolji originalci su oni koji najviše podbacuju jer su to i oni koji se najviše trude", kaže Grant. "Treba vam mnogo loših ideja da dođete do nekoliko dobrih".
- Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
SevenSedam yearsgodina agoprije, a studentstudent camedošao to me
and askedpitao me to investInvestirati in his companydruštvo.
0
1120
4416
Prije sedam godina jedan me student
pitao da uložim u njegovu tvrtku.
00:17
He said, "I'm workingrad with threetri friendsprijatelji,
1
5560
1976
Rekao je: "Radim s tri prijatelja
00:19
and we're going to try to disruptporemetiti
an industryindustrija by sellingprodaja stuffstvari onlinena liniji."
2
7560
3440
i pokušat ćemo promijeniti industriju
prodavajući stvari online."
00:23
And I said, "OK, you guys spentpotrošen
the wholečitav summerljeto on this, right?"
3
11640
3056
Ja sam odgovorio: "OK, na tome
ste radili cijelo ljeto, zar ne?"
00:26
"No, we all tookuzeo internshipsstažiranje
just in casespis it doesn't work out."
4
14720
3136
"Ne, odrađivali smo prakse
za slučaj da ovo ne upali."
00:29
"All right, but you're going to
go in fullpuni time oncejednom you graduatediplomirani."
5
17880
3160
"OK, ali kad diplomirate,
bavit ćete se time na puno radno vrijeme."
00:33
"Not exactlytočno. We'veMoramo all
linedu nizu up backuprezerva jobsposlovi."
6
21640
3080
"I ne baš. Imamo rezervne opcije."
00:37
SixŠest monthsmjeseci go by,
7
25600
1256
Prođe šest mjeseci,
00:38
it's the day before the companydruštvo launchespokreće,
8
26880
1976
tvrtka se treba pokrenuti idući dan,
00:40
and there is still
not a functioningfunkcioniranje websiteweb stranica.
9
28880
2120
a web stranica još uvijek ne radi.
00:43
"You guys realizeostvariti,
the entirečitav companydruštvo is a websiteweb stranica.
10
31400
2416
"Dečki, valjda shvaćate da je
stranica poanta tvrtke.
00:45
That's literallydoslovce all it is."
11
33840
1360
Tvrtka JE stranica."
00:48
So I obviouslyočito declinedodbio to investInvestirati.
12
36800
3640
Jasno, odbio sam uložiti.
00:53
And they endedzavršeno up
namingimenovanja the companydruštvo WarbyRat ParkerParker.
13
41520
2376
Na kraju su nazvali tvrtku Warby Parker.
00:55
(LaughterSmijeh)
14
43920
1616
(Smijeh)
00:57
They sellprodavati glassesnaočale onlinena liniji.
15
45560
1760
Prodaju naočale online.
01:00
They were recentlynedavno recognizedpriznat
as the world'ssvijetu mostnajviše innovativeinovativan companydruštvo
16
48480
3216
Nedavno su dobili titulu
najinovativnije tvrtke na svijetu,
01:03
and valuedcijenjena at over a billionmilijardi dollarsdolara.
17
51720
2016
a vrijednost im je preko milijardu dolara.
01:05
And now? My wifežena handlesručke our investmentsinvesticije.
18
53760
3320
A sada? Moja žena vodi naše investicije.
01:10
Why was I so wrongpogrešno?
19
58880
1640
Zašto sam bio toliko u krivu?
01:13
To find out, I've been studyingučenje people
that I come to call "originalsoriginali."
20
61000
3680
Kako bih otkrio, počeo sam
proučavati takozvane "originalce".
01:17
OriginalsOriginali are nonconformistsnonconformists,
21
65200
1816
Originalci su nekonformisti,
01:19
people who not only have newnovi ideasideje
22
67040
2416
ljudi koji ne samo da imaju nove ideje,
01:21
but take actionakcijski to championprvak them.
23
69480
1840
nego i poduzimaju sve da ih ostvare.
01:23
They are people
who standstajati out and speakgovoriti up.
24
71920
2536
Ljudi koji se ističu i progovaraju.
01:26
OriginalsOriginali drivepogon creativitykreativnost
and changepromijeniti in the worldsvijet.
25
74480
2936
Originalce pokreće kreativnost
i promjena u svijetu.
01:29
They're the people you want to betkladiti se on.
26
77440
2136
To su ljudi na koje se želiš kladiti.
01:31
And they look nothing like I expectedočekuje se.
27
79600
2400
I uopće ne izgledaju kako sam mislio.
01:34
I want to showpokazati you todaydanas
threetri things I've learnednaučeno
28
82760
2416
Želim vam pokazati
tri stvari koje sam naučio
01:37
about recognizingprepoznavanje originalsoriginali
29
85200
2016
o prepoznavanju originalaca
01:39
and becomingpostaje a little bitbit more like them.
30
87240
2400
i kako im postati sličniji.
01:42
So the first reasonrazlog
that I passedprošao on WarbyRat ParkerParker
31
90440
3336
Prvi razlog zašto sam odbio Warby Parker
01:45
was they were really slowusporiti
gettinguzimajući off the groundtlo.
32
93800
2760
je zato što im je trebalo
puno vremena da se pokrenu.
01:49
Now, you are all intimatelyintimno familiarupoznat
with the mindum of a procrastinatoroklijevalo.
33
97080
4280
Svi ste blisko upoznati
s umom prokrastinatora.
01:54
Well, I have a confessionispovijest for you.
I'm the oppositesuprotan. I'm a precrastinatorprecrastinator.
34
102960
3640
Pa, moram vam nešto priznati. Ja sam
upravo suprotno. Ja sam prekrastinator.
02:00
Yes, that's an actualstvaran termtermin.
35
108120
1336
Da, taj termin postoji.
02:01
You know that panicpanika you feel
a fewnekoliko hourssati before a bigvelika deadlinerok
36
109480
2936
Znate onu paniku koju osjetite
nekoliko sati prije važnog roka
02:04
when you haven'tnisu doneučinio anything yetjoš.
37
112440
1920
kad još niste ni započeli.
02:06
I just feel that
a fewnekoliko monthsmjeseci aheadnaprijed of time.
38
114760
2336
Ja to osjetim mjesecima unaprijed.
02:09
(LaughterSmijeh)
39
117120
2040
(Smijeh)
02:11
So this startedpočeo earlyrano: when I was a kiddijete,
I tookuzeo NintendoNintendo gamesigre very seriouslyozbiljno.
40
119920
6656
To je rano počelo: kad sam bio dijete,
jako sam ozbiljno shvaćao Nintendo igrice.
02:18
I would wakeprobuditi up at 5am,
41
126600
2016
Probudio bih se u 5 ujutro
02:20
startpočetak playingigranje and not stop
untildo I had masteredsvladao them.
42
128639
2801
i igrao bez prestanka
dok ih ne bih savladao.
02:24
EventuallyNa kraju it got so out of handruka
that a locallokalne newspapernovine camedošao
43
132320
3496
Na kraju je to toliko izmaklo kontroli
da su u lokalnim novinama
02:27
and did a storypriča on the darkmrak sidestrana
of NintendoNintendo, starringglumi me.
44
135840
3976
napisali priču o tamnoj strani Nintenda,
sa mnom u glavnoj ulozi.
02:31
(LaughterSmijeh)
45
139840
2856
(Smijeh)
02:34
(ApplausePljesak)
46
142720
2760
(Pljesak)
02:41
SinceOd then, I have tradedkojima se trguje hairdlaka for teethzubi.
47
149440
2976
Od tad sam zamijenio kosu za zube.
02:44
(LaughterSmijeh)
48
152440
2640
(Smijeh)
02:49
But this servedslužio me well in collegekoledž,
49
157000
3016
Ali, to mi je pomoglo tijekom faksa
02:52
because I finishedgotov my seniorstariji thesisteza
fourčetiri monthsmjeseci before the deadlinerok.
50
160040
4840
jer sam završio diplomski rad
četiri mjeseca prije roka.
02:58
And I was proudponos of that,
untildo a fewnekoliko yearsgodina agoprije.
51
166160
3656
I time sam se ponosio,
do prije nekoliko godina.
03:01
I had a studentstudent namedpod nazivom JihaeJihae,
who camedošao to me and said,
52
169840
4016
Jihae, jedna od
mojih studentica, mi je rekla:
03:05
"I have my mostnajviše creativekreativan ideasideje
when I'm procrastinatingprocrastinating."
53
173880
2880
"Najkreativnija sam kad prokrastiniram."
03:09
And I was like, "That's cuteslatka,
where are the fourčetiri papersnovine you owedugovati me?"
54
177360
3216
Rekao sam joj: "Super, gdje su
četiri seminara koja mi duguješ?"
03:12
(LaughterSmijeh)
55
180600
1096
(Smijeh)
03:13
No, she was one
of our mostnajviše creativekreativan studentsstudenti,
56
181720
2176
Ne, bila je među
najkreativnijim studenatima,
03:15
and as an organizationalorganizacijska psychologistpsiholog,
this is the kindljubazan of ideaideja that I testtest.
57
183920
4256
a ja kao organizacijski psiholog
ispitujem upravo takve zamisli.
03:20
So I challengedizazvan her to get some datapodaci.
58
188200
2016
Izazvao sam je da prikupi podatke.
03:22
She goeside into a bunchmnogo of companiestvrtke.
59
190240
1696
Otišla je u hrpu tvrtki.
03:23
She has people fillispuniti out surveysankete
about how oftenčesto they procrastinateodugovlačiti.
60
191960
3416
Dala je zaposlenicima upitnike
o tome koliko često prokrastiniraju.
03:27
Then she getsdobiva theirnjihov bossesŠefovi to ratestopa
how creativekreativan and innovativeinovativan they are.
61
195400
3616
Zatim je pitala njihove šefove da ocijene
koliko su kreativni i inovativni.
03:31
And sure enoughdovoljno,
the precrastinatorsprecrastinators like me,
62
199040
2856
I uistinu, prekrastinatori poput mene,
03:33
who rushžuriti in and do everything earlyrano
63
201920
1936
koji krenu i naprave sve na vrijeme,
03:35
are ratedOcijenjen as lessmanje creativekreativan
64
203880
1736
su ocijenjeni kao manje kreativni
03:37
than people who procrastinateodugovlačiti moderatelyumjereno.
65
205640
1960
od ljudi koji umjereno prokrastiniraju.
03:40
So I want to know what happensdogađa se
to the chronickronični procrastinatorsProcrastinators.
66
208480
3176
Zato me zanimalo što je s
kroničnim prokrastinatorima.
03:43
She was like, "I don't know.
They didn't fillispuniti out my surveypregled."
67
211680
2896
Rekla je: "Ne znam,
oni nisu ispunili upitnik."
03:46
(LaughterSmijeh)
68
214600
2496
(Smijeh)
03:49
No, here are our resultsrezultati.
69
217120
1960
Ne, evo naših rezultata.
03:51
You actuallyzapravo do see that the people
who wait untildo the last minuteminuta
70
219880
3936
Uistinu vidite da su ljudi koji
čekaju do zadnjeg trena
03:55
are so busyzauzet goofinggoofing off
that they don't have any newnovi ideasideje.
71
223840
3720
toliko zauzeti gubljenjem vremena
da nemaju novih ideja.
04:00
And on the flipdrzak sidestrana,
the people who raceutrka in
72
228680
3216
Suprotno od njih, ljudi koji žure
04:03
are in suchtakav a frenzybjesnilo of anxietyanksioznost that they
don't have originalizvornik thoughtsmisli eitherili.
73
231920
3920
su toliko nervozni da ni oni
nemaju originalnih ideja.
04:09
There's a sweetslatko spotmjesto
where originalsoriginali seemčiniti se to liveživjeti.
74
237400
3320
Postoji idealna točka
u kojoj žive originalci.
04:13
Why is this?
75
241880
1200
Zašto je to tako?
04:15
Maybe originalizvornik people
just have badloše work habitsnavike.
76
243520
2896
Možda originalci zapravo
imaju loše radne navike.
04:18
Maybe procrastinatingprocrastinating
does not causeuzrok creativitykreativnost.
77
246440
3120
Možda prokrastinacija
ne potiče kreativnost.
04:22
To find out, we designedkonstruiran some experimentspokusi.
78
250200
3216
Kako bismo to saznali,
proveli smo nekoliko pokusa.
04:25
We askedpitao people
to generategenerirati newnovi businessPoslovni ideasideje,
79
253440
2815
Pitali smo ljude da smisle
nove poslovne ideje,
04:28
and then we get independentsamostalan readersčitači
80
256279
1697
a onda su zasebni čitatelji
04:30
to evaluateprocijeniti how creativekreativan
and usefulkoristan they are.
81
258000
3176
procijenili koliko su korisne i kreativne.
04:33
And some of them are askedpitao
to do the taskzadatak right away.
82
261200
3416
Neke od njih smo pitali da
odmah obave zadatak.
04:36
OthersDrugi we randomlyslučajno assigndodijeliti
to procrastinateodugovlačiti
83
264640
2536
Druge smo nasumice odabrali
da prokrastiniraju
04:39
by danglingvisećim MinesweeperMinolovac in frontispred of them
84
267200
2000
postavljajući pred njih igricu Minesweeper
04:41
for eitherili fivepet or 10 minutesminuta.
85
269840
2056
na pet ili deset minuta.
04:43
And sure enoughdovoljno,
the moderateumjeren procrastinatorsProcrastinators
86
271920
3136
I uistinu, umjereni prokrastinatori su
04:47
are 16 percentposto more creativekreativan
than the other two groupsgrupe.
87
275080
3680
16% kreativniji od druge dvije grupe.
04:51
Now, MinesweeperMinolovac is awesomesuper,
but it's not the drivervozač of the effectposljedica,
88
279600
3176
Minesweeper je super igrica,
ali ne uzrokuje ona taj efekt,
04:54
because if you playigrati the gameigra first
before you learnnaučiti about the taskzadatak,
89
282800
3176
jer ako igraš igricu prije
nego što saznaš za zadatak,
04:58
there's no creativitykreativnost boostpoticaj.
90
286000
1656
nema povećanja kreativnosti.
04:59
It's only when you're told that you're
going to be workingrad on this problemproblem,
91
287680
3536
Tek kad ti kažu da
ćeš raditi na tom zadatku,
05:03
and then you startpočetak procrastinatingprocrastinating,
92
291240
1696
i onda počneš prokrastinirati,
05:04
but the taskzadatak is still activeaktivan
in the back of your mindum,
93
292960
2536
ali još uvijek imaš zadatak na pameti,
05:07
that you startpočetak to incubateinkubaciju.
94
295520
1496
tek tada počneš promišljati.
05:09
ProcrastinationOdugovlačenje givesdaje you time
to considerrazmotriti divergentodvojit ideasideje,
95
297040
3576
Prokrastiniranje ti daje vremena
da promisliš o raznim idejama,
05:12
to think in nonlinearnelinearne waysnačine,
to make unexpectedneočekivan leapsskokovi.
96
300640
3120
da misliš izvan okvira i
da stvaraš neočekivane poveznice.
05:16
So just as we were finishingdorada
these experimentspokusi,
97
304720
2216
Taman kad smo
privodili kraju ove pokuse,
05:18
I was startingpolazeći to writepisati
a bookrezervirati about originalsoriginali,
98
306960
2496
počeo sam pisati knjigu o originalcima
05:21
and I thought, "This is the perfectsavršen time
to teachučiti myselfsebe to procrastinateodugovlačiti,
99
309480
4536
te sam pomislio: "Ovo je idealna prilika
da se naučim kako prokrastinirati,
05:26
while writingpisanje a chapterpoglavlje
on procrastinationodugovlačenje."
100
314040
2080
dok pišem poglavlje o prokrastinaciji."
05:28
So I metaprocrastinatedmetaprocrastinated,
101
316720
1400
Tako sam metaprokrastinirao,
05:32
and like any self-respectingself-poštujući
precrastinatorprecrastinator,
102
320120
3376
te sam se, poput svakog
prekrastinatora koji drži do sebe,
05:35
I wokeprobudio up earlyrano the nextSljedeći morningjutro
103
323520
1576
probudio rano iduće jutro
05:37
and I madenapravljen a to-dozaduženja listpopis
with stepskoraci on how to procrastinateodugovlačiti.
104
325120
2816
i napravio popis koraka
kako prokrastinirati.
05:39
(LaughterSmijeh)
105
327960
2520
(Smijeh)
05:43
And then I workedradio diligentlymarljivo
106
331320
3736
Zatim sam marljivo radio
05:47
towardprema my goalcilj of not makingizrađivanje
progressnapredak towardprema my goalcilj.
107
335080
3640
prema cilju da ne napredujem prema cilju.
05:52
I startedpočeo writingpisanje
the procrastinationodugovlačenje chapterpoglavlje,
108
340160
2176
Počeo sam pisati poglavlje
o prokrastinaciji
05:54
and one day -- I was halfwayna pola puta throughkroz --
109
342360
1896
te sam jednog dana, nasred posla,
05:56
I literallydoslovce put it away in mid-sentenceusred rečenice
110
344280
1896
ostavio poglavlje usred rečenice da
05:58
for monthsmjeseci.
111
346200
1336
tako stoji mjesecima.
05:59
It was agonyagonija.
112
347560
2000
Bilo je grozno.
06:02
But when I camedošao back to it,
I had all sortsvrste of newnovi ideasideje.
113
350640
2960
Ali, kad sam se vratio poglavlju,
bio sam prepun novih ideja.
06:06
As AaronAaron SorkinSorkin put it,
114
354560
1336
Kako bi Aaron Sorkin rekao:
06:07
"You call it procrastinatingprocrastinating.
I call it thinkingmišljenje."
115
355920
2960
"Vi to zovete prokrastinacijom,
ja to zovem razmišljanjem."
06:12
And alonguz the way I discoveredotkriven
116
360200
1456
Putem sam otkrio da
06:13
that a lot of great originalsoriginali
in historypovijest were procrastinatorsProcrastinators.
117
361680
3280
su mnogi od originalaca kroz povijest
zapravo bili prokrastinatori.
06:17
Take LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
118
365680
1776
Leonardo da Vinci, na primjer.
06:19
He toiledtoiled on and off for 16 yearsgodina
119
367480
3536
Tijekom 16 godina mučio se
06:23
on the MonaMona LisaLisa.
120
371040
1776
s Mona Lisom.
06:24
He feltosjećala like a failureneuspjeh.
121
372840
1416
Osjećao se neuspješnim.
06:26
He wrotenapisao as much in his journalčasopis.
122
374280
1800
Tako je zapisao u dnevnik.
06:30
But some of the diversionsdiverzija
he tookuzeo in opticsoptika
123
378240
2576
No, baveći se proučavanjem optike
kao vrstom razonode
06:32
transformedpretvara the way that he modeledpo uzoru lightsvjetlo
124
380840
1976
promijenio je način prikazivanja svjetla
06:34
and madenapravljen him into a much better painterslikar.
125
382840
1920
te je postao boljim umjetnikom.
06:37
What about MartinMartin LutherLuther KingKralj, JrJr.?
126
385760
1760
Ili Martin Luther King mlađi.
06:40
The night before
the biggestnajveći speechgovor of his life,
127
388480
2256
Noć prije najbitnijeg govora
u njegovom životu,
06:42
the MarchOžujak on WashingtonWashington,
128
390760
1256
za Marš na Washington,
06:44
he was up pastprošlost 3am, rewritingprepisivanjem it.
129
392040
2120
bio je budan do 3 ujutro, mijenjajući ga.
06:46
He's sittingsjedenje in the audiencepublika
waitingčekanje for his turnskretanje to go onstagena pozornici,
130
394800
3416
Sjedi u publici, čeka
da izađe na pozornicu,
06:50
and he is still scribblingŠkrabanje notesbilješke
and crossingprijelaz out lineslinije.
131
398240
3800
i još je uvijek dodaje i briše rečenice.
06:54
When he getsdobiva onstagena pozornici, 11 minutesminuta in,
132
402760
2056
Nakon 11 minuta na pozornici,
06:56
he leaveslišće his preparedpripremljen remarksprimjedbe
133
404840
1936
ostavlja bilješke koje je pripremio
06:58
to utterizreći fourčetiri wordsriječi
that changedpromijenjen the coursenaravno of historypovijest:
134
406800
3136
kako bi izgovorio riječi koje
su promijenile tijek povijesti:
07:01
"I have a dreamsan."
135
409960
1280
"I have a dream".
07:04
That was not in the scriptskripta.
136
412080
2080
To nije bilo u bilješkama.
07:07
By delayingodlaganje the taskzadatak of finalizingfinalizira
the speechgovor untildo the very last minuteminuta,
137
415080
4656
Odgađajući završavanje govora
do zadnjeg trenutka,
07:11
he left himselfsam openotvoren
to the widestnajširi rangeopseg of possiblemoguće ideasideje.
138
419760
3736
otvorio se najširoj lepezi
mogućih ideja.
07:15
And because the texttekst wasn'tnije setset in stonekamen,
139
423520
2256
Baš zato jer tekst nije
bio zacrtan unaprijed,
07:17
he had freedomsloboda to improviseimprovizirati.
140
425800
2040
bio je slobodan improvizirati.
07:20
ProcrastinatingProcrastinating is a vicezamjenik
when it comesdolazi to productivityproduktivnost,
141
428640
3176
Prokrastinacija je porok
kad je u pitanje produktivnost,
07:23
but it can be a virtuevrlina for creativitykreativnost.
142
431840
2840
ali može biti vrlina za kreativnost.
07:27
What you see with a lot of great originalsoriginali
143
435400
2016
Kod mnogih izvrsnih originalaca
07:29
is that they are quickbrz to startpočetak
but they're slowusporiti to finishZavrši.
144
437440
3616
može se primjetiti da lako započnu,
ali sporo završavaju zadatak.
07:33
And this is what I missedpropustili
with WarbyRat ParkerParker.
145
441080
2080
To mi je promaklo s Warby Parkerom.
07:35
When they were draggingpovlačenje
theirnjihov heelspete for sixšest monthsmjeseci,
146
443720
2656
Kad su odugovlačili tijekom šest mjeseci,
07:38
I lookedgledao at them and said,
147
446400
1616
pogledao sam ih i rekao:
07:40
"You know, a lot of other companiestvrtke
are startingpolazeći to sellprodavati glassesnaočale onlinena liniji."
148
448040
3456
"Znate, dosta drugih tvrtki je započelo
s prodavanjem naočala online."
07:43
They missedpropustili the first-moverprvi pokretač advantageprednost.
149
451520
1840
Propustili su prednost prvog u igri.
07:46
But what I didn't realizeostvariti was
they were spendingtrošenje all that time
150
454200
2936
Ali, ono što ja nisam tad shvatio
je da su sve to vrijeme
07:49
tryingtežak to figurelik out how to get people
151
457160
1856
pokušavali shvatiti kako da se ljudi
07:51
to be comfortableudobno orderingnaručivanje glassesnaočale onlinena liniji.
152
459040
2000
naviknu naručivati naočale online.
07:53
And it turnsokreti out the first-moverprvi pokretač
advantageprednost is mostlyuglavnom a mythmit.
153
461064
2992
Na kraju ispada da je prednost
prvog igrača zapravo mit.
07:56
Look at a classicklasik studystudija
of over 50 productproizvod categorieskategorije,
154
464080
3816
Pogledajmo jedno klasično istraživanje
više od 50 proizvodnih kategorija,
07:59
comparinguspoređivanje the first moverspokretači
who createdstvorio the markettržište
155
467920
2496
uspoređujući prve igrače
koji su stvorili tržište
08:02
with the improverspoboljšivači who introduceduvedena
something differentdrugačiji and better.
156
470440
3440
s unapređivačima koji su
došli s nečim novim i boljim.
08:06
What you see is that the first moverspokretači
had a failureneuspjeh ratestopa of 47 percentposto,
157
474920
3976
Vidljivo je da prvi igrači imaju
stopu neuspjeha od 47%,
08:10
comparedu odnosu with only 8 percentposto
for the improverspoboljšivači.
158
478920
3280
dok unapređivači imaju samo 8%.
08:15
Look at FacebookFacebook,
waitingčekanje to buildizgraditi a socialsocijalni networkmreža
159
483000
2536
Pogledajte Facebook, koji je čekao da
08:17
untildo after MyspaceMySpace and FriendsterFriendster.
160
485560
3456
izgradi društvenu mrežu nakon
Myspacea i Friendstera.
08:21
Look at GoogleGoogle, waitingčekanje for yearsgodina
after AltavistaAltaVista and YahooEhej.
161
489040
3776
Pogledajte Google, godinama
nakon Altaviste i Yahooa.
08:24
It's much easierlakše to improvepoboljšati
on somebodyneko else'sdrugo je ideaideja
162
492840
3096
Puno je lakše poboljšati nečiju ideju,
08:27
than it is to createstvoriti
something newnovi from scratchogrepsti.
163
495960
2240
nego stvoriti nešto od nule.
08:30
So the lessonlekcija I learnednaučeno is that
to be originalizvornik you don't have to be first.
164
498880
4096
Iz toga sam naučio, da bi bio
originalan, ne moraš biti prvi.
08:35
You just have to be differentdrugačiji and better.
165
503000
2200
Moraš biti drugačiji i bolji.
08:38
But that wasn'tnije the only reasonrazlog
I passedprošao on WarbyRat ParkerParker.
166
506360
2976
Ali to nije jedini razlog zašto
sam odbio Warby Parker.
08:41
They were alsotakođer fullpuni of doubtssumnje.
167
509360
2416
Oni su također bili sumnjičavi.
08:43
They had backuprezerva plansplanovi linedu nizu up,
168
511800
1816
Imali su rezervne planove,
08:45
and that madenapravljen me doubtsumnjati
that they had the couragehrabrost to be originalizvornik,
169
513640
3416
i zbog toga sam posumnjao
da se usude biti originalni,
08:49
because I expectedočekuje se that originalsoriginali
would look something like this.
170
517080
4680
jer sam očekivao da će originalci
izgledati ovako nekako.
08:55
(LaughterSmijeh)
171
523039
2321
(Smijeh)
08:58
Now, on the surfacepovršinski,
172
526680
1616
Na površini
09:00
a lot of originalizvornik people look confidentuvjeren,
173
528320
1976
mnogo originalaca djeluje samopouzdano,
09:02
but behindiza the scenesscene,
174
530320
1256
ali, iza te maske
09:03
they feel the sameisti fearstrah and doubtsumnjati
that the restodmor of us do.
175
531600
3016
imaju jednake strahove i sumnje kao i mi.
09:06
They just manageupravljati it differentlyrazličito.
176
534640
1560
Samo se drukčije s njima ophode.
09:08
Let me showpokazati you: this is a depictionPrikaz
177
536840
1736
Pokazat ću vam: ovo je prikaz kako
09:10
of how the creativekreativan processpostupak
worksdjela for mostnajviše of us.
178
538600
2320
većini nas djeluje kreativni proces.
09:16
(LaughterSmijeh)
179
544120
2000
(Smijeh)
09:20
Now, in my researchistraživanje, I discoveredotkriven
there are two differentdrugačiji kindsvrste of doubtsumnjati.
180
548160
3456
Tijekom istraživanja otkrio sam da
postoje dvije vrste sumnje.
09:23
There's self-doubtSelf-sumnje and ideaideja doubtsumnjati.
181
551640
1656
Sumnja u samog sebe i u ideju.
09:25
Self-doubtSelf-sumnje is paralyzingparalizira.
182
553320
1536
Sumnja u samog sebe te koči.
09:26
It leadsvodi you to freezezamrznuti.
183
554880
1616
Paralizira te.
09:28
But ideaideja doubtsumnjati is energizingenergiziranje.
184
556520
1736
Ali, sumnja u ideju te pokreće.
09:30
It motivatesmotivira you to testtest,
to experimenteksperiment, to refinepročišćavanje,
185
558280
2776
Potiče te da ispituješ,
da eksperimentiraš, da poboljšavaš,
09:33
just like MLKMLK did.
186
561080
2056
kao što je Marthin Luther King napravio.
09:35
And so the keyključ to beingbiće originalizvornik
187
563160
3256
Ključna značajka originalaca
09:38
is just a simplejednostavan thing
188
566440
1736
je zapravo jako jednostavna:
09:40
of avoidingizbjegavanje the leapskok
from stepkorak threetri to stepkorak fourčetiri.
189
568200
3376
poanta je izbjeći prijelaz
s trećeg na četvrtki korak.
09:43
InsteadUmjesto toga of sayingizreka, "I'm crapsranje,"
190
571600
1816
Umjesto da kažete: "Ja sam sranje,"
09:45
you say, "The first fewnekoliko draftsskice
are always crapsranje,
191
573440
2480
recite: "Prvi pokušaji su uvijek sranje
09:48
and I'm just not there yetjoš."
192
576680
1400
i još nisam na razini."
09:50
So how do you get there?
193
578920
1616
Kako da dođete na razinu?
09:52
Well, there's a cluetrag, it turnsokreti out,
194
580560
1896
Čini se da postoje naznake u tome
09:54
in the InternetInternet browserpreglednik that you use.
195
582480
1960
koji Internet preglednik koristite.
09:57
We can predictpredvidjeti your jobposao performanceizvođenje
and your commitmentopredjeljenje
196
585000
2616
Možemo predvidjeti vaš
poslovni učinak i predanost
09:59
just by knowingpoznavanje what webmreža browserpreglednik you use.
197
587640
2840
prema Internet pregledniku koji koristite.
10:03
Now, some of you are not
going to like the resultsrezultati of this studystudija --
198
591440
3176
Nekima od vas se neće svidjeti
rezultati ovog istraživanja,
10:06
(LaughterSmijeh)
199
594640
1336
(Smijeh)
10:08
But there is good evidencedokaz
that FirefoxFirefox and ChromeKrom usersKorisnici
200
596000
3936
ali, postoje dokazi da su
korisnici Firefoxa i Chromea
10:11
significantlyznačajno outperformnadmašiti
InternetInternet ExplorerIstraživač and SafariSafari usersKorisnici.
201
599960
3360
značajno učinkovitiji od
korisnika Internet Explorera i Safarija.
10:15
Yes.
202
603960
1336
Da!
10:17
(ApplausePljesak)
203
605320
1856
(Pljesak)
10:19
They alsotakođer stayboravak in theirnjihov jobsposlovi
15 percentposto longerviše, by the way.
204
607200
2960
Oni također ostaju 15% duže na poslu.
10:23
Why? It's not a technicaltehnička advantageprednost.
205
611120
2176
Zašto? To nije tehnička prednost.
10:25
The fourčetiri browserpreglednik groupsgrupe
on averageprosječan have similarsličan typingkucanje speedubrzati
206
613320
3376
Sva četiri Internet preglednika
imaju sličnu prosječnu brzinu tipkanja
10:28
and they alsotakođer have similarsličan levelsrazina
of computerračunalo knowledgeznanje.
207
616720
3136
i imaju sličnu razinu
informatičkog znanja.
10:31
It's about how you got the browserpreglednik.
208
619880
2096
Stvar je u tome
kako ste dobili preglednik.
10:34
Because if you use
InternetInternet ExplorerIstraživač or SafariSafari,
209
622000
2456
Jer ako koristite
Internet Explorer ili Safari,
10:36
those camedošao preinstalledunaprijed instaliran on your computerračunalo,
210
624480
2536
oni su već bili instalirani
na vašem računalu,
10:39
and you acceptedpriznat the defaultzadani optionopcija
that was handedruku to you.
211
627040
2800
a vi ste prihvatili zadanu opciju
koja vam je bila pružena.
10:42
If you wanted FirefoxFirefox or ChromeKrom,
you had to doubtsumnjati the defaultzadani
212
630600
3016
Ako ste htjeli Firefox ili Chrome,
znači da ste posumnjali
10:45
and askpitati, is there
a differentdrugačiji optionopcija out there,
213
633640
2256
u tu opciju i zapitali se
postoji li drugačija,
10:47
and then be a little resourcefulsnalažljiv
and downloadpreuzimanje datoteka a newnovi browserpreglednik.
214
635920
2960
a zatim ste morali biti snalažljivi
i preuzeti novi preglednik.
10:51
So people hearčuti about this studystudija
and they're like,
215
639760
2336
Ljudi, kad saznaju za
ovo istraživanje, kažu:
10:54
"Great, if I want to get better at my jobposao,
I just need to upgradenadogradnja my browserpreglednik?"
216
642120
3696
Super, znači ako želim bit bolji na poslu
samo moram promijeniti preglednik?
10:57
(LaughterSmijeh)
217
645840
1016
(Smijeh)
10:58
No, it's about beingbiće the kindljubazan of personosoba
218
646880
2096
Ne, radi se o tome da budete tip osobe
11:01
who takes the initiativeinicijativa
to doubtsumnjati the defaultzadani
219
649000
2416
koja preuzima inicijativu
i sumnja u zadanu opciju
11:03
and look for a better optionopcija.
220
651440
2136
te traži bolju.
11:05
And if you do that well,
221
653600
1496
Ako to dobro radite,
11:07
you will openotvoren yourselfsami up
to the oppositesuprotan of déjà vuvu.
222
655120
2800
otvorit ćete se prema nečemu
suprotnom od deja vua.
11:10
There's a nameime for it.
It's calledzvao vujaVuja dede.
223
658600
3136
Postoji naziv za to.
Zove se vuja de.
11:13
(LaughterSmijeh)
224
661760
2000
(Smijeh)
11:16
VujaVuja dede is when you look at something
you've seenvidio manymnogi timesputa before
225
664800
3176
Vuja de je kad pogledate u nešto
što ste već mnogo puta vidjeli
11:20
and all of a suddennaglo
see it with freshsvježe eyesoči.
226
668000
2760
i odjednom to vidite novim očima.
11:23
It's a screenwriterScenarist
who looksizgled at a moviefilm scriptskripta
227
671920
2616
Poput scenarista koji pogleda u scenarij
11:26
that can't get the greenzelena lightsvjetlo
for more than halfpola a centurystoljeće.
228
674560
2976
koji već pola stoljeća ne može
dobiti zeleno svijetlo.
11:29
In everysvaki pastprošlost versionverzija,
the mainglavni characterlik has been an evilzlo queenkraljica.
229
677560
4200
U svakoj je verziji dosad
glavni lik bila zla kraljica.
11:34
But JenniferJennifer LeeLee startspočinje to questionpitanje
whetherda li that makesmarke senseosjećaj.
230
682280
3136
Ali, Jennifer Lee počinje
preispitivati ima li to smisla.
11:37
She rewritesprerade the first actčin,
231
685440
1456
I tako iznova napiše prvi čin,
11:38
reinventsReinvents the villainzločinac as a torturedmučen herojunak
232
686920
2616
negativac postane izmučeni heroj,
11:41
and FrozenZamrznuta becomespostaje
the mostnajviše successfuluspješan animatedanimirani moviefilm ever.
233
689560
2960
a Snježno kraljevstvo
najuspješniji animirani film ikad.
11:45
So there's a simplejednostavan messageporuka
from this storypriča.
234
693600
2096
Postoji jednostavna pouka iz ove priče.
11:47
When you feel doubtsumnjati, don't let it go.
235
695720
2600
Kad posumnjaš, nemoj pustiti sve.
11:50
(LaughterSmijeh)
236
698680
2280
(Smijeh)
11:53
What about fearstrah?
237
701640
1336
A što je sa strahom?
11:55
OriginalsOriginali feel fearstrah, too.
238
703000
1920
Originalci se također boje.
11:57
They're afraiduplašen of failingnedostatak,
239
705600
1856
Strahuju od neuspjeha,
11:59
but what setssetovi them apartosim
from the restodmor of us
240
707480
2096
ali ono po čemu se razlikuju od nas
12:01
is that they're even more
afraiduplašen of failingnedostatak to try.
241
709600
2616
je što još više strahuju
o toga da ni ne pokušaju.
12:04
They know you can failiznevjeriti
by startingpolazeći a businessPoslovni that goeside bankruptbankrotirati
242
712240
3096
Znaju da mogu podbaciti ako
pokrenu posao koji propadne
12:07
or by failingnedostatak to startpočetak a businessPoslovni at all.
243
715360
2440
ili ako uopće ne pokrenu posao.
12:10
They know that in the long runtrčanje,
our biggestnajveći regretsžali zbog are not our actionsakcije
244
718480
3536
Znaju da na duge staze ne
žalimo zbog onog što smo učinili,
12:14
but our inactionsnečinjenjem.
245
722040
1656
već zbog onog što nismo.
12:15
The things we wishželja we could redoPonovi poništeno,
if you look at the scienceznanost,
246
723720
2858
Stvari koje želimo promijeniti,
ako pogledate znanost,
12:18
are the chancesšanse not takenpoduzete.
247
726602
2200
su prilike koje nismo iskoristili.
12:21
ElonElon MuskMošus told me recentlynedavno,
he didn't expectočekivati TeslaTesla to succeeduspjeti.
248
729720
3656
Elon Musk mi je nedavno rekao
da nije očekivao da će Tesla uspjeti.
12:25
He was sure the first fewnekoliko SpaceXSpaceX launchespokreće
249
733400
2736
Bio je siguran da prvih nekoliko
SpaceX-ovih lansiranja
12:28
would failiznevjeriti to make it to orbitorbita,
let alonesam get back,
250
736160
3176
neće ni doći u orbitu,
a kamo li se tek vratiti,
12:31
but it was too importantvažno not to try.
251
739360
2200
ali bilo je prevažno da ne bi ni pokušao.
12:34
And for so manymnogi of us,
when we have an importantvažno ideaideja,
252
742360
2536
A većina se nas,
kad imamo bitnu ideju,
12:36
we don't bothersmeta to try.
253
744920
1240
ne potrudi ni pokušati.
12:38
But I have some good newsvijesti for you.
254
746960
2056
Ali, imam dobre vijesti za vas.
12:41
You are not going to get judgedsudi
on your badloše ideasideje.
255
749040
2576
Nitko vas neće suditi
na temelju vaših loših ideja.
12:43
A lot of people think they will.
256
751640
1616
Mnogo ljudi misli da hoće.
12:45
If you look acrosspreko industriesindustrije
257
753280
1656
Ako pogledate po raznim granama
12:46
and askpitati people about theirnjihov biggestnajveći ideaideja,
theirnjihov mostnajviše importantvažno suggestionprijedlog,
258
754960
3429
i upitate ljude za njihove
najveće ideje, najbitnije prijedloge,
12:50
85 percentposto of them stayedostao silentnijem
insteadumjesto of speakinggovor up.
259
758880
3840
85% njih će ostati šutjeti
umjesto da progovore.
12:55
They were afraiduplašen of embarrassingneugodno
themselvesse, of looking stupidglup.
260
763240
3416
Strahuju da će osramotiti,
da će ispasti glupo.
12:58
But guessnagađati what? OriginalsOriginali
have lots and lots of badloše ideasideje,
261
766680
3416
Ali, pogodite što? Originalci imaju
hrpu loših ideja,
13:02
tonstona of them, in factčinjenica.
262
770120
1280
stvarno tonu loših ideja.
13:04
Take the guy who inventedizumio this.
263
772560
2000
Čovjek koji je izumio ovo, na primjer.
13:07
Do you carebriga that he camedošao up
with a talkingkoji govori dolllutka so creepyjezivo
264
775400
2696
Je li vam bitno da je izumio
lutku koja govori
13:10
that it scaredprestrašen not only kidsdjeca
but adultsodrasli, too?
265
778120
2400
koja je toliko jeziva
da straši i djecu i odrasle?
13:13
No. You celebrateslaviti ThomasThomas EdisonEdison
for pioneeringpionirski the lightsvjetlo bulbžarulja.
266
781920
4336
Ne. Veličate Thomasa Edisona
jer je izumio žarulju.
13:18
(LaughterSmijeh)
267
786280
1640
(Smijeh)
13:20
If you look acrosspreko fieldspolja,
268
788680
2416
Ako pogledate po raznim granama,
13:23
the greatestnajveći originalsoriginali
are the onesone who failiznevjeriti the mostnajviše,
269
791120
2976
najveći originalci su oni
koji najviše podbacuju,
13:26
because they're the onesone who try the mostnajviše.
270
794120
2296
jer se oni i najviše trude.
13:28
Take classicalklasične composersskladatelji,
the bestnajbolje of the bestnajbolje.
271
796440
2976
Kao klasični skladatelji, na primjer,
najbolji od najboljih.
13:31
Why do some of them get more pagesstranica
in encyclopediasenciklopedije than othersdrugi
272
799440
3136
Zašto se nekima posveti
više stranica u encikolopediji od drugih
13:34
and alsotakođer have theirnjihov compositionsKompozicija
rerecordedUnearthed more timesputa?
273
802600
3376
te se njihove skladbe
opet i iznova snimaju?
13:38
One of the bestnajbolje predictorsprediktori
274
806000
1296
Jedan od pokazatelja
13:39
is the sheerfin volumevolumen
of compositionsKompozicija that they generategenerirati.
275
807320
2800
je sam opus koji proizvedu.
13:43
The more outputizlaz you churnstap out,
the more varietyraznolikost you get
276
811240
3096
Što više toga proizvedete,
to je veća raznolikost
13:46
and the better your chancesšanse
of stumblingkamen on something trulyuistinu originalizvornik.
277
814360
3736
i veće su šanse da nabasate
na nešto uistinu originalno.
13:50
Even the threetri iconsikone of classicalklasične musicglazba --
BachBach, BeethovenBeethoven, MozartMozart --
278
818120
4336
Čak su i tri ikone klasične glazbe,
Bach, Beethoven, Mozart
13:54
had to generategenerirati hundredsstotine
and hundredsstotine of compositionsKompozicija
279
822480
3016
morale proizvesti
stotine i stotine skladbi
13:57
to come up with a much smallermanji
numberbroj of masterpiecesremek-djela.
280
825520
3240
kako bi došle do mnogo
manjeg broja remek-djela.
14:01
Now, you maysvibanj be wonderingpitate,
281
829840
1536
Možda se sad pitate
14:03
how did this guy becomepostati great
withoutbez doing a wholečitav lot?
282
831400
3480
kako je ovaj tip postao velikan
a da se i nije baš toliko potrudio?
14:07
I don't know how WagnerWagner pulledizvukao that off.
283
835520
1960
Nemam pojma kako je Wagneru to uspjelo.
14:10
But for mostnajviše of us,
if we want to be more originalizvornik,
284
838760
2616
Ali, za većinu nas,
ako želimo biti originalni,
14:13
we have to generategenerirati more ideasideje.
285
841400
2320
moramo stvoriti više ideja.
14:16
The WarbyRat ParkerParker foundersOsnivači, when they
were tryingtežak to nameime theirnjihov companydruštvo,
286
844520
3616
Dok su smišljali ime za tvrtku,
osnivatelji Warby Parkera
14:20
they neededpotreban something sophisticatedsofisticirana,
uniquejedinstvena, with no negativenegativan associationsUdruga
287
848160
3496
tražili su nešto profinjeno,
jedinstveno, bez negativnih konotacija
14:23
to buildizgraditi a retailmaloprodaja brandmarka,
288
851680
1456
za maloprodajnu marku
14:25
and they testedtestiran over 2,000 possibilitiesmogućnosti
289
853160
2456
te su testirali preko 2000 mogućnosti
14:27
before they finallykonačno put togetherzajedno
290
855640
1656
prije nego su konačno sastavili
14:29
WarbyRat and ParkerParker.
291
857320
1400
Warby i Parker.
14:32
So if you put all this togetherzajedno,
what you see is that originalsoriginali
292
860040
2976
Kad sve to zbrojite, postane
vam jasno da originalci
14:35
are not that differentdrugačiji
from the restodmor of us.
293
863040
2040
i nisu toliko različiti od nas.
14:37
They feel fearstrah and doubtsumnjati.
They procrastinateodugovlačiti.
294
865720
3136
Strahuju i sumnjaju.
Prokrastiniraju.
14:40
They have badloše ideasideje.
295
868880
2016
Imaju loše ideje.
14:42
And sometimesponekad, it's not in spiteinat
of those qualitiesosobine but because of them
296
870920
3336
I ponekad, upravo zbog tih kvaliteta,
a ne njima unatoč,
14:46
that they succeeduspjeti.
297
874280
1240
oni uspiju.
14:48
So when you see those things,
don't make the sameisti mistakepogreška I did.
298
876040
3056
Dakle, kad uočite te stvari,
nemojte ponoviti moju pogrešku.
14:51
Don't writepisati them off.
299
879120
1256
Nemojte ih otpisati.
14:52
And when that's you,
don't countračunati yourselfsami out eitherili.
300
880400
2976
Nemojte otpisati ni sebe
kada je o vama riječ.
14:55
Know that beingbiće quickbrz to startpočetak
but slowusporiti to finishZavrši
301
883400
2456
Znajte da brzim započinjanjem,
a sporim završavanjem
14:57
can boostpoticaj your creativitykreativnost,
302
885880
1616
možete poboljšati kreativnost,
14:59
that you can motivatemotivirati yourselfsami
by doubtingsumnja u your ideasideje
303
887520
2536
da se možete motivirati
sumnjajući u svoje ideje
15:02
and embracingobuhvaćajući the fearstrah of failingnedostatak to try,
304
890080
2576
i prihvaćajući strah od neuspjeha,
15:04
and that you need a lot of badloše ideasideje
in ordernarudžba to get a fewnekoliko good onesone.
305
892680
3560
te da trebate mnogo loših ideja
da biste došli do nekoliko dobrih.
15:08
Look, beingbiće originalizvornik is not easylako,
306
896880
2456
Da, nije tako lako biti originalan,
15:11
but I have no doubtsumnjati about this:
307
899360
1936
ali uopće ne sumnjam
15:13
it's the bestnajbolje way
to improvepoboljšati the worldsvijet around us.
308
901320
2816
da je to najbolji način da
poboljšamo svijet oko nas.
15:16
Thank you.
309
904160
1216
Hvala.
15:17
(ApplausePljesak)
310
905400
3240
(Pljesak)
Translated by Antea Muzic
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com