ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Joe Landolina: This gel can make you stop bleeding instantly

Joe Landolina: Ez a gél tüstént elállítja a vérzést!

Filmed:
1,841,025 views

Felejtsük el a varratokat— van jobb módszer a sebzárásra! Joe Landolina, a TED előadója ismerteti a találmányát, egy orvosi gélt, amely azonnal el tudja állítani a traumatikus vérzést, s így nincs többé szükség szorítókötésre. (Az előadásban orvosi felvételek láthatók.)
- medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you guys to imagineKépzeld el
that you're a soldierkatona
0
769
2558
Képzeljék magukat katonáknak,
00:15
runningfutás throughkeresztül the battlefieldBattlefield.
1
3327
1901
akik a harctéren rohannak.
00:17
Now, you're shotlövés in the legláb with a bulletgolyó,
2
5228
2216
Combjukat eltalálja egy golyó,
00:19
whichmelyik seversSevers your femoralcombcsont arteryartéria.
3
7444
2227
amely fölszakítja a combverőeret.
00:21
Now, this bleedkifutó is extremelyrendkívüli módon traumatictraumás
4
9671
2126
Ez egy rendkívül súlyos
traumatikus vérzés,
00:23
and can killmegöl you in lessKevésbé
than threehárom minutespercek.
5
11797
2735
és kevesebb mint három perc
alatt bele lehet halni.
00:26
UnfortunatelySajnos, by the time that a medicSzanitéc
6
14532
2068
Sajnos, mire a szanitéc odaér
00:28
actuallytulajdonképpen getsjelentkeznek to you,
7
16600
1676
00:30
what the medicSzanitéc has on his or her beltöv
8
18276
2251
és előveszi a fölszerelését,
legalább öt percbe telhet,
00:32
can take fiveöt minutespercek or more,
9
20527
2260
00:34
with the applicationAlkalmazás of pressurenyomás,
to stop that typetípus of bleedkifutó.
10
22787
3164
hogy szorítókötéssel sikerüljön
elállítania egy ilyesfajta vérzést.
00:37
Now, this problemprobléma is
not only a hugehatalmas problemprobléma
11
25951
2253
Ez nem csak a hadseregben
00:40
for the militarykatonai, but it's
alsois a hugehatalmas problemprobléma
12
28204
2689
hatalmas probléma, hanem
00:42
that's epidemicjárvány throughoutegész
the entireteljes medicalorvosi fieldmező,
13
30893
2982
az egész orvosi szakma területén is:
00:45
whichmelyik is how do we actuallytulajdonképpen look at woundssebek
14
33875
2631
hogyan kezeljük a sebeket, és hogyan
szüntessük meg gyorsan a vérveszteséget
00:48
and how do we stop them quicklygyorsan
15
36506
1801
00:50
in a way that can work with the bodytest?
16
38307
2361
a test szempontjából optimális módon?
00:52
So now, what I've been workingdolgozó
on for the last fournégy yearsévek
17
40668
2813
Az utóbbi négy évben azon dolgoztam,
00:55
is to developfejleszt smartOkos biomaterialsbioanyagok,
18
43481
2995
hogy olyan okos bioanyagokat
fejlesszek ki,
00:58
whichmelyik are actuallytulajdonképpen materialsanyagok that will work
19
46476
1977
amelyek együttműködnek a testtel,
01:00
with the bodytest, helpingsegít it to healgyógyít
20
48453
2182
segítenek begyógyítani
01:02
and helpingsegít it to allowlehetővé teszi the
woundssebek to healgyógyít normallynormális esetben.
21
50635
4360
és normálisan behegeszteni a sebeket.
01:06
So now, before we do this, we
have to take a much closerközelebb look
22
54995
3590
Mindenek előtt, nézzük meg,
01:10
at actuallytulajdonképpen how does the bodytest work.
23
58585
2158
hogyan is működik a testünk.
01:12
So now, everybodymindenki here knowstudja
24
60743
1390
Mindenki tudja,
01:14
that the bodytest is madekészült up of cellssejteket.
25
62133
2097
hogy testünk sejtekből épül fel.
01:16
So the cellsejt is the mosta legtöbb basicalapvető unitegység of life.
26
64230
2717
Tehát a sejt az élet legalapvetőbb
egysége.
01:18
But not manysok people know what elsemás.
27
66947
2464
De már kevesen tudják,
hogy még miből áll a testünk.
01:21
But it actuallytulajdonképpen turnsmenetek out that your cellssejteket
28
69411
2531
Kiderült, hogy a sejtek rostokból,
01:23
sitül in this meshháló of complicatedbonyolult fibersszálak,
29
71942
2744
fehérjékből és cukrokból álló
bonyolult térhálóban
helyezkednek el, amelyet
01:26
proteinsfehérjék and sugarscukrok
30
74686
1633
01:28
knownismert as the extracellularextracelluláris matrixmátrix.
31
76319
2012
extracelluláris mátrixnak (ECM) nevezünk.
01:30
So now, the ECMECM
32
78331
1829
Ez az ECM tartja a helyükön a sejtjeinket
01:32
is actuallytulajdonképpen this meshháló that
holdstart the cellssejteket in placehely,
33
80160
3030
adja meg szöveteink szerkezetét,
01:35
provideselőírja structureszerkezet for your tissuesszövetek,
34
83190
1840
és mintegy
otthont is nyújt sejtjeinknek.
01:37
but it alsois givesad the cellssejteket a home.
35
85030
2446
Ennek köszönhetően
a sejtek tudják a dolgukat,
01:39
It allowslehetővé tesz them to feel what they're doing,
36
87476
2127
01:41
where they are, and tellsmegmondja them
37
89603
1585
tudják, hol vannak, és tudják,
01:43
how to acttörvény and how to behaveviselkedik.
38
91188
2340
miként viselkedjenek.
01:45
And it actuallytulajdonképpen turnsmenetek out that
the extracellularextracelluláris matrixmátrix
39
93528
2932
Kiderült az is, hogy az ECM
01:48
is differentkülönböző from everyminden
singleegyetlen partrész of the bodytest.
40
96460
2963
a test minden területén más és más.
01:51
So the ECMECM in my skinbőr
41
99423
1417
Az ECM a bőrömben más,
01:52
is differentkülönböző than the ECMECM in my livermáj,
42
100840
2115
mint a májamban, sőt az ECM
ugyanazon szerv különböző
részeiben is más és más.
01:54
and the ECMECM in differentkülönböző
partsalkatrészek of the sameazonos organszerv
43
102955
2778
01:57
actuallytulajdonképpen varyváltozik, so it's very difficultnehéz
44
105733
2208
Ezért nagyon nehéz
01:59
to be ableképes to have a producttermék
45
107941
1777
olyan terméket előállítani,
02:01
that will reactreagál to the
localhelyi extracellularextracelluláris matrixmátrix,
46
109718
2407
amely kölcsönhatásba lépne
a helyi ECM-mel.
02:04
whichmelyik is exactlypontosan what we're tryingmegpróbálja to do.
47
112125
2093
Pedig pontosan ezt szeretnénk elérni.
02:06
So now, for examplepélda,
think of the rainforestesőerdő.
48
114218
2722
Vegyük például az esőerdőt.
02:08
You have the canopyejtőernyőkupola,
you have the understorymíg az aljnövényzetet,
49
116940
2385
Van a koronaszint,
van az aljnövényzet szintje,
02:11
and you have the foresterdő floorpadló.
50
119325
1575
és van az erdei alomtakaró szint.
02:12
Now, all of these partsalkatrészek of the foresterdő
51
120900
1785
Az erdő minden szintjén
02:14
are madekészült up of differentkülönböző plantsnövények,
52
122685
1766
különböző növények találhatók,
02:16
and differentkülönböző animalsállatok call them home.
53
124451
2418
ezek különböző állatoknak adnak otthont.
02:18
So just like that, the extracellularextracelluláris matrixmátrix
54
126869
2311
Akárcsak az erdő, az ECM is
02:21
is incrediblyhihetetlenül diversekülönböző in threehárom dimensionsméretek.
55
129180
2792
hihetetlenül változatos 3D-ben.
02:23
On topfelső of that, the extracellularextracelluláris matrixmátrix
56
131972
2917
Ráadásul, az extracelluláris mátrix
02:26
is responsiblefelelős for all woundseb healinggyógyulás,
57
134889
2531
végzi a sebgyógyítást.
02:29
so if you imagineKépzeld el cuttingvágás the bodytest,
58
137420
1755
Ha tehát megvágjuk a testünket,
02:31
you actuallytulajdonképpen have to rebuildújjáépíteni
59
139175
2025
ezzel arra késztetjük,
hogy rendezze formába és építse újjá
02:33
this very complexösszetett ECMECM
60
141200
1957
ezt a nagyon bonyolult ECM-et.
02:35
in ordersorrend to get it to formforma again,
61
143157
2043
A sebhely valójában nem más,
02:37
and a scarheg, in facttény, is actuallytulajdonképpen
62
145200
1579
02:38
poorlyrosszul formedalakított extracellularextracelluláris matrixmátrix.
63
146779
3454
mint egy rosszul formázott ECM.
02:42
So now, behindmögött me is an animationélénkség
64
150233
2058
Mögöttem látható egy film
02:44
of the extracellularextracelluláris matrixmátrix.
65
152291
1608
az extracelluláris mátrixról.
02:45
So as you see, your cellssejteket sitül
in this complicatedbonyolult meshháló
66
153899
2656
Látják, hogyan ülnek a sejtek ebben
a bonyolult hálóban,
02:48
and as you movemozog throughoutegész the tissueszövet,
67
156555
2632
és ahogy továbbhaladunk a szövetben,
02:51
the extracellularextracelluláris matrixmátrix changesváltoztatások.
68
159187
2081
az ECM változik.
02:53
So now everyminden other piecedarab
of technologytechnológia on the marketpiac
69
161268
2807
Szinte minden,
a piacon most kapható készülék
02:56
can only managekezel a two-kettő-
dimensionaldimenziós approximationjogszabályok közelítéséről
70
164075
3076
csak két dimenzióban tudja
02:59
of the extracellularextracelluláris matrixmátrix,
71
167151
1755
megmutatni az ECM-et,
03:00
whichmelyik meanseszközök that it doesn't fitillő in
72
168906
1788
ami azt jelenti, hogy nem lát bele
03:02
with the tissueszövet itselfmaga.
73
170694
1766
magába a szövetbe.
03:04
So when I was a freshmangólya at NYUNYU,
74
172460
1800
Elsőévesként a New York-i Egyetemen
03:06
what I discoveredfelfedezett was
you could actuallytulajdonképpen take
75
174260
2204
felfedeztem, hogy tulajdonképpen
vehetünk
03:08
smallkicsi piecesdarabok of plant-derivednövényi eredetű polymerspolimerek
76
176464
2521
egy darabka, növényből származó
polimert
03:10
and reassembleszerelje them onto-ra the woundseb.
77
178985
2654
és beletehetjük a sebbe.
03:13
So if you have a bleedingvérzés
woundseb like the one behindmögött me,
78
181639
2658
Ha van egy vérző sebünk,
mint itt a videón,
03:16
you can actuallytulajdonképpen put
our materialanyag onto-ra this,
79
184297
2573
befedhetjük a mi anyagunkkal,
03:18
and just like LegoLEGO blocksblokkok,
80
186870
1940
és mint a Lego kockák,
03:20
it'llez lesz reassembleszerelje into the localhelyi tissueszövet.
81
188810
2183
be fogja magát építeni a helyi szövetbe.
03:22
So that meanseszközök if you put it onto-ra livermáj,
82
190993
1866
Ez azt jelenti, hogy ha májra tesszük,
03:24
it turnsmenetek into something
that looksúgy néz ki, like livermáj,
83
192859
1751
akkor a májhoz válik hasonlóvá,
03:26
and if you put it onto-ra skinbőr,
84
194610
1523
ha pedig a bőrre tesszük,
03:28
it turnsmenetek into something
that looksúgy néz ki, just like skinbőr.
85
196133
2103
akkor a bőrhöz válik hasonlóvá.
03:30
So when you put the gelgél on,
86
198236
1380
Amikor felkenjük a gélt,
03:31
it actuallytulajdonképpen reassemblesreassembles
into this localhelyi tissueszövet.
87
199616
3311
hasonul a helyi szövethez.
03:34
So now, this has a wholeegész
bunchcsokor of applicationsalkalmazások,
88
202927
3606
A gélnek rengeteg alkalmazása lehet,
03:38
but basicallyalapvetően the ideaötlet is,
whereverbárhol you put this producttermék,
89
206533
2952
de az alapötlet az, hogy
bárhova hordjuk is föl a gélt,
03:41
you're ableképes to reassembleszerelje
into it immediatelyazonnal.
90
209485
2835
azonnal képes helyi szövetté alakulni.
03:44
Now, this is a simulatedszimulált arterialartériás bleedkifutó
91
212320
2361
Ez egy szimulált artériás vérzés,
03:46
bloodvér warningFigyelem
92
214681
1359
— vigyázat, sok lesz a vér! —,
03:48
at twicekétszer humanemberi arteryartéria pressurenyomás.
93
216040
1800
az emberi artériás vérnyomás
kétszeresével.
03:49
So now, this typetípus of bleedkifutó
is incrediblyhihetetlenül traumatictraumás,
94
217840
2433
Ez a fajta vérzés elképesztően
traumatikus,
03:52
and like I said before,
would actuallytulajdonképpen take
95
220273
2227
és mint már mondtam,
03:54
fiveöt minutespercek or more with pressurenyomás
96
222500
1856
legalább öt percig tartana
03:56
to be ableképes to stop.
97
224356
1372
szorítókötéssel megállítani.
03:57
Now, in the time that it takes
me to introducebevezet the bleedkifutó itselfmaga,
98
225728
3021
Mialatt magáról a vérzésről beszéltem,
04:00
our materialanyag is ableképes to stop that bleedkifutó,
99
228749
2129
a gélünk már elállította a vérzést,
04:02
and it's because it actuallytulajdonképpen
goesmegy on and worksművek
100
230878
2276
mert a gél együttműködik
04:05
with the bodytest to healgyógyít,
101
233154
1732
a gyógyulás érdekében a testtel,
04:06
so it reassemblesreassembles into this piecedarab of meathús,
102
234886
2372
és beépül a húsba,
04:09
and then the bloodvér actuallytulajdonképpen recognizesfelismeri
103
237258
2880
azután a vér reagál,
04:12
that that's happeningesemény,
and producestermel fibrinfibrin,
104
240138
2587
és elkezd vérrost-anyagot gyártani,
04:14
producingtermelő a very fastgyors clotvérrög in lessKevésbé than 10 secondsmásodperc.
105
242725
3745
s így 10 másodpercen belül nagyon
gyors véralvadást eredményez.
04:18
So now this technologytechnológia — Thank you.
106
246470
1879
A módszert... — Köszönöm.
04:20
(ApplauseTaps)
107
248349
4384
(taps)
04:28
So now this technologytechnológia, by JanuaryJanuár,
will be in the handskezek of veterinariansállatorvosok,
108
256606
3582
A módszert januártól állatorvosok
fogják alkalmazni,
04:32
and we're workingdolgozó very diligentlyszorgalmasan to
try to get it into the handskezek of doctorsorvosok,
109
260188
3577
és nagyon dolgozunk azon,
hogy jövőre remélhetőleg
a humán orvoslásban is
alkalmazható legyen.
04:35
hopefullyremélhetőleg withinbelül the nextkövetkező yearév.
110
263765
1765
04:37
But really, onceegyszer again, I
want you guys to imagineKépzeld el
111
265530
2607
Még egyszer kérem, tényleg
képzeljék el, hogy katonák,
04:40
that you are a soldierkatona runningfutás
throughkeresztül a battlefieldBattlefield.
112
268137
2023
akik a harctéren szaladnak.
04:42
Now, you get hittalálat in the legláb with a bulletgolyó,
113
270160
1767
Combjukat eltalálja egy golyó,
04:43
and insteadhelyette of bleedingvérzés
out in threehárom minutespercek,
114
271927
3333
s ahelyett, hogy 3 perc alatt
elvéreznének,
04:47
you pullHúzni a smallkicsi packcsomag
of gelgél out of your beltöv,
115
275260
1988
előkapnak egy kis csomag gélt,
04:49
and with the pressnyomja meg of a buttongomb,
116
277248
1327
és egy gombnyomással
04:50
you're ableképes to stop your ownsaját bleedkifutó
117
278575
1409
el tudják állítani a vérzést,
04:51
and you're on your way to recoveryhelyreállítási.
118
279984
1909
és kezdhetik a gyógyulást.
04:53
Thank you very much.
119
281893
1890
Köszönöm szépen.
04:55
(ApplauseTaps)
120
283783
4000
(taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com