ABOUT THE SPEAKER
Rahul Mehrotra - Architect, urbanist
Rahul Mehrotra is an architect working in India who focuses on institutional buildings and conservation of historic places. He is also a professor at the Graduate School of Design at Harvard University.

Why you should listen

Rahul Mehrotra is an architect working from Mumbai and Boston, where he also teaches at Harvard University. His work covers a range of buildings, from houses to institutional to office buildings. A recent project was a housing estate for 100 elephants and their caretakers in Jaipur, India.

Mehrotra is passionate about writing. He's written several books on the history and architecture of Mumbai, including Architecture In India Since 1990. He's also written on urbanism in India and is currently working on a book on his experiences as a practitioner in India.

More profile about the speaker
Rahul Mehrotra | Speaker | TED.com
TED2019

Rahul Mehrotra: The architectural wonder of impermanent cities

Rahul Mehrotra: Arhitekturno čudo privremenih gradova

Filmed:
1,619,380 views

Svakih 12 godina u Indiji iznikne megalomanski grad za vjersku svečanost Kumbh Mela -- ono što se sagradi za 10 tjedana potpuno nestane za 1 tjedan. Što možemo naučiti od ovog sasvim funkcionalnog privremenog naselja? U vizionarskom govoru, dizajner urbanih prostora Rahul Mehrotra istražuje dobrobiti gradnje privremenih gradova koji mogu putovati, prilagođavati se, pa čak i nestati, ostavljajući najmanji mogući učinak na planet.
- Architect, urbanist
Rahul Mehrotra is an architect working in India who focuses on institutional buildings and conservation of historic places. He is also a professor at the Graduate School of Design at Harvard University. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
On this planetplaneta todaydanas,
0
1042
2517
Danas na planetu postoji
00:15
there are about 50 citiesgradovi
that are largerveći than fivepet millionmilijuna people.
1
3583
5768
oko 50 gradova većih od 5 milijuna ljudi.
00:21
I'm going to sharePodjeli with you
the storypriča of one suchtakav cityGrad,
2
9375
2684
Podijelit ću s vama priču
o jednom takvom gradu,
00:24
a cityGrad of sevensedam millionmilijuna people,
3
12083
2393
gradu od sedam milijuna stanovnika,
00:26
but a cityGrad that's a temporaryprivremen megacitymegacity,
an ephemeralprolazan megacitymegacity.
4
14500
5059
o gradu koji je privremeni,
prolazni megagrad.
00:31
This is a cityGrad that is builtizgrađen
for a HinduHindu religiousvjerski festivalfestivala
5
19583
5060
Taj grad se izgrađuje
za hinduističku vjersku svečanost
00:36
calledzvao KumbhKumbh MelaMela,
6
24667
1726
imena Kumbh Mela,
00:38
whichkoji occursjavlja everysvaki 12 yearsgodina,
in smallermanji editionsizdanja everysvaki fourčetiri yearsgodina,
7
26417
4434
koja se obilježava svakih 12 godina,
u manjem izdanju svake 4 godine.
00:42
and takes placemjesto at the confluenceUšće
8
30875
2768
Događa se na ušću
00:45
of the GangesGanges and
the YamunaYamuna riversrijeka in IndiaIndija.
9
33667
3934
rijeka Ganges i Jamuna u Indiji.
00:49
And for this festivalfestivala,
10
37625
2393
Za ove svečanosti
00:52
about 100 millionmilijuna people congregateskupiti.
11
40042
5017
skupi se oko 100 milijuna ljudi.
Razlog zbog kojega se toliko
ljudi sastaje ovdje jest
00:57
The reasonrazlog so manymnogi people congregateskupiti here,
12
45083
2143
00:59
is the HindusHindusi believe
that duringza vrijeme the festivalfestivala,
13
47250
4059
što Hindusi vjeruju
da, tijekom svečanosti,
koja se ponavlja svakih 12 godina,
01:03
the cycleciklus everysvaki 12 yearsgodina,
14
51333
1476
01:04
if you bathekupanje at the confluenceUšće
of these two great riversrijeka
15
52833
4143
ako se okupate na ušću
ovih dviju velikih rijeka,
01:09
you are freedoslobođen from rebirthpreporod.
16
57000
2268
oslobođeni ste ponovnog rođenja.
01:11
It's a really compellinguvjerljiv ideaideja,
17
59292
1642
To je doista zapanjujuća ideja,
01:12
you are liberatedoslobođen from life as we know it.
18
60958
2601
oslobođeni ste od života kakvog znamo.
01:15
And this is what attractsprivlači these millionsmilijuni.
19
63583
3768
A to privlači sve te milijunske mase.
01:19
And an entirečitav megacitymegacity
is builtizgrađen to housekuća them.
20
67375
3643
Izgradi se čitav jedan megagrad
da bi ih se smjestilo.
01:23
SevenSedam millionmilijuna people
liveživjeti there for the 55 daysdana,
21
71042
3017
Sedam milijuna ljudi živi ondje
tijekom tih 55 dana,
01:26
and the other 100 millionmilijuna visitposjetiti.
22
74083
3268
a još 100 milijuna dođe u posjet.
01:29
These are imagesslika from the sameisti spotmjesto
23
77375
2101
Ovo su fotografije s istog mjesta
01:31
that we tookuzeo over the 10 weeksTjedni
24
79500
2518
koje smo snimili tijekom 10 tjedana,
01:34
that it takes for the cityGrad to emergepojaviti.
25
82042
3059
koliko je potrebno ovom gradu da nastane.
01:37
After the monsoonmonsun,
26
85125
1684
Nakon monsuna,
01:38
as the watersvode of these riversrijeka
beginpočeti to recedepadati
27
86833
3310
kako se vode ovih rijeka povlače
01:42
and the sandpijesak banksbanke exposeizložiti themselvesse,
28
90167
2642
i kako se počnu pojavljivati
pješčane obale,
01:44
it becomespostaje the terrainterena for the cityGrad.
29
92833
3060
to postaje teren za nastanak grada.
01:47
And by the 15thth of JanuarySiječanj,
30
95917
1642
I do 15. siječnja,
01:49
startingpolazeći 15thth of OctoberTravanj
to 15thth of JanuarySiječanj,
31
97583
2851
počevši 15. listopada do 15. siječnja,
01:52
in these weeksTjedni an entirečitav cityGrad emergesproizlazi.
32
100458
3351
u tim tjednima nastane cijeli grad.
01:55
A cityGrad that houseskuća sevensedam millionmilijuna people.
33
103833
3500
Grad koji može primiti sedam
milijuna stanovnika.
02:00
What is fascinatingfascinantan is this cityGrad
34
108208
3435
Fascinantno je da ovaj grad
02:03
actuallyzapravo has all the characteristicskarakteristike
of a realstvaran megacitymegacity:
35
111667
4559
zapravo ima sve osobine
pravoga megagrada:
02:08
a gridrešetka is employedzaposlen to laypoložiti the cityGrad out.
36
116250
2643
polaže se infrastrukturna mreža.
02:10
The urbanurbani systemsistem is a gridrešetka
37
118917
2059
Gradski sustav ima oblik mreže
02:13
and everysvaki streetulica on this cityGrad
38
121000
3018
i svaka cesta ovog grada
02:16
goeside acrosspreko the riverRijeka on a pontoonPonton bridgemost.
39
124042
3059
prelazi rijeku pontonskim mostom.
02:19
IncrediblyNevjerojatno resilientelastičan,
40
127125
1518
Nevjerojatno je otporan,
02:20
because if there's an unseasonalNeka neko downpourPljusak
or if the riverRijeka changespromjene coursenaravno,
41
128667
5059
jer ako dođe do izvansezonske poplave
ili ako rijeka izmijeni svoj tok,
02:25
the urbanurbani systemsistem staysostaje intactnetaknut,
42
133750
1809
gradski sustav ostaje netaknut
02:27
the cityGrad adjustspodešava itselfsebe to this terrainterena
whichkoji can be volatilepromjenljiv.
43
135583
4500
jer se grad prilagođava terenu
koji može biti promjenjiv.
02:33
It alsotakođer replicatesponavljanja all formsobrasci of physicalfizička,
as well as socialsocijalni, infrastructureinfrastruktura.
44
141792
5976
Također preslikava sve oblike
fizičke ali i socijalne infrastrukture.
02:39
WaterVode supplyOpskrba, sewagekanalizacija, electricityelektricitet,
45
147792
2892
Opskrba vodom, kanalizacija,
električna energija,
02:42
there are 1,400 CCTVCCTV cameraskamere
that are used for securitysigurnosti
46
150708
5393
postoji 1400 nadzornih kamera
koje se koriste u sigurnosne svrhe
02:48
by an entirečitav stationstanica that is setset up.
47
156125
3851
putem cijele TV postaje
koju se također organizira.
02:52
But alsotakođer socialsocijalni infrastructureinfrastruktura,
48
160000
2434
Ali također i socijalna infrastruktura
02:54
like clinicsklinike, hospitalsbolnice,
49
162458
2685
kao što su klinike, bolnice,
02:57
all sortsvrste of communityzajednica servicesusluge,
50
165167
2226
različite društvene usluge,
02:59
that make this functionfunkcija
like any realstvaran megacitymegacity would do.
51
167417
4476
koje čine da ovo funkcionira
baš poput svakog megagrada.
03:03
10,500 sweepersČistači
are employedzaposlen by the cityGrad.
52
171917
6101
Grad zapošljava 10,500 čistača.
03:10
It has a governancevladavina systemsistem,
a MelaMela AdhikariŠkoli,
53
178042
2351
Ima i sustav upravljanja, Mela Adhikari,
03:12
or the commissionerpovjerenik of the festivalfestivala,
54
180417
2101
povjerenik svečanosti,
03:14
that ensuresosigurava that landzemljište is allocatedizdvojila,
55
182542
2392
koji osigurava da se rasporedi zemlja,
03:16
there are systemssustavi for all of this,
56
184958
1643
da postoje svi potrebni sustavi,
03:18
that the systemsistem of the cityGrad, the mobilitymobilnost,
all worksdjela efficientlyefikasno.
57
186625
4375
da gradski sustavi, mobilnost,
sve radi besprijekorno.
03:23
You know, it was the cleanestnajčišćih
and the mostnajviše efficientučinkovit IndianIndijski cityGrad
58
191833
5101
Znate, bio je to najčistiji i
najučinkovitiji indijski grad
03:28
I've livedživjeli in.
59
196958
1268
u kojem sam ikada živio.
03:30
(LaughterSmijeh)
60
198250
2375
(Smijeh)
03:33
And that's what it looksizgled like
in comparisonusporedba to ManhattanManhattan,
61
201583
2851
Grad ovako izgleda u
usporedbi s Manhattanom,
03:36
30 squarekvadrat kilometerskilometara,
62
204458
2018
30 četvornih kilometara,
03:38
that's the scaleljestvica of the cityGrad.
63
206500
2934
to je površina grada.
03:41
And this is not an informalneformalan cityGrad
or a pop-upiskočiti cityGrad.
64
209458
3976
A ovo nije neformalan ili slučajan grad.
03:45
This is a formalformalan cityGrad,
this is a statedržava enterprisepoduzeće,
65
213458
3351
Ovo je formalni grad,
ovo je državni projekt,
03:48
the governmentvlada setssetovi this up.
66
216833
2518
vlada ovo postavlja.
03:51
In today'sdanas je worldsvijet
of neoliberalismNeoliberalizam and capitalismkapitalizam,
67
219375
3518
U današnjem svijetu
neoliberalizma i kapitalizma,
03:54
where the statedržava has devolvedDevolved itselfsebe
completepotpun responsibilityodgovornost
68
222917
3976
gdje je država sama sebi izuzela
potpunu odgovornost
03:58
from makingizrađivanje and designingprojektiranje citiesgradovi,
69
226917
2767
za izgradnju i dizajn gradova,
04:01
this is an incrediblenevjerojatan casespis.
70
229708
1310
ovo je nevjerojatan slučaj.
04:03
It's a deliberatenamjerno,
intentionalnamjeran cityGrad, a formalformalan cityGrad.
71
231042
3500
To je namjeran, planski, formalan grad.
04:07
And it's a cityGrad that sitssjedi
on the groundtlo very lightlylagano.
72
235708
4060
Taj grad leži vrlo nježno na zemlji.
04:11
It sitssjedi on the banksbanke of these riversrijeka.
73
239792
2851
Leži na obalama ovih rijeka.
04:14
And it leaveslišće very little markocjena.
74
242667
2976
I ostavlja vrlo malen trag.
04:17
There are no foundationstekući puderi;
75
245667
1767
Nema temelja;
04:19
fabrictkanina is used to buildizgraditi this entirečitav cityGrad.
76
247458
3084
cijeli grad je sagrađen od tkanine.
04:23
What's alsotakođer quitedosta incrediblenevjerojatan
77
251458
3351
Također je gotovo nevjerojatno
04:26
is that there are fivepet materialsmaterijali
that are used to buildizgraditi this settlementnaselje
78
254833
4601
da se koristi tek pet sirovina
kako bi se sagradilo ovo naselje
04:31
for sevensedam millionmilijuna people:
79
259458
1934
za sedam milijuna ljudi:
04:33
eight-footosam metara tallvisok bamboobambus, stringniz or ropeuže,
80
261416
3102
2,5-metarski bambus, niti ili užad,
04:36
nailsnokti or screwvijak and a skinninglovačkim materialmaterijal.
81
264542
2601
čavli ili vijci te fasadna tvar.
04:39
Could be corrugatedgofriran metalmetal,
a fabrictkanina or plasticplastika.
82
267167
3726
To može biti rebrasti metal,
tkanina ili plastika.
04:42
And these materialsmaterijali
come togetherzajedno and aggregateskupina.
83
270917
3642
Te tvari se spajaju i stapaju.
04:46
It's like a kitkomplet of partsdijelovi.
84
274583
1768
To je poput kutije dijelova.
04:48
And it's used all the way
from a smallmali tentšator,
85
276375
3559
Koriste se za sve, od malenog šatora,
04:51
whichkoji mightmoć housekuća
fivepet or sixšest people, or a familyobitelj,
86
279958
3018
koji može primiti 5-6 osoba, ili obitelj,
04:55
to templeshramovi that can housekuća 500,
sometimesponekad 1,000 people.
87
283000
3851
do hramova koji mogu primiti 500,
katkad i 1000 osoba.
04:58
And this kitkomplet of partsdijelovi,
and this imaginationmašta of the cityGrad,
88
286875
3768
A ova kutija dijelova, ova zamisao grada
05:02
allowsomogućuje it to be disassembledRastaviti.
89
290667
3142
mu dopušta da ga se i rastavi.
05:05
And so at the endkraj
of the festivalfestivala, withinunutar a weektjedan,
90
293833
2601
Pa tako na kraju svečanosti,
za tjedan dana,
05:08
the entirečitav cityGrad is disassembledRastaviti.
91
296458
2143
cijeli grad se rastavlja.
05:10
These are again imagesslika from the sameisti spotmjesto.
92
298625
2559
Ovo su ponovne snimke s istog mjesta.
05:13
And the terrainterena
is offeredponudio back to the riverRijeka,
93
301208
2768
Teren je ponuđen natrag rijeci,
05:16
as with the monsoonmonsun
the watervoda swellsbuja again.
94
304000
3059
kako s monsunima rijeke ponovo bujaju.
05:19
And it's this sortvrsta of imaginationmašta
as a kitkomplet of partsdijelovi
95
307083
2518
A ova vrsta imaginacije
u vidu kutije s dijelovima
05:21
that allowsomogućuje this disassemblyRastavljanje
96
309625
1726
omogućuje ovo rastavljanje
05:23
and the reabsorptionreapsorpciju of all this materialmaterijal.
97
311375
2476
i reapsorpciju ovih materijala.
05:25
So the electricityelektricitet polesstupovi
go to little villagessela in the hinterlandzaleđe,
98
313875
3934
Tako da električni stupovi
odlaze u sela u zaleđu,
05:29
the pontoonPonton bridgesmostovi
are used in smallmali townsgradovi,
99
317833
2435
pontonski mostovi
se iskoriste u gradićima,
05:32
the materialmaterijal is all reabsorbedresorbira.
100
320292
2351
sav materijal se ponovo upotrijebi.
05:34
FascinatingFascinantno, it's amazingnevjerojatan.
101
322667
1958
Fascinantno, zapanjujuće.
05:37
Now, you maysvibanj embracezagrljaj
these HinduHindu beliefsvjerovanja or not.
102
325875
3851
Pa, možete, a i ne morate prihvatiti
hinduistička vjerovanja.
05:41
But you know, this is a stunningzadivljujući exampleprimjer,
103
329750
2601
Ali, znate, ovo je sjajan primjer.
05:44
and it's worthydostojan of reflectionodraz.
104
332375
2226
I vrijedi promisliti o njemu.
05:46
Here, humanljudski beingsbića spendprovesti an enormousogroman
amountiznos of energyenergija and imaginationmašta
105
334625
6059
Ovdje, ljudska bića troše ogromnu
količinu energije i imaginacije,
05:52
knowingpoznavanje that the cityGrad is going to reversepreokrenuti,
106
340708
2226
znajući da će se grad okrenuti suprotno,
05:54
it's going to be disassembledRastaviti,
107
342958
1643
bit će rastavljen na dijelove,
05:56
it's going to disappearnestati,
108
344625
2184
nestat će.
05:58
it's the ephemeralprolazan megacitymegacity.
109
346833
2375
To je privremeni megagrad.
06:02
And it has profounddubok lessonslekcije to teachučiti us.
110
350375
2601
I od njega možemo naučiti bitne lekcije.
06:05
LessonsLekcije about how to touchdodir
the groundtlo lightlylagano,
111
353000
2851
Lekcije kako doticati zemlju
na nježan način,
06:07
about reversibilityreverzibilnosti,
112
355875
2476
lekcije o načelu povratnosti,
06:10
about disassemblyRastavljanje.
113
358375
1500
o načelu rastavljanja na dijelove.
06:12
RatherRadije amazingnevjerojatan.
114
360958
1250
Prilično zapanjujuće.
06:16
And you know, we are, as humansljudi,
obsessedopsjednut with permanencetrajnost.
115
364042
3892
I znate, svi smo, kao ljudi,
opsjednuti trajnošću.
06:19
We resistodoljeti changepromijeniti.
116
367958
2125
Opiremo se promjeni.
06:23
It's an impulseimpuls that we all have.
117
371042
2351
To je podsvjestan nagon u nama.
06:25
And we resistodoljeti changepromijeniti in spiteinat of the factčinjenica
118
373417
2851
Opiremo se promjeni usprkos činjenici
06:28
that changepromijeniti is perhapsmožda
the only constantkonstantno in our livesživot.
119
376292
3559
da je promjena možda jedina
stalnost u našim životima.
06:31
Everything has an expiryisteka datedatum,
120
379875
2268
Sve ima rok trajanja.
06:34
includinguključujući SpaceshipSvemirski brod EarthZemlja, our planetplaneta.
121
382167
3208
Pa čak i naš svemirski brod Zemlja;
naš planet.
06:38
So what can we learnnaučiti
from these sortsvrste of settlementsnaselja?
122
386500
3809
Pa što možemo naučiti od
ovakvih vrsta naselja?
Kao svečanost Burning Man,
koja je naravno puno manja,
06:42
BurningGori Man, of coursenaravno much smallermanji,
123
390333
2351
06:44
but reversibles dva lica.
124
392708
2060
ali je povratna.
06:46
Or the thousandstisuća of marketstržišta
for transactiontransakcije,
125
394792
2976
Ili tisuće transakcijskih tržnica
06:49
that appearpojaviti around the globeGlobus
126
397792
2392
koje izniču diljem svijeta
06:52
in AsiaAsia, LatinLatinski AmericaAmerika, AfricaAfrika,
this one in MexicoMeksiko,
127
400208
3435
u Aziji, Latinskoj Americi,
Africi, ova u Meksiku,
06:55
where the parkingparkiralište lots are animatedanimirani
on the weekendsvikendom, about 50,000 vendorsdobavljači,
128
403667
4601
gdje parkirališta ožive vikendom,
nađe se oko 50 tisuća izlagača,
07:00
but on a temporalvremenski cycleciklus.
129
408292
1666
ali tek privremeno.
07:02
The farmer'spoljoprivrednik markettržište in the AmericasAmericas:
130
410792
2642
Seljačka tržnica u obje Amerike:
07:05
it's an amazingnevjerojatan phenomenonfenomen,
createsstvara newnovi chemistrieskemikalijama,
131
413458
4018
to je divan fenomen,
stvara se nova kemija,
07:09
extendsproteže se the marginmarža of spaceprostor
132
417500
2184
proširuje se rub prostora
07:11
that is unusedneupotrijebljen or not used optimallyoptimalno,
like parkingparkiralište lots, for exampleprimjer.
133
419708
3959
koji se ne koristi ili se nedovoljno
koristi, poput parkirališta.
07:17
In my ownvlastiti cityGrad of MumbaiMumbai,
134
425292
1476
U mom gradu Mumbaiju,
07:18
where I practicepraksa
as an architectarhitekt and a plannerplaner,
135
426792
3101
gdje radim kao arhitekt i urbani planer,
07:21
I see this in the everydaysvaki dan landscapepejzaž.
136
429917
2601
vidim ove primjere
u svakodnevnom krajoliku.
07:24
I call this the KineticKinetička CityGrad.
137
432542
1934
Nazivam to Kinetičkim gradom.
07:26
It twitchestrzanje like a liveživjeti organismorganizam;
it's not staticstatički.
138
434500
3226
Kreće se kao živi organizam;
nije statičan.
07:29
It changespromjene everysvaki day,
139
437750
1809
Mijenja se svakodnevno,
07:31
on sometimesponekad predictablepredvidiv cyclesciklusa.
140
439583
2601
ponekad u predvidljivim ciklusima.
07:34
About sixšest millionmilijuna people
141
442208
1643
Oko 6 milijuna ljudi
07:35
liveživjeti in these kindsvrste
of temporaryprivremen settlementsnaselja.
142
443875
3476
žive u ovakvim privremenim naseljima.
07:39
Like -- unfortunatelynažalost, like refugeeizbjeglica campskampovi,
143
447375
3143
Poput -- nažalost, poput
izbjegličkih kampova,
07:42
the slumspredgrađe of MumbaiMumbai,
the favelasRiu of LatinLatinski AmericaAmerika.
144
450542
3517
slamova Mumbaija,
favela u Latinskoj Americi.
07:46
Here, the temporaryprivremen
is becomingpostaje the newnovi permanenttrajan.
145
454083
3726
Ovdje, privremeno se pretvara
u novo trajno.
07:49
Here, urbanismurbanizam is not about grandveličanstven visionvizija,
146
457833
4310
Ovdje, urbanizam nije
nikakva velika vizija,
07:54
it's about grandveličanstven adjustmentPodešavanje.
147
462167
2458
nego velika prilagodba.
07:57
On the streetulica in MumbaiMumbai,
duringza vrijeme the GaneshGanesh festivalfestivala,
148
465625
4434
Na ulici Mumbaija,
tijekom svečanosti Ganesh,
08:02
a transformationtransformacija.
149
470083
1518
događa se transformacija.
08:03
A communityzajednica halldvorana is createdstvorio for 10 daysdana.
150
471625
3101
Višenamjenska dvorana
nastane za 10 dana.
08:06
BollywoodLjubav filmsfilmovi are shownprikazan,
151
474750
1976
Prikazuju se bollywoodski filmovi,
08:08
thousandstisuća congregateskupiti
for dinnersvečere and celebrationproslava.
152
476750
3309
tisuće se okupljaju na
večerama i slavljima.
08:12
It's madenapravljen out of paper-machepapir-mache
and plastergips of ParisPariz.
153
480083
3060
Izrađena je od lijepljenog papira i gipsa.
08:15
DesignedDizajniran to be disassembledRastaviti,
154
483167
1976
Dizajnirana je kako bi bila rastavljena,
08:17
and in 10 daysdana, overnightpreko noći, it disappearsnestaje,
155
485167
3017
i za 10 dana, preko noći, nestaje,
08:20
and the streetulica goeside back to anonymityanonimnost.
156
488208
2726
a ulica se vraća u anonimnost.
08:22
Or our wonderfulpredivan openotvoren spacesprostori,
we call them maidansDjevice.
157
490958
3685
Ili naši prekrasni javni prostori,
nazivamo ih maidani.
08:26
And it's used for this
incrediblynevjerojatno nuancednijansiranim and complicatedsložen,
158
494667
4601
Koristi ih se za ovu nevjerojatno
nijansiranu i zamršenu
08:31
fascinatingfascinantan IndianIndijski gameigra, calledzvao cricketkriket,
159
499292
2892
fascinantnu indijsku igru, kriket,
08:34
whichkoji, I believe, the BritishBritanski inventedizumio.
160
502208
1893
čini mi se da su ga izumili Britanci.
08:36
(LaughterSmijeh)
161
504125
1143
(Smijeh)
08:37
And in the eveningsvečeri,
162
505292
2767
Svake večeri,
08:40
a weddingvjenčanje wrapsoblozi around
the cricketkriket pitchnagib --
163
508083
2018
svadba okruži teren za kriket --
Primijetite, teren za kriket ostaje
netaknut, to je sveto tlo.
08:42
NoticeObavijest, the cricketkriket pitchnagib
is not touchedganut, it's sacredsvet groundtlo.
164
510125
2857
08:45
(LaughterSmijeh)
165
513006
1345
(Smijeh)
08:46
But here, the clubklub membersčlanovi
and the weddingvjenčanje partystranka
166
514375
3518
Ali ovdje, članovi kluba i gosti svadbe
08:49
partakedionici in teačaj throughkroz a commonzajednička kitchenkuhinja.
167
517917
2641
sudjeluju u pijenju čaja
putem zajedničke kuhinje.
08:52
And at midnightponoć, it's disassembledRastaviti,
168
520582
2936
A u ponoć, sve se rastavlja
08:55
and the spaceprostor offeredponudio back to the cityGrad.
169
523542
3017
i prostor je ponuđen natrag gradu.
08:58
Here, urbanismurbanizam is an elasticelastična conditionstanje.
170
526583
2584
Ovdje, urbanizam je elastično stanje.
09:02
And so, if we reflectodraziti
about these questionspitanja,
171
530583
3268
I tako, ako promislimo o ovim pitanjima,
09:05
I mean, I think manymnogi come to mindum.
172
533875
2518
mislim, mnoga nam padaju na pamet.
09:08
But an importantvažno one is,
173
536417
2476
Ali jedno važno pitanje jest,
09:10
are we really, in our citiesgradovi,
174
538917
1726
stvaramo li mi doista, u našim gradovima,
09:12
in our imaginationmašta about urbanismurbanizam,
175
540667
2726
u našim zamislima o urbanizmu,
09:15
makingizrađivanje permanenttrajan solutionsrješenja
for temporaryprivremen problemsproblemi?
176
543417
4517
trajna rješenja za privremene probleme?
09:19
Are we lockingzaključavanje resourcesresursi into paradigmsparadigme
177
547958
2976
Ograničavamo li resurse paradigmama
09:22
that we don't even know
will be relevantrelevantan in a decadedesetljeće?
178
550958
3476
za koje ne znamo niti hoće li
išta značiti za deset godina?
09:26
This becomespostaje, I think,
179
554458
1268
Ovo postaje, smatram,
09:27
an interestingzanimljiv questionpitanje
that arisesproizlazi from this researchistraživanje.
180
555750
3601
zanimljivo pitanje koje proizlazi
iz ovog istraživanja.
09:31
I mean, look at the abandonednapušten
shoppingkupovina mallscentrima in NorthSjever AmericaAmerika,
181
559375
3184
Mislim, pogledajte napuštene
trgovačke centre u Sjevernoj Americi,
u predgrađima Sjeverne Amerike.
09:34
suburbanprigradski NorthSjever AmericaAmerika.
182
562583
1435
09:36
RetailMaloprodaji expertsstručnjaci have predictedpredvidjeti
that in the nextSljedeći decadedesetljeće,
183
564042
4101
Prodajni stručnjaci su predvidjeli
da će u sljedećih 10 godina,
09:40
of the 2,000 mallscentrima that existpostojati todaydanas,
184
568167
2851
od 2 tisuće centara koji danas postoje,
09:43
50 percentposto will be abandonednapušten.
185
571042
2267
50 posto bit će napušteno.
09:45
MassiveMasivni amountiznos of materialmaterijal,
capturinghvatanje resourcesresursi,
186
573333
4768
Ogromne količine materijala,
zarobljenost resursa,
09:50
that will not be relevantrelevantan soonuskoro.
187
578125
2417
za nešto što uskoro neće značiti ništa.
09:53
Or the OlympicOlimpijski stadiumsStadioni.
188
581292
1851
Ili olimpijski stadioni.
09:55
Around the globeGlobus, citiesgradovi buildizgraditi these
189
583167
2642
Širom svijeta, gradovi grade ove stadione
09:57
underpod great contestationstavljanje
with massivemasivan resourcesresursi,
190
585833
3185
pod velikim pritiskom nadmetanja
s ogromnim resursima,
10:01
but after the gamesigre go,
191
589042
1976
ali nakon što igre završe,
10:03
they can't oftenčesto
get absorbedupijen into the cityGrad.
192
591042
2434
grad ih često ne može apsorbirati.
10:05
Couldn'tNije mogao these be
nomadicnomadski structuresstrukture, deflatabledeflatabilni,
193
593500
3434
Ne bi li to mogle biti preseljive
strukture, rastavljive,
10:08
we have the technologytehnologija for that,
194
596958
1810
imamo tehnologiju za to,
10:10
that get giftednadareni to smallermanji townsgradovi
around the worldsvijet or in those countrieszemlje,
195
598792
4351
i onda bismo ih darovali manjim gradovima
širom svijeta ili u istoj zemlji,
10:15
or are storedpohranjene and movedpomaknuto
for the nextSljedeći OlympicsOlimpijske igre?
196
603167
4809
ili bismo ih spremili i preselili
za sljedeće Olimpijske igre?
10:20
A massivemasivan, inefficientneefikasan use of resourcesresursi.
197
608000
3833
Masivna, neučinkovita upotreba resursa.
10:24
Like the circuscirkus.
198
612667
1309
Poput cirkusa.
10:26
I mean, we could imaginezamisliti it
like the circuscirkus,
199
614000
2101
Mislim, mogli bismo to
zamisliti kao cirkus,
10:28
this wonderfulpredivan institutioninstitucija
that used to campkamp in citiesgradovi,
200
616125
2851
ovu prekrasnu instituciju
koja se naseljavala u gradovima,
10:31
setset up this lovelylijep kindljubazan of visualvidni dialoguedijalog
with the staticstatički cityGrad.
201
619000
4893
i postavljala jednu lijepu vrstu vizualnog
dijaloga s nepokretnim gradom.
10:35
And withinunutar it, the amazementčuđenje.
202
623917
2684
A unutra su se nalazila čudesa.
10:38
ChildrenDjeca of differentdrugačiji ethnicetnički groupsgrupe
becomepostati suddenlyiznenada awaresvjestan of eachsvaki other,
203
626625
4934
Djeca različitih etničkih skupina
odjednom postanu svjesna jedni drugih.
Ljudi različitih rasa
postaju svjesni jedni drugih,
10:43
people of colorboja becomepostati awaresvjestan of othersdrugi,
204
631583
2143
10:45
incomeprihod groupsgrupe and cultureskulture and ethnicitiesnacionalnosti
205
633750
3143
različite klase, kulture, nacije
10:48
all come togetherzajedno around the amazementčuđenje
of the ringprsten with animalsživotinje and performersIzvođači.
206
636917
5476
se susreću radi oduševljenja oko
kruga sa životinjama i izvođačima.
10:54
NewNovi chemistrieskemikalijama are createdstvorio,
people becomepostati awaresvjestan of things,
207
642417
3267
Stvara se nova kemija,
ljudi postaju svjesni nekih stvari,
10:57
and this movespotezi on to the nextSljedeći towngrad.
208
645708
3060
i to se prebacuje na sljedeći grad.
11:00
Or naturepriroda, the fluxestokove of naturepriroda,
climateklima changepromijeniti,
209
648792
3559
A što je s prirodom, mijenama u prirodi,
klimatskim promjenama,
11:04
how do we dealdogovor with this,
can we be more accommodatingsmještaja za?
210
652375
3559
kako ćemo se nositi s tim, možemo li se
više otvoriti prema tim problemima?
11:07
Can we createstvoriti softermekši urbanurbani systemssustavi?
211
655958
2643
Možemo li stvoriti nježnije
gradske sustave?
11:10
Or are we going to challengeizazov
naturepriroda continuouslyneprekidno
212
658625
2601
Ili ćemo nastaviti izazivati prirodu
11:13
with heavyteško infrastructureinfrastruktura,
213
661250
1601
teškom infrastrukturom,
11:14
whichkoji we are alreadyveć doing,
unsuccessfullyneuspješno?
214
662875
2792
što već činimo, ali neuspješno?
11:18
Now, I'm not arguingprepirati se
215
666625
1476
Ne zalažem se za to
11:20
that we'veimamo got to make
our citiesgradovi like a circuscirkus,
216
668125
2434
da moramo stvarati gradove poput cirkusa,
11:22
I'm not arguingprepirati se that citiesgradovi
mustmora be completelypotpuno temporaryprivremen.
217
670583
3435
ne zalažem se za to da gradovi
moraju biti potpuno privremeni.
11:26
I'm only makingizrađivanje a pleao priznanju krivnje
218
674042
1601
Samo pozivam
11:27
that we need to make a shiftsmjena
in our imaginationmašta about citiesgradovi,
219
675667
3017
na promjenu smjera u našoj
imaginaciji gradova,
11:30
where we need to reserverezerva more spaceprostor
220
678708
3018
gdje je potrebno sačuvati više prostora
11:33
for usesnamjene on a temporalvremenski scaleljestvica.
221
681750
2934
za privremene svrhe.
11:36
Where we need to use
our resourcesresursi efficientlyefikasno,
222
684708
3101
Gdje je potrebno učinkovitije
koristiti resurse,
11:39
to extendprodužiti the expiryisteka datedatum of our planetplaneta.
223
687833
2810
kako bismo produžili rok
trajanja našem planetu.
11:42
We need to changepromijeniti planningplaniranje
urbanurbani designdizajn cultureskulture,
224
690667
3101
Moramo promijeniti kulturu
planiranja urbanog dizajna,
11:45
to think of the temporalvremenski, the reversibles dva lica,
225
693792
2809
misliti na privremeno, povratno,
11:48
the disassembleablenerazskupljiva.
226
696625
1809
razgradivo.
11:50
And that can be tremendousogroman
227
698458
2143
A to bi moglo iznimno mnogo značiti
11:52
in termsUvjeti of the effectposljedica
it mightmoć have on our livesživot.
228
700625
3458
u smislu učinka koji bi to
moglo imati na naše živote.
11:56
I oftenčesto think back to the KumbhKumbh MelaMela
229
704917
2934
Često razmišljam o Kumbh Meli
11:59
that I visitedposjetila with
my studentsstudenti and I studiedstudirao,
230
707875
2143
koju sam posjetio i proučavao
sa svojim studentima,
12:02
and this was a momenttrenutak
where the cityGrad had been disassembledRastaviti.
231
710042
4184
to je bilo u vrijeme kada
je grad bivao razgrađivan.
Tjedan dana nakon završetka svečanosti.
12:06
A weektjedan after the festivalfestivala was over.
232
714250
1851
12:08
There was no markocjena.
233
716125
1268
Nije mu bilo traga.
12:09
The terrainterena was waitingčekanje
to be coveredpokriven over by the watervoda,
234
717417
4059
Teren je čekao ponovno prekrivanje vodom,
12:13
to be consumedkonzumira.
235
721500
1268
da bude progutan.
12:14
And I wentotišao to thank a highvisok priestessSvećenica
236
722792
2767
Otišao sam zahvaliti glavnoj svećenici
12:17
who had helpedpomogao us and my studentsstudenti
throughkroz our researchistraživanje
237
725583
3643
koja je pomagala meni i mojim
studentima tijekom istraživanja
12:21
and facilitatedolakšana us throughkroz this processpostupak.
238
729250
3601
i vodila nas kroz cijeli postupak.
12:24
And I wentotišao to her with great enthusiasmentuzijazam,
239
732875
2268
Otišao sam k njoj s velikim entuzijazmom
12:27
and I told her about
how much we had learnednaučeno
240
735167
2101
i pričao sam joj o tome koliko smo naučili
12:29
about infrastructureinfrastruktura, the cityGrad,
the efficiencyefikasnost of the cityGrad,
241
737292
3601
o gradskoj infrastrukturi,
o učinkovitosti grada,
12:32
the architecturearhitektura, the fivepet materialsmaterijali
that madenapravljen the cityGrad.
242
740917
3101
o arhitekturi, o pet tvari
koje su sačinjavale grad.
12:36
She lookedgledao really amusedzabavlja, she was smilingnasmijan.
243
744042
2642
Izgledala mi je vrlo zabavljeno,
smješila se.
12:38
In any casespis, she leanednagne forwardnaprijed
244
746708
2810
Nagnula se naprijed
12:41
and put her handruka on my headglava to blessblagosloviti me.
245
749542
3351
i položila mi ruku na glavu
kako bi me blagoslovila.
12:44
And she whisperedšapnula in my earuho, she said,
246
752917
3601
Šapnula mi je u uho,
12:48
"Feel blessedblažen that the MotherMajka GangesGanges
247
756542
3059
"Budi blagoslovljen što vam je
Majka Ganges
12:51
alloweddopušteno you all to sitsjediti in her lapkrug
for a fewnekoliko daysdana."
248
759625
4667
dozvolila da joj sjedite u krilu
nekoliko dana."
12:57
I've oftenčesto thought about this,
249
765375
2309
Često sam razmišljao o ovome,
12:59
and of coursenaravno, I understoodrazumjeti what she said.
250
767708
2893
i naravno, razumio sam što mi je rekla.
13:02
She said, citiesgradovi, people,
architecturearhitektura will come and go,
251
770625
3851
Rekla je, gradovi, ljudi, arhitekture
će doći i otići,
13:06
but the planetplaneta is here to stayboravak.
252
774500
2042
ali planet će ostati.
13:09
TouchDodir it lightlylagano, leavenapustiti a minimalminimalan markocjena.
253
777625
3976
Dirajte ga nježno, ostavite
minimalan trag.
13:13
And I think that's an importantvažno lessonlekcija
for us as citizensgrađani and architectsarhitekti.
254
781625
4434
Mislim da je ovo važna lekcija
za nas kao građane i arhitekte.
13:18
And I think it was this experienceiskustvo
255
786083
2601
I mislim da me je ovo iskustvo
13:20
that madenapravljen me believe that impermanenceprolaznosti
is biggerveći than permanencetrajnost
256
788708
6351
nagnalo da vjerujem kako je nestalnost
veća od trajnosti
13:27
and biggerveći than us all.
257
795083
1268
i veća od sviju nas.
13:28
Thank you for listeningslušanje.
258
796375
1518
Hvala vam na slušanju.
13:29
(ApplausePljesak)
259
797917
6083
(Pljesak)
Translated by Martina Peraic
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rahul Mehrotra - Architect, urbanist
Rahul Mehrotra is an architect working in India who focuses on institutional buildings and conservation of historic places. He is also a professor at the Graduate School of Design at Harvard University.

Why you should listen

Rahul Mehrotra is an architect working from Mumbai and Boston, where he also teaches at Harvard University. His work covers a range of buildings, from houses to institutional to office buildings. A recent project was a housing estate for 100 elephants and their caretakers in Jaipur, India.

Mehrotra is passionate about writing. He's written several books on the history and architecture of Mumbai, including Architecture In India Since 1990. He's also written on urbanism in India and is currently working on a book on his experiences as a practitioner in India.

More profile about the speaker
Rahul Mehrotra | Speaker | TED.com