ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com
TED2011

Philip Zimbardo: The demise of guys?

Philip Zimbardo: A férfiak hanyatlása?

Filmed:
2,470,575 views

Philip Zimbardo pszichológus felteszi a kérdést: "Miért küzdenek nehézségekkel a fiúk?" Megoszt néhány statisztikát (alacsonyabb diplomázási ráta, félelem az intimitástól és a kapcsolatoktól) és javasol néhány megoldást -- és a te segítségedet kéri! Nézd meg az előadást, majd válaszold meg ezt a tíz kérdésből álló felmérést: http://on.ted.com/PZSurvey
- Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todayMa, I want us to reflecttükrözik
0
0
2000
Ma azt szeretném, hogy gondolkodjunk
00:17
on the demisekimúlását of guys.
1
2000
2000
a férfiak hanyatlásán.
00:19
Guys are flaminglángoló out academicallytudományosan;
2
4000
2000
A fiúk kiégnek az iskolában,
00:21
they're wipingtörlőkendők out sociallytársadalmilag with girlslányok
3
6000
2000
sikertelenek szociálisan a lányokkal
00:23
and sexuallyszexuálisan with womennők.
4
8000
2000
és szexuálisan a nőkkel.
00:25
Other than that, there's not much of a problemprobléma.
5
10000
3000
Ezen kívül semmi probléma.
00:28
So what's the dataadat?
6
13000
2000
Mit mondanak a számok?
00:30
So the dataadat on droppingcsepegtető out is amazingelképesztő.
7
15000
2000
A kibukási ráta elképesztő.
00:32
BoysFiúk are 30 percentszázalék more likelyvalószínűleg than girlslányok
8
17000
2000
A fiúk 30%-kal nagyobb eséllyel
00:34
to dropcsepp out of schooliskola.
9
19000
2000
buknak ki az iskolából, mint a lányok.
00:36
In CanadaKanada, fiveöt boysfiúk dropcsepp out for everyminden threehárom girlslányok.
10
21000
3000
Kanadában 5 fiú bukik ki minden 3 lányra.
00:39
GirlsLányok outperformjobban teljesítenek, mint boysfiúk now at everyminden levelszint,
11
24000
2000
A lányok túlteljesítik a fiúkat minden szinten,
00:41
from elementaryalapvető schooliskola to graduateérettségizni schooliskola.
12
26000
2000
az első osztálytól a diplomáig.
00:43
There's a 10 percentszázalék differentialdifferenciális
13
28000
2000
10% különbség van
00:45
betweenközött gettingszerzés BA'sBA and all graduateérettségizni programsprogramok,
14
30000
3000
minden BA és egyetemi programban
00:48
with guys fallingeső behindmögött girlslányok.
15
33000
3000
a fiúk és a lányok között.
00:51
Two-thirdsKétharmados of all studentsdiákok in specialkülönleges edEd. remedialjavító programsprogramok are guys.
16
36000
4000
A kisegítő és felzárkóztató osztályokban a diákok 2/3-a fiú.
00:55
And as you all know,
17
40000
2000
És ahogy azt mindenki tudja,
00:57
boysfiúk are fiveöt timesalkalommal more likelyvalószínűleg than girlslányok
18
42000
2000
egy fiúnak ötször akkora esélye van, mint egy lánynak, hogy
00:59
to be labeledfeliratú as havingamelynek attentionFigyelem deficithiány disorderrendellenesség --
19
44000
2000
figyelemhiányos hiperaktivitás-zavarral bélyegzik meg --
01:01
and thereforeebből adódóan we drugdrog them with RitalinRitalin.
20
46000
3000
és ezért begyógyszerezik Ritalinnal.
01:04
What's the evidencebizonyíték of wipingtörlőkendők out?
21
49000
2000
Mi a bizonyíték a sikertelenségre?
01:06
First, it's a newúj fearfélelem of intimacymeghittség.
22
51000
2000
Először is egy újfajta félelem az intimitástól.
01:08
IntimacyIntimitás meanseszközök physicalfizikai, emotionalérzelmi connectionkapcsolat
23
53000
3000
Az intimitás fizikai, érzelmi kapcsolatot jelent
01:11
with somebodyvalaki elsemás --
24
56000
2000
valaki mással --
01:13
and especiallykülönösen with somebodyvalaki of the oppositeszemben sexszex
25
58000
3000
főleg valakivel az ellenkező nemből,
01:16
who givesad off ambiguousnem egyértelmű, contradictoryellentmondásos,
26
61000
2000
aki kétértelmű, ellentmondásos,
01:18
phosphorescentfoszforeszkáló signalsjelek.
27
63000
2000
foszforeszkáló jeleket ad ki.
01:20
(LaughterNevetés)
28
65000
4000
(Nevetés)
01:24
And everyminden yearév there's researchkutatás doneKész
29
69000
2000
És minden évben kutatást végeznek
01:26
on self-reportedönálló bejelentett shynessfélénkség amongközött collegefőiskola studentsdiákok.
30
71000
3000
a bevallott félénkségről egyetemisták között.
01:29
And we're seeinglátás a steadyállandó increasenövekedés amongközött malesférfiak.
31
74000
2000
És folyamatos emelkedést látunk a fiúknál.
01:31
And this is two kindsféle.
32
76000
2000
Ez kétrétű.
01:33
It's a socialtársadalmi awkwardnessügyetlenség.
33
78000
2000
Egy félszegség társaságban.
01:35
The oldrégi shynessfélénkség was a fearfélelem of rejectionelutasítás.
34
80000
2000
A jó öreg félszegség a visszautasítástól való félelem volt.
01:37
It's a socialtársadalmi awkwardnessügyetlenség like you're a strangeridegen in a foreignkülföldi landföld.
35
82000
2000
Egy szociális félszegség, mintha idegen lennél egy idegen országban.
01:39
They don't know what to say, they don't know what to do,
36
84000
3000
Nem tudják, mit mondjanak, nem tudják, mit csináljanak,
01:42
especiallykülönösen one-on-oneegy-egy [with the] oppositeszemben sexszex.
37
87000
3000
főleg egyedül az ellenkező nem egy képviselőjével.
01:45
They don't know the languagenyelv of facearc contactkapcsolatba lépni,
38
90000
3000
Nem ismerik az arckifejezések nyelvét,
01:48
the non-verbalnon-verbális and verbalszóbeli setkészlet of rulesszabályok
39
93000
2000
a non-verbális és verbális szabályokat,
01:50
that enableengedélyezze you to comfortablykényelmesen talk to somebodyvalaki elsemás,
40
95000
3000
amelyek lehetővé teszik, hogy kényelmesen beszélgessünk valakivel,
01:53
listen to somebodyvalaki elsemás.
41
98000
2000
meghallgassunk valakit.
01:55
There's something I'm developingfejlesztés here calledhívott socialtársadalmi intensityintenzitás syndromeszindróma,
42
100000
3000
Van valami, amin dolgozom, szociális intenzitás szindrómának hívják,
01:58
whichmelyik triespróbálkozás to accountszámla for why guys really preferjobban szeret
43
103000
2000
ami megpróbálja megmagyarázni, hogy a fiúk miért
02:00
maleférfi bondingkötés over femalenői matingpárosodás.
44
105000
3000
részesítik előnyben a férfi barátságot a női párzásnál.
02:03
It turnsmenetek out, from earliestlegkorábbi childhoodgyermekkor,
45
108000
2000
Kiderült, hogy a korai gyerekkortól fogva
02:05
boysfiúk, and then menférfiak,
46
110000
2000
a fiúk, és aztán a férfiak,
02:07
preferjobban szeret the companyvállalat of guys --
47
112000
2000
más férfiak társaságát kedvelik jobban --
02:09
physicalfizikai companyvállalat.
48
114000
2000
fizikai társaságát.
02:11
And there's actuallytulajdonképpen a corticalkérgi arousalébredés we're looking at,
49
116000
3000
Egy konkrét agykérgi gerjedelmet vizsgálunk,
02:14
because guys have been with guys
50
119000
2000
mert a fiúk mindig fiúkkal vannak,
02:16
in teamscsapat, in clubsklubok, in gangsbandák, in fraternitiestestvéri,
51
121000
3000
csapatokban, klubokban, bandákban, testvériségekben,
02:19
especiallykülönösen in the militarykatonai, and then in pubspubok.
52
124000
3000
főleg a hadseregben, és aztán a kocsmában.
02:22
And this peakscsúcsok at SuperSuper BowlTál SundayVasárnap
53
127000
2000
És ez a Super Bowl vasárnapot is jelenti,
02:24
when guys would ratherInkább be in a barbár with strangersidegenek,
54
129000
3000
amikor férfiak inkább néznének egy bárban idegenekkel
02:27
watchingnézni a totallyteljesen overdressedoverdressed AaronAaron RodgersRodgers of the GreenZöld BayBay PackersCsomagológép,
55
132000
4000
egy teljesen túlöltözött Aaron Rogerst a Green Bay Packersből,
02:31
ratherInkább than JenniferJennifer LopezLopez totallyteljesen nakedmeztelen in the bedroomhálószoba.
56
136000
3000
mint lennének Jennifer Lopezzel meztelenül a hálószobában.
02:34
The problemprobléma is they now preferjobban szeret
57
139000
2000
A gond az, hogy jobban kedvelik
02:36
[the] asynchronisticasynchronistic InternetInternet worldvilág
58
141000
2000
az aszinkronisztikus internet világot
02:38
to the spontaneousspontán interactioninterakció
59
143000
2000
a spontán interakcióknál
02:40
in socialtársadalmi relationshipskapcsolatok.
60
145000
2000
a szociális kapcsolatokban.
02:42
What are the causesokoz? Well, it's an unintendednem szándékolt consequencekövetkezmény.
61
147000
3000
Miben rejlenek az okok? Nos, ez egy nem szándékolt következmény.
02:45
I think it's excessivetúlzott InternetInternet use in generalTábornok, excessivetúlzott videovideó- gamingjáték,
62
150000
3000
Szerintem a túlságos internet használat, túl sok videójáték,
02:48
excessivetúlzott newúj accesshozzáférés to pornographypornográfia.
63
153000
4000
új, túlzott hozzáférés a pornográfiához.
02:52
The problemprobléma is these are arousalébredés addictionsszenvedélybetegségek.
64
157000
3000
A probléma az, hogy ezek gerjedelem függőségek.
02:55
DrugKábítószer addictionfüggőség, you simplyegyszerűen want more.
65
160000
2000
Drogfüggőség, egyszerűen többet akarsz.
02:57
ArousalÉbredés addictionfüggőség, you want differentkülönböző.
66
162000
2000
A gerjedelem függőség esetében mást akarsz.
02:59
DrugsGyógyszerek, you want more of the sameazonos -- differentkülönböző.
67
164000
2000
Drogok, többet akarsz ugyanabból -- más.
03:01
So you need the noveltyújdonság in ordersorrend for the arousalébredés to be sustainedkitartó.
68
166000
3000
Szükséged van az újdonságra, hogy a vágyat ébren tartsd.
03:04
And the problemprobléma is the industryipar is supplyingellátó it.
69
169000
3000
És a gond az, hogy az ipar ezt szállítja is.
03:07
JaneJane McGonigalMcGonigal told us last yearév
70
172000
2000
Jane McGonigal tavaly elmondta,
03:09
that by the time a boyfiú is 21,
71
174000
2000
hogy mire 21 éves lesz, egy fiú
03:11
he's playedDátum 10,000 hoursórák of videovideó- gamesjátékok,
72
176000
2000
több mint 10.000 óra videójátékot játszott,
03:13
mosta legtöbb of that in isolationszigetelés.
73
178000
2000
általában magányosan.
03:15
As you rememberemlékezik, CindyCindy GallopVágta said
74
180000
2000
Ha emlékeznek rá, Cindy Gallop azt mondta,
03:17
menférfiak don't know the differencekülönbség
75
182000
3000
a férfiak nem ismerik a különbséget
03:20
betweenközött makinggyártás love and doing pornpornó.
76
185000
2000
a szeretkezés és a pornó szex között.
03:22
The averageátlagos boyfiú now watchesórák 50 pornpornó videovideó- clipsklip a weekhét.
77
187000
3000
Az átlagos fiú ma már 50 pornó videót néz meg egy héten.
03:25
And there's some guy watchingnézni a hundredszáz, obviouslymagától értetődően.
78
190000
3000
És van egy srác, aki százat, egyértelműen.
03:28
(LaughterNevetés)
79
193000
2000
(Nevetés)
03:30
And the pornpornó industryipar is the fastestleggyorsabb growingnövekvő industryipar in AmericaAmerikai --
80
195000
3000
És a pornó ipar a leggyorsabban növekvő iparág Amerikában --
03:33
15 billionmilliárd, ezermillió annuallyévente.
81
198000
2000
15 milliárd évente.
03:35
For everyminden 400 moviesfilmek madekészült in HollywoodHollywood,
82
200000
2000
Minden 400 hollywoodi filmre
03:37
there are 11,000 now madekészült pornpornó videosvideók.
83
202000
3000
11.000 friss pornó videó jut.
03:40
So the effecthatás, very quicklygyorsan,
84
205000
2000
Az eredmény, nagyon rövid időn belül,
03:42
is it's a newúj kindkedves of arousalébredés.
85
207000
2000
egy újfajta szexuális vágy.
03:44
Boys'A fiúk brainsagyvelő are beinglény digitallydigitálisan rewiredolyan in a totallyteljesen newúj way
86
209000
3000
A fiúk agyát digitálisan átprogramozzák egy teljesen új módon,
03:47
for changeváltozás, noveltyújdonság, excitementizgalom and constantállandó arousalébredés.
87
212000
3000
változatosságra, izgalomra, és állandó szexuális gerjedelemre.
03:50
That meanseszközök they're totallyteljesen out of syncszinkronizál in traditionalhagyományos classesosztályok,
88
215000
3000
Ez azt jelenti, hogy nincsenek összhangban a hagyományos iskolai órával,
03:53
whichmelyik are analoganalóg, staticstatikus, interactivelyinteraktív passivepasszív.
89
218000
2000
amely analóg, statikus és passzív.
03:55
They're alsois totallyteljesen out of syncszinkronizál
90
220000
2000
És nincsenek összhangban
03:57
in romanticromantikus relationshipskapcsolatok,
91
222000
2000
a romantikus kapcsolatokkal,
03:59
whichmelyik buildépít graduallyfokozatosan and subtlyfinoman.
92
224000
2000
amelyek fokozatosan és csendesen fejlődnek ki.
04:01
So what's the solutionmegoldás? It's not my jobmunka.
93
226000
2000
Szóval mi a megoldás? Ez nem az én feladatom.
04:03
I'm here to alarmriasztás. It's your jobmunka to solvemegfejt.
94
228000
2000
Azért vagyok itt, hogy riogassak. Az Önök feladata megoldani.
04:05
(LaughterNevetés)
95
230000
3000
(Nevetés)
04:08
(ApplauseTaps)
96
233000
2000
(Taps)
04:10
But who should caregondoskodás? The only people who should caregondoskodás about this
97
235000
3000
De miért foglalkoznának vele? Ez csak azokat érdekelheti, akik
04:13
is parentsszülők of boysfiúk and girlslányok,
98
238000
2000
fiúk és lányok szülei,
04:15
educatorspedagógusok, gamersjátékosok, filmmakersfilmkészítők
99
240000
2000
oktatók, játékosok, filmesek,
04:17
and womennők who would like a realigazi man
100
242000
2000
és nők, akik egy igazi férfit szeretnének,
04:19
who they can talk to, who can dancetánc,
101
244000
2000
akivel lehet beszélgetni, táncolni,
04:21
who can make love slowlylassan
102
246000
2000
lassan szeretkezni,
04:23
and contributehozzájárul to the evolutionaryevolúciós pressuresnyomás
103
248000
2000
és hozzájárulni az evoluciós nyomáshoz,
04:25
to keep our speciesfaj abovefelett bananabanán slugscsigák.
104
250000
3000
hogy a fajunkat a meztelencsigák szintje fölött tartsuk.
04:28
No offensebűncselekmény to bananabanán slugmeztelen csiga ownerstulajdonosok. Thank you.
105
253000
2000
Elnézést kérek a meztelencsiga tulajdonosoktól. Köszönöm.
04:30
(ApplauseTaps)
106
255000
10000
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com