ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Grant: The surprising habits of original thinkers

Adam Grant: Presenetljive navade izvirnih mislecev

Filmed:
15,037,019 views

Kako se ustvarjalni ljudje domislijo novih idej? Organizacijski psiholog Adam Grant preučuje "originale": mislece, ki se domislijo novih idej in se nato zavzamejo, da jih ponesejo v svet. V tem govoru se naučite treh nepričakovanih navad originalov - vključno s sprejetjem poraza. "Najboljši originali so tisti, ki jim je spodletelo, saj tisti največ poskušajo," pravi Grant. "Veliko slabih idej potrebuješ, da dobiš nekaj dobrih."
- Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
SevenSedem yearslet agonazaj, a studentštudent cameprišel to me
and askedvprašal me to investvlagati in his companypodjetje.
0
1120
4416
Pred sedmimi leti me je študent vprašal,
če bi investiral v njegovo podjetje.
00:17
He said, "I'm workingdelo with threetri friendsprijatelji,
1
5560
1976
Rekel je: "Delam s tremi prijatelji
00:19
and we're going to try to disruptmoti
an industryindustrijo by sellingprodajo stuffstvari onlinena spletu."
2
7560
3440
in poskušali bomo pretresti industrijo
s prodajo stvari na spletu."
00:23
And I said, "OK, you guys spentpreživel
the wholeceloto summerpoletje on this, right?"
3
11640
3056
In rekel sem: "Ok, celo poletje
ste delali na tem, ne?"
00:26
"No, we all tookvzel internshipspripravništva
just in caseprimera it doesn't work out."
4
14720
3136
"Ne, vsi smo si dobili pripravništva,
če se slučajno ne bi izšlo."
00:29
"All right, but you're going to
go in fullpolno time onceenkrat you graduatediplomiral."
5
17880
3160
"V redu, ampak ko diplomirate,
se boste temu popolnoma posvetili."
00:33
"Not exactlytočno. We'veSmo all
linedobložene up backuprezerva jobsslužbe."
6
21640
3080
"Ne čisto. Vsi imamo pripravljene
službe za vsak primer."
00:37
SixŠest monthsmesecev go by,
7
25600
1256
Mine šest mesecev in dan preden
naj bi bilo podjetje lansirano,
00:38
it's the day before the companypodjetje launcheszačenja,
8
26880
1976
00:40
and there is still
not a functioningdelovanje websitespletno stran.
9
28880
2120
še vedno ni bilo delujoče spletne strani.
"Saj se zavedate, da je celotno
podjetje spletna stran.
00:43
"You guys realizeuresničiti,
the entirecelotno companypodjetje is a websitespletno stran.
10
31400
2416
00:45
That's literallydobesedno all it is."
11
33840
1360
To je vse, kar je."
00:48
So I obviouslyočitno declinedzmanjšala to investvlagati.
12
36800
3640
Seveda sem zavrnil investicijo.
00:53
And they endedkončal up
namingpoimenovanje the companypodjetje WarbyWarby ParkerParker.
13
41520
2376
In podjetje so poimenovali Warby Parker.
00:55
(LaughterSmeh)
14
43920
1616
(Smeh)
00:57
They sellprodati glassesočala onlinena spletu.
15
45560
1760
Na spletu prodajajo očala.
Pred kratkim so jih prepoznali
kot najbolj inovativno podjetje na svetu
01:00
They were recentlypred kratkim recognizedpriznana
as the world'ssvetovno mostnajbolj innovativeinovativni companypodjetje
16
48480
3216
01:03
and valuedvrednoti at over a billionmilijardo dollarsdolarjev.
17
51720
2016
in vredni so več kot milijardo dolarjev.
01:05
And now? My wifežena handlesročaji our investmentsnaložbe.
18
53760
3320
In sedaj?
Moja žena upravlja najine investicije.
01:10
Why was I so wrongnarobe?
19
58880
1640
Zakaj sem se tako motil?
01:13
To find out, I've been studyingŠtudij people
that I come to call "originalsoriginali."
20
61000
3680
Da bi to izvedel, sem preučeval ljudi,
ki jim rečem "originali."
01:17
OriginalsOriginali are nonconformistsnonconformists,
21
65200
1816
Originali so nekonformisti,
01:19
people who not only have newnovo ideasideje
22
67040
2416
ljudje, ki ne samo, da imajo nove ideje,
01:21
but take actionukrepanje to championprvak them.
23
69480
1840
ampak jih tudi uresničijo.
01:23
They are people
who standstojalo out and speakgovoriti up.
24
71920
2536
So ljudje, ki izstopajo in so glasni.
01:26
OriginalsOriginali drivepogon creativityustvarjalnost
and changesprememba in the worldsvet.
25
74480
2936
Originali poganjajo ustvarjalnost
in spreminjajo svet.
01:29
They're the people you want to betStavite on.
26
77440
2136
So ljudje, na katere želite staviti.
01:31
And they look nothing like I expectedpričakovano.
27
79600
2400
In ne izgledajo tako,
kot sem si predstavljal.
Danes želim pokazati tri stvari,
ki sem se jih naučil
01:34
I want to showshow you todaydanes
threetri things I've learnednaučili
28
82760
2416
01:37
about recognizingprepoznavanje originalsoriginali
29
85200
2016
o prepoznavanju originalov
01:39
and becomingpostaja a little bitbit more like them.
30
87240
2400
in kako postati bolj kot oni.
01:42
So the first reasonrazlog
that I passedminilo on WarbyWarby ParkerParker
31
90440
3336
Prvi razlog, da nisem
investiral v Warbyja Parkerja,
01:45
was they were really slowpočasi
gettingpridobivanje off the groundtla.
32
93800
2760
je bil, da so začenjali izredno počasi.
01:49
Now, you are all intimatelytesno familiarznano
with the mindum of a procrastinatorOklijevalo.
33
97080
4280
Vsi poznate um odlašalca.
01:54
Well, I have a confessionpriznanje for you.
I'm the oppositenasprotno. I'm a precrastinatorprecrastinator.
34
102960
3640
Nekaj vam moram priznati.
Sem ravno nasproten. Sem ne-odlašalec.
02:00
Yes, that's an actualdejansko termdolgoročno.
35
108120
1336
Ja, to je dejanski izraz.
02:01
You know that panicpanike you feel
a fewmalo hoursure before a bigvelik deadlinerok
36
109480
2936
Poznate tisto paniko, ki jo čutiš
nekaj ur pred pomembnim rokom,
ko nisi še ničesar naredil.
02:04
when you haven'tne doneKončano anything yetše.
37
112440
1920
02:06
I just feel that
a fewmalo monthsmesecev aheadnaprej of time.
38
114760
2336
Jaz to čutim nekaj mesecev prej.
02:09
(LaughterSmeh)
39
117120
2040
(Smeh)
02:11
So this startedzačel earlyzgodaj: when I was a kidfant,
I tookvzel NintendoNintendo gamesigre very seriouslyresno.
40
119920
6656
S tem sem začel zelo zgodaj:
Nintendo igre sem jemal zelo resno.
02:18
I would wakezbudi se up at 5am,
41
126600
2016
Zbudil sem se ob petih zjutraj,
02:20
startZačni playingigranje and not stop
untildo I had masteredobvlada them.
42
128639
2801
začel igrati in nisem odnehal,
dokler jih nisem obvladal.
02:24
EventuallySčasoma it got so out of handroka
that a locallokalno newspaperčasopis cameprišel
43
132320
3496
Sčasoma je šlo tako daleč,
da je prišel lokalni časopis
02:27
and did a storyzgodba on the darktemno sidestran
of NintendoNintendo, starringstarejši me.
44
135840
3976
in napisal članek o temni strani Nintenda,
z mano v glavni vlogi.
02:31
(LaughterSmeh)
45
139840
2856
(Smeh)
02:34
(ApplauseAplavz)
46
142720
2760
(Aplavz)
02:41
SinceOd then, I have tradeds katerimi se trguje hairlasje for teethzobje.
47
149440
2976
Od takrat sem zamenjal lase za zobe.
02:44
(LaughterSmeh)
48
152440
2640
(smeh)
02:49
But this servedslužil me well in collegekolegij,
49
157000
3016
A na fakulteti mi je to prišlo prav,
02:52
because I finishedkončal my seniorstarejši thesisteza
fourštiri monthsmesecev before the deadlinerok.
50
160040
4840
ker sem zaključil svojo diplomo
štiri mesece pred rokom.
02:58
And I was proudponosen of that,
untildo a fewmalo yearslet agonazaj.
51
166160
3656
Bil sem ponosen na to, do pred nekaj leti.
03:01
I had a studentštudent namedimenovan JihaeJihae,
who cameprišel to me and said,
52
169840
4016
Imel sem študentko Jihae,
ki je prišla k meni in rekla:
03:05
"I have my mostnajbolj creativeustvarjalno ideasideje
when I'm procrastinatingodlašanje."
53
173880
2880
"Najbolj kreativne ideje imam takrat,
ko odlašam."
03:09
And I was like, "That's cutesrčkano,
where are the fourštiri papersdokumenti you owedolžan me?"
54
177360
3216
In sem rekel: "Fino, kje so
štirje članki, ki mi jih dolguješ?"
03:12
(LaughterSmeh)
55
180600
1096
(smeh)
Ne, bila je ena naših
najkreativnejših študentk
03:13
No, she was one
of our mostnajbolj creativeustvarjalno studentsštudenti,
56
181720
2176
03:15
and as an organizationalorganizacijsko psychologistpsiholog,
this is the kindvrste of ideaideja that I testtest.
57
183920
4256
in kot organizacijski psiholog
je to tiste vrste ideja, ki jo testiram.
03:20
So I challengedizpodbijano her to get some datapodatkov.
58
188200
2016
Izzval sem jo, naj pridobi nekaj podatkov.
03:22
She goesgre into a bunchkup of companiespodjetja.
59
190240
1696
Gre v cel kup podjetij.
03:23
She has people fillizpolnite out surveysankete
about how oftenpogosto they procrastinateodlašajo.
60
191960
3416
Ljudje ji izpolnijo vprašalnike
o tem, kako pogosto odlašajo.
03:27
Then she getsdobi theirnjihovi bossesšefi to rateoceniti
how creativeustvarjalno and innovativeinovativni they are.
61
195400
3616
Nato pa njihovi šefi ocenijo,
kako kreativni in inovativni so.
03:31
And sure enoughdovolj,
the precrastinatorsprecrastinators like me,
62
199040
2856
In seveda, ne-odlašalci kot sem jaz,
03:33
who rushhitenje in and do everything earlyzgodaj
63
201920
1936
ki hitijo in naredijo vse zgodaj,
03:35
are ratedocenjeno as lessmanj creativeustvarjalno
64
203880
1736
so ocenjeni kot manj kreativni
03:37
than people who procrastinateodlašajo moderatelyzmerno.
65
205640
1960
kot ljudje, ki zmerno odlašajo.
03:40
So I want to know what happensse zgodi
to the chronickronične procrastinatorsprocrastinators.
66
208480
3176
Želel sem vedeti, kaj se zgodi
s kroničnimi odlašalci.
03:43
She was like, "I don't know.
They didn't fillizpolnite out my surveyraziskava."
67
211680
2896
Rekla je: "Ne vem,
niso izpolnili moje ankete."
03:46
(LaughterSmeh)
68
214600
2496
(smeh)
03:49
No, here are our resultsrezultate.
69
217120
1960
Ne, tu so naši rezultati.
03:51
You actuallydejansko do see that the people
who wait untildo the last minuteminuto
70
219880
3936
Lahko dejansko vidite, da so ljudje,
ki odlašajo do zadnje minute,
03:55
are so busyzaseden goofinggoofing off
that they don't have any newnovo ideasideje.
71
223840
3720
preveč zaposleni z afnanjem,
tako da nimajo originalnih idej.
04:00
And on the flipflip sidestran,
the people who racedirka in
72
228680
3216
In po drugi strani, ljudje, ki hitijo,
04:03
are in suchtako a frenzyblaznost of anxietyanksioznost that they
don't have originaloriginal thoughtsmisli eitherbodisi.
73
231920
3920
so tako anksiozni, da tudi
oni nimajo originalnih idej.
04:09
There's a sweetsladko spotspot
where originalsoriginali seemzdi se to livev živo.
74
237400
3320
Obstaja neka točka,
kjer živi originalnost.
04:13
Why is this?
75
241880
1200
Zakaj je tako?
04:15
Maybe originaloriginal people
just have badslab work habitsnavade.
76
243520
2896
Morda imajo originalni
ljudje samo slabe delovne navade.
04:18
Maybe procrastinatingodlašanje
does not causevzrok creativityustvarjalnost.
77
246440
3120
Morda odlašanje
ne povzroča ustvarjalnosti.
04:22
To find out, we designedzasnovan some experimentsposkuse.
78
250200
3216
Da bi to izvedeli, smo zasnovali
nekaj eksperimentov.
04:25
We askedvprašal people
to generateustvarjati newnovo businessposlovanje ideasideje,
79
253440
2815
Ljudem smo rekli, naj se domislijo
novih poslovnih idej,
04:28
and then we get independentneodvisno readersbralci
80
256279
1697
nato pa smo vzeli neodvisne bralce,
04:30
to evaluateoceniti how creativeustvarjalno
and usefulkoristno they are.
81
258000
3176
ki so ocenili, kako kreativne
in uporabne so.
04:33
And some of them are askedvprašal
to do the tasknaloga right away.
82
261200
3416
Nekatere smo prosili,
naj to naredijo takoj.
04:36
OthersDrugi we randomlynaključno assigndodelite
to procrastinateodlašajo
83
264640
2536
Drugim smo naključno
določili odlašanje tako,
04:39
by danglingKlempav MinesweeperMinolovec in frontspredaj of them
84
267200
2000
da smo jim dali minolovca
04:41
for eitherbodisi fivepet or 10 minutesminut.
85
269840
2056
za pet ali 10 minut.
04:43
And sure enoughdovolj,
the moderatezmerno procrastinatorsprocrastinators
86
271920
3136
In zmerni odlašalci so bili
04:47
are 16 percentodstotkov more creativeustvarjalno
than the other two groupsskupine.
87
275080
3680
16 odstotkov bolj kreativni
kot ostali dve skupini.
04:51
Now, MinesweeperMinolovec is awesomesuper,
but it's not the drivervoznik of the effectučinek,
88
279600
3176
Minolovec je super,
ampak ni nosilec tega efekta,
04:54
because if you playigraj the gameigro first
before you learnučiti se about the tasknaloga,
89
282800
3176
ker, če igraš to igro
preden izveš za nalogo,
04:58
there's no creativityustvarjalnost boostpovečanje.
90
286000
1656
ni povečanja kreativnosti.
04:59
It's only when you're told that you're
going to be workingdelo on this problemproblem,
91
287680
3536
Samo, ko so vam povedali,
da boste delali na tem problemu,
05:03
and then you startZačni procrastinatingodlašanje,
92
291240
1696
in nato začnete z odlašanjem,
05:04
but the tasknaloga is still activeaktiven
in the back of your mindum,
93
292960
2536
ampak je naloga še vedno
nekje zadaj v možganih,
05:07
that you startZačni to incubateinkubiramo.
94
295520
1496
začnete inkubirati.
05:09
ProcrastinationOdlašanje givesdaje you time
to considerrazmislite divergentdivergentno ideasideje,
95
297040
3576
Odlašanje ti da čas,
da pomisliš na drugačne ideje,
05:12
to think in nonlinearnelinearne waysnačinov,
to make unexpectednepričakovano leapsskoke.
96
300640
3120
da misliš na nelinearen način,
da narediš nepričakovane preskoke.
05:16
So just as we were finishingkončna obdelava
these experimentsposkuse,
97
304720
2216
Ravno ko smo zaključevali
s temi eksperimenti,
05:18
I was startingzačetek to writepiši
a bookknjigo about originalsoriginali,
98
306960
2496
sem začel pisati knjigo o originalih
05:21
and I thought, "This is the perfectpopolno time
to teachučiti myselfjaz to procrastinateodlašajo,
99
309480
4536
in pomislil: "To je odličen čas,
da se naučim odlašanja,
05:26
while writingpisanje a chapterpoglavje
on procrastinationodlašanje."
100
314040
2080
medtem ko pišem poglavje o odlašanju."
05:28
So I metaprocrastinatedmetaprocrastinated,
101
316720
1400
Sem torej meta odlašal,
05:32
and like any self-respectingsamozaposlene spoštovanju
precrastinatorprecrastinator,
102
320120
3376
in kot vsak pravi ne-odlašalec,
05:35
I wokezbudil se je up earlyzgodaj the nextNaslednji morningjutro
103
323520
1576
sem naslednje jutro zgodaj vstal
05:37
and I madeizdelane a to-dozadolžitev listseznam
with stepskorakov on how to procrastinateodlašajo.
104
325120
2816
in naredil seznam korakov, kako odlašati.
05:39
(LaughterSmeh)
105
327960
2520
(Smeh)
05:43
And then I workeddelal diligentlyvestno
106
331320
3736
In nato sem pridno delal
05:47
towardproti my goalcilj of not makingizdelavo
progressnapredek towardproti my goalcilj.
107
335080
3640
na tem, da nisem pridno delal.
05:52
I startedzačel writingpisanje
the procrastinationodlašanje chapterpoglavje,
108
340160
2176
Začel sem pisati poglavje o odlašanju
05:54
and one day -- I was halfwayna pol poti throughskozi --
109
342360
1896
in nekega dne - bil sem na polovici -
05:56
I literallydobesedno put it away in mid-sentencesredi stavka
110
344280
1896
sem ga odložil dobesedno sredi stavka
05:58
for monthsmesecev.
111
346200
1336
za več mesecev.
05:59
It was agonyagonija.
112
347560
2000
Bila je agonija.
06:02
But when I cameprišel back to it,
I had all sortsvrste of newnovo ideasideje.
113
350640
2960
A ko sem se vrnil k delu,
sem imel vse vrste novih idej.
06:06
As AaronAaron SorkinSorkin put it,
114
354560
1336
Kot je rekel Aaron Sorkin:
06:07
"You call it procrastinatingodlašanje.
I call it thinkingrazmišljanje."
115
355920
2960
"Ti rečeš odlašanje,
jaz temu pravim razmišljanje."
06:12
And alongskupaj the way I discoveredodkriti
116
360200
1456
In medtem sem odkril,
06:13
that a lot of great originalsoriginali
in historyzgodovina were procrastinatorsprocrastinators.
117
361680
3280
da je bilo veliko originalov
skozi zgodovino odlašalcev.
06:17
Take LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
118
365680
1776
Naprimer Leonardo da Vinci.
06:19
He toiledtoiled on and off for 16 yearslet
119
367480
3536
16 let se je ukvarjal
06:23
on the MonaMona LisaLisa.
120
371040
1776
z Mona Liso.
06:24
He feltčutil like a failureneuspeh.
121
372840
1416
Počutil se je kot zguba.
06:26
He wrotenapisal as much in his journalrevija.
122
374280
1800
To je napisal v svoj dnevnik.
06:30
But some of the diversionspreusmeritve
he tookvzel in opticsoptike
123
378240
2576
A ena izmed njegovih diverzij, optika,
06:32
transformedpreoblikovati the way that he modeledmodelirano lightsvetloba
124
380840
1976
je spremenila, kako je obdeloval svetlobo
06:34
and madeizdelane him into a much better painterslikar.
125
382840
1920
in zato je postal veliko boljši slikar.
06:37
What about MartinMartin LutherLuther KingKralj, JrJr.?
126
385760
1760
Kaj pa Martin Luther King Jr.?
06:40
The night before
the biggestnajvečji speechgovor of his life,
127
388480
2256
Noč pred največjim govorom
v svojem življenju,
06:42
the MarchMarca on WashingtonWashington,
128
390760
1256
marš na Washington,
06:44
he was up pastpreteklost 3am, rewritingprepisovanje it.
129
392040
2120
je bil pokonci ob treh zjutraj
in ga pisal na novo.
06:46
He's sittingsedi in the audienceobčinstvo
waitingčakanje for his turnobrat to go onstagena odru,
130
394800
3416
Sedi med občinstvom, čaka, da bo na vrsti,
06:50
and he is still scribblingpraskanje notesopombe
and crossingprečkanje out lineslinije.
131
398240
3800
še vedno piše in črta ven dele.
06:54
When he getsdobi onstagena odru, 11 minutesminut in,
132
402760
2056
Ko gre na oder, po 11 minutah,
06:56
he leaveslisti his preparedpripravljen remarkspripombe
133
404840
1936
pusti pripravljene zapiske,
06:58
to utterizreči fourštiri wordsbesede
that changedspremenjeno the courseseveda of historyzgodovina:
134
406800
3136
da izreče štiri besede,
ki so spremenile tok zgodovine:
07:01
"I have a dreamsanje."
135
409960
1280
"Imam sanje."
(I have a dream.)
07:04
That was not in the scriptscenarij.
136
412080
2080
Tega ni bilo v scenariju.
07:07
By delayingzavlačuje the tasknaloga of finalizingzaključevanja
the speechgovor untildo the very last minuteminuto,
137
415080
4656
Z odlašanjem do zadnje minute
z dokončanjem govora,
07:11
he left himselfsam openodprto
to the widestnajširši rangerazpon of possiblemogoče ideasideje.
138
419760
3736
je bil odprt za najbolj
širok spekter idej.
07:15
And because the textbesedilo wasn'tni bilo setnastavite in stonekamen,
139
423520
2256
In ker besedilo ni bilo zacementirano,
07:17
he had freedomsvobodo to improviseimprovizirati.
140
425800
2040
je lahko improviziral.
07:20
ProcrastinatingOdlašanje is a vicevice
when it comesprihaja to productivityproduktivnost,
141
428640
3176
Odlašanje je slaba stvar
pri produktivnosti,
07:23
but it can be a virtuepodlagi for creativityustvarjalnost.
142
431840
2840
a za kreativnost je lahko vrlina.
07:27
What you see with a lot of great originalsoriginali
143
435400
2016
Kar lahko vidite
pri mnogih originalih, je,
07:29
is that they are quickhitro to startZačni
but they're slowpočasi to finishkonča.
144
437440
3616
da hitro začnejo in počasi končajo.
07:33
And this is what I missedzamudil
with WarbyWarby ParkerParker.
145
441080
2080
In to sem zgrešil pri Warbyju Parkerju.
07:35
When they were draggingvlečenje
theirnjihovi heelspete for sixšest monthsmesecev,
146
443720
2656
Ko so se šest mesecev vlekli,
07:38
I lookedpogledal at them and said,
147
446400
1616
sem jih pogledal in rekel:
07:40
"You know, a lot of other companiespodjetja
are startingzačetek to sellprodati glassesočala onlinena spletu."
148
448040
3456
"Veliko drugih podjetij
na spletu prodaja očala."
07:43
They missedzamudil the first-moverprvega ponudnika na trgu advantageprednost.
149
451520
1840
Zamudili so prednost prvega na trgu.
07:46
But what I didn't realizeuresničiti was
they were spendingporaba all that time
150
454200
2936
A kar nisem vedel, je,
da so porabljali ta čas,
07:49
tryingposkušam to figureštevilka out how to get people
151
457160
1856
da bi ugotovili, kako narediti
07:51
to be comfortableudobno orderingnaročanje glassesočala onlinena spletu.
152
459040
2000
naročanje očal na spletu boljše.
07:53
And it turnszavrti out the first-moverprvega ponudnika na trgu
advantageprednost is mostlyvečinoma a mythMIT.
153
461064
2992
Izkaže se, da je prednost
prvega na trgu večinoma mit.
07:56
Look at a classicklasika studyštudija
of over 50 productizdelek categorieskategorije,
154
464080
3816
Poglejte to klasično študijo, v kateri
je za več kot 50 kategorij produktov
07:59
comparingprimerjava the first moversmovers
who createdustvarjeno the markettrg
155
467920
2496
narejena primerjava
prvih na trgu, ki so trg ustvarili,
08:02
with the improverssredstva za izboljšanje who introducedpredstavljen
something differentdrugačen and better.
156
470440
3440
s tistimi, ki so ga izboljšali
in predstavili nekaj drugačnega in novega.
08:06
What you see is that the first moversmovers
had a failureneuspeh rateoceniti of 47 percentodstotkov,
157
474920
3976
Vidite, da so prvi na trgu imeli
stopnjo neuspeha 47 odstotkov,
08:10
comparedprimerjali with only 8 percentodstotkov
for the improverssredstva za izboljšanje.
158
478920
3280
v primerjavi z 8 odstotki za tiste,
ki so stvar izboljšali.
08:15
Look at FacebookFacebook,
waitingčakanje to buildzgraditi a socialsocialno networkomrežje
159
483000
2536
Facebook, ki je počakal
z grajenjem socialnega omrežja
08:17
untildo after MyspaceMySpace and FriendsterPrijateljstvo.
160
485560
3456
do Myspacea in Friendsterja.
08:21
Look at GoogleGoogle, waitingčakanje for yearslet
after AltavistaAltaVista and YahooYahoo.
161
489040
3776
Poglejte Google, ki je čakal leta
po Altavisti in Yahooju.
08:24
It's much easierlažje to improveizboljšati
on somebodynekdo else'sdrugače ideaideja
162
492840
3096
Veliko lažje je izboljšati
idejo nekoga drugega,
08:27
than it is to createustvarite
something newnovo from scratchpraska.
163
495960
2240
kot je začeti nekaj novega iz nič.
08:30
So the lessonlekcijo I learnednaučili is that
to be originaloriginal you don't have to be first.
164
498880
4096
Lekcija, ki sem se je naučil, je, da ni
treba biti prvi, da bi bil originalen.
08:35
You just have to be differentdrugačen and better.
165
503000
2200
Moraš biti samo drugačen in boljši.
08:38
But that wasn'tni bilo the only reasonrazlog
I passedminilo on WarbyWarby ParkerParker.
166
506360
2976
A to ni bil edini razlog,
da sem izpustil Warbyja Parkerja.
08:41
They were alsotudi fullpolno of doubtsdvomi.
167
509360
2416
Bili so tudi polni dvomov.
08:43
They had backuprezerva plansnačrtov linedobložene up,
168
511800
1816
Imele so rezervne plane
08:45
and that madeizdelane me doubtdvom
that they had the couragepogum to be originaloriginal,
169
513640
3416
in zaradi tega sem dvomil,
da imajo pogum biti originalni,
08:49
because I expectedpričakovano that originalsoriginali
would look something like this.
170
517080
4680
ker sem pričakoval, da originali
izgledajo nekako takole.
08:55
(LaughterSmeh)
171
523039
2321
(Smeh)
08:58
Now, on the surfacepovršina,
172
526680
1616
Na površju
09:00
a lot of originaloriginal people look confidentsamozavesten,
173
528320
1976
veliko originalnih ljudi
izgleda samozavestno,
09:02
but behindzadaj the scenesprizori,
174
530320
1256
a v ozadju čutijo isti strah
in dvom kot ostali.
09:03
they feel the sameenako fearstrah and doubtdvom
that the restpočitek of us do.
175
531600
3016
09:06
They just manageupravljati it differentlydrugače.
176
534640
1560
Samo obvladajo ga drugače.
09:08
Let me showshow you: this is a depictionupodobitev
177
536840
1736
Naj vam pokažem: to je prikaz,
09:10
of how the creativeustvarjalno processproces
worksdela for mostnajbolj of us.
178
538600
2320
kako kreativni proces
izgleda pri večini izmed nas.
09:16
(LaughterSmeh)
179
544120
2000
(Smeh)
V svojem raziskovanju sem ugotovil,
da obstajata dve različni vrsti dvoma.
09:20
Now, in my researchraziskave, I discoveredodkriti
there are two differentdrugačen kindsvrste of doubtdvom.
180
548160
3456
09:23
There's self-doubtself-dvom and ideaideja doubtdvom.
181
551640
1656
Dvom vase in dvom v idejo.
09:25
Self-doubtSelf-dvom is paralyzingparalyzing.
182
553320
1536
Dvom vase te paralizira.
09:26
It leadsvodi you to freezezamrzne.
183
554880
1616
Povzroči, da zmrzneš.
09:28
But ideaideja doubtdvom is energizingspodbuden.
184
556520
1736
A dvom v idejo, ti da zagon.
09:30
It motivatesmotivira you to testtest,
to experimentposkus, to refineprečisti,
185
558280
2776
Motivira te, da testiraš,
eksperimentiraš, izboljšaš
09:33
just like MLKMLK did.
186
561080
2056
tako kot MLK.
09:35
And so the keyključ to beingbiti originaloriginal
187
563160
3256
In tako je ključ do tega, da si original,
09:38
is just a simplepreprosto thing
188
566440
1736
preprosto izogibanje preskoka
od koraka tri na korak štiri.
09:40
of avoidingizogibanje the leappreskok
from stepkorak threetri to stepkorak fourštiri.
189
568200
3376
09:43
InsteadNamesto of sayinggovoriti, "I'm crapsranje,"
190
571600
1816
Namesto da rečeš: "Zanič sem,"
09:45
you say, "The first fewmalo draftsOsnutki
are always crapsranje,
191
573440
2480
reči: "Prvih nekaj osnutkov
je vedno zanič
09:48
and I'm just not there yetše."
192
576680
1400
in jaz pač še nisem tam."
09:50
So how do you get there?
193
578920
1616
Kako pa prideš do tja?
09:52
Well, there's a cluenamig, it turnszavrti out,
194
580560
1896
Obstaja namig,
09:54
in the InternetInternet browserbrskalnik that you use.
195
582480
1960
v internetnem brskalniku,
ki ga uporabljate.
09:57
We can predictnapovedati your jobdelo performanceizvedba
and your commitmentzavezanost
196
585000
2616
Lahko predvidimo uspeh
v službi in vašo predanost,
09:59
just by knowingvedeti what websplet browserbrskalnik you use.
197
587640
2840
samo s tem, da vemo,
kateri brskalnik uporabljate.
10:03
Now, some of you are not
going to like the resultsrezultate of this studyštudija --
198
591440
3176
Nekaterim rezultati
te študije ne bodo všeč -
10:06
(LaughterSmeh)
199
594640
1336
(Smeh)
10:08
But there is good evidencedokazov
that FirefoxFirefox and ChromeKrom usersuporabniki
200
596000
3936
A obstajajo dobri dokazi,
da uporabniki Firefoxa in Chromea
10:11
significantlyznatno outperformboljše od
InternetInternet ExplorerRaziskovalec and SafariSafari usersuporabniki.
201
599960
3360
delajo znatno boljše kot uporabniki
Internet Explorerja in Safarija.
10:15
Yes.
202
603960
1336
Ja.
10:17
(ApplauseAplavz)
203
605320
1856
(Aplavz)
10:19
They alsotudi stayostani in theirnjihovi jobsslužbe
15 percentodstotkov longerdlje, by the way.
204
607200
2960
Prav tako v službi ostanejo
15 odstotkov dlje, mimogrede.
10:23
Why? It's not a technicaltehnično advantageprednost.
205
611120
2176
Zakaj? Ne gre za tehnološko prednost.
10:25
The fourštiri browserbrskalnik groupsskupine
on averagepovprečje have similarpodobno typingtipkanje speedhitrost
206
613320
3376
V povprečju imajo te štiri skupine
podobno hitrost tipkanja
10:28
and they alsotudi have similarpodobno levelsravni
of computerračunalnik knowledgeznanje.
207
616720
3136
in prav tako podobno raven
računalniškega znanja.
10:31
It's about how you got the browserbrskalnik.
208
619880
2096
Gre za to, kako ste dobili brskalnik.
10:34
Because if you use
InternetInternet ExplorerRaziskovalec or SafariSafari,
209
622000
2456
Ker če uporabljate
Internet Explorer ali Safari,
10:36
those cameprišel preinstalledprednameščene on your computerračunalnik,
210
624480
2536
so bili ti že naloženi na računalnik
10:39
and you acceptedsprejeta the defaultprivzeto optionmožnost
that was handedroke to you.
211
627040
2800
in ste sprejeli dano opcijo.
Če ste želeli Firefox ali Chrome,
ste morali dvomiti v dano opcijo
10:42
If you wanted FirefoxFirefox or ChromeKrom,
you had to doubtdvom the defaultprivzeto
212
630600
3016
10:45
and askvprašajte, is there
a differentdrugačen optionmožnost out there,
213
633640
2256
in se vprašati, je tu še druga možnost,
10:47
and then be a little resourcefuliznajdljivi
and downloadprenesi a newnovo browserbrskalnik.
214
635920
2960
in nato biti iznajdljivi
in naložiti nov brskalnik.
10:51
So people hearslišite about this studyštudija
and they're like,
215
639760
2336
Ljudje slišijo za to študijo in rečejo:
10:54
"Great, if I want to get better at my jobdelo,
I just need to upgradeNadgradnja my browserbrskalnik?"
216
642120
3696
"Super, če želim biti uspešnejši v službi,
moram samo zamenjati brskalnik?"
10:57
(LaughterSmeh)
217
645840
1016
(Smeh)
10:58
No, it's about beingbiti the kindvrste of personoseba
218
646880
2096
Ne, gre za to, če ste take vrste oseba,
11:01
who takes the initiativepobude
to doubtdvom the defaultprivzeto
219
649000
2416
ki prevzame iniciativo in dvomi v standard
11:03
and look for a better optionmožnost.
220
651440
2136
in poišče boljšo možnost.
11:05
And if you do that well,
221
653600
1496
In če to počnete dobro,
11:07
you will openodprto yourselfsami up
to the oppositenasprotno of déjà vuVU.
222
655120
2800
se boste odprli za
nekaj nasprotnega deja vuju.
11:10
There's a nameime for it.
It's calledpozval vujaVuje dede.
223
658600
3136
To ima ime. Imenuje se vuja de.
11:13
(LaughterSmeh)
224
661760
2000
(Smeh)
11:16
VujaVuje dede is when you look at something
you've seenvidel manyveliko timeskrat before
225
664800
3176
Vuja de je, ko gledaš nekaj,
kar si videl že velikokrat,
11:20
and all of a suddennenadoma
see it with freshsveže eyesoči.
226
668000
2760
in kar naenkrat to vidiš na nov način.
11:23
It's a screenwriterscenarist
who looksizgleda at a moviefilm scriptscenarij
227
671920
2616
Kot pisec, ki gleda scenarij za film,
11:26
that can't get the greenzelena lightsvetloba
for more than halfpol a centurystoletje.
228
674560
2976
ki ne dobi zelene luči
več kot pol stoletja.
11:29
In everyvsak pastpreteklost versionrazličico,
the mainglavni characterznak has been an evilzlo queenkraljica.
229
677560
4200
V vsaki pretekli verziji je bila
glavna junakinja zlobna kraljica.
11:34
But JenniferJennifer LeeLee startsse začne to questionvprašanje
whetherali that makesnaredi sensesmisel.
230
682280
3136
A Jennifer Lee se začne spraševati,
če ima to sploh smisel.
11:37
She rewritespreoblikuje the first actukrepati,
231
685440
1456
Ponovno napiše prvo dejanje,
11:38
reinventsreinvents the villainlopov as a torturedmučeni herojunak
232
686920
2616
na novo izumi negativko
kot trpinčeno junakinjo,
11:41
and FrozenZamrznjeni becomespostane
the mostnajbolj successfuluspešno animatedanimirano moviefilm ever.
233
689560
2960
in Frozen postane najbolj
uspešen animirani film.
11:45
So there's a simplepreprosto messagesporočilo
from this storyzgodba.
234
693600
2096
Iz te zgodbe izhaja preprosto sporočilo.
11:47
When you feel doubtdvom, don't let it go.
235
695720
2600
Če čutite dvom, tega ne izpustite.
11:50
(LaughterSmeh)
236
698680
2280
(Smeh)
11:53
What about fearstrah?
237
701640
1336
Kaj pa strah?
11:55
OriginalsOriginali feel fearstrah, too.
238
703000
1920
Originali prav tako čutijo strah.
11:57
They're afraidstrah of failingneuspeh,
239
705600
1856
Bojijo se neuspeha,
11:59
but what setssklopov them apartRazen
from the restpočitek of us
240
707480
2096
a od nas se razlikujejo po tem,
12:01
is that they're even more
afraidstrah of failingneuspeh to try.
241
709600
2616
da jih je še bolj strah,
da ne bi uspeli poskusiti.
12:04
They know you can failneuspeh
by startingzačetek a businessposlovanje that goesgre bankruptstečaj
242
712240
3096
Vedo, da ti lahko spodleti, če začneš
s podjetjem, ki nato bankrotira,
12:07
or by failingneuspeh to startZačni a businessposlovanje at all.
243
715360
2440
ali pa, da podjetja sploh ne ustanoviš.
12:10
They know that in the long runteči,
our biggestnajvečji regretsobžaluje are not our actionsdejavnosti
244
718480
3536
Vedo, da dolgoročno
ne obžalujemo naših dejanj
12:14
but our inactionspri ukrepih.
245
722040
1656
ampak tisto, česar nismo storili.
12:15
The things we wishželim we could redoUveljavi,
if you look at the scienceznanost,
246
723720
2858
Stvari, ki bi jih radi ponovili,
pravi znanost,
12:18
are the chancesmožnosti not takensprejeti.
247
726602
2200
so možnosti, ki jih nismo izkoristili.
12:21
ElonElon MuskMošus told me recentlypred kratkim,
he didn't expectpričakovati TeslaTesla to succeeduspe.
248
729720
3656
Elon Musk mi je pred kratkim povedal,
da ni mislil, da bo Tesla uspela.
12:25
He was sure the first fewmalo SpaceXSpaceX launcheszačenja
249
733400
2736
Prepričan je bil, da prvih nekaj
SpaceXovih poletov
12:28
would failneuspeh to make it to orbitorbita,
let alonesam get back,
250
736160
3176
ne bo doseglo orbite,
kaj šele prišli nazaj,
12:31
but it was too importantpomembno not to try.
251
739360
2200
a bilo je preveč pomembno,
da ne bi poskusil.
12:34
And for so manyveliko of us,
when we have an importantpomembno ideaideja,
252
742360
2536
In veliko ljudi,
ko imamo pomembno idejo,
12:36
we don't bothermoti to try.
253
744920
1240
ne poskusimo.
12:38
But I have some good newsnovice for you.
254
746960
2056
A za vas imam nekaj dobrih novic.
12:41
You are not going to get judgedocenjena
on your badslab ideasideje.
255
749040
2576
Ne bodo vas sodili po vaših slabih idejah.
12:43
A lot of people think they will.
256
751640
1616
Veliko ljudi misli, da jih bodo.
12:45
If you look acrossčez industriesindustrije
257
753280
1656
Če pogledate po industrijah
12:46
and askvprašajte people about theirnjihovi biggestnajvečji ideaideja,
theirnjihovi mostnajbolj importantpomembno suggestionpredlog,
258
754960
3429
in ljudi vprašate o njihovih največjih
idejah, najpomembnejših predlogih,
12:50
85 percentodstotkov of them stayedostala silenttiho
insteadnamesto tega of speakinggovori up.
259
758880
3840
jih 85 odstotkov ostane tiho,
namesto, da bi spregovorili.
12:55
They were afraidstrah of embarrassingneprijetno
themselvessami, of looking stupidneumno.
260
763240
3416
Strah jih je bilo, da se bodo osramotili,
da bodo izpadli neumni.
12:58
But guessugibati what? OriginalsOriginali
have lots and lots of badslab ideasideje,
261
766680
3416
A veste kaj?
Originali imajo veliko slabih idej,
13:02
tonston of them, in factdejstvo.
262
770120
1280
ogromno pravzaprav.
13:04
Take the guy who inventedizumil this.
263
772560
2000
Poglejte tipa, ki je izumil to.
13:07
Do you carenego that he cameprišel up
with a talkinggovoriti dolllutka so creepygrozljivo
264
775400
2696
Vam je mar, da je naredil
tako grozljivo lutko,
13:10
that it scaredprestrašen not only kidsotroci
but adultsodrasli, too?
265
778120
2400
da straši ne samo otroke,
ampak tudi odrasle?
13:13
No. You celebrateproslavi ThomasThomas EdisonEdison
for pioneeringpionirsko the lightsvetloba bulbžarnica.
266
781920
4336
Ne. Thomasa Edisona častite,
ker je izumil žarnico.
13:18
(LaughterSmeh)
267
786280
1640
(Smeh)
13:20
If you look acrossčez fieldspolja,
268
788680
2416
Če pogledate preko področij,
13:23
the greatestnajvečji originalsoriginali
are the onestiste who failneuspeh the mostnajbolj,
269
791120
2976
so največji originali tisti,
ki jim največkrat spodleti,
13:26
because they're the onestiste who try the mostnajbolj.
270
794120
2296
ker so tisti, ki največkrat poskušajo.
13:28
Take classicalklasične composersskladatelji,
the bestnajboljši of the bestnajboljši.
271
796440
2976
Klasični skladatelji,
najboljši izmed najboljših.
13:31
Why do some of them get more pagesstrani
in encyclopediasenciklopedije than othersdrugi
272
799440
3136
Zakaj imajo nekateri v enciklopedijah
več strani kot drugi
13:34
and alsotudi have theirnjihovi compositionsskladbe
rerecordedrerecorded more timeskrat?
273
802600
3376
in pravo tako večkrat
posnamejo njihove kompozicije?
13:38
One of the bestnajboljši predictorsnapovedujejo
274
806000
1296
En od najboljših pokazateljev
13:39
is the sheerčisto volumeprostornina
of compositionsskladbe that they generateustvarjati.
275
807320
2800
je sama količina kompozicij,
ki jih proizvajajo.
13:43
The more outputizhod you churnchurn out,
the more varietysorta you get
276
811240
3096
Več stvari proizvedeš,
več raznolikosti dobiš
13:46
and the better your chancesmožnosti
of stumblingkamen on something trulyresnično originaloriginal.
277
814360
3736
in boljše možnosti imaš,
da naletiš na nekaj res originalnega.
13:50
Even the threetri iconsikone of classicalklasične musicglasba --
BachBach, BeethovenBeethoven, MozartMozart --
278
818120
4336
Celo tri ikone klasične glasbe:
Bach, Beethoven in Mozart,
13:54
had to generateustvarjati hundredsstotine
and hundredsstotine of compositionsskladbe
279
822480
3016
so morali narediti na stotine kompozicij,
13:57
to come up with a much smallermanjši
numberštevilka of masterpiecesmojstrovine.
280
825520
3240
da so prišli do veliko
manjšega števila mojstrovin.
14:01
Now, you maylahko be wonderingsprašujem se,
281
829840
1536
Morda se sprašujete,
14:03
how did this guy becomepostane great
withoutbrez doing a wholeceloto lot?
282
831400
3480
kako je tale postal tako dober,
brez da bi toliko ustvaril?
14:07
I don't know how WagnerWagner pulledpotegnil that off.
283
835520
1960
Ne vem, kako je Wagnerju to uspelo.
14:10
But for mostnajbolj of us,
if we want to be more originaloriginal,
284
838760
2616
A za večino izmed nas,
če želimo biti bolj izvirni,
14:13
we have to generateustvarjati more ideasideje.
285
841400
2320
moram ustvariti več idej.
14:16
The WarbyWarby ParkerParker foundersUstanovitelji, when they
were tryingposkušam to nameime theirnjihovi companypodjetje,
286
844520
3616
Ko so ustanovitelji podjetja Warby Parker
iskali ime za svoje podjetje,
14:20
they neededpotrebno something sophisticatedprefinjeno,
uniqueedinstven, with no negativenegativno associationszdruženja
287
848160
3496
so potrebovali nekaj sofisticiranega,
unikatnega, brez negativnih asociacij,
14:23
to buildzgraditi a retailmaloprodaja brandznamka,
288
851680
1456
da bi zgradili prodajno znamko
in testirali so več kot 2000 možnosti,
14:25
and they testedtestiran over 2,000 possibilitiesmožnosti
289
853160
2456
14:27
before they finallykončno put togetherskupaj
290
855640
1656
preden so končno združili
14:29
WarbyWarby and ParkerParker.
291
857320
1400
Warby in Parker.
14:32
So if you put all this togetherskupaj,
what you see is that originalsoriginali
292
860040
2976
Ko vse to združite, vidite, da originali
14:35
are not that differentdrugačen
from the restpočitek of us.
293
863040
2040
niso preveč drugačni od nas.
14:37
They feel fearstrah and doubtdvom.
They procrastinateodlašajo.
294
865720
3136
Čutijo strah in dvom. Odlašajo.
14:40
They have badslab ideasideje.
295
868880
2016
Imajo slabe ideje.
14:42
And sometimesvčasih, it's not in spitekljub temu
of those qualitieskakovosti but because of them
296
870920
3336
In včasih ne uspejo kljub tem lastnostim,
ampak zaradi njih.
14:46
that they succeeduspe.
297
874280
1240
14:48
So when you see those things,
don't make the sameenako mistakenapaka I did.
298
876040
3056
Ko vidite te stvari,
ne naredite enake napake kot jaz.
14:51
Don't writepiši them off.
299
879120
1256
Ne odpišite jih.
14:52
And when that's you,
don't countšteje yourselfsami out eitherbodisi.
300
880400
2976
In ko gre za vas, ne odpišite sebe.
14:55
Know that beingbiti quickhitro to startZačni
but slowpočasi to finishkonča
301
883400
2456
Vedite, da lahko hiter začetek,
a počasen zaključek
14:57
can boostpovečanje your creativityustvarjalnost,
302
885880
1616
poveča vašo kreativnost,
14:59
that you can motivatemotivirati yourselfsami
by doubtingdvom your ideasideje
303
887520
2536
da se lahko motivirate s tem,
ko dvomite v ideje,
15:02
and embracingobjemu the fearstrah of failingneuspeh to try,
304
890080
2576
sprejmete strah pred neuspehom,
15:04
and that you need a lot of badslab ideasideje
in orderred to get a fewmalo good onestiste.
305
892680
3560
in da potrebujete veliko slabih idej,
da dobite nekaj dobrih.
15:08
Look, beingbiti originaloriginal is not easyenostavno,
306
896880
2456
Poglejte, biti izviren ni lahko,
15:11
but I have no doubtdvom about this:
307
899360
1936
a nimam nobenega dvoma:
15:13
it's the bestnajboljši way
to improveizboljšati the worldsvet around us.
308
901320
2816
to je najboljši način,
kako izboljšati svet okoli nas.
15:16
Thank you.
309
904160
1216
Hvala.
15:17
(ApplauseAplavz)
310
905400
3240
(Aplavz)
Translated by Nika Kotnik
Reviewed by Matej Divjak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com