ABOUT THE SPEAKER
J.D. Vance - Author
Former Marine and Yale Law School graduate J.D. Vance writes about how upward mobility really feels.

Why you should listen

J.D. Vance grew up in the Rust Belt city of Middletown, Ohio, and the Appalachian town of Jackson, Kentucky. He enlisted in the Marine Corps after high school and served in Iraq. A graduate of the Ohio State University and Yale Law School, he has contributed to the National Review and is a principal at a leading Silicon Valley investment firm.  He is the author of Hillbilly Elegy, a number one New York Times Best Seller. Vance lives in San Francisco with his wife and two dogs.

More profile about the speaker
J.D. Vance | Speaker | TED.com
TEDNYC

J.D. Vance: America's forgotten working class

J.D. Vance: Amerika elfeledett munkásosztálya

Filmed:
2,685,546 views

J.D. Vance Dél-Ohio iparvidékének egyik szegény kisvárosában nőtt föl, ahol közvetlenül tapasztalta meg az Amerikát sújtó társadalmi betegségeket: a heroinjárványt,a lezüllő iskolákat, a válások miatt szétszakadt családokat és olykor az erőszakot is. Vance eltöpreng, vajon hová vezet az amerikai álom szétfoszlása, és hangot ad azoknak a kérdéseknek, amelyeket mindenkinek föl kell tennie: a helyi aktivistáktól kezdve a nagypolitika szereplőinek. Hogyan segítsük hozzá az USA elfeledett városaiban élő gyerekeket, hogy reményhez jussanak, és javíthassanak sorsukon?
- Author
Former Marine and Yale Law School graduate J.D. Vance writes about how upward mobility really feels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I rememberemlékezik the very first time
I wentment to a niceszép restaurantétterem,
0
880
2815
Emlékszem, mikor először
jártam jó étteremben,
00:15
a really niceszép restaurantétterem.
1
3719
1617
egy igazán elegáns étteremben.
00:17
It was for a lawtörvény firmcég recruitmentmunkaerő-felvétel dinnervacsora,
2
5360
2136
Egy jogi cég üzleti vacsorája volt.
00:19
and I rememberemlékezik beforehandelőzetesen
the waitresspincérnő walkedsétált around
3
7520
2456
A pincérnő rögtön körbejárt,
00:22
and askedkérdezte whetherakár we wanted some winebor,
4
10000
1856
és megkérdezte, kérünk-e bort,
00:23
so I said, "Sure,
I'll take some whitefehér winebor."
5
11880
2120
mire azt mondtam:
"Persze, fehérbort kérek."
00:26
And she immediatelyazonnal said,
6
14800
1736
Rákérdezett:
00:28
"Would you like sauvignonSauvignon blancBlanc
or chardonnayChardonnay?"
7
16560
2440
"Sauvignon blanc-t
vagy chardonnay-t szeretne?"
00:31
And I rememberemlékezik thinkinggondolkodás,
8
19680
1936
Arra gondoltam:
00:33
"Come on, ladyhölgy,
stop with the fancydíszes Frenchfrancia wordsszavak
9
21640
2856
"Ne már, hölgyem,
elég a flancos francia szavakból,
00:36
and just give me some whitefehér winebor."
10
24520
1720
csak hozzon valamilyen fehérbort."
00:39
But I used my powershatáskörök of deductionlevonása
11
27400
1616
A következtetés erejét használva,
00:41
and recognizedelismert that chardonnayChardonnay
and sauvignonSauvignon blancBlanc
12
29040
2416
rájöttem, hogy a chardonnay
és a sauvignon blanc
00:43
were two separatekülönálló typestípusok of whitefehér winebor,
13
31480
1896
két fehérborfajta.
00:45
and so I told her
that I would take the chardonnayChardonnay,
14
33400
2416
Chardonnay-t kértem,
00:47
because franklyőszintén that was
the easiestlegegyszerűbb one to pronouncekimondani for me.
15
35840
2858
mivel, őszintén, azt a szót
volt könnyebb kiejtenem.
00:51
So I had a lot of experiencestapasztalatok like that
16
39960
2096
Sok ilyen élményben volt részem
00:54
duringalatt my first couplepárosít of yearsévek
as a lawtörvény studentdiák at YaleYale,
17
42080
2680
az első pár évem alatt a Yale jogi karán,
00:57
because, despiteannak ellenére all outwardpasszív appearancesmegjelenések,
I'm a culturalkulturális outsiderkívülálló.
18
45480
3240
mert a látszat ellenére, kulturálisan
nem vagyok bennfentes.
01:01
I didn't come from the eliteselit.
19
49240
1576
Nem felsőbb körökből származom.
01:02
I didn't come from the NortheastÉszakkeleti
or from SanSan FranciscoFrancisco.
20
50840
4336
Nem az USA északkeleti tájáról,
sem nem San Franciscóból.
01:07
I camejött from a southerndéli OhioOhio steelacél- townváros,
21
55200
2096
Ohióban születtem, a kohászok városában,
01:09
and it's a townváros that's really
strugglingküzdő in a lot of waysmódokon,
22
57320
2736
ahol az élet nem fenékig tejfel.
01:12
waysmódokon that are indicativeindikatív
of the broadertágabb strugglesküzdelmek
23
60080
2456
Hasonló bajokkal küzd
01:14
of America'sAmerika workingdolgozó classosztály.
24
62560
1440
az USA teljes munkásosztálya.
01:16
HeroinHeroint has movedköltözött in,
25
64720
1336
Dívik ott a heroin,
01:18
killinggyilkolás a lot of people, people I know.
26
66080
2040
amelytől sok ismerősöm hal meg.
01:20
FamilyCsalád violenceerőszak, domesticbelföldi violenceerőszak,
and divorceválás have tornszakadt aparteltekintve familiescsaládok.
27
68680
3960
Kegyetlenség, családi erőszak
és válás szakítja szét a családokat.
01:25
And there's a very uniqueegyedi
senseérzék of pessimismpesszimizmus that's movedköltözött in.
28
73400
4176
E közösségekben eluralkodott a borúlátás.
01:29
Think about risingemelkedő mortalityhalálozás ratesárak
in these communitiesközösségek
29
77600
2616
Gondoljanak a halandóság
rájuk jellemző növekedésére,
01:32
and recognizeelismerik that
for a lot of these folksemberek,
30
80240
2176
s hogy ezeknek az embereknek a gondjai,
01:34
the problemsproblémák that they're seeinglátás
31
82440
1576
amelyek folyton nyomasztják őket,
01:36
are actuallytulajdonképpen causingokozó risingemelkedő deathhalál ratesárak
in theirazok ownsaját communitiesközösségek,
32
84040
3696
a halálozások számát növelik.
01:39
so there's a very realigazi senseérzék of struggleküzdelem.
33
87760
2400
Életük állandó küzdelem.
01:43
I had a very front-rowelső-sorban seatülés
to that struggleküzdelem.
34
91160
2536
Saját szememmel láttam e küzdelmet.
01:45
My familycsalád has been partrész of that struggleküzdelem
for a very long time.
35
93720
4120
Családom sokáig küzdött
hasonló nehézségekkel.
01:51
I come from a familycsalád
that doesn't have a wholeegész lot of moneypénz.
36
99080
4336
Mindig pénzszűkében voltunk.
01:55
The addictionfüggőség that plaguedsújtott my communityközösség
37
103440
2416
A közösségünket sújtó káros szenvedélyek
01:57
alsois plaguedsújtott my familycsalád,
and even, sadlySajnos, my ownsaját momanya.
38
105880
3120
a családomat is elérték;
sajnos, a mamámat is.
02:01
There were a lot of problemsproblémák
that I saw in my ownsaját familycsalád,
39
109760
4136
Saját családomon keresztül
voltam tanúja sok nehézségnek:
02:05
problemsproblémák causedokozott sometimesnéha
by a lackhiány of moneypénz,
40
113920
2856
amelyet néha a szegénység,
02:08
problemsproblémák causedokozott sometimesnéha by a lackhiány
of accesshozzáférés to resourceserőforrások and socialtársadalmi capitalfőváros
41
116800
4336
néha a társadalmi tőkéhez való
hozzáférés hiánya okozott,
02:13
that really affectedérintett my life.
42
121160
2040
e tényezők nagyban hatottak életemre.
02:16
If you had lookednézett at my life
when I was 14 yearsévek oldrégi
43
124400
2776
Ha látták volna, hogyan éltem
14 éves koromban,
02:19
and said, "Well, what's going
to happentörténik to this kidkölyök?"
44
127200
3056
és föltették volna a kérdést:
"Mi vár erre a gyerekre?",
02:22
you would have concludedmegkötött
that I would have struggledküzdött
45
130280
2856
nem lenne kétségük,
hogy meggyűlt volna a bajom
02:25
with what academicstudósok call upwardfelfelé mobilitymobilitás.
46
133160
2520
a – szakszóval – vertikális mobilitással.
02:28
So upwardfelfelé mobilitymobilitás is an abstractabsztrakt termkifejezés,
47
136560
2976
A vertikális mobilitás absztrakt fogalom.
02:31
but it strikessztrájkok at something
that's very coremag
48
139560
2736
Ám ez a fogalom
02:34
at the heartszív of the AmericanAmerikai DreamÁlom.
49
142320
1696
az amerikai álom középpontja.
02:36
It's the senseérzék,
50
144040
1216
Lényeges,
02:37
and it measuresintézkedések whetherakár kidsgyerekek like me
51
145280
1776
mert eldönti, hogy a hozzánk hasonló
02:39
who grow up in poorszegény communitiesközösségek
are going to liveélő a better life,
52
147080
3016
szegény családokban felnövő
gyerekek élete megjavul-e,
02:42
whetherakár they're going to have a chancevéletlen
to liveélő a materiallylényegesen better existencelétezés,
53
150120
5376
anyagilag előbbre jutnak-e,
02:47
or whetherakár they're going to staymarad
in the circumstanceskörülmények where they camejött from.
54
155520
3536
vagy megrekednek addigi környezetükben.
02:51
And one of the things
we'vevoltunk learnedtanult, unfortunatelysajnálatos módon,
55
159080
2416
Kiderült, hogy hazánkban
02:53
is that upwardfelfelé mobilitymobilitás isn't as highmagas
as we'dHázasodik like it to be in this countryország,
56
161520
3936
a vertikális mobilitás,
sajnos, nem elég erős,
02:57
and interestinglyérdekes módon,
it's very geographicallyföldrajzilag distributedmegosztott.
57
165480
4000
és érdekes módon, a lakhelytől függ.
03:02
So take UtahUtah, for instancepélda.
58
170080
1960
Pl. Utah államban
03:04
In UtahUtah a poorszegény kidkölyök is actuallytulajdonképpen doing OK,
59
172840
3536
a szegény gyerekek
elég jól elhelyezkednek,
03:08
very likelyvalószínűleg to liveélő theirazok shareOssza meg
and theirazok partrész in the AmericanAmerikai DreamÁlom.
60
176400
4136
és valószínűleg részük lehet
az amerikai álomban.
03:12
But if you think of where I'm from,
61
180560
1856
De szülőföldemen,
03:14
in the SouthDél, in AppalachiaAppalachia,
in southerndéli OhioOhio,
62
182440
3936
az USA déli vidékén,
az Appalache-tájékon, Dél-Ohióban
03:18
it's very unlikelyvalószínűtlen
that kidsgyerekek like that will riseemelkedik.
63
186400
4216
valószínűtlen, hogy a hozzám
hasonlók fölemelkedjenek.
03:22
The AmericanAmerikai DreamÁlom
in those partsalkatrészek of the countryország
64
190640
2256
Ezekben az országrészekben
az amerikai álom
03:24
is in a very realigazi senseérzék just a dreamálom.
65
192920
2040
csupán ábránd marad.
03:27
So why is that happeningesemény?
66
195960
1200
Miért van ez így?
03:30
So one reasonok is obviouslymagától értetődően
economicgazdasági or structuralszerkezeti.
67
198120
2816
Az egyik ok nyilván
gazdasági vagy szerkezeti.
03:32
So you think of these areasnak.
68
200960
1536
Mit is tudunk e vidékekről?
03:34
They're besetküzd by these
terribleszörnyű economicgazdasági trendstrendek,
69
202520
2616
Szörnyű gazdasági
tendenciáktól szenvednek,
03:37
builtépült around industriesiparágak
like coalszén and steelacél-
70
205160
2616
amelyek a szénbányászatra
és a kohászatra jellemzők.
03:39
that make it hardernehezebb
for folksemberek to get aheadelőre.
71
207800
2040
Az egyszerű emberek nehezen boldogulnak.
03:42
That's certainlybiztosan one problemprobléma.
72
210320
1576
Ez az egyik baj.
03:43
There's alsois the problemprobléma of brainagy draincsatorna,
where the really talentedtehetséges people,
73
211920
3496
A másik az agyelszívás,
miszerint a valóban tehetségesek,
nem jutva otthon
magas képzettséget igénylő álláshoz,
03:47
because they can't find
high-skilledmagasan képzett work at home,
74
215440
2376
03:49
endvég up movingmozgó elsewheremáshol,
75
217840
1256
végül elvándorolnak.
03:51
so they don't buildépít a businessüzleti
or non-profitnonprofit where they're from,
76
219120
3016
Nem ott fognak üzletbe
vagy hoznak létre nonprofit céget,
03:54
they endvég up going elsewheremáshol
and takingbevétel theirazok talentstehetségek with them.
77
222160
2976
elköltöznek, s tehetségüket
is magukkal viszik.
03:57
There are failinghiányában schoolsiskolákban
in a lot of these communitiesközösségek,
78
225160
2656
Számos szegény körzetben
lezüllenek az iskolák,
03:59
failinghiányában to give kidsgyerekek
the educationalnevelési legláb up
79
227840
2056
a gyerekek nem kapnak kellő oktatást,
04:01
that really makesgyártmányú it possiblelehetséges for kidsgyerekek
to have opportunitieslehetőségek latera későbbiekben in life.
80
229920
3536
emiatt csökkennek esélyeik,
hogy felnőttként helytálljanak.
04:05
These things are all importantfontos.
81
233480
1536
E tényezők mind fontosak,
04:07
I don't mean to discountkedvezmény
these structuralszerkezeti barriersakadályok.
82
235040
2416
a szerkezeti akadályok léteznek,
04:09
But when I look back at my life
and my communityközösség,
83
237480
2336
de életemre s környezetemre visszatekintve
04:11
something elsemás was going on,
something elsemás matteredszámít.
84
239840
2880
van valami más is.
04:15
It's difficultnehéz to quantifyszámszerűsíteni,
but it was no lessKevésbé realigazi.
85
243840
3280
Ugyan nehéz számszerűsíteni,
de a tényező nem kevésbé valós.
04:20
So for starterselőételek, there was
a very realigazi senseérzék of hopelessnessreménytelenség
86
248120
3656
Először is, a reménytelenség lengte be
04:23
in the communityközösség that I grewnőtt up in.
87
251800
1776
a közösséget, amelyben felnőttem.
04:25
There was a senseérzék that kidsgyerekek had
that theirazok choicesválasztás didn't matterügy.
88
253600
3136
Az volt az érzésünk: a gyerekek döntései
egyáltalán nem számítanak.
04:28
No matterügy what happenedtörtént,
no matterügy how hardkemény they workeddolgozott,
89
256760
2656
Nem számít, milyen szorgalmasan dolgoznak,
04:31
no matterügy how hardkemény
they triedmegpróbálta to get aheadelőre,
90
259440
2096
mennyire igyekeznek, hogy boldoguljanak.
04:33
nothing good would happentörténik.
91
261560
1640
Hiába minden, eredménye nem lesz.
04:36
So that's a toughkemény feelingérzés
to grow up around.
92
264160
3056
Nagyon lehangoló érzés.
04:39
That's a toughkemény mindsetgondolkodásmód to penetratebehatol,
93
267240
3176
E gondolkodásmód
néha a konspirációs elméletekig is elmegy.
04:42
and it leadsvezet sometimesnéha
to very conspiratorialkonspiratív placeshelyek.
94
270440
4280
04:47
So let's just take one
politicalpolitikai issueprobléma that's prettyszép hotforró,
95
275240
3936
Emeljük ki csupán
az egyenlő esélyek politikáját.
04:51
affirmativeigenlő actionakció.
96
279200
1496
04:52
So dependingattól on your politicspolitika,
you mightesetleg think that affirmativeigenlő actionakció
97
280720
3296
Politikai nézetüktől függően
egyetérthetnek vagy sem,
hogy a munkahelyi s a tanintézeti
pozitív megkülönböztetés
04:56
is eitherbármelyik a wisebölcs or an unwisebölcs way
to promotenépszerűsít diversitysokféleség in the workplacemunkahely
98
284040
3376
bölcs vagy ostoba módszer-e.
04:59
or the classroomtanterem.
99
287440
1296
05:00
But if you grow up in an areaterület like this,
100
288760
2016
De ha ilyen helyre születtek volna,
az egyenlő esélyek politikája
inkább visszatartó erőnek hatna.
05:02
you see affirmativeigenlő actionakció
as a tooleszköz to holdtart people like you back.
101
290800
3736
05:06
That's especiallykülönösen trueigaz if you're
a membertag of the whitefehér workingdolgozó classosztály.
102
294560
3256
Különösen igaz ez a fehér munkásosztályra.
Nem a politika jó
vagy rossz oldalát nézik,
05:09
You see it as something
that isn't just about good or badrossz policyirányelv.
103
297840
3416
05:13
You see it as something
that's activelyaktívan conspiringösszeesküvést,
104
301280
2696
hanem összeesküvésként fogják föl,
amelyben a gazdagok és a hatalmasak
05:16
where people with politicalpolitikai
and financialpénzügyi powererő
105
304000
2256
05:18
are workingdolgozó againstellen you.
106
306280
1616
ellenük szervezkednek.
05:19
And there are a lot of waysmódokon that you see
that conspiracyösszeesküvés againstellen you --
107
307920
4920
Mindenütt összeesküvést látnak,
nekik ez a valóság.
05:25
perceivedérzékelt, realigazi, but it's there,
108
313520
2896
Ezért nem számítanak semmi jóra.
05:28
and it warpsvontatókötél expectationselvárások.
109
316440
1640
Az efféle közegben felnövők
05:31
So if you think about what do you do
when you grow up in that worldvilág,
110
319040
3216
többféleképpen reagálhatnak.
05:34
you can respondreagál in a couplepárosít of waysmódokon.
111
322280
1736
Pl.: "Nem fogom törni magam,
05:36
One, you can say,
"I'm not going to work hardkemény,
112
324040
2176
mert attól semmi sem függ."
05:38
because no matterügy how hardkemény I work,
it's not going to matterügy."
113
326240
2896
De így is lehet.
05:41
AnotherEgy másik thing you mightesetleg do is say,
114
329160
1656
"Nem vágyom, hogy sikeres legyek,
05:42
"Well, I'm not going to go
after the traditionalhagyományos markersmarkerek of successsiker,
115
330840
3216
nem vágyok felsőfokú végzettségre,
rangos állásra.
05:46
like a universityegyetemi educationoktatás
or a prestigiousrangos jobmunka,
116
334080
2336
Úgysem vesznek be maguk közé,
05:48
because the people who caregondoskodás
about those things are unlikenem úgy mint me.
117
336440
2896
akiknek az a mérvadó."
05:51
They're never going to let me in."
118
339360
1620
Miután fölvettek a Yale-re,
otthon megkérdeztek:
05:53
When I got admittedfelvételt nyer to YaleYale,
a familycsalád membertag askedkérdezte me
119
341004
2477
a fölvételnél úgy kellett-e tennem,
mintha liberális lennék?
05:55
if I had pretendedúgy tett, mintha to be a liberalliberális
to get by the admissionsfelvételi committeebizottság.
120
343505
3311
05:58
SeriouslyKomolyan.
121
346840
1776
Komolyan mondom.
06:00
And it's obviouslymagától értetődően not the caseügy
that there was a liberalliberális boxdoboz to checkjelölje be
122
348640
4016
A jelentkezési lapon nincs
"Liberális-e?" rovat,
06:04
on the applicationAlkalmazás,
123
352680
1496
06:06
but it speaksbeszél to a very realigazi
insecuritybizonytalanság in these placeshelyek
124
354200
3656
de a kérdés arról árulkodik,
hogy a szegények bizonytalanok:
06:09
that you have to pretendszínlel
to be somebodyvalaki you're not
125
357880
2376
úgy érzik, hogy meg kell
játszaniuk magukat
06:12
to get pastmúlt these variouskülönféle socialtársadalmi barriersakadályok.
126
360280
2200
a társadalmi korlátok leküzdéséhez.
06:15
It's a very significantjelentős problemprobléma.
127
363080
1524
Ez súlyosan visszás helyzet.
Még ha nem fog is el minket
a kilátástalanság érzése,
06:17
Even if you don't give in
to that hopelessnessreménytelenség,
128
365640
2416
06:20
even if you think, let's say,
129
368080
1816
és meggyőződésünk,
hogy döntésünk számít,
és jól akarunk dönteni,
06:21
that your choicesválasztás matterügy
and you want to make the good choicesválasztás,
130
369920
3616
06:25
you want to do better
for yourselfsaját magad and for your familycsalád,
131
373560
2896
hogy javítsunk a magunk
és családunk sorsán,
06:28
it's sometimesnéha hardkemény
to even know what those choicesválasztás are
132
376480
3176
néha nehéz eldönteni,
hogy melyik útra lépjünk,
ha olyan közegben növünk föl, mint én.
06:31
when you grow up
in a communityközösség like I did.
133
379680
2096
06:33
I didn't know, for examplepélda,
134
381800
1616
Én pl. nem tudtam:
a jogi karra kell jelentkeznem,
hogy jogász lehessek
06:35
that you had to go
to lawtörvény schooliskola to be a lawyerjogász.
135
383440
2240
Arról sem volt fogalmam,
hogy a legjobb egyetemeken
06:38
I didn't know that eliteelit universitiesegyetemek,
as researchkutatás consistentlykövetkezetesen tellsmegmondja us,
136
386360
3936
a szegény gyerekeknek tanulmányaik
kevesebbe kerülnek,
06:42
are cheaperolcsóbb for low-incomealacsony jövedelmű kidsgyerekek
137
390320
1776
06:44
because these universitiesegyetemek
have biggernagyobb endowmentsközalapítványok,
138
392120
2576
mert az egyetemektől ők több ösztöndíjat,
06:46
can offerajánlat more generousnagylelkű financialpénzügyi aidtámogatás.
139
394720
2176
anyagi segítséget kapnak.
06:48
I rememberemlékezik I learnedtanult this
140
396920
1256
Ezt a Yale leveléből tudtam meg,
06:50
when I got the financialpénzügyi aidtámogatás letterlevél
from YaleYale for myselfmagamat,
141
398200
2816
amelyben értesítettek, hogy a rászorulók
06:53
tenstíz of thousandsTöbb ezer of dollarsdollár
in need-basedszükség van-alapú aidtámogatás,
142
401040
2696
több tízezer dollár ösztöndíjat kaphatnak.
A "rászoruló" kifejezést
sem ismertem azelőtt.
06:55
whichmelyik is a termkifejezés I had never heardhallott before.
143
403760
2136
06:57
But I turnedfordult to my auntnéni
when I got that letterlevél and said,
144
405920
2656
A levél olvastán azt mondtam
a nagynénimnek:
07:00
"You know, I think this just meanseszközök
that for the first time in my life,
145
408600
3296
"Nicsak, életemben először
kifizetődő a szegénység."
07:03
beinglény poorszegény has paidfizetett really well."
146
411920
1600
07:07
So I didn't have accesshozzáférés
to that informationinformáció
147
415360
2816
Fogalmam sem volt ezekről,
07:10
because the socialtársadalmi networkshálózatok around me
didn't have accesshozzáférés to that informationinformáció.
148
418200
3656
mert környezetemben sem volt senkinek.
Szomszédoktól megtanultam
fegyverrel jól lőni,
07:13
I learnedtanult from my communityközösség
how to shoot a gunpisztoly, how to shoot it well.
149
421880
3656
07:17
I learnedtanult how to make
a damnátkozott good biscuitkeksz reciperecept.
150
425560
2456
süteményt sütni,
07:20
The tricktrükk, by the way,
is frozenfagyott buttervaj, not warmmeleg buttervaj.
151
428040
3160
– az a titka, hogy előtte
le kell fagyasztani a vajat –,
de senki sem mondta el,
hogyan kell boldogulni.
07:24
But I didn't learntanul how to get aheadelőre.
152
432080
1896
07:26
I didn't learntanul how to make
the good decisionsdöntések
153
434000
2576
Senki sem tanított rá,
hogy kell helyesen dönteni
07:28
about educationoktatás and opportunitylehetőség
154
436600
1856
a tanulásról és a lehetőségekről,
07:30
that you need to make
155
438480
2696
amelyeket meg kell ragadni,
07:33
to actuallytulajdonképpen have a chancevéletlen
in this 21stutca centuryszázad knowledgetudás economygazdaság.
156
441200
3176
hogy boldoguljunk a XXI. századi
tudásgazdaság viszonyai között.
07:36
EconomistsKözgazdászok call the valueérték
that we gainnyereség from our informalinformális networkshálózatok,
157
444400
4136
A közgazdászok társadalmi tőkének nevezik
a rokonoktól, barátoktól, ismerősöktől
informálisan szerzett ismereteket.
07:40
from our friendsbarátok and colleagueskollégák
and familycsalád "socialtársadalmi capitalfőváros."
158
448560
3616
07:44
The socialtársadalmi capitalfőváros that I had
wasn'tnem volt builtépült for 21stutca centuryszázad AmericaAmerikai,
159
452200
3816
A fölhalmozott társadalmi tőkém
nem illett a XXI. századi Amerikához,
s ez rám volt írva.
07:48
and it showedkimutatta,.
160
456040
1200
07:50
There's something elsemás
that's really importantfontos that's going on
161
458360
2936
Van még egy másik fontos tényező is,
07:53
that our communityközösség
doesn't like to talk about,
162
461320
2176
amely megfigyelhető a társadalmunkban,
de róla nem szokás beszélni.
07:55
but it's very realigazi.
163
463520
1576
07:57
Working-classMunkásosztály kidsgyerekek are much more likelyvalószínűleg
164
465120
1896
A munkáscsaládok gyermekei
hamar beletanulnak – eufemisztikusan
szólva – a negatív tapasztalatokba,
07:59
to facearc what's calledhívott
adversekedvezőtlen childhoodgyermekkor experiencestapasztalatok,
165
467040
2736
08:01
whichmelyik is just a fancydíszes wordszó
for childhoodgyermekkor traumatrauma:
166
469800
3720
azaz traumák érik őket:
08:06
gettingszerzés hittalálat or yelledkiabált at,
put down by a parentszülő repeatedlytöbbször,
167
474280
3576
szüleik verik és elnyomják őket,
kiabálnak velük,
vagy szemtanúi, ahogy szüleiket verik,
08:09
watchingnézni someonevalaki hittalálat or beatüt your parentszülő,
168
477880
2416
08:12
watchingnézni someonevalaki do drugsgyógyszerek
or abusevisszaélés alcoholalkohol.
169
480320
3376
látják a kábítósokat és a részegeseket.
08:15
These are all instancespéldányok
of childhoodgyermekkor traumatrauma,
170
483720
2536
Az efféle gyermekkori traumák
gyakoriak voltak a családomban.
08:18
and they're prettyszép
commonplaceközhely in my familycsalád.
171
486280
2080
Fontos, hogy családomban
e jelenségek nem új keletűek;
08:20
ImportantlyEnnél is fontosabb, they're not just
commonplaceközhely in my familycsalád right now.
172
488960
3416
így van ez nemzedékek óta.
08:24
They're alsois multigenerationalTöbbgenerációs.
173
492400
2016
Nagyszüleim
08:26
So my grandparentsnagyszülők,
174
494440
1560
a gyermekeiket megszületésüktől fogva
08:28
the very first time that they had kidsgyerekek,
175
496640
2776
nagyon jól akarták nevelni.
08:31
they expectedvárt that they
were going to raiseemel them in a way
176
499440
2696
08:34
that was uniquelyegyedileg good.
177
502160
1616
08:35
They were middleközépső classosztály,
178
503800
1256
Középosztálybeliek voltak,
08:37
they were ableképes to earnkeresni
a good wagebér in a steelacél- millmalom.
179
505080
2381
jól kerestek a kohászatban.
08:39
But what endedvége lett up happeningesemény
180
507485
1331
Mégis úgy alakult,
08:40
is that they exposedkitett theirazok kidsgyerekek
to a lot of the childhoodgyermekkor traumatrauma
181
508840
3016
hogy a gyerekek sok traumát éltek át;
08:43
that had goneelmúlt back manysok generationsgenerációk.
182
511880
2696
ezek nemzedékről nemzedékre ismétlődtek.
Anyám 12 éves korában látta,
ahogy a nagyi fölgyújtja a nagypapát.
08:46
My momanya was 12 when she saw
my grandmanagymama setkészlet my grandfathernagyapa on fireTűz.
183
514600
4760
08:52
His crimebűn was that he camejött home drunkrészeg
184
520120
2816
A nagypapa bűne az volt,
hogy részegen jött haza,
08:54
after she told him,
185
522960
1216
bár a nagyi megfenyegette,
08:56
"If you come home drunkrészeg,
I'm gonna killmegöl you."
186
524200
2160
hogy megöli, ha berúg.
08:59
And she triedmegpróbálta to do it.
187
527240
1200
Meg is kísérelte.
Gondoljanak bele, mi ennek
a hatása a gyerek tudatára.
09:01
Think about the way
that that affectsérint a child'sgyermek mindelme.
188
529440
3480
Nekünk ez kivételesnek tűnik,
09:05
And we think of these things
as especiallykülönösen rareritka,
189
533520
2936
09:08
but a studytanulmány by the WisconsinWisconsin
Children'sA gyermekek TrustBizalom FundAlap foundtalál
190
536480
3976
de a Wisconsin Children's Trust Fund
kutatása szerint
09:12
that 40 percentszázalék of low-incomealacsony jövedelmű kidsgyerekek facearc
multipletöbbszörös instancespéldányok of childhoodgyermekkor traumatrauma,
191
540480
5680
a szegény családok gyermekeinek
40%-át gyakran érik traumák.
A vagyonos családokban ez a mutató 29%.
09:18
comparedahhoz képest to only 29 percentszázalék
for upper-incomefelső jövedelmű kidsgyerekek.
192
546800
3296
09:22
And think about what that really meanseszközök.
193
550120
2656
Gondolkozzanak el rajta, mit jelent ez!
09:24
If you're a low-incomealacsony jövedelmű kidkölyök,
194
552800
1736
A szegény családokban
majdnem minden második gyereket
09:26
almostmajdnem halffél of you facearc multipletöbbszörös
instancespéldányok of childhoodgyermekkor traumatrauma.
195
554560
4456
gyakran éri trauma.
09:31
This is not an isolatedizolált problemprobléma.
196
559040
1816
Nem csak szórványos esetekben.
09:32
This is a very significantjelentős issueprobléma.
197
560880
2120
Ez nagyon súlyos helyzetre utal.
Ismeretes, mi történik
az efféle traumákat átélt gyerekekkel:
09:35
We know what happensmegtörténik
to the kidsgyerekek who experiencetapasztalat that life.
198
563800
3120
09:39
They're more likelyvalószínűleg to do drugsgyógyszerek,
more likelyvalószínűleg to go to jailbörtön,
199
567920
3296
gyakrabban kábítóznak,
kerülnek börtönbe,
gyakrabban maradnak ki a középiskolából,
09:43
more likelyvalószínűleg to dropcsepp out of highmagas schooliskola,
200
571240
2296
09:45
and mosta legtöbb importantlyfontosabb,
201
573560
1416
és ami a legfontosabb:
09:47
they're more likelyvalószínűleg
to do to theirazok childrengyermekek
202
575000
2216
saját gyerekeikkel valószínűleg
ugyanúgy fognak bánni,
09:49
what theirazok parentsszülők did to them.
203
577240
1840
ahogyan szüleik ővelük bántak.
09:51
This traumatrauma, this chaoskáosz in the home,
204
579640
3096
Gyermekkori trauma és otthoni zűrök –
09:54
is our culture'skultúra
very worstlegrosszabb giftajándék to our childrengyermekek,
205
582760
3456
társadalmunktól ezt kapják a gyerekek.
és ezt az útravalót adják
a nemzedékek is egymásnak.
09:58
and it's a giftajándék that keepstartja on givingígy.
206
586240
2520
10:02
So you combinekombájn all that,
207
590280
1816
Rakják ezeket egybe:
10:04
the hopelessnessreménytelenség, the despairkétségbeesés,
208
592120
2696
reménytelenség, elkeseredettség,
10:06
the cynicismcinizmus about the futurejövő,
209
594840
2336
a jövőt illető cinizmus,
gyermekkori traumák,
10:09
the childhoodgyermekkor traumatrauma,
210
597200
1240
10:11
the lowalacsony socialtársadalmi capitalfőváros,
211
599440
1896
csekély társadalmi tőke...,
10:13
and you beginkezdődik to understandmegért why me,
212
601360
2296
s megértik, miért volt meg 14 éves
koromra minden adottságom,
10:15
at the agekor of 14,
213
603680
1576
10:17
was readykész to becomeválik
just anotheregy másik statisticstatisztikai,
214
605280
2336
hogy én is csak egy statisztikai adat
10:19
anotheregy másik kidkölyök who failednem sikerült to beatüt the oddsesély.
215
607640
2320
vagy lúzer legyek.
10:22
But something unexpectedváratlan happenedtörtént.
216
610640
2696
Ám váratlan dolog történt.
10:25
I did beatüt the oddsesély.
217
613360
1736
megtettem a lehetetlent.
10:27
Things turnedfordult up for me.
218
615120
2136
Minden szerencsésen alakult.
10:29
I graduateddiplomázott from highmagas schooliskola,
from collegefőiskola, I wentment to lawtörvény schooliskola,
219
617280
3736
Kijártam a középiskolát, a főiskolát,
fölvettek a jogi karra,
remek állásom van.
10:33
and I have a prettyszép good jobmunka now.
220
621040
1600
10:35
So what happenedtörtént?
221
623320
1200
Mi történt?
10:37
Well, one thing that happenedtörtént
is that my grandparentsnagyszülők,
222
625320
2536
Először is, nagyszüleim
– akikről a tűzeset szólt –,
10:39
the sameazonos grandparentsnagyszülők
of settingbeállítás someonevalaki on fireTűz famehírnév,
223
627880
2536
a születésemig nagyon megváltoztak.
10:42
they really shapedalakú up
by the time I camejött around.
224
630440
2240
Stabil otthont s családot
nyújtottak nekem.
10:45
They providedbiztosítani me a stablestabil home,
225
633320
3056
10:48
a stablestabil familycsalád.
226
636400
1296
10:49
They madekészült sure
227
637720
1216
Mindent elkövettek,
hogy szüleim helyett is megadják,
10:50
that when my parentsszülők weren'tnem voltak ableképes
to do the things that kidsgyerekek need,
228
638960
3136
ami egy gyereknek kell.
Az ő szerepüket is betöltötték.
10:54
they steppedlépcsős in and filledmegtöltött that roleszerep.
229
642120
1880
A nagyinak két igen
lényeges tett köszönhető.
10:56
My grandmanagymama especiallykülönösen
did two things that really matterügy.
230
644880
2656
Otthon béke honolt,
nyugodtan tanulhattam,
10:59
One, she providedbiztosítani that peacefulBékés home
that allowedengedélyezett me to focusfókusz on homeworkházi feladat
231
647560
3496
és azzal foglalkozhattam,
ami egy gyereknek kell.
11:03
and the things that kidsgyerekek
should be focusedösszpontosított on.
232
651080
2616
Ráadásul nagyon éles eszű volt,
11:05
But she was alsois
this incrediblyhihetetlenül perceptivefigyelmes woman,
233
653720
2376
bár még középiskolába sem járt.
11:08
despiteannak ellenére not even havingamelynek
a middleközépső schooliskola educationoktatás.
234
656120
2376
Megértette, hogy környezetem
azt próbálja elhitetni velem,
11:10
She recognizedelismert the messageüzenet
that my communityközösség had for me,
235
658520
2656
hogy tőlem semmi sem függ,
11:13
that my choicesválasztás didn't matterügy,
236
661200
2056
hogy a sors rossz lapokat osztott.
11:15
that the deckfedélzet was stackedhalmozott againstellen me.
237
663280
1816
Egyszer így szólt:
11:17
She onceegyszer told me,
238
665120
1216
"JD, ne légy lúzer, aki azt hiszi,
hogy az egész világ ellene van.
11:18
"JDJD, never be like those losersvesztesek who think
the deckfedélzet is stackedhalmozott againstellen them.
239
666360
3976
11:22
You can do anything you want to."
240
670360
2336
Bármit elérhetsz, amit csak akarsz."
De azért értette,
hogy az élet igazságtalan.
11:24
And yetmég she recognizedelismert
that life wasn'tnem volt fairbecsületes.
241
672720
3216
Nehéz az egyensúlyt megtalálni,
11:27
It's hardkemény to strikesztrájk that balanceegyensúly,
242
675960
1616
11:29
to tell a kidkölyök that life isn't fairbecsületes,
243
677600
2016
ha a gyereknek mondjuk,
hogy az élet igazságtalan,
11:31
but alsois recognizeelismerik and enforceérvényesíteni in them
the realityvalóság that theirazok choicesválasztás matterügy.
244
679640
5256
de győzködjük, hogy minden tőle függ.
11:36
But mamawmamaw was ableképes
to strikesztrájk that balanceegyensúly.
245
684920
2120
A nagyinak ez sikerült.
Sokban segített még
a tengerészgyalogosi szolgálatom is.
11:41
The other thing that really helpedsegített
was the UnitedEgyesült StatesÁllamok MarineMarine CorpsHadtest.
246
689040
3296
Általában így fogjuk föl:
ez csak katonai szolgálat.
11:44
So we think of the MarineMarine CorpsHadtest
as a militarykatonai outfitfelszerelés, and of coursetanfolyam it is,
247
692360
3496
De nekem ez négyéves intenzív
11:47
but for me, the US MarineMarine CorpsHadtest
was a four-yearnégyéves crashcsattanás coursetanfolyam
248
695880
2856
jellemformáló tanfolyam volt.
11:50
in characterkarakter educationoktatás.
249
698760
1216
Ott tanultam meg ágyazni, mosni,
11:52
It taughttanított me how to make a bedágy,
how to do laundrymosoda,
250
700000
2376
korán fölébredni és anyagi
helyzetemet rendben tartani.
11:54
how to wakeébred up earlykorai,
how to managekezel my financesbevételek.
251
702400
2256
Ahol felnőttem, ott ezekre nem tanítottak.
11:56
These are things
my communityközösség didn't teachtanít me.
252
704680
2176
Amikor először akartam kocsit venni,
11:58
I rememberemlékezik when I wentment
to go buyVásárol a carautó for the very first time,
253
706880
2953
a kocsiügynök az "alacsony"
21,9%-os hitelkamatra ajánlotta.
12:01
I was offeredfelajánlott a dealer'sosztó
lowalacsony, lowalacsony interestérdeklődés ratearány of 21.9 percentszázalék,
254
709857
4319
12:06
and I was readykész
to signjel on the dottedpontozott linevonal.
255
714200
2600
Már majdnem aláírtam a szerződést,
12:09
But I didn't take that dealüzlet,
256
717680
1856
de nem lett belőle üzlet,
12:11
because I wentment and tookvett it to my officertiszt
257
719560
2016
mert a parancsnokom azt mondta:
12:13
who told me, "Stop beinglény an idiotidióta,
258
721600
2136
"Ne őrülj meg,
12:15
go to the localhelyi credithitel unionunió,
and get a better dealüzlet."
259
723760
2496
a hitelszövetkezetben
sokkal alacsonyabb a kamat."
12:18
And so that's what I did.
260
726280
1456
Úgy is tettem.
Ha nincs a tengerészgyalogság,
12:19
But withoutnélkül the MarineMarine CorpsHadtest,
261
727760
1416
12:21
I would have never had accesshozzáférés
to that knowledgetudás.
262
729200
2256
ezt soha meg nem tudtam volna.
Biztosan pénzügyi zűrbe keveredek.
12:23
I would have had
a financialpénzügyi calamityHegyed elmozdítása, franklyőszintén.
263
731480
2200
12:26
The last thing I want to say
is that I had a lot of good fortuneszerencse
264
734720
3136
Hozzáteszem, hogy nagy szerencsém volt
12:29
in the mentorsmentorok and people
265
737880
1576
a tanáraimmal
s akiknek fontos szerepük
volt az életemben.
12:31
who have playedDátum
an importantfontos roleszerep in my life.
266
739480
2136
A tengerészgyalogság, ohióiak,
a Yale emberei,
12:33
From the MarinesMarines,
from OhioOhio StateÁllami, from YaleYale,
267
741640
3056
mindenhonnan.
12:36
from other placeshelyek,
268
744720
1256
Segítettek, és pótolták
12:38
people have really steppedlépcsős in
269
746000
1656
12:39
and ensuredbiztosítani that they filledmegtöltött
that socialtársadalmi capitalfőváros gaprés
270
747680
2816
a társadalmi tőkém kétségtelen hiányait,
12:42
that it was prettyszép obviousnyilvánvaló,
apparentlylátszólag, that I had.
271
750520
2400
A szerencsémnek köszönhettem,
12:45
That comesjön from good fortuneszerencse,
272
753480
1560
12:47
but a lot of childrengyermekek
aren'tnem going to have that good fortuneszerencse,
273
755840
3296
de nem minden gyereket ér szerencse.
Adódik a mindannyiunknak fontos kérdés:
12:51
and I think that raisesemelés
really importantfontos questionskérdések for all of us
274
759160
3696
12:54
about how we're going to changeváltozás that.
275
762880
1762
hogyan változtassunk a helyzeten?
12:57
We need to askkérdez questionskérdések about
how we're going to give low-incomealacsony jövedelmű kidsgyerekek
276
765600
3976
Hogyan teremtsünk
a szegény családok gyermekeinek
13:01
who come from a brokentörött home
accesshozzáférés to a lovingszerető home.
277
769600
3536
szerető otthont?
Tegyük föl a kérdést:
13:05
We need to askkérdez questionskérdések
278
773160
1256
13:06
about how we're going
to teachtanít low-incomealacsony jövedelmű parentsszülők
279
774440
2336
hogyan tanítsuk meg a szegény szülőket,
13:08
how to better interactegymásra hat
with theirazok childrengyermekek,
280
776800
2136
hogyan bánjanak gyerekeikkel
és házastársukkal?
13:10
with theirazok partnerspartnerek.
281
778960
1496
13:12
We need to askkérdez questionskérdések
about how we give socialtársadalmi capitalfőváros,
282
780480
4456
Hogyan istápoljuk a szegény gyerekeket,
hogyan adjuk át a társadalmi tőkét
nekik, akik híján vannak?
13:16
mentorshipmentori to low-incomealacsony jövedelmű kidsgyerekek
who don't have it.
283
784960
3376
13:20
We need to think about
how we teachtanít workingdolgozó classosztály childrengyermekek
284
788360
3056
Ki kell dolgozni, hogyan oktassuk
a munkásgyerekeket
nem csak szakismeretekre:
13:23
about not just hardkemény skillsszakértelem,
285
791440
2496
13:25
like readingolvasás, mathematicsmatematika,
286
793960
2096
olvasásra, matekra,
13:28
but alsois softpuha skillsszakértelem,
287
796080
1336
hanem társadalmi ismeretekre,
13:29
like conflictösszeütközés resolutionfelbontás
and financialpénzügyi managementvezetés.
288
797440
2840
pl. konfliktusmegoldásra,
pénzügyeik vitelére is.
13:33
Now, I don't have all of the answersválaszokat.
289
801440
3216
Nincs válaszom minden kérdésre,
és nem tudom,
mik a helyes megoldások,
13:36
I don't know all of the solutionsmegoldások
to this problemprobléma,
290
804680
2920
13:40
but I do know this:
291
808360
1200
de azt tudom,
hogy pont most Dél-Ohióban
13:42
in southerndéli OhioOhio right now,
292
810600
1736
13:44
there's a kidkölyök who is
anxiouslyaggódva awaitingvár theirazok dadapu,
293
812360
3776
egy gyerek türelmetlenül vár az apjára,
és az jár a fejében,
13:48
wonderingcsodálkozó whetherakár,
when he comesjön throughkeresztül the doorajtó,
294
816160
2376
vajon józanul vagy részegen
tántorogva ér-e haza.
13:50
he'llpokol walkséta calmlynyugodtan or stumblemegbotlik drunklydrunkly.
295
818560
2400
Egy másik gyerek anyja épp
13:54
There's a kidkölyök
296
822000
1200
kábítószert ad be magának, és kifekszik,
13:56
whoseakinek momanya sticksbotok a needle in her armkar
297
824560
2336
13:58
and passesbérletek out,
298
826920
1496
14:00
and he doesn't know
why she doesn't cookszakács him dinnervacsora,
299
828440
2896
s gyereke nem érti, miért nem ad ennie,
14:03
and he goesmegy to bedágy hungryéhes that night.
300
831360
1800
és korgó gyomorral megy aludni.
14:06
There's a kidkölyök who has
no hoperemény for the futurejövő
301
834400
3936
Egy másik gyerek nem táplál
reményt a jövőt illetően,
14:10
but desperatelykétségbeesetten
wants to liveélő a better life.
302
838360
3256
de keserűen ábrándozik a jobb életről,
14:13
They just want somebodyvalaki
to showelőadás it to them.
303
841640
2200
Kell, hogy valaki reményt nyújtson nekik.
Nincs válaszom minden kérdésre,
14:16
I don't have all the answersválaszokat,
304
844680
1856
14:18
but I know that unlesshacsak our societytársadalom
startskezdődik askingkérve better questionskérdések
305
846560
4936
de tudom, hogy amíg társadalmunk
nem teszi föl a helyes kérdéseket,
14:23
about why I was so luckyszerencsés
306
851520
2096
pl. nekem miért sikerült,
és mit tegyünk, hogy hazánk
többi gyerekének is sikerüljön,
14:25
and about how to get that luckszerencse
to more of our communitiesközösségek
307
853640
3056
14:28
and our country'sország childrengyermekek,
308
856720
1656
ez az igen súlyos probléma
nem oldódik meg.
14:30
we're going to continueFolytatni
to have a very significantjelentős problemprobléma.
309
858400
3256
14:33
Thank you.
310
861680
1216
Köszönöm.
(Taps)
14:34
(ApplauseTaps)
311
862920
2400
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Orsolya Kiss

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
J.D. Vance - Author
Former Marine and Yale Law School graduate J.D. Vance writes about how upward mobility really feels.

Why you should listen

J.D. Vance grew up in the Rust Belt city of Middletown, Ohio, and the Appalachian town of Jackson, Kentucky. He enlisted in the Marine Corps after high school and served in Iraq. A graduate of the Ohio State University and Yale Law School, he has contributed to the National Review and is a principal at a leading Silicon Valley investment firm.  He is the author of Hillbilly Elegy, a number one New York Times Best Seller. Vance lives in San Francisco with his wife and two dogs.

More profile about the speaker
J.D. Vance | Speaker | TED.com