ABOUT THE SPEAKER
Rahul Mehrotra - Architect, urbanist
Rahul Mehrotra is an architect working in India who focuses on institutional buildings and conservation of historic places. He is also a professor at the Graduate School of Design at Harvard University.

Why you should listen

Rahul Mehrotra is an architect working from Mumbai and Boston, where he also teaches at Harvard University. His work covers a range of buildings, from houses to institutional to office buildings. A recent project was a housing estate for 100 elephants and their caretakers in Jaipur, India.

Mehrotra is passionate about writing. He's written several books on the history and architecture of Mumbai, including Architecture In India Since 1990. He's also written on urbanism in India and is currently working on a book on his experiences as a practitioner in India.

More profile about the speaker
Rahul Mehrotra | Speaker | TED.com
TED2019

Rahul Mehrotra: The architectural wonder of impermanent cities

Rahul Mehrotra: Az ideiglenes városok építészeti csodája

Filmed:
1,619,380 views

Indiában tizenkét évenként megaváros nő ki földből a Khumbh Mela vallási ünnepre. Tíz hét alatt építik fel, és egy hét alatt bontják el. Mit tanulhatunk e minden funkcióval ellátott település példájából? Rahul Mehrotra várostervező elénk tárja ebben a jövőbe tekintő előadásában az ideiglenes városok előnyeit, amelyek áthelyezhetők, a környezethez alakíthatók és elbonthatók, a lehető legkevesebb nyomot hagyva maguk után a bolygón.
- Architect, urbanist
Rahul Mehrotra is an architect working in India who focuses on institutional buildings and conservation of historic places. He is also a professor at the Graduate School of Design at Harvard University. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
On this planetbolygó todayMa,
0
1042
2517
Ma bolygónkon kb. 50 város van,
00:15
there are about 50 citiesvárosok
that are largernagyobb than fiveöt millionmillió people.
1
3583
5768

amelynek a népessége ötmilliónál nagyobb.
00:21
I'm going to shareOssza meg with you
the storysztori of one suchilyen cityváros,
2
9375
2684
Ezek egyikének a történetét
fogom most elmondani,
00:24
a cityváros of sevenhét millionmillió people,
3
12083
2393
egy városét, ahol hétmillióan laknak.
00:26
but a cityváros that's a temporaryideiglenes megacityMegacity,
an ephemeraltiszavirág életű megacityMegacity.
4
14500
5059
Ez ideiglenes, kérészéletű megaváros.
00:31
This is a cityváros that is builtépült
for a HinduHindu religiousvallási festivalFesztivál
5
19583
5060
Egy hindu vallási rendezvényre,
00:36
calledhívott KumbhKumbh MelaMela,
6
24667
1726
a Kumbh Melára épül fel,
00:38
whichmelyik occursbekövetkezik everyminden 12 yearsévek,
in smallerkisebb editionskiadásban everyminden fournégy yearsévek,
7
26417
4434
amelyet 12 évenként tartanak Indiában,
szerényebb változatát pedig négyévenként,
00:42
and takes placehely at the confluencetorkolat
8
30875
2768
ott, ahol a Jamuna folyó
00:45
of the GangesGangesz and
the YamunaYamuna riversfolyók in IndiaIndia.
9
33667
3934
a Gangeszba ömlik.
00:49
And for this festivalFesztivál,
10
37625
2393
Erre az eseményre
00:52
about 100 millionmillió people congregateösszejön.
11
40042
5017
nagyjából 100 millió ember gyűlik össze.
00:57
The reasonok so manysok people congregateösszejön here,
12
45083
2143
Azért jönnek össze ennyien,
00:59
is the HindusHinduk believe
that duringalatt the festivalFesztivál,
13
47250
4059
mert a hinduk hite szerint
aki a 12 évente tartandó rendezvény alatt
01:03
the cycleciklus everyminden 12 yearsévek,
14
51333
1476
01:04
if you bathefürdik at the confluencetorkolat
of these two great riversfolyók
15
52833
4143
megfürdik a két folyó összefolyásánál,
01:09
you are freedFreed from rebirthújjászületés.
16
57000
2268
az megszabadul az újjászületéstől.
01:11
It's a really compellingkényszerítő ideaötlet,
17
59292
1642
Ez valóban vonzó gondolat:
01:12
you are liberatedfelszabadított from life as we know it.
18
60958
2601
kiszabadulni az élet
általunk ismert formájából.
01:15
And this is what attractsvonzza a these millionsTöbb millió.
19
63583
3768
Ez vonzza ide ezeket a milliókat.
01:19
And an entireteljes megacityMegacity
is builtépült to houseház them.
20
67375
3643
Egész megaváros épül fel,
hogy szállást adjon nekik.
01:23
SevenHét millionmillió people
liveélő there for the 55 daysnapok,
21
71042
3017
Hétmillió ember él itt 55 napon keresztül,
01:26
and the other 100 millionmillió visitlátogatás.
22
74083
3268
és további 100 millióan jönnek látogatóba.
Ezek a képek ugyanazon
a helyszínen készültek,
01:29
These are imagesképek from the sameazonos spotfolt
23
77375
2101
01:31
that we tookvett over the 10 weekshetes
24
79500
2518
az említett 10 hét alatt fotóztuk,
01:34
that it takes for the cityváros to emergefelbukkan.
25
82042
3059
ezt pedig a város felépítése előtt.
01:37
After the monsoonmonszun,
26
85125
1684
A monszun után,
01:38
as the watersvizek of these riversfolyók
beginkezdődik to recedehátrál
27
86833
3310
ahogy a folyók vize kezd visszahúzódni,
01:42
and the sandhomok banksbankok exposetegye themselvesmaguk,
28
90167
2642
előbukkan a homokos part,
01:44
it becomesválik the terrainterep for the cityváros.
29
92833
3060
és az ad majd a város számára területet.
01:47
And by the 15thth of JanuaryJanuár,
30
95917
1642
Január 15-ére, –
01:49
startingkiindulási 15thth of OctoberOktóber
to 15thth of JanuaryJanuár,
31
97583
2851
október 15-től január 15-ig –
01:52
in these weekshetes an entireteljes cityváros emergeskiemelkedik.
32
100458
3351
ezekben a hetekben
egész város épül fel itt.
01:55
A cityváros that housesházak sevenhét millionmillió people.
33
103833
3500
Egy város, amely hétmillió
ember számára nyújt szállást.
02:00
What is fascinatingelbűvölő is this cityváros
34
108208
3435
Elbűvölő, hogy ennek a városnak megvan
02:03
actuallytulajdonképpen has all the characteristicsjellemzők
of a realigazi megacityMegacity:
35
111667
4559
egy valódi megaváros minden jellemzője:
02:08
a gridrács is employedmunkavállaló to layvilági the cityváros out.
36
116250
2643
egy kész hálózat alapján tervezik meg.
02:10
The urbanvárosi systemrendszer is a gridrács
37
118917
2059
A város szerkezete egy hálózat,
02:13
and everyminden streetutca on this cityváros
38
121000
3018
és a város összes utcájából
02:16
goesmegy acrossát the riverfolyó on a pontoonponton bridgehíd.
39
124042
3059
egyetlen pontonhídon
lehet átjutni a túlpartra.
02:19
IncrediblyHihetetlenül resilientrugalmas,
40
127125
1518
Hihetetlenül rugalmas,
02:20
because if there's an unseasonalunseasonal downpourZápor
or if the riverfolyó changesváltoztatások coursetanfolyam,
41
128667
5059
mert rendkívüli felhőszakadáskor,
vagy ha a folyó medre megváltozik,
02:25
the urbanvárosi systemrendszer staystartózkodás intactép,
42
133750
1809
a városszerkezet érintetlen marad;
02:27
the cityváros adjustsbeállítja itselfmaga to this terrainterep
whichmelyik can be volatileilló.
43
135583
4500
a város alkalmazkodik
a változékony területhez.
02:33
It alsois replicatesismétlésben all formsformák of physicalfizikai,
as well as socialtársadalmi, infrastructureinfrastruktúra.
44
141792
5976
Lemásolja a fizikai és társadalmi
infrastruktúra minden formáját:
02:39
WaterVíz supplykínálat, sewageszennyvíz, electricityelektromosság,
45
147792
2892
vízellátás, szennyvíz, elektromosság,
02:42
there are 1,400 CCTVCCTV cameraskamerák
that are used for securityBiztonság
46
150708
5393
Az egész területen 1 400 térfigyelő kamera
és a hozzájuk tartozó állomás
szolgálja a biztonságot.
02:48
by an entireteljes stationállomás that is setkészlet up.
47
156125
3851
02:52
But alsois socialtársadalmi infrastructureinfrastruktúra,
48
160000
2434
De a közösségi infrastruktúra
sem hiányzik:
02:54
like clinicsklinikák, hospitalskórházakban,
49
162458
2685
klinikák, kórházak,
02:57
all sortsfajta of communityközösség servicesszolgáltatások,
50
165167
2226
mindenféle szolgáltatás,
02:59
that make this functionfunkció
like any realigazi megacityMegacity would do.
51
167417
4476
amelyek mindazt nyújtják,
amit egy igazi megavárosnak kéne.
03:03
10,500 sweepersSeprőgépek
are employedmunkavállaló by the cityváros.
52
171917
6101
10 500 utcaseprőt alkalmaz a város.
03:10
It has a governancekormányzás systemrendszer,
a MelaMela AdhikariBorka,
53
178042
2351
Van önkormányzata, az ún. Mela Adhikari,
03:12
or the commissionerbiztos of the festivalFesztivál,
54
180417
2101
és van a rendezvénynek megbízottja,
03:14
that ensuresbiztosítja a that landföld is allocatedkiosztott,
55
182542
2392
aki a földterületet biztosítja
mindezek számára;
03:16
there are systemsrendszerek for all of this,
56
184958
1643
kidolgozott rendszere van,
03:18
that the systemrendszer of the cityváros, the mobilitymobilitás,
all worksművek efficientlyeredményesen.
57
186625
4375
hogy a város, a tömegek mozgása
gazdaságosan működjön.
03:23
You know, it was the cleanestlegtisztább
and the mosta legtöbb efficienthatékony IndianIndiai cityváros
58
191833
5101
Tudják, ez volt a legtisztább
és legjobban működő indiai város,
03:28
I've livedélt in.
59
196958
1268
amelyben valaha is éltem.
03:30
(LaughterNevetés)
60
198250
2375
(Nevetés)
03:33
And that's what it looksúgy néz ki, like
in comparisonösszehasonlítás to ManhattanManhattan,
61
201583
2851
Itt van, így néz ki,
Manhattannel összehasonlítva
03:36
30 squarenégyzet kilometerskilométerre,
62
204458
2018
30 négyzetkilométer,
03:38
that's the scaleskála of the cityváros.
63
206500
2934
ilyen léptékű.
03:41
And this is not an informalinformális cityváros
or a pop-upFelugrik cityváros.
64
209458
3976
Ez nem egy szedett-vedett város,
nem valami díszlet.
03:45
This is a formalhivatalos cityváros,
this is a stateállapot enterprisevállalati,
65
213458
3351
Ez valódi város, állami vállalkozás,
03:48
the governmentkormány setskészletek this up.
66
216833
2518
a kormányzat hozza létre.
03:51
In today'sa mai worldvilág
of neoliberalismNeoliberalizmus and capitalismkapitalizmus,
67
219375
3518
A mai neoliberális, kapitalista világban,
03:54
where the stateállapot has devolveddecentralizált itselfmaga
completeteljes responsibilityfelelősség
68
222917
3976
ahol az állam lerázta magáról
a teljes felelősséget,
03:58
from makinggyártás and designingtervezés citiesvárosok,
69
226917
2767
hogy a városok kialakításában,
tervezésében részt vegyen,
04:01
this is an incrediblehihetetlen caseügy.
70
229708
1310
ez szinte hihetetlen.
04:03
It's a deliberateszándékos,
intentionalszándékos cityváros, a formalhivatalos cityváros.
71
231042
3500
Ez eltervezett, céltudatosan
létrehozott, valódi város.
04:07
And it's a cityváros that sitsül
on the groundtalaj very lightlyenyhén.
72
235708
4060
Olyan város, amely alig
terheli meg a területet.
04:11
It sitsül on the banksbankok of these riversfolyók.
73
239792
2851
Ott terül el a két folyó partján.
04:14
And it leaveslevelek very little markMark.
74
242667
2976
Nagyon kevés nyomot hagy maga után.
04:17
There are no foundationsalapítványok;
75
245667
1767
Nincsenek épületalapok;
04:19
fabricszövet is used to buildépít this entireteljes cityváros.
76
247458
3084
ponyvát használnak a város felépítéséhez.
04:23
What's alsois quiteegészen incrediblehihetetlen
77
251458
3351
Szinte hihetetlen,
hogy mindössze ötféle anyagot használnak
04:26
is that there are fiveöt materialsanyagok
that are used to buildépít this settlementtelepülés
78
254833
4601
a hétmilliós település megépítéséhez:
04:31
for sevenhét millionmillió people:
79
259458
1934
04:33
eight-footnyolc láb tallmagas bamboobambusz, stringhúr or ropekötél,
80
261416
3102
két és fél méteres bambuszrudakat,
zsineget vagy kötelet,
04:36
nailsköröm or screwcsavar and a skinningNyúzás materialanyag.
81
264542
2601
szögeket vagy csavarokat,
és valami borítást a héjazatnak.
04:39
Could be corrugatedhullámos metalfém,
a fabricszövet or plasticműanyag.
82
267167
3726
Ez lehet hullámlemez, textil vagy műanyag.
04:42
And these materialsanyagok
come togetheregyütt and aggregateadalékanyag.
83
270917
3642
Ezek az anyagok illenek
egymáshoz és egybeépülnek.
Olyan ez, mint egy összerakós készlet.
04:46
It's like a kitKit of partsalkatrészek.
84
274583
1768
04:48
And it's used all the way
from a smallkicsi tentsátor,
85
276375
3559
Ezt használják mindenre, a kis sátortól, –
04:51
whichmelyik mightesetleg houseház
fiveöt or sixhat people, or a familycsalád,
86
279958
3018
amely öt-hat embernek adhat szállást –
04:55
to templestemplomok that can houseház 500,
sometimesnéha 1,000 people.
87
283000
3851
az 500–1000 főt befogadó templomokig.
04:58
And this kitKit of partsalkatrészek,
and this imaginationképzelet of the cityváros,
88
286875
3768
Ez az összerakós készlet
és a koncepció teszi lehetővé,
05:02
allowslehetővé tesz it to be disassembledszétszerelt.
89
290667
3142
hogy a várost lebontsák.
05:05
And so at the endvég
of the festivalFesztivál, withinbelül a weekhét,
90
293833
2601
Így az ünnep végeztével
05:08
the entireteljes cityváros is disassembledszétszerelt.
91
296458
2143
egy héten belül a városnak
már nyoma sincs.
Ezek itt ugyancsak képek
ugyanarról a helyszínről.
05:10
These are again imagesképek from the sameazonos spotfolt.
92
298625
2559
05:13
And the terrainterep
is offeredfelajánlott back to the riverfolyó,
93
301208
2768
A területet visszakapja a folyó,
05:16
as with the monsoonmonszun
the watervíz swellsmegduzzad again.
94
304000
3059
és ahogy megérkezik a monszun,
itt újra víz hömpölyög.
05:19
And it's this sortfajta of imaginationképzelet
as a kitKit of partsalkatrészek
95
307083
2518
Az ilyen koncepció
és az összerakós készlet
05:21
that allowslehetővé tesz this disassemblyszétszerelés
96
309625
1726
teszi lehetővé a szétbontást
05:23
and the reabsorptionvisszaszívás of all this materialanyag.
97
311375
2476
és az anyagok újrafelhasználását.
05:25
So the electricityelektromosság polespólusok
go to little villagesfalvak in the hinterlandHinterland,
98
313875
3934
A villanyoszlopok isten háta mögötti
kis falvakba kerülnek,
05:29
the pontoonponton bridgeshidak
are used in smallkicsi townsvárosok,
99
317833
2435
a pontonhidakat kisvárosokban használják,
05:32
the materialanyag is all reabsorbedfelszívódik.
100
320292
2351
minden anyagot újrahasznosítanak.
05:34
FascinatingLenyűgöző, it's amazingelképesztő.
101
322667
1958
Lenyűgöző, bámulatos.
05:37
Now, you maylehet embraceölelés
these HinduHindu beliefshiedelmek or not.
102
325875
3851
Lehet szeretni vagy nem szeretni
ezeket a hindu hiedelmeket.
05:41
But you know, this is a stunninglenyűgöző examplepélda,
103
329750
2601
De tudják, ez klassz példa,
05:44
and it's worthyméltó of reflectionvisszaverődés.
104
332375
2226
érdemes reagálni rá.
05:46
Here, humanemberi beingslények spendtölt an enormoushatalmas
amountösszeg of energyenergia and imaginationképzelet
105
334625
6059
Őrületes energiát és fantáziát
fektetnek a városba az emberek,
05:52
knowingtudva that the cityváros is going to reversefordított,
106
340708
2226
noha tudják, hogy megsemmisül,
05:54
it's going to be disassembledszétszerelt,
107
342958
1643
szét fogják bontani.
05:56
it's going to disappeareltűnik,
108
344625
2184
El fog tűnni.
05:58
it's the ephemeraltiszavirág életű megacityMegacity.
109
346833
2375
Tiszavirág-életű megapolisz.
06:02
And it has profoundmély lessonstanulságok to teachtanít us.
110
350375
2601
Alapos lecke ez nekünk arról,
06:05
LessonsTanulságok about how to touchérintés
the groundtalaj lightlyenyhén,
111
353000
2851
hogyan érintsük a földet gyöngéden,
06:07
about reversibilityvisszafordíthatóságának,
112
355875
2476
a megfordíthatóságról,
06:10
about disassemblyszétszerelés.
113
358375
1500
a visszabontás lehetőségéről.
06:12
RatherInkább amazingelképesztő.
114
360958
1250
Kissé meglepő.
06:16
And you know, we are, as humansemberek,
obsessedmegszállott with permanenceállandóság.
115
364042
3892
Tudják, az ember már csak olyan,
hogy az állandóság megszállottja..
06:19
We resistellenáll changeváltozás.
116
367958
2125
Ellenállunk a változásoknak.
06:23
It's an impulseimpulzus that we all have.
117
371042
2351
Ez megvan mindannyiunkban.
06:25
And we resistellenáll changeváltozás in spiteellenére of the facttény
118
373417
2851
Ellenállunk a változásoknak
annak dacára is,
06:28
that changeváltozás is perhapstalán
the only constantállandó in our liveséletét.
119
376292
3559
hogy talán a változás az egyetlen,
ami állandó az életünkben.
06:31
Everything has an expirylejárat datedátum,
120
379875
2268
Mindennek van lejárati ideje,
06:34
includingbeleértve SpaceshipŰrhajó EarthFöld, our planetbolygó.
121
382167
3208
még a Föld nevű űrhajónak, bolygónknak is.
06:38
So what can we learntanul
from these sortsfajta of settlementstelepülések?
122
386500
3809
Mit tanulhatunk az efféle településektől?
06:42
BurningÉgő Man, of coursetanfolyam much smallerkisebb,
123
390333
2351
A Burning Man fesztivál jóval kisebb,
06:44
but reversiblemegfordítható.
124
392708
2060
de az sem hagy maga után nyomokat.
06:46
Or the thousandsTöbb ezer of marketspiacok
for transactiontranzakció,
125
394792
2976
Vagy a vásárok ezrei,
06:49
that appearmegjelenik around the globeföldgolyó
126
397792
2392
amelyek bolygószerte felbukkannak.
06:52
in AsiaAsia, LatinLatin AmericaAmerikai, AfricaAfrika,
this one in MexicoMexikó,
127
400208
3435
Ázsiában, Latin-Amerikában,
Afrikában – ez itt épp egy mexikói –,
06:55
where the parkingparkolás lots are animatedélénk
on the weekendshétvégén, about 50,000 vendorsEladó,
128
403667
4601
ahol a parkolók élettel telnek meg
hétvégeken, kb. 50 ezer árus,
07:00
but on a temporalidőbeli cycleciklus.
129
408292
1666
de csak ideiglenesen.
07:02
The farmer'sa mezőgazdasági termelő marketpiac in the AmericasAmerika:
130
410792
2642
Termelői piac Amerikában:
07:05
it's an amazingelképesztő phenomenonjelenség,
createsteremt newúj chemistrieskémiai folyamatokat,
131
413458
4018
érdekes jelenség, új életérzést teremt,
olyan területekre terjeszkedik,
amelyeket nem használnak,
07:09
extendsnyúlik the marginMargó of spacehely
132
417500
2184
07:11
that is unusedfelhasználatlan or not used optimallyoptimálisan,
like parkingparkolás lots, for examplepélda.
133
419708
3959
vagy nem használnak ki teljesen,
mint pl. parkolókat.
07:17
In my ownsaját cityváros of MumbaiMumbai,
134
425292
1476
Városomban, Mumbaiban (Bombay),
07:18
where I practicegyakorlat
as an architectépítészmérnök and a plannerTervező,
135
426792
3101
ahol tervezőként
és kivitelezőként dolgozom,
07:21
I see this in the everydayminden nap landscapetájkép.
136
429917
2601
látom ezt naponta a városban.
07:24
I call this the KineticKinetikus CityVáros.
137
432542
1934
Kinetikus városnak neveztem el.
07:26
It twitchesrángatózás like a liveélő organismszervezet;
it's not staticstatikus.
138
434500
3226
Lüktet, mint egy élő szervezet.
Mozgásban van.
07:29
It changesváltoztatások everyminden day,
139
437750
1809
Naponta változik,
07:31
on sometimesnéha predictablekiszámítható cyclesciklusok.
140
439583
2601
néha előre megjósolható ciklus szerint.
07:34
About sixhat millionmillió people
141
442208
1643
Nagyjából hatmillió ember él
07:35
liveélő in these kindsféle
of temporaryideiglenes settlementstelepülések.
142
443875
3476
az ilyen időszakos településeken.
07:39
Like -- unfortunatelysajnálatos módon, like refugeemenekült campstáborok,
143
447375
3143
Mint amilyenek – sajnos –
a menekülttáborok,
07:42
the slumsnyomornegyedben of MumbaiMumbai,
the favelasfavelas of LatinLatin AmericaAmerikai.
144
450542
3517
Mumbai nyomornegyedei,
vagy Latin-Amerika favelái.
07:46
Here, the temporaryideiglenes
is becomingegyre the newúj permanentállandó.
145
454083
3726
Itt az ideiglenes jelenti
az új állandóságot.
07:49
Here, urbanismUrbanisztika is not about grandnagy visionlátomás,
146
457833
4310
Itt az urbanizáció nem
a nagy elképzeléseket,
07:54
it's about grandnagy adjustmentkiigazítás.
147
462167
2458
hanem a nagy hozzáigazításokat jelenti.
07:57
On the streetutca in MumbaiMumbai,
duringalatt the GaneshRajczi festivalFesztivál,
148
465625
4434
Mumbai utcái a nagy Ganésa-ünnepre
08:02
a transformationátalakítás.
149
470083
1518
átalakulnak.
08:03
A communityközösség hallterem is createdkészítette for 10 daysnapok.
150
471625
3101
A közösségi terem 10 napra készül.
08:06
BollywoodBollywood filmsfilmek are shownLátható,
151
474750
1976
Bollywood-filmeket vetítenek benne,
08:08
thousandsTöbb ezer congregateösszejön
for dinnersvacsorák and celebrationünnepe.
152
476750
3309
ezrek gyűlnek össze benne vacsorázni
és megülni az ünnepet.
08:12
It's madekészült out of paper-machemache papír
and plastervakolat of ParisPárizs.
153
480083
3060
Papírmaséból és gipszből készül..
08:15
DesignedTervezett to be disassembledszétszerelt,
154
483167
1976
Szétszedhetőre van tervezve.
08:17
and in 10 daysnapok, overnightéjszakai, it disappearseltűnik,
155
485167
3017
A 10 nap leteltével
egy éjszaka alatt eltűnik,
08:20
and the streetutca goesmegy back to anonymitynévtelenség.
156
488208
2726
és az utcák visszatérnek a hétköznapokba.
08:22
Or our wonderfulcsodálatos opennyisd ki spacesterek,
we call them maidanshajlok.
157
490958
3685
Vagy a csodálatos nyílt tereink,
amelyeket mi majdannak nevezünk.
08:26
And it's used for this
incrediblyhihetetlenül nuancedárnyalt and complicatedbonyolult,
158
494667
4601
Ezeket arra az elképesztően
finom és bonyolult,
magával ragadó indiai játékra használják,
ami krikettként ismert,
08:31
fascinatingelbűvölő IndianIndiai gamejátszma, meccs, calledhívott cricketkrikett,
159
499292
2892
08:34
whichmelyik, I believe, the BritishBrit inventedfeltalált.
160
502208
1893
és – azt hiszem – brit találmány.
08:36
(LaughterNevetés)
161
504125
1143
(Nevetés)
08:37
And in the eveningsEsténként,
162
505292
2767
És esténként,
08:40
a weddingesküvő wrapspakolások around
the cricketkrikett pitchhangmagasság --
163
508083
2018
esküvői drapéria a krikettpálya körül.
08:42
NoticeFigyelmeztetés, the cricketkrikett pitchhangmagasság
is not touchedérintett, it's sacredszentelt groundtalaj.
164
510125
2857
Vegyék észre, a krikettpálya érintetlen,
megszentelt hely.
08:45
(LaughterNevetés)
165
513006
1345
(Nevetés)
08:46
But here, the clubklub memberstagjai
and the weddingesküvő partyparty
166
514375
3518
De itt a klubtagok és az esküvő résztvevői
08:49
partakerészesedünk in teatea throughkeresztül a commonközös kitchenkonyha.
167
517917
2641
közös konyhából isszák a teájukat.
08:52
And at midnightéjfél, it's disassembledszétszerelt,
168
520582
2936
Éjfélkor szétszedik,
08:55
and the spacehely offeredfelajánlott back to the cityváros.
169
523542
3017
és a teret visszakapja a város.
08:58
Here, urbanismUrbanisztika is an elasticrugalmas conditionfeltétel.
170
526583
2584
Rugalmasan alakítgatjuk
a várost magunk körül.
09:02
And so, if we reflecttükrözik
about these questionskérdések,
171
530583
3268
E kérdéseken töprengve
09:05
I mean, I think manysok come to mindelme.
172
533875
2518
sok minden jut eszünkbe.
09:08
But an importantfontos one is,
173
536417
2476
De ami fontos,
hogy tényleg a saját városunkban vagyunk,
09:10
are we really, in our citiesvárosok,
174
538917
1726
09:12
in our imaginationképzelet about urbanismUrbanisztika,
175
540667
2726
saját elképzelésünk szerint alakítgatjuk.
09:15
makinggyártás permanentállandó solutionsmegoldások
for temporaryideiglenes problemsproblémák?
176
543417
4517
Maradandó megoldásokkal jönni elő
átmeneti problémákra?
09:19
Are we lockingzár resourceserőforrások into paradigmsparadigmák
177
547958
2976
Olyan megoldásokban kötni le forrásokat,
09:22
that we don't even know
will be relevantide vonatkozó in a decadeévtized?
178
550958
3476
amelyekről azt sem tudjuk,
jók lesznek-e még 10 év múlva?
09:26
This becomesválik, I think,
179
554458
1268
Kezd a kérdés érdekessé válni,
09:27
an interestingérdekes questionkérdés
that arisesfelmerül from this researchkutatás.
180
555750
3601
amit ez a kutatás vetett fel.
09:31
I mean, look at the abandonedelhagyatott
shoppingbevásárlás mallsbevásárlóközpontok in NorthÉszaki AmericaAmerikai,
181
559375
3184
Gondoljunk csak Észak-Amerika
elnéptelenedett bevásárlóközpontjaira
09:34
suburbankülvárosi NorthÉszaki AmericaAmerikai.
182
562583
1435
vagy külvárosaira.
09:36
RetailKiskereskedelmi expertsszakértők have predictedjósolt
that in the nextkövetkező decadeévtized,
183
564042
4101
A kiskereskedelem ismerői megjósolták,
hogy a következő évtizedben
09:40
of the 2,000 mallsbevásárlóközpontok that existlétezik todayMa,
184
568167
2851
a ma létező 2 000 bevásárlóközpont fele
09:43
50 percentszázalék will be abandonedelhagyatott.
185
571042
2267
el fog néptelenedni.
09:45
MassiveHatalmas amountösszeg of materialanyag,
capturingbefogó resourceserőforrások,
186
573333
4768
Csupa kidobott építőanyag, erőforrás
09:50
that will not be relevantide vonatkozó soonhamar.
187
578125
2417
hatalmas mennyiségben.
09:53
Or the OlympicOlimpiai stadiumsstadionok.
188
581292
1851
Vagy az olimpiai stadionok?
09:55
Around the globeföldgolyó, citiesvárosok buildépít these
189
583167
2642
Világszerte felépítik a városok ezeket
09:57
underalatt great contestationvitatása
with massivetömeges resourceserőforrások,
190
585833
3185
hatalmas konfliktusok árán,
óriási költségekkel,
10:01
but after the gamesjátékok go,
191
589042
1976
de amikor vége a játékoknak,
10:03
they can't oftengyakran
get absorbedelnyelt into the cityváros.
192
591042
2434
sok esetben nem tudja
befogadni őket a város.
10:05
Couldn'tNem tudtam these be
nomadicnomád structuresszerkezetek, deflatabledeflatable,
193
593500
3434
Nem épülhetnének ezek
könnyűszerkezetből, elbonthatóra?
10:08
we have the technologytechnológia for that,
194
596958
1810
Megvan hozzá a technológiánk.
10:10
that get giftedtehetséges to smallerkisebb townsvárosok
around the worldvilág or in those countriesországok,
195
598792
4351
Ezeket el lehetne ajándékozni
kisebb városoknak az érintett országban,
10:15
or are storedtárolt and movedköltözött
for the nextkövetkező OlympicsOlimpia?
196
603167
4809
vagy tárolni, és a következő
olimpia helyszínére szállítani.
10:20
A massivetömeges, inefficienthatástalan use of resourceserőforrások.
197
608000
3833
Gazdaságosan használnák fel a forrásokat.
Mint a cirkusznál.
10:24
Like the circuscirkusz.
198
612667
1309
Szóval, úgy kell elképzelni,
ahogyan a cirkuszt is.
10:26
I mean, we could imagineKépzeld el it
like the circuscirkusz,
199
614000
2101
Ez a csodás létesítmény
városokban szokott sátrat verni,
10:28
this wonderfulcsodálatos institutionintézmény
that used to camptábor in citiesvárosok,
200
616125
2851
10:31
setkészlet up this lovelybájos kindkedves of visualvizuális dialoguepárbeszéd
with the staticstatikus cityváros.
201
619000
4893
és elragadó módon felesel
a város kőházaival.
10:35
And withinbelül it, the amazementcsodálkozva.
202
623917
2684
Bent, a sátorban jön a meglepetés.
10:38
ChildrenGyermekek of differentkülönböző ethnicetnikai groupscsoportok
becomeválik suddenlyhirtelen awaretudatában van of eachminden egyes other,
203
626625
4934
A különböző népcsoportokhoz
tartozó gyerekek,
a más-más bőrszínű emberek
itt tudomásul veszik egymást.
10:43
people of colorszín becomeválik awaretudatában van of othersmások,
204
631583
2143
10:45
incomejövedelem groupscsoportok and cultureskultúrák and ethnicitiesetnikumok
205
633750
3143
Jövedelem, kultúra, etnikum nem számít,
10:48
all come togetheregyütt around the amazementcsodálkozva
of the ringgyűrű with animalsállatok and performerselőadók.
206
636917
5476
összegyűlnek mind a mutatványosok
és az állatok porondja körül.
Itt új életérzés keletkezik, kezdik
tudomásul venni a dolgokat az emberek.
10:54
NewÚj chemistrieskémiai folyamatokat are createdkészítette,
people becomeválik awaretudatában van of things,
207
642417
3267
10:57
and this movesmozog on to the nextkövetkező townváros.
208
645708
3060
Aztán az egész csoda
a következő városba vonul át.
11:00
Or naturetermészet, the fluxesfolyósítószerek of naturetermészet,
climateéghajlat changeváltozás,
209
648792
3559
Vagy nézzük a természetet,
a változásait, a klímaváltozást,
11:04
how do we dealüzlet with this,
can we be more accommodatingelhelyezésére?
210
652375
3559
hogyan kezeljük,
alkalmazkodhatunk-e hozzájuk jobban ?
11:07
Can we createteremt softerlágyabb urbanvárosi systemsrendszerek?
211
655958
2643
Létrehozhatunk-e valami
lágyabb városrendszert?
11:10
Or are we going to challengekihívás
naturetermészet continuouslyfolyamatosan
212
658625
2601
Vagy folytonosan próbára
tesszük majd a természetet
11:13
with heavynehéz, súlyos infrastructureinfrastruktúra,
213
661250
1601
a súlyos infrastultúrával,
11:14
whichmelyik we are alreadymár doing,
unsuccessfullysikertelenül?
214
662875
2792
ahogy már ma is, sikertelenül?
11:18
Now, I'm not arguingvitatkozik
215
666625
1476
Nem azt mondom,
11:20
that we'vevoltunk got to make
our citiesvárosok like a circuscirkusz,
216
668125
2434
hogy városaink olyanok legyenek,
mint a cirkusz,
11:22
I'm not arguingvitatkozik that citiesvárosok
mustkell be completelyteljesen temporaryideiglenes.
217
670583
3435
nem mondom, hogy teljességgel
ideiglenesek legyenek.
11:26
I'm only makinggyártás a pleajogalap
218
674042
1601
Csak előterjesztem bátortalanul,
11:27
that we need to make a shiftváltás
in our imaginationképzelet about citiesvárosok,
219
675667
3017
hogy másként kéne
gondolkodjunk városainkról,
11:30
where we need to reservelefoglal more spacehely
220
678708
3018
több helyet kell tartalékolnunk
11:33
for usesfelhasználások on a temporalidőbeli scaleskála.
221
681750
2934
ideiglenes funkcióknak.
11:36
Where we need to use
our resourceserőforrások efficientlyeredményesen,
222
684708
3101
Forrásainkat gazdaságosan
kell használnunk,
11:39
to extendkiterjesztése the expirylejárat datedátum of our planetbolygó.
223
687833
2810
hogy kitoljuk bolygónk lejárati idejét.
11:42
We need to changeváltozás planningtervezés
urbanvárosi designtervezés cultureskultúrák,
224
690667
3101
Változtatnunk kell
a várostervezés kultúráján,
11:45
to think of the temporalidőbeli, the reversiblemegfordítható,
225
693792
2809
hogy számoljunk az ideiglenességgel,
a visszafordíthatósággal,
11:48
the disassembleabledisassembleable.
226
696625
1809
az elbonthatósággal.
11:50
And that can be tremendousborzasztó
227
698458
2143
Ennek óriási hatása
11:52
in termsfeltételek of the effecthatás
it mightesetleg have on our liveséletét.
228
700625
3458
lehet életünkre.
11:56
I oftengyakran think back to the KumbhKumbh MelaMela
229
704917
2934
Gyakran jut eszembe Kumbh Mela,
ahol tanítványaimmal jártam,
és amelyet tanulmányoztam.
11:59
that I visitedlátogatott with
my studentsdiákok and I studiedtanult,
230
707875
2143
12:02
and this was a momentpillanat
where the cityváros had been disassembledszétszerelt.
231
710042
4184
Ekkor a várost már szétbontották,
12:06
A weekhét after the festivalFesztivál was over.
232
714250
1851
egy héttel az ünnep befejezése után.
12:08
There was no markMark.
233
716125
1268
Semmi nyoma nem maradt.
12:09
The terrainterep was waitingvárakozás
to be coveredfedett over by the watervíz,
234
717417
4059
A föld a következő áradásra várt,
12:13
to be consumedelfogyasztott.
235
721500
1268
hogy eltűnjön.
12:14
And I wentment to thank a highmagas priestessPapnő
236
722792
2767
Egy főpapnőnek meg akartam köszönni,
12:17
who had helpedsegített us and my studentsdiákok
throughkeresztül our researchkutatás
237
725583
3643
hogy segített kutatómunkánkban,
12:21
and facilitatedmegkönnyítette a us throughkeresztül this processfolyamat.
238
729250
3601
és végigvezetett a folyamatokon.
12:24
And I wentment to her with great enthusiasmlelkesedés,
239
732875
2268
Nagy lelkesedéssel mentem hozzá,
12:27
and I told her about
how much we had learnedtanult
240
735167
2101
és elmondtam neki,
mennyi mindent tudtunk meg
12:29
about infrastructureinfrastruktúra, the cityváros,
the efficiencyhatékonyság of the cityváros,
241
737292
3601
infrastruktúráról, városról,
gazdaságosságáról,
12:32
the architectureépítészet, the fiveöt materialsanyagok
that madekészült the cityváros.
242
740917
3101
építészetről és az öt anyagról,
amelyből a város felépült.
12:36
She lookednézett really amusedszórakozott, she was smilingmosolygás.
243
744042
2642
Láthatóan örült neki, mosolygott.
12:38
In any caseügy, she leaneddőlt forwardelőre
244
746708
2810
Mindenesetre, előrehajolt,
12:41
and put her handkéz on my headfej to blessáldja me.
245
749542
3351
a fejemre tette a kezét, és megáldott.
12:44
And she whisperedsuttogta in my earfül, she said,
246
752917
3601
Fülembe súgott valamit. Azt mondta:
12:48
"Feel blessedáldott that the MotherAnya GangesGangesz
247
756542
3059
"Áldott vagy, mert Gangesz Anya
megengedte nektek,
12:51
allowedengedélyezett you all to sitül in her lapöl
for a fewkevés daysnapok."
248
759625
4667
hogy pár napig az ölében üljetek."
12:57
I've oftengyakran thought about this,
249
765375
2309
Sokszor gondolok erre,
12:59
and of coursetanfolyam, I understoodmegértett what she said.
250
767708
2893
és persze megértettem, amit mondott.
13:02
She said, citiesvárosok, people,
architectureépítészet will come and go,
251
770625
3851
Azt mondta: városok, emberek,
épületek jönnek és mennek,
13:06
but the planetbolygó is here to staymarad.
252
774500
2042
de a bolygónak maradnia kell.
13:09
TouchTouch it lightlyenyhén, leaveszabadság a minimalminimális markMark.
253
777625
3976
Szelíden bánjunk vele,
minél kevesebb nyomot hagyjunk rajta.
13:13
And I think that's an importantfontos lessonlecke
for us as citizenspolgárok and architectsépítészek.
254
781625
4434
Fontos lecke ez nekünk:
polgároknak és építészeknek.
13:18
And I think it was this experiencetapasztalat
255
786083
2601
E tapasztalat tanított meg rá,
13:20
that madekészült me believe that impermanenceImpermanence
is biggernagyobb than permanenceállandóság
256
788708
6351
hogy fontosabb
az ideiglenes az állandónál,
és fontosabb mindannyiunknál.
13:27
and biggernagyobb than us all.
257
795083
1268
13:28
Thank you for listeningkihallgatás.
258
796375
1518
Köszönöm, hogy meghallgattak.
13:29
(ApplauseTaps)
259
797917
6083
(Taps)
Translated by Maria Ruzsane Cseresnyes
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rahul Mehrotra - Architect, urbanist
Rahul Mehrotra is an architect working in India who focuses on institutional buildings and conservation of historic places. He is also a professor at the Graduate School of Design at Harvard University.

Why you should listen

Rahul Mehrotra is an architect working from Mumbai and Boston, where he also teaches at Harvard University. His work covers a range of buildings, from houses to institutional to office buildings. A recent project was a housing estate for 100 elephants and their caretakers in Jaipur, India.

Mehrotra is passionate about writing. He's written several books on the history and architecture of Mumbai, including Architecture In India Since 1990. He's also written on urbanism in India and is currently working on a book on his experiences as a practitioner in India.

More profile about the speaker
Rahul Mehrotra | Speaker | TED.com