ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Grant: The surprising habits of original thinkers

Adam Grant: Obiceiurile surprinzătoare ale oamenilor care gândesc original

Filmed:
15,037,019 views

Cum ajung oamenii creativi să aibă idei grozave? Psihologul organizațional, Adam Grant a studiat „originalii”: gânditorii care au idei noi și nu le e frică să le pună în practică. În acest discurs, afli trei obiceiuri neașteptate ale oamenilor care gândesc original -- inclusiv acceptarea eșecului. „Cei mai cunoscuţi oameni originali sunt cei care eşuează cel mai mai mult, pentru că ei încearcă cel mai mult”, spune Grant. „Este nevoie de o mulțime de idei proaste înainte de a avea câteva idei bune.”
- Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
SevenŞapte yearsani agoîn urmă, a studentstudent camea venit to me
and askedîntrebă me to investinvesti in his companycompanie.
0
1120
4416
Acum 7 ani, un student mi-a
propus să investesc în compania sa.
00:17
He said, "I'm workinglucru with threeTrei friendsprieteni,
1
5560
1976
Mi-a spus: „Lucrez cu trei prieteni
00:19
and we're going to try to disruptdistruge
an industryindustrie by sellingde vânzare stuffchestie onlinepe net."
2
7560
3440
și încercăm să animăm puțin piața
cu o companie online.”
00:23
And I said, "OK, you guys spenta petrecut
the wholeîntreg summervară on this, right?"
3
11640
3056
Am spus: „Ați lucrat
toată vara la asta, nu?”
00:26
"No, we all tooka luat internshipsstagii
just in casecaz it doesn't work out."
4
14720
3136
„Nu, am fost stagiari,
în caz că afacerea nu merge.”
00:29
"All right, but you're going to
go in fulldeplin time onceo singura data you graduateabsolvent."
5
17880
3160
„Deci când absolviți vă veți
ocupa doar de afacere?”
00:33
"Not exactlyexact. We'veNe-am all
linedcăptușită up backupcopie de rezervă jobslocuri de munca."
6
21640
3080
„Nu chiar. Avem deja servicii.”
00:37
SixŞase monthsluni go by,
7
25600
1256
Au trecut șase luni
00:38
it's the day before the companycompanie launcheslansări,
8
26880
1976
și cu o zi înainte de lansarea companiei
00:40
and there is still
not a functioningfuncționare websitewebsite.
9
28880
2120
nu funcționa site-ul.
00:43
"You guys realizerealiza,
the entireîntreg companycompanie is a websitewebsite.
10
31400
2416
„Înțelegeți că toată afacerea
este doar un site.
00:45
That's literallyliteralmente all it is."
11
33840
1360
Nimic mai mult.”
(Râsete)
00:48
So I obviouslyevident declineda refuzat to investinvesti.
12
36800
3640
Deci, evident, am refuzat să investesc.
00:53
And they endedîncheiat up
namingDenumire the companycompanie WarbyWarby ParkerParker.
13
41520
2376
Și-au numit firma Warby Parker.
00:55
(LaughterRâs)
14
43920
1616
(Râsete)
00:57
They sellvinde glassesochelari onlinepe net.
15
45560
1760
Acum vând ochelari online.
01:00
They were recentlyrecent recognizedrecunoscut
as the world'slume mostcel mai innovativeinovatoare companycompanie
16
48480
3216
Recent, compania a fost recunoscută
ca cea mai inovatoare din lume
01:03
and valuedprețuit at over a billionmiliard dollarsdolari.
17
51720
2016
și estimată la peste un miliard de dolari.
01:05
And now? My wifesoție handlesmânere our investmentsinvestiții.
18
53760
3320
Și acum? Soția mea se ocupă
de investițiile noastre. (Râsete)
01:10
Why was I so wronggresit?
19
58880
1640
Cum am putut să greșesc?
01:13
To find out, I've been studyingstudiu people
that I come to call "originalsoriginale."
20
61000
3680
Ca să aflu, am început să
studiez oamenii „originali”.
01:17
OriginalsOriginalele are nonconformistsnonconformists,
21
65200
1816
Oamenii originali sunt nonconformiști
01:19
people who not only have newnou ideasidei
22
67040
2416
și nu numai că au idei noi,
01:21
but take actionacțiune to championcampion them.
23
69480
1840
dar le pun în practică, le încearcă.
01:23
They are people
who standstand out and speakvorbi up.
24
71920
2536
Ei ies în evidență
și își spun punctul de vedere.
01:26
OriginalsOriginalele driveconduce creativitycreativitate
and changeSchimbare in the worldlume.
25
74480
2936
Oamenii originali sunt creativi
și schimbă lumea.
01:29
They're the people you want to betpariu on.
26
77440
2136
Ei sunt aceia care câștigă întotdeauna.
01:31
And they look nothing like I expectedașteptat.
27
79600
2400
Și nu arată cum mi-am imaginat.
Vreau să vă arăt azi 3 lucruri
pe care le-am învățat
01:34
I want to showspectacol you todayastăzi
threeTrei things I've learnedînvățat
28
82760
2416
01:37
about recognizingrecunoscând originalsoriginale
29
85200
2016
despre cum să recunoști
oamenii originali
01:39
and becomingdevenire a little bitpic more like them.
30
87240
2400
și cum să fii mai mult ca ei.
01:42
So the first reasonmotiv
that I passeda trecut on WarbyWarby ParkerParker
31
90440
3336
Primul motiv pentru care
n-am investit în Warby Parker
01:45
was they were really slowîncet
gettingobtinerea off the groundsol.
32
93800
2760
a fost că s-au urnit foarte greu.
01:49
Now, you are all intimatelyintim familiarfamiliar
with the mindminte of a procrastinatorprocrastinator.
33
97080
4280
Cunoaşteţi persoane care amână
până în ultimul moment.
01:54
Well, I have a confessionmărturisire for you.
I'm the oppositeopus. I'm a precrastinatorprecrastinator.
34
102960
3640
Eu sunt însă la cealaltă
extremă -- precrastinez.
02:00
Yes, that's an actualreal termtermen.
35
108120
1336
Da, acest cuvânt există.
02:01
You know that panicpanica you feel
a fewpuțini hoursore before a bigmare deadlinetermen limita
36
109480
2936
Știți panica ce te cuprinde
înainte de un termen,
02:04
when you haven'tnu au doneTerminat anything yetinca.
37
112440
1920
când nici nu te-ai apucat de lucru?
02:06
I just feel that
a fewpuțini monthsluni aheadînainte of time.
38
114760
2336
Ei, eu simt asta
cu câteva luni inainte.
02:09
(LaughterRâs)
39
117120
2040
(Râsete)
02:11
So this starteda început earlydin timp: when I was a kidcopil,
I tooka luat NintendoNintendo gamesjocuri very seriouslySerios.
40
119920
6656
A început demult: ca şi copil am luat
jocurile Nintendo foarte în serios.
02:18
I would waketrezi up at 5am,
41
126600
2016
Mă trezeam la 5 dimineața
02:20
startstart playingjoc and not stop
untilpana cand I had masteredstapanit them.
42
128639
2801
și jucam fără întrerupere
până le stăpâneam bine.
02:24
EventuallyÎn cele din urmă it got so out of handmână
that a locallocal newspaperziar camea venit
43
132320
3496
Devenisem atât de prins
în asta, încât un ziar local
02:27
and did a storypoveste on the darkîntuneric sidelatură
of NintendoNintendo, starringIn rolurile principale me.
44
135840
3976
a scris un articol despre mine
și fața întunecată a jocurilor Nintendo.
02:31
(LaughterRâs)
45
139840
2856
(Râsete)
02:34
(ApplauseAplauze)
46
142720
2760
(Aplauze)
02:41
SinceDeoarece then, I have tradedtranzacţionate hairpăr for teethdantură.
47
149440
2976
De atunci m-am mai maturizat.
02:44
(LaughterRâs)
48
152440
2640
(Râsete)
02:49
But this servedservit me well in collegecolegiu,
49
157000
3016
Dar atitudinea asta
m-a ajutat în facultate:
02:52
because I finishedterminat my seniorsenior thesisteză
fourpatru monthsluni before the deadlinetermen limita.
50
160040
4840
am terminat lucrarea de diplomă
cu 4 luni înainte de termen.
02:58
And I was proudmândru of that,
untilpana cand a fewpuțini yearsani agoîn urmă.
51
166160
3656
Până acum câțiva ani
am fost mândru de asta.
03:01
I had a studentstudent namednumit JihaeJihae,
who camea venit to me and said,
52
169840
4016
Am avut o studentă, Jihae,
care a venit și mi-a spus:
03:05
"I have my mostcel mai creativecreator ideasidei
when I'm procrastinatingamana."
53
173880
2880
„Am cele mai creative idei
când amân lucrurile.”
03:09
And I was like, "That's cutedrăguţ,
where are the fourpatru papershârtii you owedatora me?"
54
177360
3216
I-am zis: „Drăguț,
unde sunt cele 4 teme ?”
03:12
(LaughterRâs)
55
180600
1096
(Râsete)
03:13
No, she was one
of our mostcel mai creativecreator studentselevi,
56
181720
2176
Ea era una dintre cele
mai inventive studente
03:15
and as an organizationalde organizare psychologistpsiholog,
this is the kinddrăguț of ideaidee that I testTest.
57
183920
4256
și asta mă interesează
ca psiholog organzaţional.
03:20
So I challengedcontestate her to get some datadate.
58
188200
2016
Așadar am provocat-o
să adune nişte date.
03:22
She goesmerge into a bunchbuchet of companiescompanii.
59
190240
1696
A mers la câteva companii.
03:23
She has people fillcompletati out surveysanchete
about how oftende multe ori they procrastinateamâna.
60
191960
3416
Oamenii au completat chestionare
despre cât de des amână.
03:27
Then she getsdevine theiral lor bossessefii to raterată
how creativecreator and innovativeinovatoare they are.
61
195400
3616
Apoi șefii lor au evaluat
cât de creativi și inovatori sunt.
03:31
And sure enoughdestul,
the precrastinatorsprecrastinators like me,
62
199040
2856
Cei ca mine, cărora le place
să precrastineze,
03:33
who rushte grabesti in and do everything earlydin timp
63
201920
1936
care se grăbesc să termine
totul devreme,
03:35
are ratedevaluat as lessMai puțin creativecreator
64
203880
1736
sunt evaluați ca mai puțin creatori
03:37
than people who procrastinateamâna moderatelymoderat.
65
205640
1960
decât cei ce procrastinează moderat.
03:40
So I want to know what happensse întâmplă
to the chroniccronice procrastinatorsprocrastinators.
66
208480
3176
Am vrut să aflu ce se întâmplă
cu cei care amână în mod regulat.
03:43
She was like, "I don't know.
They didn't fillcompletati out my surveystudiu."
67
211680
2896
Ea mi-a zis: „Nu știu,
n-au completat chestionarul.”
03:46
(LaughterRâs)
68
214600
2496
(Râsete)
03:49
No, here are our resultsrezultate.
69
217120
1960
Iată rezultatele.
03:51
You actuallyde fapt do see that the people
who wait untilpana cand the last minuteminut
70
219880
3936
Vedeți că cei care așteaptă
până în ultimul moment
03:55
are so busyocupat goofingGoofing off
that they don't have any newnou ideasidei.
71
223840
3720
pierd timpul și n-au nicio idee nouă.
04:00
And on the flipflip- sidelatură,
the people who racerasă in
72
228680
3216
Pe de altă parte, cei care
se grăbesc să termine
04:03
are in suchastfel de a frenzyfrenezie of anxietyanxietate that they
don't have originaloriginal thoughtsgânduri eitherfie.
73
231920
3920
sunt paralizați de anxietate
și nici ei n-au idei originale.
04:09
There's a sweetdulce spotloc
where originalsoriginale seempărea to livetrăi.
74
237400
3320
Se pare că este un loc special
unde se găsesc cei originali.
04:13
Why is this?
75
241880
1200
De ce este așa?
04:15
Maybe originaloriginal people
just have badrău work habitsobiceiuri.
76
243520
2896
Poate cei originali au obiceiuri rele.
04:18
Maybe procrastinatingamana
does not causecauza creativitycreativitate.
77
246440
3120
Poate amânarea nu produce creativitate.
04:22
To find out, we designedproiectat some experimentsexperimente.
78
250200
3216
Ca să aflăm, am creat câteva experimente.
04:25
We askedîntrebă people
to generateGenera newnou businessAfaceri ideasidei,
79
253440
2815
Am cerut unor persoane
să genereze idei noi de afaceri,
04:28
and then we get independentindependent readerscititori
80
256279
1697
iar altora să le citească
04:30
to evaluatea evalua how creativecreator
and usefulutil they are.
81
258000
3176
și să evalueze cât de originale
și folositoare sunt.
04:33
And some of them are askedîntrebă
to do the tasksarcină right away.
82
261200
3416
Unii au trebuit să înceapă imediat.
04:36
OthersAltele we randomlyla întâmplare assignatribui
to procrastinateamâna
83
264640
2536
Altora le-am cerut să amâne puțin,
04:39
by danglingmarionetă MinesweeperMinesweeper in frontfață of them
84
267200
2000
ispitindu-i cu jocul Minesweeper
04:41
for eitherfie fivecinci or 10 minutesminute.
85
269840
2056
pentru 5 sau 10 minute.
04:43
And sure enoughdestul,
the moderatemoderat procrastinatorsprocrastinators
86
271920
3136
Bineînțeles că cei care au amânat moderat
04:47
are 16 percentla sută more creativecreator
than the other two groupsGrupuri.
87
275080
3680
au fost cu 16% mai originali
decât celelalte două grupuri.
04:51
Now, MinesweeperMinesweeper is awesomeminunat,
but it's not the driverconducător auto of the effectefect,
88
279600
3176
Minesweeper e extraordinar,
dar nu de-asta s-a întâmplat așa,
04:54
because if you playa juca the gamejoc first
before you learnînvăța about the tasksarcină,
89
282800
3176
fiindcă dacă joci
înainte de a ști ce ai de făcut,
04:58
there's no creativitycreativitate boostimpuls.
90
286000
1656
creativitatea nu sporește.
04:59
It's only when you're told that you're
going to be workinglucru on this problemproblemă,
91
287680
3536
Asta se întâmplă doar când ți se spune
că ai de rezolvat o problemă,
05:03
and then you startstart procrastinatingamana,
92
291240
1696
dar tu amâni să te apuci de lucru,
05:04
but the tasksarcină is still activeactiv
in the back of your mindminte,
93
292960
2536
însă acea problemă este încă în mintea ta
05:07
that you startstart to incubatese incubează.
94
295520
1496
și te gândești la ea fără să vrei.
05:09
ProcrastinationProcrastinare gives you time
to considerconsidera divergentdivergent ideasidei,
95
297040
3576
Amânarea îți dă timp
să analizezi ideile deosebite,
05:12
to think in nonlinearneliniare waysmoduri,
to make unexpectedneașteptat leapssalturi.
96
300640
3120
să gândești în moduri neliniare,
să faci conexiuni neașteptate.
05:16
So just as we were finishingfinisare
these experimentsexperimente,
97
304720
2216
Când aproape finalizam experiementele,
05:18
I was startingpornire to writescrie
a bookcarte about originalsoriginale,
98
306960
2496
eu începusem să scriu o carte
despre oamenii originali
05:21
and I thought, "This is the perfectperfect time
to teacha preda myselfeu insumi to procrastinateamâna,
99
309480
4536
și mi-am zis: „Acum e timpul potrivit
să învăț cum să procrastinez,
05:26
while writingscris a chaptercapitol
on procrastinationprocrastinare."
100
314040
2080
chiar când scriu capitolul
despre amânare.”
05:28
So I metaprocrastinatedmetaprocrastinated,
101
316720
1400
Deci am meta-procrastinat
05:32
and like any self-respectingauto-respectând
precrastinatorprecrastinator,
102
320120
3376
și pentru că îmi place să planific,
05:35
I woketrezit up earlydin timp the nextUrmător → morningdimineaţă
103
323520
1576
m-am trezit devreme a doua zi
05:37
and I madefăcut a to-dopentru a-do listlistă
with stepspași on how to procrastinateamâna.
104
325120
2816
și am început o listă
de etape de procrastinare.
05:39
(LaughterRâs)
105
327960
2520
(Râsete)
05:43
And then I workeda lucrat diligentlycu sârguinţă
106
331320
3736
Apoi am început să lucrez cu sârg
05:47
towardspre my goalpoartă of not makingluare
progressprogres towardspre my goalpoartă.
107
335080
3640
pentru a avansa în procesul
de a nu atinge ținta propusă.
05:52
I starteda început writingscris
the procrastinationprocrastinare chaptercapitol,
108
340160
2176
Am început să scriu capitolul
despre amânare
05:54
and one day -- I was halfwayla jumătatea distanței throughprin --
109
342360
1896
și când eram pe la jumătate,
05:56
I literallyliteralmente put it away in mid-sentencemijlocul teză
110
344280
1896
m-am oprit în mijlocul unei propoziții
05:58
for monthsluni.
111
346200
1336
și l-am lăsat așa câteva luni.
05:59
It was agonyagonie.
112
347560
2000
A fost o agonie pentru mine.
06:02
But when I camea venit back to it,
I had all sortsfelul of newnou ideasidei.
113
350640
2960
Dar când am revenit,
aveam o mulțime de idei noi.
06:06
As AaronAlbu SorkinSorkin put it,
114
354560
1336
După cum spunea Aaron Sorkin
06:07
"You call it procrastinatingamana.
I call it thinkinggândire."
115
355920
2960
„Ceea ce tu numești procrastinare
eu numesc gândire.”
06:12
And alongde-a lungul the way I discovereddescoperit
116
360200
1456
Așa am descoperit
06:13
that a lot of great originalsoriginale
in historyistorie were procrastinatorsprocrastinators.
117
361680
3280
că mulți dintre marii originali
ai istoriei au procrastinat.
06:17
Take LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
118
365680
1776
Leonardo da Vinci, de exemplu.
06:19
He toiledtrudit on and off for 16 yearsani
119
367480
3536
A muncit din greu, în salturi,
timp de 16 ani,
06:23
on the MonaMona LisaLisa.
120
371040
1776
până a terminat Mona Lisa.
06:24
He feltsimțit like a failureeșec.
121
372840
1416
S-a văzut neputincios.
06:26
He wrotea scris as much in his journaljurnal.
122
374280
1800
A scris asta în jurnalul lui.
06:30
But some of the diversionsdiversiuni
he tooka luat in opticsoptică
123
378240
2576
Dar cunoștințele noi despre optică
06:32
transformedtransformat the way that he modeledmodelat lightușoară
124
380840
1976
au transformat felul lui
de a modela lumina
06:34
and madefăcut him into a much better painterpictor.
125
382840
1920
și l-au făcut un pictor mai bun.
06:37
What about MartinMartin LutherLuther KingRegele, JrJr.?
126
385760
1760
La fel şi Martin Luther King Jr.
06:40
The night before
the biggestCea mai mare speechvorbire of his life,
127
388480
2256
În noaptea de dinaintea
discursului vieții lui,
06:42
the MarchMartie on WashingtonWashington,
128
390760
1256
Marșul de la Washington,
06:44
he was up pasttrecut 3am, rewritingrescrierea it.
129
392040
2120
la ora 3 dimineața își rescria discursul.
06:46
He's sittingședință in the audiencepublic
waitingaşteptare for his turnviraj to go onstagepe scena,
130
394800
3416
Era în audiență
așteptând să ia cuvântul
06:50
and he is still scribblingzmângăleală notesnotițe
and crossingtrecere out lineslinii.
131
398240
3800
şi adăuga noi cuvinte
la discurs și tăia altele.
Pe scenă, după 11 minunte de recitat,
06:54
When he getsdevine onstagepe scena, 11 minutesminute in,
132
402760
2056
06:56
he leavesfrunze his preparedpregătit remarksobservaţii
133
404840
1936
a lăsat la o parte notițele
06:58
to utterrosti fourpatru wordscuvinte
that changedschimbat the coursecurs of historyistorie:
134
406800
3136
și a rostit patru cuvinte
care au schimbat cursul istoriei:
07:01
"I have a dreamvis."
135
409960
1280
„Eu am un vis.”
07:04
That was not in the scriptscript-ul.
136
412080
2080
Asta nu era în notele sale.
07:07
By delayingîntârzierea the tasksarcină of finalizingfinalizarea
the speechvorbire untilpana cand the very last minuteminut,
137
415080
4656
A amânat finalizarea discursului
până în ultimul moment
07:11
he left himselfse opendeschis
to the widestCea mai mare rangegamă of possibleposibil ideasidei.
138
419760
3736
și a rămas deschis la alte idei posibile.
07:15
And because the texttext wasn'tnu a fost seta stabilit in stonepiatră,
139
423520
2256
Și pentru că textul nu era finalizat
07:17
he had freedomlibertate to improviseimproviza.
140
425800
2040
a fost liber să improvizeze.
07:20
ProcrastinatingAmana is a viceviciu
when it comesvine to productivityproductivitate,
141
428640
3176
Amânarea e un viciu
când e vorba de productivitate,
07:23
but it can be a virtuevirtutea for creativitycreativitate.
142
431840
2840
dar poate fi o virtute
pentru creativitate.
07:27
What you see with a lot of great originalsoriginale
143
435400
2016
Ce observați la mulți originali
07:29
is that they are quickrapid to startstart
but they're slowîncet to finishfinalizarea.
144
437440
3616
e că încep repede, dar sfârșesc greu.
07:33
And this is what I missedratat
with WarbyWarby ParkerParker.
145
441080
2080
Asta e ceea ce am ratat
la Warby Parker.
07:35
When they were draggingtrăgându-
theiral lor heelspantofi cu toc for sixşase monthsluni,
146
443720
2656
Când am văzut cât de greu
s-au mișcat timp de 6 luni,
07:38
I lookedprivit at them and said,
147
446400
1616
m-am uitat la ei și le-am spus:
07:40
"You know, a lot of other companiescompanii
are startingpornire to sellvinde glassesochelari onlinepe net."
148
448040
3456
„Știți, o mulțime de companii încep
deja să vândă ochelari online.”
07:43
They missedratat the first-moverprimul motor advantageavantaj.
149
451520
1840
Au pierdut avantajul de a fi primii.
07:46
But what I didn't realizerealiza was
they were spendingcheltuire all that time
150
454200
2936
Dar ce nu am realizat
a fost că în tot acest timp
07:49
tryingîncercat to figurefigura out how to get people
151
457160
1856
ei încercau să vadă cum pot determina
07:51
to be comfortableconfortabil orderingcomanda glassesochelari onlinepe net.
152
459040
2000
oamenii să comande ochelarii online.
07:53
And it turnstransformă out the first-moverprimul motor
advantageavantaj is mostlyMai ales a mythMitul.
153
461064
2992
Se pare că în afaceri, avantajul
primului venit este un mit.
07:56
Look at a classicclasic studystudiu
of over 50 productprodus categoriescategorii,
154
464080
3816
Iată un studiu pe unui eşantion
de peste 50 de categorii de produse
07:59
comparingcompararea the first moversMovers
who createdcreată the marketpiaţă
155
467920
2496
care îi compară pe cei care au creat piața
08:02
with the improversamelioratori who introduceda introdus
something differentdiferit and better.
156
470440
3440
cu cei care au adus îmbunătățiri.
08:06
What you see is that the first moversMovers
had a failureeșec raterată of 47 percentla sută,
157
474920
3976
Rata de eşec la primii a fost de 47%
08:10
comparedcomparativ with only 8 percentla sută
for the improversamelioratori.
158
478920
3280
în comparaţie cu 8%
în al doilea group.
08:15
Look at FacebookFacebook,
waitingaşteptare to buildconstrui a socialsocial networkreţea
159
483000
2536
De exemplu, Facebook
a așteptat să creeze
08:17
untilpana cand after MyspaceMySpace and FriendsterFriendster.
160
485560
3456
o rețea socială
după Myspace și Friendster.
08:21
Look at GoogleGoogle, waitingaşteptare for yearsani
after AltavistaAltaVista and YahooYahoo.
161
489040
3776
Și Google a așteptat ani de zile să vadă
cum le merge la Altavista și Yahoo.
08:24
It's much easierMai uşor to improveîmbunătăţi
on somebodycineva else'saltcineva ideaidee
162
492840
3096
E mult mai ușor
să îmbunătățești ideea cuiva
08:27
than it is to createcrea
something newnou from scratchzgârietură.
163
495960
2240
decât să pornești de la zero.
08:30
So the lessonlecţie I learnedînvățat is that
to be originaloriginal you don't have to be first.
164
498880
4096
Nu trebuie să fii primul
pentru a fi original,
08:35
You just have to be differentdiferit and better.
165
503000
2200
trebuie doar să fii diferit și mai bun.
08:38
But that wasn'tnu a fost the only reasonmotiv
I passeda trecut on WarbyWarby ParkerParker.
166
506360
2976
Dar nu doar de asta i-am refuzat
pe cei de la Warby Parker.
08:41
They were alsode asemenea fulldeplin of doubtsîndoieli.
167
509360
2416
Ei erau foarte nesiguri.
08:43
They had backupcopie de rezervă plansplanuri linedcăptușită up,
168
511800
1816
Aveau planuri de rezervă
08:45
and that madefăcut me doubtîndoială
that they had the couragecuraj to be originaloriginal,
169
513640
3416
și am avut și eu dubii
că ar avea curajul să fie originali
08:49
because I expectedașteptat that originalsoriginale
would look something like this.
170
517080
4680
deoarece mă așteptam
ca originalii să arate cam așa.
08:55
(LaughterRâs)
171
523039
2321
(Râsete)
08:58
Now, on the surfacesuprafaţă,
172
526680
1616
La suprafață mulți originali
09:00
a lot of originaloriginal people look confidentîncrezător,
173
528320
1976
arată stăpâni pe ei, dar de fapt
09:02
but behindin spate the scenesscene,
174
530320
1256
sunt la fel de temători
09:03
they feel the samela fel fearfrică and doubtîndoială
that the restodihnă of us do.
175
531600
3016
și nesiguri ca toți ceilalți,
09:06
They just manageadministra it differentlydiferit.
176
534640
1560
doar că reacționează diferit.
09:08
Let me showspectacol you: this is a depictionreprezentare
177
536840
1736
Să vă arăt cum: în imagine vedeți
09:10
of how the creativecreator processproces
workslucrări for mostcel mai of us.
178
538600
2320
cum lucrează creativitatea
pentru cei mai mulți.
09:16
(LaughterRâs)
179
544120
2000
(Râsete)
09:20
Now, in my researchcercetare, I discovereddescoperit
there are two differentdiferit kindstipuri of doubtîndoială.
180
548160
3456
În studiul meu am descoperit
două tipuri de îndoială: de tine însuți
09:23
There's self-doubtîndoiala de sine and ideaidee doubtîndoială.
181
551640
1656
și de ideile tale.
09:25
Self-doubtÎndoiala de sine is paralyzingparalizantă.
182
553320
1536
Prima e paralizantă,
09:26
It leadsOportunitati you to freezeîngheţa.
183
554880
1616
te blochezi pur și simplu.
09:28
But ideaidee doubtîndoială is energizingenergizant.
184
556520
1736
Dar a doua este energizantă.
09:30
It motivatesmotivează you to testTest,
to experimentexperiment, to refinerafinare,
185
558280
2776
Te motivează să testezi,
09:33
just like MLKCRISTINA ELENA did.
186
561080
2056
să experimentezi,
să redefinești, ca MLK.
09:35
And so the keycheie to beingfiind originaloriginal
187
563160
3256
Deci cheia originalității
09:38
is just a simplesimplu thing
188
566440
1736
e la fel de simplă ca și evitarea
09:40
of avoidingevitând the leapsalt
from stepEtapa threeTrei to stepEtapa fourpatru.
189
568200
3376
saltului de la pasul 3 la pasul 4.
09:43
InsteadÎn schimb of sayingzicală, "I'm craprahat,"
190
571600
1816
În loc să zici: „Nu-s bun de nimic”,
09:45
you say, "The first fewpuțini draftsCiorne
are always craprahat,
191
573440
2480
zici: „Primele câteva schițe
sunt mereu proaste,
09:48
and I'm just not there yetinca."
192
576680
1400
dar nu am terminat încă.”
09:50
So how do you get there?
193
578920
1616
Deci cum ajungi acolo?
09:52
Well, there's a cluecheie, it turnstransformă out,
194
580560
1896
Ei bine, se pare că un indiciu
09:54
in the InternetInternet browserbrowser-ul that you use.
195
582480
1960
e dat de browser-ul pe care-l folosești.
09:57
We can predictprezice your jobloc de munca performanceperformanţă
and your commitmentangajament
196
585000
2616
Putem prezice performanța de lucru
09:59
just by knowingcunoaștere what webweb browserbrowser-ul you use.
197
587640
2840
și loialitatea cuiva dacă știm
ce browser folosește.
10:03
Now, some of you are not
going to like the resultsrezultate of this studystudiu --
198
591440
3176
Unii nu o să fie încântaţi
de rezultate --
10:06
(LaughterRâs)
199
594640
1336
(Râsete)
10:08
But there is good evidenceevidență
that FirefoxFirefox and ChromeChrome usersutilizatori
200
596000
3936
se pare că cei ce folosesc
Firefox sau Chrome
10:11
significantlysemnificativ outperformperformant
InternetInternet ExplorerExplorer and SafariSafari usersutilizatori.
201
599960
3360
au performanță mai mare decât cei
care folosesc Explorer ori Safari.
10:15
Yes.
202
603960
1336
Da.
10:17
(ApplauseAplauze)
203
605320
1856
(Aplauze)
10:19
They alsode asemenea staystau in theiral lor jobslocuri de munca
15 percentla sută longermai lung, by the way.
204
607200
2960
Apropo, ei îşi și păstrează
locul de muncă cu 15% mai mult timp.
10:23
Why? It's not a technicaltehnic advantageavantaj.
205
611120
2176
De ce? Nu e un avantaj tehnic.
10:25
The fourpatru browserbrowser-ul groupsGrupuri
on averagein medie have similarasemănător typingtastare speedviteză
206
613320
3376
Cele patru grupuri, în funcție
de browser-ul folosit, au viteză de lucru
10:28
and they alsode asemenea have similarasemănător levelsniveluri
of computercomputer knowledgecunoştinţe.
207
616720
3136
şi nivel de cunoștințe tehnice similare.
10:31
It's about how you got the browserbrowser-ul.
208
619880
2096
Totul depinde de cum ai ajuns la browser.
10:34
Because if you use
InternetInternet ExplorerExplorer or SafariSafari,
209
622000
2456
Dacă folosești
Internet Explorer sau Safari,
10:36
those camea venit preinstalledpreinstalat on your computercomputer,
210
624480
2536
acestea sunt preinstalate pe computer,
10:39
and you acceptedadmis the defaultîn mod implicit optionopțiune
that was handedhanded to you.
211
627040
2800
ca opțiuni implicite.
10:42
If you wanted FirefoxFirefox or ChromeChrome,
you had to doubtîndoială the defaultîn mod implicit
212
630600
3016
Dacă folosești Firefox
sau Chrome, ești dintre aceia
care nu s-au mulțumit
cu opțiunea implicită
10:45
and askcere, is there
a differentdiferit optionopțiune out there,
213
633640
2256
10:47
and then be a little resourcefulresurse
and downloadDescarca a newnou browserbrowser-ul.
214
635920
2960
și s-au dovedit mai descurcăreți
și au descărcat noul browser.
10:51
So people hearauzi about this studystudiu
and they're like,
215
639760
2336
Când unii aud de acest studiu,
se întreabă mirați:
10:54
"Great, if I want to get better at my jobloc de munca,
I just need to upgradeactualizare my browserbrowser-ul?"
216
642120
3696
„Deci dacă vreau un loc de muncă
mai bun, trebuie să schimb browser-ul?”
10:57
(LaughterRâs)
217
645840
1016
(Râsete)
10:58
No, it's about beingfiind the kinddrăguț of personpersoană
218
646880
2096
Nu, e vorba de a fi acea persoană
11:01
who takes the initiativeinițiativă
to doubtîndoială the defaultîn mod implicit
219
649000
2416
care nu se mulțumește
cu varianta implicită,
11:03
and look for a better optionopțiune.
220
651440
2136
ci caută o opțiune mai bună.
11:05
And if you do that well,
221
653600
1496
Dacă asta merge bine,
11:07
you will opendeschis yourselftu up
to the oppositeopus of déjà vuvu.
222
655120
2800
vei obţine opusul lui déjà vu.
11:10
There's a nameNume for it.
It's calleddenumit vujaalina dede.
223
658600
3136
Chiar exită un nume pentru asta: vuja de.
11:13
(LaughterRâs)
224
661760
2000
(Râsete)
11:16
VujaAlina dede is when you look at something
you've seenvăzut manymulți timesori before
225
664800
3176
Vuja de este când te uiți
la ceva cunoscut
11:20
and all of a suddenbrusc
see it with freshproaspăt eyesochi.
226
668000
2760
și brusc îl vezi într-o nouă lumină.
11:23
It's a screenwriterscenarist
who looksarată at a moviefilm scriptscript-ul
227
671920
2616
Ca un scenarist care citește
scenariul unui film
11:26
that can't get the greenverde lightușoară
for more than halfjumătate a centurysecol.
228
674560
2976
care nu a fost considerat
interesant mult timp.
11:29
In everyfiecare pasttrecut versionversiune,
the mainprincipal charactercaracter has been an evilrău queenregină.
229
677560
4200
În versiunile trecute, personajul
principal era o regină malefică,
11:34
But JenniferJennifer LeeLee startsîncepe to questionîntrebare
whetherdacă that makesmărci sensesens.
230
682280
3136
dar Jennifer Lee începe
să se întrebe dacă asta are sens.
11:37
She rewritesrescrie the first actact,
231
685440
1456
Ea rescrie primul act,
11:38
reinventsreinventeaza the villainpersonajul negativ as a torturedtorturat heroerou
232
686920
2616
reinventează personajul negativ
ca erou torturat
11:41
and FrozenCongelate becomesdevine
the mostcel mai successfulde succes animatedanimat moviefilm ever.
233
689560
2960
și uite-așa Frozen devine
cea mai de succes animație.
11:45
So there's a simplesimplu messagemesaj
from this storypoveste.
234
693600
2096
Povestea are un mesaj simplu.
11:47
When you feel doubtîndoială, don't let it go.
235
695720
2600
Când ești cuprins de îndoială,
nu te da bătut.
11:50
(LaughterRâs)
236
698680
2280
(Râsete)
11:53
What about fearfrică?
237
701640
1336
Dar frica?
11:55
OriginalsOriginalele feel fearfrică, too.
238
703000
1920
Originalii simt şi ei frica.
11:57
They're afraidsperiat of failingîn lipsa,
239
705600
1856
Ei se tem de eșec,
11:59
but what setsseturi them apartseparat
from the restodihnă of us
240
707480
2096
dar ceea ce îi diferențiază
de toți ceilalţi
12:01
is that they're even more
afraidsperiat of failingîn lipsa to try.
241
709600
2616
este că ei se tem să nu încerce.
12:04
They know you can faileșua
by startingpornire a businessAfaceri that goesmerge bankruptfalimentar
242
712240
3096
Ei ştiu că poţi eşua dacă începi
o afacere care dă faliment
12:07
or by failingîn lipsa to startstart a businessAfaceri at all.
243
715360
2440
sau că poţi eşua
dacă nici măcar n-o începi.
12:10
They know that in the long runalerga,
our biggestCea mai mare regretsregrete are not our actionsacţiuni
244
718480
3536
Ei ştiu că pe termen lung regretele
nu sunt legate de acţiunile noastre,
12:14
but our inactionsinactiunile.
245
722040
1656
ci de lipsa de acţiune.
12:15
The things we wishdori we could redorefacere,
if you look at the scienceştiinţă,
246
723720
2858
Lucrurile pe care vrem să le facem altfel,
12:18
are the chancesșansele not takenluate.
247
726602
2200
sunt şanse de care nu am profitat.
12:21
ElonElon MuskMosc told me recentlyrecent,
he didn't expectaştepta TeslaTesla to succeeda reusi.
248
729720
3656
Elon Musk mi-a zis că nu s-a așteptat
să aibă succes cu Tesla.
12:25
He was sure the first fewpuțini SpaceXSpaceX launcheslansări
249
733400
2736
Era sigur ca primele versiuni ale SpaceX
12:28
would faileșua to make it to orbitorbită,
let alonesingur get back,
250
736160
3176
vor eşua să atingă orbita,
cu atât mai puțin să se întoarcă,
12:31
but it was too importantimportant not to try.
251
739360
2200
dar era prea important să nu încerce.
12:34
And for so manymulți of us,
when we have an importantimportant ideaidee,
252
742360
2536
Mulți dintre noi avem idei importante
12:36
we don't botherderanjez to try.
253
744920
1240
pe care nu le încercăm.
12:38
But I have some good newsștiri for you.
254
746960
2056
Dar am vești bune pentru tine:
12:41
You are not going to get judgedjudecat
on your badrău ideasidei.
255
749040
2576
nu vei fi judecat
pentru ideile tale rele.
12:43
A lot of people think they will.
256
751640
1616
Mulți oameni cred că vor fi.
12:45
If you look acrosspeste industriesindustrii
257
753280
1656
În majoritatea industriilor,
12:46
and askcere people about theiral lor biggestCea mai mare ideaidee,
theiral lor mostcel mai importantimportant suggestionsugestie,
258
754960
3429
când întrebi despre cea mai mare idee
sau cea mai importantă sugestie,
12:50
85 percentla sută of them stayedau stat silenttăcut
insteadin schimb of speakingvorbitor up.
259
758880
3840
85% dintre oameni nu au
împărtășit-o cu nimeni.
12:55
They were afraidsperiat of embarrassingjenant
themselvesînșiși, of looking stupidprost.
260
763240
3416
Le-a fost frică să nu se facă de râs
sau să nu fie luați în serios.
12:58
But guessghici what? OriginalsOriginalele
have lots and lots of badrău ideasidei,
261
766680
3416
Dar știi ceva?
Originalii au foarte multe idei proaste,
13:02
tonstone of them, in factfapt.
262
770120
1280
de fapt prea multe uneori.
13:04
Take the guy who inventedinventat this.
263
772560
2000
De exemplu cel care a inventat asta.
13:07
Do you careîngrijire that he camea venit up
with a talkingvorbind dollpapusa so creepyînfiorător
264
775400
2696
Îți pasă că a inventat
o papușă vorbitoare așa de urâtă
13:10
that it scaredînspăimântat not only kidscopii
but adultsadulți, too?
265
778120
2400
că înfricoșa și adulții, nu doar copiii?
13:13
No. You celebratesărbători ThomasThomas EdisonEdison
for pioneeringde pionierat the lightușoară bulbbec.
266
781920
4336
Nu. Îl știi pe Thomas Edison
drept inventatorul becului.
13:18
(LaughterRâs)
267
786280
1640
(Râsete)
13:20
If you look acrosspeste fieldscâmpuri,
268
788680
2416
În orice industrie
13:23
the greatestcea mai mare originalsoriginale
are the onescele who faileșua the mostcel mai,
269
791120
2976
cei mai originali sunt cei
care eșuează cel mai mult
13:26
because they're the onescele who try the mostcel mai.
270
794120
2296
pentru că ei încearcă
de cele mai multe ori.
13:28
Take classicalclasice composerscompozitori,
the bestCel mai bun of the bestCel mai bun.
271
796440
2976
Uitați-vă la cei mai buni
compozitori clasici.
13:31
Why do some of them get more pagespagini
in encyclopediasenciclopedii than othersalții
272
799440
3136
De ce unii dintre ei au
mai multe pagini în enciclopedii
13:34
and alsode asemenea have theiral lor compositionscompozitii
rerecordedînregistrat more timesori?
273
802600
3376
și compozițiile lor
sunt înregistrate continuu?
13:38
One of the bestCel mai bun predictorspredictori
274
806000
1296
Cel mai bun predictor
13:39
is the sheerpur volumevolum
of compositionscompozitii that they generateGenera.
275
807320
2800
e volumul mare de compoziții
pe care le-au avut.
13:43
The more outputproducție you churnputinei out,
the more varietyvarietate you get
276
811240
3096
Cu cât compui mai mult,
cu atât mai variat este rezultatul
13:46
and the better your chancesșansele
of stumblingpoticnire on something trulycu adevărat originaloriginal.
277
814360
3736
și șansa să dai peste ceva
original este mai mare.
13:50
Even the threeTrei iconsicoane of classicalclasice musicmuzică --
BachBach, BeethovenBeethoven, MozartMozart --
278
818120
4336
Trei dintre cei mai cunoscuţi muzicieni --
Bach, Beethoven și Mozart --
13:54
had to generateGenera hundredssute
and hundredssute of compositionscompozitii
279
822480
3016
au realizat sute și sute de compoziții
13:57
to come up with a much smallermai mic
numbernumăr of masterpiecescapodopere.
280
825520
3240
pentru a obţine câteva capodopere.
14:01
Now, you mayMai be wonderingîntrebându-,
281
829840
1536
Putem să ne întrebăm
14:03
how did this guy becomedeveni great
withoutfără doing a wholeîntreg lot?
282
831400
3480
cum a putut acesta să ajungă
faimos fără să încerce la fel de mult?
14:07
I don't know how WagnerWagner pulledtras that off.
283
835520
1960
Nu știu cum a reușit Wagner asta.
14:10
But for mostcel mai of us,
if we want to be more originaloriginal,
284
838760
2616
Dar pentru majoritatea,
dacă vrem să fim originali
14:13
we have to generateGenera more ideasidei.
285
841400
2320
trebuie să generăm mai multe idei.
14:16
The WarbyWarby ParkerParker foundersFondatorii, when they
were tryingîncercat to nameNume theiral lor companycompanie,
286
844520
3616
Când fondatorii companiei
Warby Parker căutau un nume,
14:20
they neededNecesar something sophisticatedsofisticat,
uniqueunic, with no negativenegativ associationsasociaţiile
287
848160
3496
au vrut ceva sofisticat, unic
și fără conotații negative
14:23
to buildconstrui a retailcu amănuntul brandmarca,
288
851680
1456
ca să construiască un brand
14:25
and they testedtestat over 2,000 possibilitiesposibilităţi
289
853160
2456
și au testat peste 2000 de posibilități
14:27
before they finallyin sfarsit put togetherîmpreună
290
855640
1656
înainte de a ajunge
14:29
WarbyWarby and ParkerParker.
291
857320
1400
la Warby și Parker.
14:32
So if you put all this togetherîmpreună,
what you see is that originalsoriginale
292
860040
2976
Dacă priviți în ansamblu,
vedeți că originalii
nu sunt așa de diferiți.
14:35
are not that differentdiferit
from the restodihnă of us.
293
863040
2040
14:37
They feel fearfrică and doubtîndoială.
They procrastinateamâna.
294
865720
3136
Ei simt teamă și îndoială.
Procrastinează.
14:40
They have badrău ideasidei.
295
868880
2016
Au și idei rele.
14:42
And sometimesuneori, it's not in spiteciudă
of those qualitiescalități but because of them
296
870920
3336
Câteodată, nu în ciuda
acestor calități, ci din cauza lor
14:46
that they succeeda reusi.
297
874280
1240
au succes.
14:48
So when you see those things,
don't make the samela fel mistakegreşeală I did.
298
876040
3056
Dacă vezi lucruri de acest gen,
nu repeta greșeala mea.
14:51
Don't writescrie them off.
299
879120
1256
Nu îi ignora.
14:52
And when that's you,
don't countnumara yourselftu out eitherfie.
300
880400
2976
Și dacă eşti unul dintre ei,
nu te da bătut.
Reține: dacă te grăbeşti
să începi, dar nu şi să termini,
14:55
Know that beingfiind quickrapid to startstart
but slowîncet to finishfinalizarea
301
883400
2456
14:57
can boostimpuls your creativitycreativitate,
302
885880
1616
poți deveni mai creativ,
te poți motiva pe tine însuți
când te îndoiești de ideile tale
14:59
that you can motivatemotiva yourselftu
by doubtingpune la îndoială your ideasidei
303
887520
2536
15:02
and embracingîmbrățișare the fearfrică of failingîn lipsa to try,
304
890080
2576
dar nu ți-e teamă să încerci
15:04
and that you need a lot of badrău ideasidei
in orderOrdin to get a fewpuțini good onescele.
305
892680
3560
și trebuie să ai multe idei rele
ca să obții câteva idei bune.
15:08
Look, beingfiind originaloriginal is not easyuşor,
306
896880
2456
Să fii original nu e ușor,
15:11
but I have no doubtîndoială about this:
307
899360
1936
dar sunt sigur de un lucru:
15:13
it's the bestCel mai bun way
to improveîmbunătăţi the worldlume around us.
308
901320
2816
e cel mai bun mod
de a îmbunătăți lumea în care trăim.
15:16
Thank you.
309
904160
1216
Mulțumesc.
15:17
(ApplauseAplauze)
310
905400
3240
(Aplauze)
Translated by Cristina Eftenaru
Reviewed by Doina Zamfirescu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com