ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Joe Landolina: This gel can make you stop bleeding instantly

Joe Landolina: Tento gél odokáže okamžite zastaviť krvácanie

Filmed:
1,841,025 views

Zabudnite na štichy – existuje aj lepší spôsob, ako zatvoriť rany. V tomto príhovore TED Fellow Joe Landolina hovorí o svojom vynáleze – géle, ktorý dokáže okamžite zastaviť traumatické krvácanie bez toho, aby sa na ranu vyvinul tlak. (Video obsahuje lekárske snímky.)
- medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you guys to imaginepredstaviť si
that you're a soldiervojak
0
769
2558
Predstavte si, že ste vojak
00:15
runningbezat throughskrz the battlefieldbojovom poli.
1
3327
1901
a práve bežíte cez bojisko.
00:17
Now, you're shotshot in the legnoha with a bulletguľka,
2
5228
2216
Odrazu vás postrelia do nohy,
00:19
whichktorý severspreruší your femoralfemorálnej arterytepna.
3
7444
2227
čo vám presekne stehennú tepnu.
00:21
Now, this bleedkrvácať is extremelynesmierne traumatictraumatický
4
9671
2126
Toto krvácanie je traumatické
00:23
and can killzabiť you in lessmenej
than threetri minutesminúty.
5
11797
2735
a môže vás zabiť do troch minút.
00:26
UnfortunatelyBohužiaľ, by the time that a medicMedic
6
14532
2068
Žiaľ, kým sa k vám
00:28
actuallyvlastne getsdostane to you,
7
16600
1676
dostane lekár
a kým vás ošetrí,
00:30
what the medicMedic has on his or her beltremeň
8
18276
2251
00:32
can take fivepäť minutesminúty or more,
9
20527
2260
môže to trvať 5 a viac minút,
00:34
with the applicationprihláška of pressuretlak,
to stop that typetyp of bleedkrvácať.
10
22787
3164
ak lekár na zastavenie
krvácania použije tlak.
00:37
Now, this problemproblém is
not only a hugeobrovský problemproblém
11
25951
2253
Toto je obrovský problém
00:40
for the militaryvojenský, but it's
alsotaktiež a hugeobrovský problemproblém
12
28204
2689
nielen v armáde,
00:42
that's epidemicepidémie throughoutcez
the entirecelý medicallekársky fieldlúka,
13
30893
2982
ale aj vo všetkých oblastiach medicíny.
00:45
whichktorý is how do we actuallyvlastne look at woundsrany
14
33875
2631
Ako teda budeme pristupovať
ku zraneniam a ako zastavíme krvácanie
00:48
and how do we stop them quicklyrýchlo
15
36506
1801
00:50
in a way that can work with the bodytelo?
16
38307
2361
za pomoci nášho vlastného tela?
00:52
So now, what I've been workingpracovný
on for the last fourštyri yearsleta
17
40668
2813
Posledné 4 roky som pracoval
00:55
is to developvypracovať smartšikovný biomaterialsbiomateriálov,
18
43481
2995
na vývoji inteligentných biomateriálov,
00:58
whichktorý are actuallyvlastne materialsmateriály that will work
19
46476
1977
čo sú vlastne materiály,
01:00
with the bodytelo, helpingpomáhajú it to healliečiť
20
48453
2182
ktoré spolupracujú s telom,
pomáhajú mu liečiť sa
01:02
and helpingpomáhajú it to allowdovoliť the
woundsrany to healliečiť normallynormálne.
21
50635
4360
a umožňujú mu zahojiť rany
normálnym spôsobom.
01:06
So now, before we do this, we
have to take a much closerbližšie look
22
54995
3590
Predtým, ako sa k tomu dostaneme,
sa musíme pozrieť zblízka
01:10
at actuallyvlastne how does the bodytelo work.
23
58585
2158
na to, ako naše telo funguje.
01:12
So now, everybodyvšetci here knowsvie
24
60743
1390
Všetci vieme,
01:14
that the bodytelo is madevyrobený up of cellsbunky.
25
62133
2097
že telo sa skladá z buniek.
01:16
So the cellbunka is the mostväčšina basicbasic unitjednotka of life.
26
64230
2717
Bunka je najzákladnejšou jednotkou života.
01:18
But not manyveľa people know what elseinak.
27
66947
2464
Ale mnoho ľudí nevie,
akú funkciu ešte majú.
01:21
But it actuallyvlastne turnszákruty out that your cellsbunky
28
69411
2531
Naše bunky sú usadené
01:23
sitsadnúť in this meshpletivo of complicatedkomplikovaný fibersvlákna,
29
71942
2744
v pletive komplikovaných vlákien,
01:26
proteinsproteíny and sugarscukry
30
74686
1633
bielkovín a cukrov,
ktoré sú známe
ako extracelulárny matrix (ECM).
01:28
knownznámy as the extracellularextracelulárnej matrixmatica.
31
76319
2012
01:30
So now, the ECMECM
32
78331
1829
Takže ECM je vlastne
01:32
is actuallyvlastne this meshpletivo that
holdsdrží the cellsbunky in placemiesto,
33
80160
3030
tkanivo, ktoré udržiava bunky
na svojom mieste,
01:35
providesposkytuje structureštruktúra for your tissuesvreckovky,
34
83190
1840
poskytuje štruktúru našim tkanivám,
01:37
but it alsotaktiež givesposkytuje the cellsbunky a home.
35
85030
2446
ale je tiež domovom našich buniek.
01:39
It allowsumožňuje them to feel what they're doing,
36
87476
2127
Umožňuje im cítiť, čo robia,
01:41
where they are, and tellshovorí them
37
89603
1585
kde sú a hovorí im,
01:43
how to actakt and how to behavesprávať sa.
38
91188
2340
ako sa správať.
01:45
And it actuallyvlastne turnszákruty out that
the extracellularextracelulárnej matrixmatica
39
93528
2932
A ukazuje sa, že extracelulárny matrix
01:48
is differentrozdielny from everykaždý
singlejednoposteľová partčasť of the bodytelo.
40
96460
2963
je odlišný v každej časti tela.
01:51
So the ECMECM in my skinkoža
41
99423
1417
Takže ECM v mojej pokožke
01:52
is differentrozdielny than the ECMECM in my liverpečeň,
42
100840
2115
je iný ako ECM v mojej pečeni,
01:54
and the ECMECM in differentrozdielny
partsdiely of the samerovnaký organvarhany
43
102955
2778
a ECM v rôznych častiach
toho istého orgánu
01:57
actuallyvlastne varykolísať, so it's very difficultnáročný
44
105733
2208
sa líšia, takže je veľmi ťažké
01:59
to be ableschopný to have a productvýrobok
45
107941
1777
vynájsť produkt,
02:01
that will reactreagovať to the
locallokálny extracellularextracelulárnej matrixmatica,
46
109718
2407
ktorý bude reagovať na lokálny ECM,
02:04
whichktorý is exactlypresne what we're tryingsnažia to do.
47
112125
2093
a o to sa my vlastne snažíme.
02:06
So now, for examplepríklad,
think of the rainforestdažďový prales.
48
114218
2722
Spomeňte si napríklad na dažďové pralesy.
02:08
You have the canopyBaldachýn,
you have the understorypodrast,
49
116940
2385
V pralese je vrchná vrstva, potom spodná
02:11
and you have the forestles floorpodlaha.
50
119325
1575
a potom vrstva lesnej pôdy.
02:12
Now, all of these partsdiely of the forestles
51
120900
1785
Všetky tieto časti pralesa
02:14
are madevyrobený up of differentrozdielny plantsrastliny,
52
122685
1766
sú tvorené inými rastlinami
02:16
and differentrozdielny animalszver call them home.
53
124451
2418
a sú domovom iných druhov živočíchov.
02:18
So just like that, the extracellularextracelulárnej matrixmatica
54
126869
2311
Extracelulárny matrix je presne
02:21
is incrediblyneuveriteľne diverserozmanitý in threetri dimensionsrozmery.
55
129180
2792
tak isto rozmanitý vo svojich dimenziách.
02:23
On toptop of that, the extracellularextracelulárnej matrixmatica
56
131972
2917
Extracelulárny matrix je ale predovšetkým
02:26
is responsiblezodpovedný for all woundzranenia healingliečenie,
57
134889
2531
zodpovedný za hojenie všetkých rán,
02:29
so if you imaginepredstaviť si cuttingvýstrižok the bodytelo,
58
137420
1755
takže ak sa zraníte,
02:31
you actuallyvlastne have to rebuildprestavať
59
139175
2025
telo musí vlastne prebudovať
02:33
this very complexkomplexné ECMECM
60
141200
1957
tento veľmi zložitý ECM,
02:35
in orderobjednať to get it to formformulár again,
61
143157
2043
aby ste sa znova dostali do formy,
02:37
and a scarjazva, in factskutočnosť, is actuallyvlastne
62
145200
1579
pričom jazva je vlastne
02:38
poorlyúboho formedtvoril extracellularextracelulárnej matrixmatica.
63
146779
3454
nedostatočne sformovaný ECM.
02:42
So now, behindza me is an animationanimácie
64
150233
2058
Za mnou vidíte animáciu
02:44
of the extracellularextracelulárnej matrixmatica.
65
152291
1608
extracelulárneho matrixu.
02:45
So as you see, your cellsbunky sitsadnúť
in this complicatedkomplikovaný meshpletivo
66
153899
2656
Ako vidíte, vaše bunky sa nachádzajú
v tomto komplexnom pletive
02:48
and as you movesťahovať throughoutcez the tissuetkanivo,
67
156555
2632
a naprieč tkanivom
02:51
the extracellularextracelulárnej matrixmatica changeszmeny.
68
159187
2081
sa extracelulárny matrix mení.
02:53
So now everykaždý other piecekus
of technologytechnológie on the markettrhové
69
161268
2807
Takže každý druhý kus technológie na trhu
02:56
can only managespravovať a two-dva-
dimensionalrozmerné approximationaproximácia
70
164075
3076
zvládne iba dvojdimenzionálne
prispôsobenie sa
02:59
of the extracellularextracelulárnej matrixmatica,
71
167151
1755
extracelulárnemu matrixu,
03:00
whichktorý meansprostriedky that it doesn't fitfit in
72
168906
1788
čo znamená, že nezapadá
03:02
with the tissuetkanivo itselfsám.
73
170694
1766
do samotného tkaniva.
03:04
So when I was a freshmanPrvák at NYUNYU,
74
172460
1800
Keď som bol prvák
na Newyorskej univerzite,
03:06
what I discoveredobjavené was
you could actuallyvlastne take
75
174260
2204
zistil som, že by sme mohli zobrať
03:08
smallmalý pieceskúsky of plant-derivedrastlinné polymerspolyméry
76
176464
2521
kúsky polymérov izolovaných z rastlín
03:10
and reassemblezostavte them ontona the woundzranenia.
77
178985
2654
a priložiť ich na ranu.
03:13
So if you have a bleedingkrvácajúca
woundzranenia like the one behindza me,
78
181639
2658
Čiže ak máte takú krvácajúcu ranu
ako vidíte za mnou,
03:16
you can actuallyvlastne put
our materialmateriál ontona this,
79
184297
2573
môžete si na ňu priložiť náš materiál
03:18
and just like LegoLego blocksbloky,
80
186870
1940
a ten, podobne ako kocky Lega,
03:20
it'llbude to reassemblezostavte into the locallokálny tissuetkanivo.
81
188810
2183
priľne na lokálne tkanivo.
To znamená, že ak ho priložíte na pečeň,
03:22
So that meansprostriedky if you put it ontona liverpečeň,
82
190993
1866
03:24
it turnszákruty into something
that looksvzhľad like liverpečeň,
83
192859
1751
zmení sa na niečo, čo vyzerá ako pečeň,
03:26
and if you put it ontona skinkoža,
84
194610
1523
a ak si ho priložíte na pokožku,
03:28
it turnszákruty into something
that looksvzhľad just like skinkoža.
85
196133
2103
zmení sa na niečo, čo vyzerá ako pokožka.
Keď si aplikujete gél,
03:30
So when you put the gelgél on,
86
198236
1380
03:31
it actuallyvlastne reassembleszostavuje
into this locallokálny tissuetkanivo.
87
199616
3311
priľne a zmení sa na toto lokálne tkanivo.
03:34
So now, this has a wholecelý
bunchchumáč of applicationsaplikácie,
88
202927
3606
Dá sa to využiť mnohými spôsobmi,
03:38
but basicallyv podstate the ideanápad is,
whereverkamkoľvek you put this productvýrobok,
89
206533
2952
ide však hlavne o to,
že kamkoľvek si priložíte tento produkt,
03:41
you're ableschopný to reassemblezostavte
into it immediatelyokamžite.
90
209485
2835
okamžite sa prispôsobí vášmu tkanivu.
03:44
Now, this is a simulatedsimulovanej arterialarteriálnej bleedkrvácať
91
212320
2361
Toto je simulované krvácanie z artérie –
03:46
bloodkrvný warningvýstraha
92
214681
1359
pozor, krv –
03:48
at twicedvakrát humančlovek arterytepna pressuretlak.
93
216040
1800
tlak je 2x väčší ako zvyčajne v artérii.
03:49
So now, this typetyp of bleedkrvácať
is incrediblyneuveriteľne traumatictraumatický,
94
217840
2433
Tento druh krvácania je extrémne náročný,
03:52
and like I said before,
would actuallyvlastne take
95
220273
2227
a ako som už povedal,
03:54
fivepäť minutesminúty or more with pressuretlak
96
222500
1856
trvalo by asi 5 a viac minút
03:56
to be ableschopný to stop.
97
224356
1372
zastaviť ho tlačením.
03:57
Now, in the time that it takes
me to introducepredstaviť the bleedkrvácať itselfsám,
98
225728
3021
Za ten čas, čo vám tu
rozprávam o krvácaní,
04:00
our materialmateriál is ableschopný to stop that bleedkrvácať,
99
228749
2129
by náš materiál už krvácanie zastavil,
04:02
and it's because it actuallyvlastne
goeside on and workspráce
100
230878
2276
pretože podporuje telo,
04:05
with the bodytelo to healliečiť,
101
233154
1732
aby sa samé uzdravilo tak,
04:06
so it reassembleszostavuje into this piecekus of meatmäso,
102
234886
2372
že sa napojí na kus mäsa,
04:09
and then the bloodkrvný actuallyvlastne recognizesrozpozná
103
237258
2880
a krv rozpozná,
04:12
that that's happeninghappening,
and producesprodukuje fibrinfibrín,
104
240138
2587
že sa to deje a produkuje fibrín,
04:14
producingprodukujúce a very fastrýchly clotzrazeniny in lessmenej than 10 secondssekundy.
105
242725
3745
vďaka tomu sa vytvorí krvná zrazenina
za menej ako 10 sekúnd.
04:18
So now this technologytechnológie — Thank you.
106
246470
1879
Takže túto technológiu – ďakujem vám.
04:20
(ApplausePotlesk)
107
248349
4384
(potlesk)
04:28
So now this technologytechnológie, by JanuaryJanuára,
will be in the handsruky of veterinariansveterinárni lekári,
108
256606
3582
Takže túto technológiu budú
do januára používať veterinári
04:32
and we're workingpracovný very diligentlyusilovne to
try to get it into the handsruky of doctorslekári,
109
260188
3577
a my usilovne pracujeme na tom,
aby sme ju dostali aj k lekárom,
a dúfame, že sa to stane
v priebehu budúceho roka.
04:35
hopefullydúfajme withinvnútri the nextĎalšie yearrok.
110
263765
1765
04:37
But really, onceakonáhle again, I
want you guys to imaginepredstaviť si
111
265530
2607
Teraz si prosím znovu predstavte,
04:40
that you are a soldiervojak runningbezat
throughskrz a battlefieldbojovom poli.
112
268137
2023
že ste vojak bežiaci po bojisku.
04:42
Now, you get hithit in the legnoha with a bulletguľka,
113
270160
1767
Do nohy vás zasiahne guľka,
04:43
and insteadnamiesto of bleedingkrvácajúca
out in threetri minutesminúty,
114
271927
3333
ale namiesto toho,
aby ste vykrvácali do troch minút,
04:47
you pullSEM a smallmalý packbalenie
of gelgél out of your beltremeň,
115
275260
1988
vyberiete si z tašky malé balenie gélu
04:49
and with the presslis of a buttongombík,
116
277248
1327
a stlačením gombíka
04:50
you're ableschopný to stop your ownvlastný bleedkrvácať
117
278575
1409
si viete zastaviť vlastné krvácanie
04:51
and you're on your way to recoveryobnovenie.
118
279984
1909
a začínate sa uzdravovať.
04:53
Thank you very much.
119
281893
1890
Ďakujem pekne.
04:55
(ApplausePotlesk)
120
283783
4000
(potlesk)
Translated by Linda Magáthová
Reviewed by Tinka Vlk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com