ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com
TED2011

Philip Zimbardo: The demise of guys?

Philip Zimbardo: Úpadok chalanov?

Filmed:
2,470,575 views

Psychológ Philip Zimbardo sa pýta: "Prečo sa chalani trápia?" Delí sa o pár štatistík (nižšie percento vyštudovaných, väčšie obavy z intimity a vzťahov) a navrhuje pár príčin -- a prosí vás o pomoc! Pozrite si túto prednášku a vyplňte krátky 10-otázkový dotazník: http://on.ted.com/PZSurvey (Pozn.: Medzičasom už bol tento prieskum ukončený.).
- Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todaydnes, I want us to reflectodrážať
0
0
2000
Dnes by som sa chcel zamerať
00:17
on the demiseúmrtia of guys.
1
2000
2000
na úpadok chalanov.
00:19
Guys are flaminghoriace out academicallyakademicky;
2
4000
2000
Chlapi vyhorievajú akademicky,
00:21
they're wipingutieranie out sociallysociálno with girlsdievčatá
3
6000
2000
nezvládajú to sociálne s dievčatami
00:23
and sexuallypohlavne with womenženy.
4
8000
2000
a sexuálne so ženami.
00:25
Other than that, there's not much of a problemproblém.
5
10000
3000
Odhliadnuc od toho, tu nie sú žiadne problémy.
00:28
So what's the datadáta?
6
13000
2000
Takže, aké sú dáta?
00:30
So the datadáta on droppingzvrhnutie out is amazingúžasný.
7
15000
2000
Čísla o nedokončení škôl sú udivujúce.
00:32
BoysChlapci are 30 percentpercento more likelypravdepodobný than girlsdievčatá
8
17000
2000
Chlapci o 30% častejšie ako dievčatá
00:34
to droppokles out of schoolškolské.
9
19000
2000
nedokončia školu.
00:36
In CanadaKanada, fivepäť boyschlapci droppokles out for everykaždý threetri girlsdievčatá.
10
21000
3000
V Kanade 5 chlapcov nedokončí školu na každé 3 dievčatá.
00:39
GirlsDievčatá outperformprekonať boyschlapci now at everykaždý levelhladina,
11
24000
2000
Dievčatá dnes prekonávajú chlapcov na každej úrovni -
00:41
from elementaryelementárne schoolškolské to graduateabsolvent schoolškolské.
12
26000
2000
od základnej po vysoké školy.
00:43
There's a 10 percentpercento differentialdiferenciál
13
28000
2000
Je 10-percentný rozdiel
00:45
betweenmedzi gettingzískavanie BA'sBA and all graduateabsolvent programsrelácie,
14
30000
3000
v získavaní bakalárov a druhostupňových programov -
00:48
with guys fallingpadajúce behindza girlsdievčatá.
15
33000
3000
chlapci zaostávajú za dievčatami.
00:51
Two-thirdsDve tretiny of all studentsštudentov in specialšpeciálna edEd. remedialnápravné programsrelácie are guys.
16
36000
4000
Dve tretiny študentov v prípravných kurzoch na vysoké školy sú chlapci.
00:55
And as you all know,
17
40000
2000
A ako všetci viete,
00:57
boyschlapci are fivepäť timesdoba more likelypravdepodobný than girlsdievčatá
18
42000
2000
chlapci majú 5-krát väčšiu šancu
00:59
to be labeledoznačené as havingmajúce attentionpozornosť deficitdeficit disorderporucha --
19
44000
2000
byť označení poruchou nedostatku pozornosti ako dievčatá -
01:01
and thereforeteda we drugliek them with RitalinRitalin.
20
46000
3000
a preto ich drogujeme Ritalinom.
01:04
What's the evidencedôkaz of wipingutieranie out?
21
49000
2000
Aké sú dôkazy o tomto totálnom prevalcovaní?
01:06
First, it's a newNový fearstrach of intimacyintimita.
22
51000
2000
Po prvé, je to nový strach z intimity.
01:08
IntimacyIntimita meansprostriedky physicalfyzický, emotionalcitový connectionprípojka
23
53000
3000
Intimita znamená fyzické, emocionálne spojenie
01:11
with somebodyniekto elseinak --
24
56000
2000
s niekým iným -
01:13
and especiallyobzvlášť with somebodyniekto of the oppositeopak sexsex
25
58000
3000
a špeciálne s niekým opačného pohlavia,
01:16
who givesposkytuje off ambiguousnejednoznačné, contradictoryrozporuplné,
26
61000
2000
kto vydáva nejasné, protichodné,
01:18
phosphorescentfosforeskujúce signalssignály.
27
63000
2000
fosforeskujúce signály.
01:20
(LaughterSmiech)
28
65000
4000
(Smiech)
01:24
And everykaždý yearrok there's researchvýskum donehotový
29
69000
2000
A každý rok sa robí výskum
01:26
on self-reportedself-ohlásil shynessplachosť amongmedzi collegekoľaj studentsštudentov.
30
71000
3000
samo-oznamovanej plachosti medzi vysokoškolákmi.
01:29
And we're seeingvidenie a steadystály increasezvýšiť amongmedzi malesmuži.
31
74000
2000
A vidíme jej stabilný nárast medzi mužmi.
01:31
And this is two kindsdruhy.
32
76000
2000
Sú to dva druhy:
01:33
It's a socialsociálny awkwardnesstrapnost.
33
78000
2000
je to sociálna rozpačitosť.
01:35
The oldstarý shynessplachosť was a fearstrach of rejectionodmietnutie.
34
80000
2000
Stará hanblivosť bola strachom z odmietnutia.
01:37
It's a socialsociálny awkwardnesstrapnost like you're a strangercudzinec in a foreignzahraničné landpôda.
35
82000
2000
Sociálna rozpačitosť je, ako keď ste cudzincom v inej krajine.
01:39
They don't know what to say, they don't know what to do,
36
84000
3000
Nevedia čo povedať, nevedia čo urobiť,
01:42
especiallyobzvlášť one-on-oneOne-on-One [with the] oppositeopak sexsex.
37
87000
3000
obzvlášť zoči-voči opačnému pohlaviu.
01:45
They don't know the languageJazyk of facetvár contactkontakt,
38
90000
3000
Nepoznajú jazyk kontaktu tvári,
01:48
the non-verbalnon-verbálne and verbalslovná setsada of rulespravidlá
39
93000
2000
neverbálne a verbálne pravidlá,
01:50
that enableumožniť you to comfortablykomfortne talk to somebodyniekto elseinak,
40
95000
3000
ktoré umožňujú príjemne sa rozprávať s niekým iným,
01:53
listen to somebodyniekto elseinak.
41
98000
2000
počúvať niekoho iného.
01:55
There's something I'm developingrozvíjanie here calledvolal socialsociálny intensityintenzita syndromesyndróm,
42
100000
3000
Pracujem na niečom, čo sa volá syndróm sociálnej intenzity,
01:58
whichktorý triespokusy to accountúčet for why guys really preferradšej
43
103000
2000
ktorý má vysvetliť, prečo chlapi preferujú
02:00
maleMuž bondinglepenie over femaleŽena matingpárenie.
44
105000
3000
putá s mužmi pred priatelením sa so ženami.
02:03
It turnszákruty out, from earliestnajstaršie childhooddetstva,
45
108000
2000
Ukazuje sa, že od ranného detstva
02:05
boyschlapci, and then menmuži,
46
110000
2000
chlapci, a potom muži,
02:07
preferradšej the companyspoločnosť of guys --
47
112000
2000
preferujú spoločnosť chalanov -
02:09
physicalfyzický companyspoločnosť.
48
114000
2000
fyzickú spoločnosť.
02:11
And there's actuallyvlastne a corticalkortikálnej arousalvzrušenie we're looking at,
49
116000
3000
A je to vlastne kortikálny podnet, ktorý pozorujeme,
02:14
because guys have been with guys
50
119000
2000
lebo chalani boli s chalanmi
02:16
in teamstímy, in clubskríža, in gangsgangy, in fraternitiesbratstvo,
51
121000
3000
v tímoch, v kluboch, v gangoch, v bratstvách,
02:19
especiallyobzvlášť in the militaryvojenský, and then in pubskrčmy.
52
124000
3000
obzvlášť v armáde a potom v krčmách.
02:22
And this peaksvrcholy at SuperSuper BowlMisa SundayNedeľa
53
127000
2000
Vrcholí to v nedeľu, keď je Super Bowl,
02:24
when guys would rathertrochu be in a barbar with strangersneznámi,
54
129000
3000
keď by chalani boli radšej v bare s neznámi luďmi,
02:27
watchingsledovanie a totallynaprosto overdressedoverdressed AaronAaron RodgersRodgers of the GreenZelená BayBay PackersPackers,
55
132000
4000
sledujúc naobliekaného Aarona Rodgersa z Green Bay Packers,
02:31
rathertrochu than JenniferJennifer LopezLopez totallynaprosto nakednahý in the bedroomspálne.
56
136000
3000
ako Jennifer Lopez úplne nahú v spálni.
02:34
The problemproblém is they now preferradšej
57
139000
2000
Problém je, že teraz preferujú
02:36
[the] asynchronisticasynchronistic InternetInternet worldsvet
58
141000
2000
asynchrónny svet Internetu
02:38
to the spontaneousspontánna interactioninterakcia
59
143000
2000
nad spontánnou interakciou
02:40
in socialsociálny relationshipsvzťahy.
60
145000
2000
v sociálnych vzťahoch.
02:42
What are the causespríčiny? Well, it's an unintendedneúmyselné consequencedôsledok.
61
147000
3000
Čo sú príčiny tohto stavu? Nuž, je to nezamýšľaný dôsledok.
02:45
I think it's excessivenadmerný InternetInternet use in generalvšeobecný, excessivenadmerný videovideo gaminghranie hier,
62
150000
3000
Myslím, že je to nadužívanie Internetu vo všeobecnosti, nadmerné hranie video hier,
02:48
excessivenadmerný newNový accessprístup to pornographypornografia.
63
153000
4000
nový nadmerný prístup k pornografii.
02:52
The problemproblém is these are arousalvzrušenie addictionszávislostí.
64
157000
3000
Problém je, že toto sú vzrušivé závislosti.
02:55
DrugDrog addictionzávislosť, you simplyjednoducho want more.
65
160000
2000
S drogovou závislosťou proste chcete viac.
02:57
ArousalVzrušenie addictionzávislosť, you want differentrozdielny.
66
162000
2000
So vzrušivou závislosťou, to chcete inak.
02:59
DrugsDrogy, you want more of the samerovnaký -- differentrozdielny.
67
164000
2000
Drogy - to chcete viac toho istého - inak.
03:01
So you need the noveltynovinka in orderobjednať for the arousalvzrušenie to be sustainedutrpel.
68
166000
3000
Potrebujete novinky, aby sa vzrušenie udržalo.
03:04
And the problemproblém is the industrypriemysel is supplyingdodávanie it.
69
169000
3000
A problémom je, že tento humbug ju dodáva.
03:07
JaneJane McGonigalMcGonigalovú told us last yearrok
70
172000
2000
Jane McGonigal nám minulý rok povedala,
03:09
that by the time a boychlapec is 21,
71
174000
2000
že keď má chlapec 21 rokov,
03:11
he's playedhrala 10,000 hourshodiny of videovideo gameshry,
72
176000
2000
už hral 10 000 hodín video hier,
03:13
mostväčšina of that in isolationizolácia.
73
178000
2000
väčšinu z toho v izolácii.
03:15
As you rememberpamätať, CindyCindy GallopCval said
74
180000
2000
Ako si pamätáte, Cindy Gallop povedala,
03:17
menmuži don't know the differencerozdiel
75
182000
3000
muži nepoznajú rozdiel
03:20
betweenmedzi makingmaking love and doing pornporno.
76
185000
2000
medzi milovaním a pozeraním porna.
03:22
The averagepriemerný boychlapec now watcheshodinky 50 pornporno videovideo clipsklipy a weektýždeň.
77
187000
3000
Priemerný chlapec teraz pozerá 50 porno klipov za týždeň.
03:25
And there's some guy watchingsledovanie a hundredsto, obviouslysamozrejme.
78
190000
3000
A určite sú niektorí, ktorí pozerajú 100.
03:28
(LaughterSmiech)
79
193000
2000
(Smiech)
03:30
And the pornporno industrypriemysel is the fastestnajrýchlejší growingrastúce industrypriemysel in AmericaAmerika --
80
195000
3000
A porno priemysel je najrýchlejšie rastúcim v Amerike -
03:33
15 billionmiliardy annuallyročne.
81
198000
2000
15 miliárd ročne.
03:35
For everykaždý 400 moviesfilmy madevyrobený in HollywoodHollywood,
82
200000
2000
Na každých 400 filmov z Hollywoodu
03:37
there are 11,000 now madevyrobený pornporno videosvideá.
83
202000
3000
je v súčasnosti vyrobených 11 000 porno videí.
03:40
So the effectúčinok, very quicklyrýchlo,
84
205000
2000
Efektom je, veľmi rýchlo,
03:42
is it's a newNový kinddruh of arousalvzrušenie.
85
207000
2000
že je to nový druh vzruchu.
03:44
Boys'Chlapčenská brainsmozgy are beingbytia digitallydigitálne rewiredznovu zapojený in a totallynaprosto newNový way
86
209000
3000
Chlapčenské mozgy sú digitálne predrôtovavané úplne novým spôsobom
03:47
for changezmena, noveltynovinka, excitementvzrušenie and constantkonštantný arousalvzrušenie.
87
212000
3000
na zmenu, novosť, nadšenie a konštantné vzrušenie.
03:50
That meansprostriedky they're totallynaprosto out of syncsynchronizovať in traditionaltradičné classestriedy,
88
215000
3000
To znamená, že sú totálne mimo v klasických kategóriách,
03:53
whichktorý are analoganalógový, staticstatické, interactivelyinteraktívne passivepasívny.
89
218000
2000
ktoré sú analógové, statické, interakčne pasívne.
03:55
They're alsotaktiež totallynaprosto out of syncsynchronizovať
90
220000
2000
Sú tiež úplne mimo
03:57
in romanticromantický relationshipsvzťahy,
91
222000
2000
v romantických vzťahoch,
03:59
whichktorý buildvybudovať graduallypostupne and subtlyjemne.
92
224000
2000
ktoré sa budujú postupne a decentne.
04:01
So what's the solutionriešenie? It's not my jobzamestnania.
93
226000
2000
Takže, aké je riešenie? To nie je moja práca.
04:03
I'm here to alarmpoplach. It's your jobzamestnania to solvevyriešiť.
94
228000
2000
Ja robím poplach. Je vašou prácou to vyriešiť.
04:05
(LaughterSmiech)
95
230000
3000
(Smiech)
04:08
(ApplausePotlesk)
96
233000
2000
(Potlesk)
04:10
But who should carestarostlivosť? The only people who should carestarostlivosť about this
97
235000
3000
Ale komu by malo na tom záležať? Jediní ľudia, ktorým by malo na tom záležať
04:13
is parentsrodičia of boyschlapci and girlsdievčatá,
98
238000
2000
sú rodičia chlapcov a dievčat,
04:15
educatorspedagógov, gamershráči, filmmakerstvorcovia
99
240000
2000
učitelia, hráči, tvorcovia filmov
04:17
and womenženy who would like a realskutočný man
100
242000
2000
a ženy, ktoré by chceli skutočného muža,
04:19
who they can talk to, who can dancetanec,
101
244000
2000
s ktorým sa môžu rozprávať, ktorý vie tancovať,
04:21
who can make love slowlypomaly
102
246000
2000
ktorý vie milovať pomaly
04:23
and contributeprispieť to the evolutionaryvývojový pressurestlak
103
248000
2000
a prispieva k evolučným tlakom,
04:25
to keep our speciesdruh abovevyššie bananabanán slugsslimáci.
104
250000
3000
aby sa náš druh udržal nad slizkými slimákmi.
04:28
No offensetrestný čin to bananabanán slugslimák ownersmajitelia. Thank you.
105
253000
2000
Bez urážky voči majiteľom slizkých slimákov. Ďakujem!
04:30
(ApplausePotlesk)
106
255000
10000
(Potlesk)
Translated by Roman Studenic
Reviewed by Matej Sykora

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com