ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Grant: The surprising habits of original thinkers

Адам Грант: Изненадващите навици на оригинално мислещите хора

Filmed:
15,037,019 views

Как на креативните хора им хрумват страхотни идеи? Организационният психолог Адам Грант изучава "оригиналите": хората, които измислят нови неща и ги осъществяват. В този разговор ще научите за трите неочаквани навика на оригиналите - включително и това, че приемат провала. "Най-великите оригинали са тези, които се провалят най-много, защото правят най-много опити", казва Грант. "Трябват ти много лоши идеи, за да стигнеш до няколко добри".
- Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
SevenСедем yearsгодини agoпреди, a studentстудент cameдойде to me
and askedпопитах me to investинвестирам in his companyкомпания.
0
1120
4416
Преди 7 години мой студент ме помоли
да инвестирам в компанията му.
00:17
He said, "I'm workingработа with threeтри friendsприятели,
1
5560
1976
Каза ми: "Работя с трима приятели
00:19
and we're going to try to disruptнаруши
an industryпромишленост by sellingпродажна stuffматерия onlineна линия."
2
7560
3440
и мислим да поразтърсим индустрията,
като продаваме онлайн".
00:23
And I said, "OK, you guys spentпрекарах
the wholeцяло summerлято on this, right?"
3
11640
3056
Казах: „Добре, сигурно прекарвате
цялото лято в работа по това?“.
00:26
"No, we all tookвзеха internshipsстажове
just in caseслучай it doesn't work out."
4
14720
3136
„Не, започнахме и стажове,
в случай, че се провалим“.
00:29
"All right, but you're going to
go in fullпълен time onceведнъж you graduateзавършвам."
5
17880
3160
„Но след завършването ще минете
на пълен работен ден, нали?“.
00:33
"Not exactlyточно. We'veНие сме all
linedподплатен up backupрезервно копие jobsработни места."
6
21640
3080
„Не точно. Всички имаме
резервен план за работа".
00:37
SixШест monthsмесеца go by,
7
25600
1256
Минаха шест месеца,
00:38
it's the day before the companyкомпания launchesстартира,
8
26880
1976
компанията стартира на другия ден,
00:40
and there is still
not a functioningфункциониране websiteуебсайт.
9
28880
2120
а те още нямат функциониращ уебсайт.
00:43
"You guys realizeосъзнавам,
the entireцял companyкомпания is a websiteуебсайт.
10
31400
2416
„Нали разбирате,
че цялата ви компания е уебсайтът?
00:45
That's literallyбуквално all it is."
11
33840
1360
Буквално цялата".
00:48
So I obviouslyочевидно declinedотказа to investинвестирам.
12
36800
3640
Очевидно отказах да инвестирам.
00:53
And they endedприключила up
namingименуване на the companyкомпания WarbyУорби ParkerПаркър.
13
41520
2376
Кръстиха компанията
Warby Parker (Уорби Паркър).
00:55
(LaughterСмях)
14
43920
1616
(Смях)
00:57
They sellпродажба glassesочила onlineна линия.
15
45560
1760
Продават очила онлайн.
01:00
They were recentlyнаскоро recognizedразпознат
as the world'sв света mostнай-много innovativeиновативен companyкомпания
16
48480
3216
Наскоро беше обявена
за най-иновативната компания в света,
01:03
and valuedоценен at over a billionмилиард dollarsдолара.
17
51720
2016
оценявана на над един милиард долара.
01:05
And now? My wifeсъпруга handlesдръжки our investmentsинвестиции.
18
53760
3320
Сега жена ми се грижи за инвестициите ни.
01:10
Why was I so wrongпогрешно?
19
58880
1640
Защо сгреших?
01:13
To find out, I've been studyingизучаване people
that I come to call "originalsоригинали."
20
61000
3680
За да разбера, започнах да изучавам
хора, които наричам "оригинали".
01:17
OriginalsОригиналите are nonconformistsНедоволните,
21
65200
1816
Те са открити и честни,
01:19
people who not only have newнов ideasидеи
22
67040
2416
хора, които не само имат нови идеи,
01:21
but take actionдействие to championшампион them.
23
69480
1840
но действат, за да ги осъществят.
01:23
They are people
who standстоя out and speakговоря up.
24
71920
2536
Те се открояват и казват мнението си.
01:26
OriginalsОригиналите driveпът creativityтворчество
and changeпромяна in the worldсвят.
25
74480
2936
Оригиналите са креативни
и променят света.
01:29
They're the people you want to betзалагане on.
26
77440
2136
Те са хората, на които
искате да заложите.
01:31
And they look nothing like I expectedочакван.
27
79600
2400
И изобщо не изглеждат така,
както очаквах.
01:34
I want to showшоу you todayднес
threeтри things I've learnedнаучен
28
82760
2416
Днес искам да ви покажа
три неща, които научих
01:37
about recognizingпризнаването originalsоригинали
29
85200
2016
за разпознаването на оригиналите
01:39
and becomingпревръща a little bitмалко more like them.
30
87240
2400
и за доближаването до
тяхната природа.
01:42
So the first reasonпричина
that I passedпреминали on WarbyУорби ParkerПаркър
31
90440
3336
Първата причина
да откажа на Warby Parker беше,
01:45
was they were really slowбавен
gettingполучаване на off the groundприземен.
32
93800
2760
защото бяха много бавни
със стартирането.
01:49
Now, you are all intimatelyинтимно familiarзапознат
with the mindум of a procrastinatorвечно отлага.
33
97080
4280
Предполагам, че всички сте запознати
с ума на вечно отлагащия човек.
01:54
Well, I have a confessionизповед for you.
I'm the oppositeпротивоположен. I'm a precrastinatorprecrastinator.
34
102960
3640
Аз съм пълна противоположност на това.
Аз вечно бързам.
02:00
Yes, that's an actualдействителен termтермин.
35
108120
1336
Да, такова нещо съществува.
02:01
You know that panicпаника you feel
a fewмалцина hoursчаса before a bigголям deadlineкраен срок
36
109480
2936
Нали знаете паниката
няколко часа преди крайния срок,
02:04
when you haven'tима не doneСвършен anything yetоще.
37
112440
1920
когато още не сте свършили нищо?
02:06
I just feel that
a fewмалцина monthsмесеца aheadнапред of time.
38
114760
2336
Аз усещам същото,
но няколко месеца преди срока.
02:09
(LaughterСмях)
39
117120
2040
(Смях)
02:11
So this startedзапочна earlyрано: when I was a kidхлапе,
I tookвзеха NintendoNintendo gamesигри very seriouslyсериозно.
40
119920
6656
Това започна още, когато бях дете
и вземах Нинтендо игрите много сериозно.
02:18
I would wakeсъбуждам up at 5am,
41
126600
2016
Събуждах се в 5 сутринта,
02:20
startначало playingиграете and not stop
untilдо I had masteredусвоили them.
42
128639
2801
и не спирах да играя,
докато не овладея играта.
02:24
EventuallyВ крайна сметка it got so out of handръка
that a localместен newspaperвестник cameдойде
43
132320
3496
Стана толкова зле,
че от местния вестник ми взеха интервю,
02:27
and did a storyистория on the darkтъмен sideстрана
of NintendoNintendo, starringс участието на me.
44
135840
3976
защото пишеха история
за тъмната страна на Нинтендо.
02:31
(LaughterСмях)
45
139840
2856
(Смях)
02:34
(ApplauseАплодисменти)
46
142720
2760
(Аплодисменти)
02:41
SinceТъй като then, I have tradedтъргувани hairкоса for teethзъби.
47
149440
2976
Тогава размених косата за зъби.
02:44
(LaughterСмях)
48
152440
2640
(Смях)
02:49
But this servedслужил me well in collegeколеж,
49
157000
3016
Това ми помогна в колежа,
02:52
because I finishedзавършен my seniorСтарши thesisтеза
fourчетирима monthsмесеца before the deadlineкраен срок.
50
160040
4840
защото бях готов с магистърската си теза
4 месеца преди крайния срок.
02:58
And I was proudгорд of that,
untilдо a fewмалцина yearsгодини agoпреди.
51
166160
3656
И бях горд с това,
поне допреди няколко години.
03:01
I had a studentстудент namedна име JihaeJihae,
who cameдойде to me and said,
52
169840
4016
Имах студент на име Джихей,
която дойде и ми каза:
03:05
"I have my mostнай-много creativeтворчески ideasидеи
when I'm procrastinatingотлагането."
53
173880
2880
"Най-креативните идеи ми идват,
когато отлагам нещата".
03:09
And I was like, "That's cuteСладък,
where are the fourчетирима papersкнижа you oweдължа me?"
54
177360
3216
А аз казах:
"Чудесно, а къде са четирите домашни?".
03:12
(LaughterСмях)
55
180600
1096
(Смях)
03:13
No, she was one
of our mostнай-много creativeтворчески studentsстуденти,
56
181720
2176
Всъщност тя беше една от
най-креативните
03:15
and as an organizationalорганизационната psychologistпсихолог,
this is the kindмил of ideaидея that I testтест.
57
183920
4256
и, като организационен психолог,
аз тествам точно тази идея.
03:20
So I challengedоспорено her to get some dataданни.
58
188200
2016
Предизвиках я да събере информация.
03:22
She goesотива into a bunchкуп of companiesкомпании.
59
190240
1696
Посещава различни компании
03:23
She has people fillзапълни out surveysанкети
about how oftenчесто they procrastinateотлагаме.
60
191960
3416
и събира анкети от хората
за това колко често отлагат по нещо.
03:27
Then she getsполучава theirтехен bossesшефовете to rateскорост
how creativeтворчески and innovativeиновативен they are.
61
195400
3616
После шефевете на тези хора оценяват
колко са креативни и иноватививни.
03:31
And sure enoughдостатъчно,
the precrastinatorsprecrastinators like me,
62
199040
2856
Оказа се, че бързаците като мен,
03:33
who rushвтурвам се in and do everything earlyрано
63
201920
1936
които правят всичко по-рано,
03:35
are ratedноминално as lessпо-малко creativeтворчески
64
203880
1736
са оценени като не толкова креативни
03:37
than people who procrastinateотлагаме moderatelyумерено.
65
205640
1960
в сравнение с хората,
които отлагат умерено.
03:40
So I want to know what happensслучва се
to the chronicхронична procrastinatorsотлагачите.
66
208480
3176
Исках да знам какво става с
тези, които отлагат постоянно.
03:43
She was like, "I don't know.
They didn't fillзапълни out my surveyизследване."
67
211680
2896
А тя каза:
"Не попълниха проучването ми".
03:46
(LaughterСмях)
68
214600
2496
(Смях)
03:49
No, here are our resultsрезултати.
69
217120
1960
Не, ето ги резултатите.
03:51
You actuallyвсъщност do see that the people
who wait untilдо the last minuteминута
70
219880
3936
Виждате, че хората,
които чакат последната минута,
03:55
are so busyзает goofinggoofing off
that they don't have any newнов ideasидеи.
71
223840
3720
са толкова заети да мързелуват,
че нямат нови идеи.
04:00
And on the flipфлип sideстрана,
the people who raceраса in
72
228680
3216
А тяхната противоположност
04:03
are in suchтакъв a frenzyярост of anxietyтревожност that they
don't have originalоригинал thoughtsмисли eitherедин.
73
231920
3920
се безпокоят толкова много,
че също нямат оригинални идеи.
04:09
There's a sweetсладка spotмясто
where originalsоригинали seemИзглежда to liveживея.
74
237400
3320
Има златна среда,
където явно са оригиналите.
04:13
Why is this?
75
241880
1200
Защо?
04:15
Maybe originalоригинал people
just have badлошо work habitsнавици.
76
243520
2896
Може би просто имат
лоши работни навици?
04:18
Maybe procrastinatingотлагането
does not causeкауза creativityтворчество.
77
246440
3120
Може би отлагането
не предизвиква креативност.
04:22
To find out, we designedпроектиран some experimentsексперименти.
78
250200
3216
За да разберем,
измислихме експерименти.
04:25
We askedпопитах people
to generateгенериране newнов businessбизнес ideasидеи,
79
253440
2815
Помолихме хора
да измислят нови бизнес идеи,
04:28
and then we get independentнезависим readersчитатели
80
256279
1697
а независими читатели
04:30
to evaluateоценка how creativeтворчески
and usefulполезен they are.
81
258000
3176
оценяват колко креативни
и полезни са тези идеи.
04:33
And some of them are askedпопитах
to do the taskзадача right away.
82
261200
3416
Някои трябва да го направят веднага.
04:36
OthersДруги we randomlyна случаен принцип assignвъзлага
to procrastinateотлагаме
83
264640
2536
На други позволихме да отлагат,
04:39
by danglingвисящи MinesweeperМиночистач in frontпреден of them
84
267200
2000
като сложихме играта
"Миночистач" пред тях.
04:41
for eitherедин fiveпет or 10 minutesминути.
85
269840
2056
За пет или десет минути.
04:43
And sure enoughдостатъчно,
the moderateумерен procrastinatorsотлагачите
86
271920
3136
Оказа се,
че хората, които отлагат умерено,
04:47
are 16 percentна сто more creativeтворчески
than the other two groupsгрупи.
87
275080
3680
са 16% по-креативни
от другите две групи.
04:51
Now, MinesweeperМиночистач is awesomeстрахотен,
but it's not the driverшофьор of the effectефект,
88
279600
3176
Миночистачът е готина игра,
но не предизвиква ефекта,
04:54
because if you playиграя the gameигра first
before you learnуча about the taskзадача,
89
282800
3176
защото ако играеш играта
преди да разбереш задачата,
04:58
there's no creativityтворчество boostбасите.
90
286000
1656
няма стимул на креативността.
04:59
It's only when you're told that you're
going to be workingработа on this problemпроблем,
91
287680
3536
Когато ти кажат,
че ще работиш върху нещо,
05:03
and then you startначало procrastinatingотлагането,
92
291240
1696
тогава започваш да отлагаш.
05:04
but the taskзадача is still activeактивен
in the back of your mindум,
93
292960
2536
Но задачата вече е активна
в съзнанието ти
05:07
that you startначало to incubateИнкубира се.
94
295520
1496
и мислиш върху нея.
05:09
ProcrastinationОтлагането givesдава you time
to considerобмислям divergentразличен ideasидеи,
95
297040
3576
Прокрастинацията ти дава време
да обмислиш различни идеи,
05:12
to think in nonlinearнелинейна waysначини,
to make unexpectedнеочакван leapsскокове.
96
300640
3120
да мислиш непоследователно
и с неочаквани обрати.
05:16
So just as we were finishingдовършителни
these experimentsексперименти,
97
304720
2216
По времето, когато правехме
тези експерименти,
05:18
I was startingстартиране to writeпиша
a bookКнига about originalsоригинали,
98
306960
2496
започнах да пиша книга за оригиналите
05:21
and I thought, "This is the perfectсъвършен time
to teachпреподавам myselfсебе си to procrastinateотлагаме,
99
309480
4536
и си помислих: "Сега е точното време
да се науча да отлагам,
05:26
while writingписане a chapterглава
on procrastinationотлагането."
100
314040
2080
докато пиша глава за прокрастинацията".
05:28
So I metaprocrastinatedmetaprocrastinated,
101
316720
1400
Направих го.
05:32
and like any self-respectingуважаващ
precrastinatorprecrastinator,
102
320120
3376
И, като всеки уважаващ себе си
човек, който вечно бърза,
05:35
I wokeсъбудих up earlyрано the nextследващия morningсутрин
103
323520
1576
на следващата сутрин станах и
05:37
and I madeизработен a to-doзаданието listсписък
with stepsстъпки on how to procrastinateотлагаме.
104
325120
2816
си направих списък
за това как да отлагам.
05:39
(LaughterСмях)
105
327960
2520
(Смях)
05:43
And then I workedработил diligentlyусърдно
106
331320
3736
Работих усърдно, за да осъществя
05:47
towardза my goalцел of not makingприготвяне
progressпрогрес towardза my goalцел.
107
335080
3640
целта си, която беше
да не напредвам към целта си.
05:52
I startedзапочна writingписане
the procrastinationотлагането chapterглава,
108
340160
2176
Започнах да пиша
главата за прокрастинацията
05:54
and one day -- I was halfwayна половината път throughпрез --
109
342360
1896
и един ден,
когато бях до половината,
05:56
I literallyбуквално put it away in mid-sentenceсредата на изречението
110
344280
1896
буквално я зарязах
05:58
for monthsмесеца.
111
346200
1336
за месеци.
05:59
It was agonyагония.
112
347560
2000
Беше мъчително.
06:02
But when I cameдойде back to it,
I had all sortsвидове of newнов ideasидеи.
113
350640
2960
Но когато се върнах на нея,
имах много нови идеи.
06:06
As AaronАарон SorkinСоркин put it,
114
354560
1336
Както казва Арън Соркин:
06:07
"You call it procrastinatingотлагането.
I call it thinkingмислене."
115
355920
2960
"Вие му казвате отлагане, а аз - мислене".
06:12
And alongзаедно the way I discoveredоткрит
116
360200
1456
Освен това открих,
06:13
that a lot of great originalsоригинали
in historyистория were procrastinatorsотлагачите.
117
361680
3280
че много оригинали в историята
са били хора, които отлагат.
06:17
Take LeonardoЛеонардо daга VinciВинчи.
118
365680
1776
Като Леонардо да Винчи.
06:19
He toiledтрудил on and off for 16 yearsгодини
119
367480
3536
В продължение на 16 години,
той работи с прекъсвания
06:23
on the MonaМона LisaЛиза.
120
371040
1776
върху Мона Лиза.
06:24
He feltчувствах like a failureнеуспех.
121
372840
1416
Чувствал е, че се проваля.
06:26
He wroteнаписах as much in his journalсписание.
122
374280
1800
Описал е това в дневника си.
06:30
But some of the diversionsотклонения
he tookвзеха in opticsоптика
123
378240
2576
Но отплесванията му
по изучаване на оптиката,
06:32
transformedтрансформиран the way that he modeledмоделира lightсветлина
124
380840
1976
променят начина,
по който моделира светлината
06:34
and madeизработен him into a much better painterхудожник.
125
382840
1920
и го правят много по-добър художник.
06:37
What about MartinМартин LutherЛутер KingКрал, JrМладши.?
126
385760
1760
Ами Мартин Лутър Кинг Младши?
06:40
The night before
the biggestНай-големият speechреч of his life,
127
388480
2256
Преди най-важната реч в живота си,
Маршът във Вашингтон,
06:42
the MarchМарт on WashingtonВашингтон,
128
390760
1256
стоял до след 3 през нощта,
за да я пренаписва.
06:44
he was up pastминало 3am, rewritingпренаписване it.
129
392040
2120
06:46
He's sittingседнал in the audienceпублика
waitingочакване for his turnзавой to go onstageна сцената,
130
394800
3416
Стоял е в публиката,
чакайки реда си да излезе на сцената,
06:50
and he is still scribblingдрънкулки notesбележки
and crossingпрелез out linesлинии.
131
398240
3800
и все още е слагал бележки
и задрасквал редове.
06:54
When he getsполучава onstageна сцената, 11 minutesминути in,
132
402760
2056
След като се качва на сцената,
06:56
he leavesлиста his preparedприготвен remarksзабележки
133
404840
1936
оставя подготвените бележки
06:58
to utterкраен fourчетирима wordsдуми
that changedпроменен the courseкурс of historyистория:
134
406800
3136
и произнася четирите думи,
които променят историята:
07:01
"I have a dreamмечта."
135
409960
1280
"Имам една мечта".
07:04
That was not in the scriptскрипт.
136
412080
2080
Това не е било в бележките.
07:07
By delayingзабавяне the taskзадача of finalizingфинализиране
the speechреч untilдо the very last minuteминута,
137
415080
4656
Като забавя задължението
да подготви речта си до последния момент,
07:11
he left himselfсебе си openотворен
to the widestнай-широк rangeдиапазон of possibleвъзможен ideasидеи.
138
419760
3736
той остава отворен
за много възможни идеи.
07:15
And because the textтекст wasn'tне е setкомплект in stoneкамък,
139
423520
2256
И тъй като текстът е променлива,
07:17
he had freedomсвобода to improviseимпровизирам.
140
425800
2040
има свободата да импровизира.
07:20
ProcrastinatingОтлагането is a viceзаместник
when it comesидва to productivityпродуктивност,
141
428640
3176
Отлагането е порок за продуктивността,
07:23
but it can be a virtueдобродетелта for creativityтворчество.
142
431840
2840
но може да е добродетел
за креативността.
07:27
What you see with a lot of great originalsоригинали
143
435400
2016
Виждате, че оригиналите
07:29
is that they are quickбърз to startначало
but they're slowбавен to finishзавършек.
144
437440
3616
стартират бързо,
но финишират бавно.
07:33
And this is what I missedпропуснал
with WarbyУорби ParkerПаркър.
145
441080
2080
Точно това пропуснах
при Warby Parker.
07:35
When they were draggingплъзгане
theirтехен heelsобувки на токчета for sixшест monthsмесеца,
146
443720
2656
Докато протакваха шест месеца,
07:38
I lookedпогледнах at them and said,
147
446400
1616
аз им казвах:
07:40
"You know, a lot of other companiesкомпании
are startingстартиране to sellпродажба glassesочила onlineна линия."
148
448040
3456
"Доста компании започнаха
да продават очила онлайн".
07:43
They missedпропуснал the first-moverпърви инициатор advantageпредимство.
149
451520
1840
Изпуснаха преимуществото на първия.
07:46
But what I didn't realizeосъзнавам was
they were spendingразходи all that time
150
454200
2936
Това, което пропуснах беше,
че те са прекарали това време,
търсейки начини да накарат хората
07:49
tryingопитвайки to figureфигура out how to get people
151
457160
1856
да се чувстват комфортно
да купуват очила онлайн.
07:51
to be comfortableкомфортен orderingпоръчване glassesочила onlineна линия.
152
459040
2000
07:53
And it turnsзавои out the first-moverпърви инициатор
advantageпредимство is mostlyв повечето случаи a mythмит.
153
461064
2992
Оказа се, че предимството на първия
е по-скоро мит.
07:56
Look at a classicкласически studyуча
of over 50 productпродукт categoriesкатегории,
154
464080
3816
Вижте това проучване
в над 50 продуктови категории,
07:59
comparingсравняване the first moversхамали
who createdсъздаден the marketпазар
155
467920
2496
което сравнява първите,
които са създали нишата,
08:02
with the improversподобрители who introducedвъведено
something differentразличен and better.
156
470440
3440
и тези, които са представили
нещо ново и по-добро.
08:06
What you see is that the first moversхамали
had a failureнеуспех rateскорост of 47 percentна сто,
157
474920
3976
Виждате, че процентът на провал
при първите е 47%,
08:10
comparedсравнение with only 8 percentна сто
for the improversподобрители.
158
478920
3280
а на "подобрителите" - само 8%.
08:15
Look at FacebookFacebook,
waitingочакване to buildпострои a socialсоциален networkмрежа
159
483000
2536
Вижте социалната мрежа
на Facebook
08:17
untilдо after MyspaceMySpace and FriendsterПриятелство.
160
485560
3456
след тези на Myspace и Friendster.
08:21
Look at GoogleGoogle, waitingочакване for yearsгодини
after AltavistaAltaVista and YahooYahoo.
161
489040
3776
Вижте Google,
чакащ години след Altavista и Yahoo.
08:24
It's much easierпо-лесно to improveподобряване на
on somebodyнякой else'sдруг е ideaидея
162
492840
3096
Много по-лесно е
да подобриш нечия идея,
08:27
than it is to createсъздавам
something newнов from scratchдраскотина.
163
495960
2240
отколкото да създададеш нещо от нулата.
08:30
So the lessonурок I learnedнаучен is that
to be originalоригинал you don't have to be first.
164
498880
4096
Урокът, който научих е, че за да си
оригинален, не е нужно да си първи.
08:35
You just have to be differentразличен and better.
165
503000
2200
Трябва да си различен и по-добър.
08:38
But that wasn'tне е the only reasonпричина
I passedпреминали on WarbyУорби ParkerПаркър.
166
506360
2976
Но това не беше единствената причина
да откажа на Warby Parker.
08:41
They were alsoсъщо fullпълен of doubtsсъмнения.
167
509360
2416
Те бяха изпълнени със съмнения.
08:43
They had backupрезервно копие plansпланове linedподплатен up,
168
511800
1816
Имаха резервни планове,
08:45
and that madeизработен me doubtсъмнение
that they had the courageкураж to be originalоригинал,
169
513640
3416
а това ме караше да мисля,
че нямат куража да бъдат оригинални,
08:49
because I expectedочакван that originalsоригинали
would look something like this.
170
517080
4680
защото очаквах оригиналите
да изглеждат ето така.
"Не знам как да го кажа,
но... аз съм голяма работа".
08:55
(LaughterСмях)
171
523039
2321
(Смях)
08:58
Now, on the surfaceповърхност,
172
526680
1616
На пръв поглед
09:00
a lot of originalоригинал people look confidentуверен,
173
528320
1976
много оригинали изглеждат уверени,
09:02
but behindзад the scenesсцени,
174
530320
1256
но реално са също толкова несигурни
и изплашени, като всички нас.
09:03
they feel the sameедин и същ fearстрах and doubtсъмнение
that the restПочивка of us do.
175
531600
3016
09:06
They just manageуправлявам it differentlyразлично.
176
534640
1560
Просто се справят различно.
Вижте: това e креативният процес
при повечето от нас.
09:08
Let me showшоу you: this is a depictionизобразяването
177
536840
1736
09:10
of how the creativeтворчески processпроцес
worksвърши работа for mostнай-много of us.
178
538600
2320
1) Страхотно е!
2) Трудно е. 3) Не става.
4) Аз не ставам. 5) Приемливо е.
6) Това е страхотно.
09:16
(LaughterСмях)
179
544120
2000
(Смях)
09:20
Now, in my researchизследване, I discoveredоткрит
there are two differentразличен kindsвидове of doubtсъмнение.
180
548160
3456
Разбрах, че има два вида съмнение:
Съмнение в себе си и
съмнение в идеята ти.
09:23
There's self-doubtсамостоятелно съмнение and ideaидея doubtсъмнение.
181
551640
1656
Съмнението в себе си те парализира.
Спира те.
09:25
Self-doubtСамостоятелно съмнение is paralyzingпарализира.
182
553320
1536
09:26
It leadsпроводници you to freezeзамръзване.
183
554880
1616
09:28
But ideaидея doubtсъмнение is energizingтонизиращи.
184
556520
1736
А съмнението в идеята
е стимулиращо.
09:30
It motivatesмотивира you to testтест,
to experimentексперимент, to refineуточняване,
185
558280
2776
Мотивира те да тестваш,
да експериментираш, да усъвършенстваш.
09:33
just like MLKMLK did.
186
561080
2056
Като Мартин Лутър.
09:35
And so the keyключ to beingсъщество originalоригинал
187
563160
3256
Клочът към това да бъдеш "оригинал"
09:38
is just a simpleпрост thing
188
566440
1736
се състои в това да избягваш стъпка
4) Аз не ставам.
09:40
of avoidingизбягване the leapскок
from stepстъпка threeтри to stepстъпка fourчетирима.
189
568200
3376
Вместо да казвате: "Не ставам",
09:43
InsteadВместо това of sayingпоговорка, "I'm crapглупости,"
190
571600
1816
09:45
you say, "The first fewмалцина draftsчернови
are always crapглупости,
191
573440
2480
казвайте: "Първите опити
често са неуспешни,
просто още не съм готов".
09:48
and I'm just not there yetоще."
192
576680
1400
А кога ще сте готови?
09:50
So how do you get there?
193
578920
1616
09:52
Well, there's a clueулика, it turnsзавои out,
194
580560
1896
Оказва се, че има подсказка -
09:54
in the InternetИнтернет browserбраузър that you use.
195
582480
1960
в браузъра, който използвате.
09:57
We can predictпредскаже your jobработа performanceпроизводителност
and your commitmentзадължение
196
585000
2616
Можем да познаем как се справяте
и колко сте ангажирани,
ако знаем кой браузър използвате.
09:59
just by knowingпознаване what webмрежа browserбраузър you use.
197
587640
2840
Някои от вас няма да харесат резултатите.
10:03
Now, some of you are not
going to like the resultsрезултати of this studyуча --
198
591440
3176
(Смях)
10:06
(LaughterСмях)
199
594640
1336
10:08
But there is good evidenceдоказателства
that FirefoxFirefox and ChromeХром usersпотребители
200
596000
3936
Но има доказателства, че ползващите
Firefox и Chrome работят по-добре
10:11
significantlyзначително outperformпревъзхождат
InternetИнтернет ExplorerИзследовател and SafariСафари usersпотребители.
201
599960
3360
от тези, работещи с Explorer и Safari.
10:15
Yes.
202
603960
1336
Да!
10:17
(ApplauseАплодисменти)
203
605320
1856
(Аплодисменти)
10:19
They alsoсъщо stayстоя in theirтехен jobsработни места
15 percentна сто longerповече време, by the way.
204
607200
2960
И стоят на работа с 15% повече.
Защо? Причината не е техническа.
10:23
Why? It's not a technicalтехнически advantageпредимство.
205
611120
2176
10:25
The fourчетирима browserбраузър groupsгрупи
on averageсредно аритметично have similarподобен typingтипизиране speedскорост
206
613320
3376
И четирите браузър групи
имат близка скорост на писане
10:28
and they alsoсъщо have similarподобен levelsнива
of computerкомпютър knowledgeзнание.
207
616720
3136
и сходни нива на компютърна грамотност.
Причината е в това как избирате браузъра.
10:31
It's about how you got the browserбраузър.
208
619880
2096
Ако използвате Explorer или Safari,
10:34
Because if you use
InternetИнтернет ExplorerИзследовател or SafariСафари,
209
622000
2456
10:36
those cameдойде preinstalledпредварително инсталирани on your computerкомпютър,
210
624480
2536
ги имате предварително инсталирани
на компютрите си.
10:39
and you acceptedобщоприет the defaultпо подразбиране optionопция
that was handedръка to you.
211
627040
2800
Приели сте опцията по подразбиране.
10:42
If you wanted FirefoxFirefox or ChromeХром,
you had to doubtсъмнение the defaultпо подразбиране
212
630600
3016
Ако искате Firefox или Chrome,
преминавате зададеното
10:45
and askпитам, is there
a differentразличен optionопция out there,
213
633640
2256
и търсите други опции за браузър,
10:47
and then be a little resourcefulизобретателен
and downloadИзтегли a newнов browserбраузър.
214
635920
2960
затова си инсталирате нов браузър.
Хората чуват резултатите и казват:
10:51
So people hearчувам about this studyуча
and they're like,
215
639760
2336
"Значи, за да напредна в работата,
ми трябва нов браузър?
10:54
"Great, if I want to get better at my jobработа,
I just need to upgradeподобряване на my browserбраузър?"
216
642120
3696
(Смях)
10:57
(LaughterСмях)
217
645840
1016
Не, трябва да си човек,
който поема инициатива
10:58
No, it's about beingсъщество the kindмил of personчовек
218
646880
2096
11:01
who takes the initiativeинициатива
to doubtсъмнение the defaultпо подразбиране
219
649000
2416
и надхвърля даденото,
за да търси по-добри опции.
11:03
and look for a better optionопция.
220
651440
2136
11:05
And if you do that well,
221
653600
1496
Ако правите това добре,
11:07
you will openотворен yourselfсебе си up
to the oppositeпротивоположен of déjà vuVu.
222
655120
2800
ще отворите съзнанието си
за обратното на дежавю.
И това си има име.
Казва се "вюжаде".
11:10
There's a nameиме for it.
It's calledНаречен vujavuja deде.
223
658600
3136
11:13
(LaughterСмях)
224
661760
2000
(Смях)
11:16
VujaVuja deде is when you look at something
you've seenвидян manyмного timesпъти before
225
664800
3176
Вюжаде е нещо,
което сте виждали много пъти,
11:20
and all of a suddenвнезапен
see it with freshпрясно eyesочи.
226
668000
2760
но изведнъж го поглеждате
с нов поглед.
Като сценарист, който гледа сценарий,
11:23
It's a screenwriterСценарист
who looksвъншност at a movieфилм scriptскрипт
227
671920
2616
11:26
that can't get the greenзелен lightсветлина
for more than halfнаполовина a centuryвек.
228
674560
2976
неприеман от студио
повече от половин век.
11:29
In everyвсеки pastминало versionверсия,
the mainосновен characterхарактер has been an evilзло queenкралица.
229
677560
4200
Във всяка версия,
героинята е зла кралица.
Но Дженифър Лий се запитва
дали в това има логика.
11:34
But JenniferДженифър LeeЛий startsзапочва to questionвъпрос
whetherдали that makesправи senseсмисъл.
230
682280
3136
Пренаписва първо действие,
така че злодеят да е измъчван герой
11:37
She rewritesпренаписва the first actакт,
231
685440
1456
11:38
reinventsпреоткрива the villainзлодей as a torturedизмъчван heroгерой
232
686920
2616
и така "Замръзналото кралство"
става най-успешният анимационен филм
11:41
and FrozenЗамразени becomesстава
the mostнай-много successfulуспешен animatedанимационен movieфилм ever.
233
689560
2960
11:45
So there's a simpleпрост messageсъобщение
from this storyистория.
234
693600
2096
В тази история има една проста поука:
Ако се съмняваш, не слагай край.
11:47
When you feel doubtсъмнение, don't let it go.
235
695720
2600
(Смях)
11:50
(LaughterСмях)
236
698680
2280
11:53
What about fearстрах?
237
701640
1336
Ами страхът?
Оригиналите също се страхуват.
11:55
OriginalsОригиналите feel fearстрах, too.
238
703000
1920
11:57
They're afraidуплашен of failingако не,
239
705600
1856
Страхуват се от провал,
но това, което ги отличава от другите е,
11:59
but what setsкомплекти them apartна части
from the restПочивка of us
240
707480
2096
че се страхуват още повече,
че няма да опитат.
12:01
is that they're even more
afraidуплашен of failingако не to try.
241
709600
2616
12:04
They know you can failпровали
by startingстартиране a businessбизнес that goesотива bankruptфалирал
242
712240
3096
Знаят, че можеш да се провалиш,
ако бизнесът ти фалира,
но и ако изобщо не започнеш такъв.
12:07
or by failingако не to startначало a businessбизнес at all.
243
715360
2440
12:10
They know that in the long runтичам,
our biggestНай-големият regretsсъжалява are not our actionsмерки
244
718480
3536
Знаят, че в дългосрочен план
съжаляваме не за действията си,
12:14
but our inactionsбездействия.
245
722040
1656
а за бездействието си.
12:15
The things we wishпожелавам we could redoВърни,
if you look at the scienceнаука,
246
723720
2858
Доказано е, че нещата,
които искаме да поправим,
са шансовете, които не сме опитали.
12:18
are the chancesшансове not takenвзета.
247
726602
2200
12:21
ElonЕлон MuskМускус told me recentlyнаскоро,
he didn't expectочаквам TeslaТесла to succeedуспявам.
248
729720
3656
Илон Мъск наскоро ми каза,
че не е очаквал Тесла да успее.
12:25
He was sure the first fewмалцина SpaceXSpaceX launchesстартира
249
733400
2736
Бил е сигурен, че първите SpaceX
12:28
would failпровали to make it to orbitорбита,
let aloneсам get back,
250
736160
3176
няма да излетят в орбита,
камо ли да се върнат,
12:31
but it was too importantважно not to try.
251
739360
2200
но е било твърде важно да опита.
12:34
And for so manyмного of us,
when we have an importantважно ideaидея,
252
742360
2536
И много от нас,
когато имат важна идея,
изобщо не опитват.
12:36
we don't botherпритеснява to try.
253
744920
1240
12:38
But I have some good newsНовини for you.
254
746960
2056
Но имам добри новини за вас.
12:41
You are not going to get judgedсъдени
on your badлошо ideasидеи.
255
749040
2576
Никой няма да ви съди
за лошите ви идеи.
12:43
A lot of people think they will.
256
751640
1616
Много хора мислят обратното.
12:45
If you look acrossпрез industriesиндустрии
257
753280
1656
Ако погледнете компаниите
12:46
and askпитам people about theirтехен biggestНай-големият ideaидея,
theirтехен mostнай-много importantважно suggestionпредложение,
258
754960
3429
и питате хората за най-голямата им идея,
за най-важното им предложение,
12:50
85 percentна сто of them stayedостанал silentмълчалив
insteadвместо of speakingговорещ up.
259
758880
3840
85% от тях ще замълчат,
вместо да я кажат.
12:55
They were afraidуплашен of embarrassingнеудобно
themselvesсебе си, of looking stupidтъп.
260
763240
3416
Страхуват се да не станат за смях,
да не изглеждат глупаво.
12:58
But guessпредполагам what? OriginalsОригиналите
have lots and lots of badлошо ideasидеи,
261
766680
3416
Но познайте какво?
Оригиналите имат много лоши идеи.
13:02
tonsт of them, in factфакт.
262
770120
1280
Хиляди, всъщност.
13:04
Take the guy who inventedизобретен this.
263
772560
2000
Например човекът, измислил това.
13:07
Do you careгрижа that he cameдойде up
with a talkingговорим dollкукла so creepyстраховито
264
775400
2696
Пука ли ви, че е измислил
говореща кукла, която
плашела не само децата,
но и възрастните?
13:10
that it scaredуплашен not only kidsдеца
but adultsвъзрастни, too?
265
778120
2400
13:13
No. You celebrateпразнувам ThomasТомас EdisonЕдисън
for pioneeringпионерски the lightсветлина bulbкрушка.
266
781920
4336
Не. Радвате се, че Томас Едисън
е изобретил електрическата крушка.
13:18
(LaughterСмях)
267
786280
1640
(Смях)
13:20
If you look acrossпрез fieldsполета,
268
788680
2416
Ако погледнете различни области,
13:23
the greatestнай велик originalsоригинали
are the onesтакива who failпровали the mostнай-много,
269
791120
2976
най-великите оригинали
са тези с най-много провали,
13:26
because they're the onesтакива who try the mostнай-много.
270
794120
2296
защото правят най-много опити.
13:28
Take classicalкласически composersкомпозитори,
the bestнай-доброто of the bestнай-доброто.
271
796440
2976
Вземете класическите композитори,
най-доброто от доброто.
13:31
Why do some of them get more pagesстраници
in encyclopediasенциклопедии than othersдруги
272
799440
3136
Защо някои от тях имат повече
страници в енциклопедиите,
13:34
and alsoсъщо have theirтехен compositionsкомпозиции
rerecordedзаписана more timesпъти?
273
802600
3376
а композициите им
се презаписват повече пъти?
13:38
One of the bestнай-доброто predictorsпредиктори
274
806000
1296
Най-добрият показател
13:39
is the sheerчист volumeсила на звука
of compositionsкомпозиции that they generateгенериране.
275
807320
2800
е огромният обем
от композиции, които имат.
13:43
The more outputпродукция you churnгюм out,
the more varietyразнообразие you get
276
811240
3096
По-голямата производителност,
носи по-голямо разнообразие
13:46
and the better your chancesшансове
of stumblingпрепъване on something trulyнаистина originalоригинал.
277
814360
3736
и по-големи шансове
да попаднеш на нещо оригинално.
13:50
Even the threeтри iconsикони of classicalкласически musicмузика --
BachБах, BeethovenБетовен, MozartМоцарт --
278
818120
4336
Дори символите на класическата музика -
Бах, Бетховен, Моцарт -
13:54
had to generateгенериране hundredsстотици
and hundredsстотици of compositionsкомпозиции
279
822480
3016
трябвало да създават
стотици композиции,
13:57
to come up with a much smallerпо-малък
numberномер of masterpiecesшедьоври.
280
825520
3240
за да създадат
доста по-малък брой шедьоври.
14:01
Now, you mayможе be wonderingчудех,
281
829840
1536
Сигурно се чудите
14:03
how did this guy becomeда стане great
withoutбез doing a wholeцяло lot?
282
831400
3480
как този тук е станал велик
без да създава толкова много.
14:07
I don't know how WagnerВагнер pulledизтегли that off.
283
835520
1960
Не знам как е успял Вагнер.
(Смях)
14:10
But for mostнай-много of us,
if we want to be more originalоригинал,
284
838760
2616
Но при повечето от нас,
ако искаме да сме по-оригинални,
14:13
we have to generateгенериране more ideasидеи.
285
841400
2320
трябва да създаваме повече идеи.
14:16
The WarbyУорби ParkerПаркър foundersоснователите, when they
were tryingопитвайки to nameиме theirтехен companyкомпания,
286
844520
3616
Когато измисляха име на компанията,
основателите на Warby Parker
14:20
they neededнеобходима something sophisticatedсложен,
uniqueединствен по рода си, with no negativeотрицателен associationsасоциации
287
848160
3496
искаха нещо изискано, уникално,
без негативни асоциации
14:23
to buildпострои a retailна дребно brandмарка,
288
851680
1456
за марката.
14:25
and they testedизпитан over 2,000 possibilitiesвъзможности
289
853160
2456
Тестваха повече от 2000 варианта,
14:27
before they finallyнакрая put togetherзаедно
290
855640
1656
преди най-накрая да съединят
14:29
WarbyУорби and ParkerПаркър.
291
857320
1400
Warby и Parker.
14:32
So if you put all this togetherзаедно,
what you see is that originalsоригинали
292
860040
2976
Така че, ако вземем всичко дотук,
ще видите, че оригиналите
14:35
are not that differentразличен
from the restПочивка of us.
293
863040
2040
не са толкова различни от нас.
14:37
They feel fearстрах and doubtсъмнение.
They procrastinateотлагаме.
294
865720
3136
Чувстват страх и съмнение.
Отлагат.
14:40
They have badлошо ideasидеи.
295
868880
2016
Имат лоши идеи.
14:42
And sometimesпонякога, it's not in spiteзлоба
of those qualitiesкачества but because of them
296
870920
3336
И понякога именно заради
тези качества успяват.
14:46
that they succeedуспявам.
297
874280
1240
14:48
So when you see those things,
don't make the sameедин и същ mistakeгрешка I did.
298
876040
3056
Когато видите тези неща,
не правете моята грешка.
14:51
Don't writeпиша them off.
299
879120
1256
Не ги отписвайте.
14:52
And when that's you,
don't countброя yourselfсебе си out eitherедин.
300
880400
2976
А ако това сте вие,
не отписвайте сами себе си.
14:55
Know that beingсъщество quickбърз to startначало
but slowбавен to finishзавършек
301
883400
2456
Ако бързо започвате нещо,
а бавно го довършвате,
14:57
can boostбасите your creativityтворчество,
302
885880
1616
така повишавате креативността си,
14:59
that you can motivateмотивирам yourselfсебе си
by doubtingсъмнение your ideasидеи
303
887520
2536
мотивирате се,
като се съмнявате в идеите си
15:02
and embracingобхващащ the fearстрах of failingако не to try,
304
890080
2576
и приемате страха,
че няма изобщо да опитате.
15:04
and that you need a lot of badлошо ideasидеи
in orderпоръчка to get a fewмалцина good onesтакива.
305
892680
3560
Знайте и, че ви трябват много лоши идеи,
за да стигнете до няколко добри.
15:08
Look, beingсъщество originalоригинал is not easyлесно,
306
896880
2456
Да си "оригинал" не е лесно,
15:11
but I have no doubtсъмнение about this:
307
899360
1936
но не се съмнявам в едно:
15:13
it's the bestнай-доброто way
to improveподобряване на the worldсвят around us.
308
901320
2816
това е най-добрият начин
да подобрим света около нас.
15:16
Thank you.
309
904160
1216
Благодаря.
15:17
(ApplauseАплодисменти)
310
905400
3240
(Аплодисменти)
Translated by Tereza Stoyanova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com