ABOUT THE SPEAKER
J.D. Vance - Author
Former Marine and Yale Law School graduate J.D. Vance writes about how upward mobility really feels.

Why you should listen

J.D. Vance grew up in the Rust Belt city of Middletown, Ohio, and the Appalachian town of Jackson, Kentucky. He enlisted in the Marine Corps after high school and served in Iraq. A graduate of the Ohio State University and Yale Law School, he has contributed to the National Review and is a principal at a leading Silicon Valley investment firm.  He is the author of Hillbilly Elegy, a number one New York Times Best Seller. Vance lives in San Francisco with his wife and two dogs.

More profile about the speaker
J.D. Vance | Speaker | TED.com
TEDNYC

J.D. Vance: America's forgotten working class

J.D. Vance: La working class dimenticata d'America

Filmed:
2,685,546 views

J.D. Vance è cresciuto in un piccola, povera cittadina situata nella catena montuosa del Sud dell'Ohio, dove ha avuto un posto in prima fila in molte delle malattie sociali che stanno colpendo l'America: eroina diffusa in modo epidemico, fallimento scolastico, famiglie disgregate dal divorzio e talvolta dalla violenza. In un Talk di ricerca che farà eco attraverso le città della working class del paese, l'autore descrive la perdita del Sogno Americano e solleva le questioni importanti che ciascun leader comunitario e amministratore politico dovrebbe porsi: come possiamo aiutare i ragazzi delle cittadine dimenticate d'America a liberarsi dall'assenza di speranza ed a vivere vite migliori?
- Author
Former Marine and Yale Law School graduate J.D. Vance writes about how upward mobility really feels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I rememberricorda the very first time
I wentandato to a nicesimpatico restaurantristorante,
0
880
2815
Ricordo la prima volta
in un ristorante di lusso,
un vero ristorante di lusso.
00:15
a really nicesimpatico restaurantristorante.
1
3719
1617
00:17
It was for a lawlegge firmazienda recruitmentreclutamento dinnercena,
2
5360
2136
Era un recruitment
per uno studio legale
00:19
and I rememberricorda beforehandin anticipo
the waitresscameriera walkedcamminava around
3
7520
2456
e ricordo innanzitutto
la cameriera che si avvicinò
00:22
and askedchiesto whetherse we wanted some winevino,
4
10000
1856
e chiese se gradivamo del vino,
e io risposi: "Sì,
prendo del vino bianco."
00:23
so I said, "Sure,
I'll take some whitebianca winevino."
5
11880
2120
00:26
And she immediatelysubito said,
6
14800
1736
E lei immediatamente chiese:
00:28
"Would you like sauvignonSauvignon blancBlanc
or chardonnayChardonnay?"
7
16560
2440
"Preferisce del Sauvignon blanc
o Chardonnay?"
00:31
And I rememberricorda thinkingpensiero,
8
19680
1936
Ricordo di aver pensato:
00:33
"Come on, ladysignora,
stop with the fancyfantasia FrenchFrancese wordsparole
9
21640
2856
"Per favore, signora, basta
con leziose parole francesi
00:36
and just give me some whitebianca winevino."
10
24520
1720
mi porti solo del vino bianco."
00:39
But I used my powerspotenze of deductiondetrazione
11
27400
1616
Ho dedotto
00:41
and recognizedriconosciuto that chardonnayChardonnay
and sauvignonSauvignon blancBlanc
12
29040
2416
che Chardonnay
e Sauvignon blanc
00:43
were two separateseparato typestipi of whitebianca winevino,
13
31480
1896
fossero due diversi tipi
di vino bianco,
00:45
and so I told her
that I would take the chardonnayChardonnay,
14
33400
2416
quindi ho chiesto lo Chardonnay,
00:47
because franklyfrancamente that was
the easiestpiù semplice one to pronouncepronunciare for me.
15
35840
2858
perché francamente era il
più facile da pronunciare.
00:51
So I had a lot of experiencesesperienze like that
16
39960
2096
Ho avuto molte esperienze come quella
00:54
duringdurante my first couplecoppia of yearsanni
as a lawlegge studentalunno at YaleYale,
17
42080
2680
nei miei primi due anni
come studente di legge a Yale,
00:57
because, despitenonostante all outwardverso l'esterno appearancesapparizioni,
I'm a culturalculturale outsiderfuori dagli schemi.
18
45480
3240
perché, nonostante l'aspetto,
io sono un outsider.
01:01
I didn't come from the elitesélite.
19
49240
1576
Non provengo
dalle élite.
01:02
I didn't come from the NortheastNord-est
or from SanSan FranciscoFrancisco.
20
50840
4336
Non sono del Nord-Est
o di San Francisco.
01:07
I cameè venuto from a southernmeridionale OhioOhio steelacciaio towncittadina,
21
55200
2096
Sono di una città di acciaio
del Sud Ohio,
01:09
and it's a towncittadina that's really
strugglinglottando in a lot of waysmodi,
22
57320
2736
ed è una città che realmente
sta lottando in molti modi,
01:12
waysmodi that are indicativeindicativo
of the broaderpiù ampia struggleslotte
23
60080
2456
modi che sono indicativi
delle più ampie lotte
01:14
of America'sDi America workinglavoro classclasse.
24
62560
1440
della working class americana.
01:16
HeroinEroina has movedmosso in,
25
64720
1336
L'eroina si è diffusa,
01:18
killinguccisione a lot of people, people I know.
26
66080
2040
uccidendo molte persone che conoscevo.
01:20
FamilyFamiglia violenceviolenza, domesticdomestico violenceviolenza,
and divorcedivorzio have tornstrappato aparta parte familiesfamiglie.
27
68680
3960
Violenza familiare, domestica,
e divorzi hanno disgregato le famiglie.
01:25
And there's a very uniqueunico
sensesenso of pessimismpessimismo that's movedmosso in.
28
73400
4176
E c'è un insolito
pessimismo che si è radicato.
01:29
Think about risingcrescente mortalitymortalità ratesaliquote
in these communitiescomunità
29
77600
2616
Pensate al crescente tasso
di mortalità
01:32
and recognizericonoscere that
for a lot of these folksgente,
30
80240
2176
e comprendete che
per molte di queste persone,
01:34
the problemsi problemi that they're seeingvedendo
31
82440
1576
i problemi che stanno vivendo
01:36
are actuallyin realtà causingcausando risingcrescente deathmorte ratesaliquote
in theirloro ownproprio communitiescomunità,
32
84040
3696
sono causa stessa
dell'incremento della mortalità,
01:39
so there's a very realvero sensesenso of strugglelotta.
33
87760
2400
c'è un senso acuto di sofferenza.
01:43
I had a very front-rowprima fila seatposto a sedere
to that strugglelotta.
34
91160
2536
Ho avuto un posto in prima fila
a questa lotta.
01:45
My familyfamiglia has been partparte of that strugglelotta
for a very long time.
35
93720
4120
La mia famiglia ne ha fatto parte
per molto tempo.
01:51
I come from a familyfamiglia
that doesn't have a wholetotale lot of moneyi soldi.
36
99080
4336
Sono nato in una famiglia
che non ha avuto molti soldi.
01:55
The addictiondipendenza that plaguedafflitto my communitycomunità
37
103440
2416
La dipendenza che ha colpito la mia gente
01:57
alsoanche plaguedafflitto my familyfamiglia,
and even, sadlyPurtroppo, my ownproprio mommamma.
38
105880
3120
ha tormentato la mia famiglia,
e, purtroppo, la mia stessa madre.
02:01
There were a lot of problemsi problemi
that I saw in my ownproprio familyfamiglia,
39
109760
4136
C'erano molti problemi nella mia famiglia,
02:05
problemsi problemi causedcausato sometimesa volte
by a lackmancanza of moneyi soldi,
40
113920
2856
problemi causati qualche volta
dalla mancanza di soldi,
02:08
problemsi problemi causedcausato sometimesa volte by a lackmancanza
of accessaccesso to resourcesrisorse and socialsociale capitalcapitale
41
116800
4336
altre volte dal mancato accesso
alle risorse e al capitale sociale
02:13
that really affectedinfluenzato my life.
42
121160
2040
che ha realmente influenzato la mia vita.
02:16
If you had lookedguardato at my life
when I was 14 yearsanni oldvecchio
43
124400
2776
Se aveste visto la mia vita
quando avevo 14 anni
02:19
and said, "Well, what's going
to happenaccadere to this kidragazzo?"
44
127200
3056
e chiesto, "Cosa accadrà
a questo ragazzo?"
02:22
you would have concludedconcluso
that I would have struggledlottato
45
130280
2856
avreste concluso
che avrei continuato a lottare
02:25
with what academicsaccademici call upwardverso l'alto mobilitymobilità.
46
133160
2520
con la cosidetta mobilità verso l'alto.
02:28
So upwardverso l'alto mobilitymobilità is an abstractastratto termtermine,
47
136560
2976
Mobilità verso l'alto è un'astrazione,
02:31
but it strikesattacchi at something
that's very corenucleo
48
139560
2736
ma colpisce qualcosa
che è il centro stesso,
02:34
at the heartcuore of the AmericanAmericano DreamSogno.
49
142320
1696
il cuore del Sogno Americano.
02:36
It's the sensesenso,
50
144040
1216
E' l'ideale,
02:37
and it measuresprovvedimenti whetherse kidsbambini like me
51
145280
1776
e determina se ragazzi come me
02:39
who growcrescere up in poorpovero communitiescomunità
are going to livevivere a better life,
52
147080
3016
che crescono in comunità povere
vivranno vite migliori,
02:42
whetherse they're going to have a chanceopportunità
to livevivere a materiallymaterialmente better existenceesistenza,
53
150120
5376
se avranno un'opportunità
di vivere materialmente meglio,
02:47
or whetherse they're going to stayrestare
in the circumstancescondizioni where they cameè venuto from.
54
155520
3536
o se dovranno rimanere
nelle stesse condizioni di partenza.
02:51
And one of the things
we'venoi abbiamo learnedimparato, unfortunatelypurtroppo,
55
159080
2416
E una delle cose
apprese, sfortunatamente,
02:53
is that upwardverso l'alto mobilitymobilità isn't as highalto
as we'dsaremmo like it to be in this countrynazione,
56
161520
3936
è che la mobilità verso l'alto non va
poi così in alto come vorremmo,
02:57
and interestinglyÈ interessante notare che,
it's very geographicallygeograficamente distributeddistribuito.
57
165480
4000
e sorprendentemente,
è distribuita territorialmente.
03:02
So take UtahUtah, for instanceesempio.
58
170080
1960
Nello Utah, per esempio.
03:04
In UtahUtah a poorpovero kidragazzo is actuallyin realtà doing OK,
59
172840
3536
Nello Utah un ragazzo povero sta bene,
03:08
very likelyprobabile to livevivere theirloro shareCondividere
and theirloro partparte in the AmericanAmericano DreamSogno.
60
176400
4136
verosimilmente avrà la sua parte
nel Sogno Americano.
03:12
But if you think of where I'm from,
61
180560
1856
Ma se pensate al posto da cui provengo,
03:14
in the SouthSud, in AppalachiaAppalachia,
in southernmeridionale OhioOhio,
62
182440
3936
dal Sud, dall'Appalachia,
dal Sud dell'Ohio,
03:18
it's very unlikelyimprobabile
that kidsbambini like that will risesalire.
63
186400
4216
è improbabile
che i ragazzi possano farcela.
03:22
The AmericanAmericano DreamSogno
in those partsparti of the countrynazione
64
190640
2256
Il Sogno Americano
da queste parti
è percepito solo come un sogno.
03:24
is in a very realvero sensesenso just a dreamsognare.
65
192920
2040
03:27
So why is that happeningavvenimento?
66
195960
1200
Perché sta accadendo?
03:30
So one reasonragionare is obviouslyovviamente
economiceconomico or structuralstrutturale.
67
198120
2816
Un motivo è ovviamente
economico o strutturale.
03:32
So you think of these areasle zone.
68
200960
1536
Pensate a queste aree.
03:34
They're besetassediato by these
terribleterribile economiceconomico trendstendenze,
69
202520
2616
Sono state investite da
terribili trend economici,
03:37
builtcostruito around industriesindustrie
like coalcarbone and steelacciaio
70
205160
2616
legati a industrie
quali carbone e acciaio
che rendono più difficile
andare avanti.
03:39
that make it harderPiù forte
for folksgente to get aheadavanti.
71
207800
2040
03:42
That's certainlycertamente one problemproblema.
72
210320
1576
Questo è sicuramente un problema.
03:43
There's alsoanche the problemproblema of braincervello drainscarico,
where the really talentedtalentuoso people,
73
211920
3496
C'è anche la fuga dei cervelli,
persone di talento,
poiché non trovano
lavori qualificanti,
03:47
because they can't find
high-skilledaltamente qualificati work at home,
74
215440
2376
si trasferiscono,
03:49
endfine up movingin movimento elsewherealtrove,
75
217840
1256
non iniziano attività
dove sono nati,
03:51
so they don't buildcostruire a businessattività commerciale
or non-profitsenza scopo di lucro where they're from,
76
219120
3016
si trasferiscono altrove
portando i loro talenti con loro.
03:54
they endfine up going elsewherealtrove
and takingpresa theirloro talentstalenti with them.
77
222160
2976
Le scuole falliscono
in queste comunità,
03:57
There are failingin mancanza di schoolsscuole
in a lot of these communitiescomunità,
78
225160
2656
falliscono nel dare ai ragazzi
il sostegno pedagogico
03:59
failingin mancanza di to give kidsbambini
the educationaleducativo leggamba up
79
227840
2056
che rende possibile ai ragazzi
cogliere le opportunità della vita.
04:01
that really makesfa it possiblepossibile for kidsbambini
to have opportunitiesopportunità laterdopo in life.
80
229920
3536
Queste cose sono tutte importanti.
04:05
These things are all importantimportante.
81
233480
1536
Non sottovaluto
questi aspetti.
04:07
I don't mean to discountsconto
these structuralstrutturale barriersbarriere.
82
235040
2416
Ma se rivedo la mia vita
e la mia comunità,
04:09
But when I look back at my life
and my communitycomunità,
83
237480
2336
04:11
something elsealtro was going on,
something elsealtro matteredimportava.
84
239840
2880
c'era qualcos'altro,
qualcos'altro importava.
04:15
It's difficultdifficile to quantifyquantificare,
but it was no lessDi meno realvero.
85
243840
3280
E' difficile da descrivere,
ma non era meno reale.
04:20
So for startersantipasti, there was
a very realvero sensesenso of hopelessnessdisperazione
86
248120
3656
Per gli innovatori, c'era
assenza di speranza
04:23
in the communitycomunità that I grewè cresciuto up in.
87
251800
1776
nella comunità dove sono cresciuto.
04:25
There was a sensesenso that kidsbambini had
that theirloro choicesscelte didn't matterimporta.
88
253600
3136
La percezione che i ragazzi
e le loro scelte non importassero.
04:28
No matterimporta what happenedè accaduto,
no matterimporta how harddifficile they workedlavorato,
89
256760
2656
Non importava cosa accadeva,
quanto difficile il lavoro,
04:31
no matterimporta how harddifficile
they triedprovato to get aheadavanti,
90
259440
2096
quanto fosse arduo
provare ad andare avanti,
04:33
nothing good would happenaccadere.
91
261560
1640
niente di buono sarebbe accaduto.
04:36
So that's a toughdifficile feelingsensazione
to growcrescere up around.
92
264160
3056
E' una sensazione molto dura
con cui crescere.
04:39
That's a toughdifficile mindsetmentalita to penetratepenetrare,
93
267240
3176
Una mentalità difficile da superare,
04:42
and it leadsconduce sometimesa volte
to very conspiratorialconspiratorial placesposti.
94
270440
4280
che conduce talvolta
verso luoghi di cospirazione.
04:47
So let's just take one
politicalpolitico issueproblema that's prettybella hotcaldo,
95
275240
3936
Prendiamo solo
un argomento piuttosto recente,
04:51
affirmativeaffermativa actionazione.
96
279200
1496
azione affermativa.
04:52
So dependingdipendente on your politicspolitica,
you mightpotrebbe think that affirmativeaffermativa actionazione
97
280720
3296
In base alla tua politica
potresti pensare che
questa possa favorire o no
le diversità nei luoghi di lavoro
04:56
is eithero a wisesaggio or an unwiseimprudente way
to promotepromuovere diversitydiversità in the workplaceposto di lavoro
98
284040
3376
04:59
or the classroomaula.
99
287440
1296
o in classe.
05:00
But if you growcrescere up in an areala zona like this,
100
288760
2016
Ma se crescete in un'area come questa,
05:02
you see affirmativeaffermativa actionazione
as a toolstrumento to holdtenere people like you back.
101
290800
3736
vedrete l'azione affermativa
come uno strumento involutivo.
05:06
That's especiallyparticolarmente truevero if you're
a membermembro of the whitebianca workinglavoro classclasse.
102
294560
3256
Questo è specialmente vero per
la working class bianca.
05:09
You see it as something
that isn't just about good or badcattivo policypolitica.
103
297840
3416
Lo vedete come qualcosa
che non è solo bene o male.
05:13
You see it as something
that's activelyattivamente conspiringcospirando,
104
301280
2696
Lo vedete come qualcosa
che è una cospirazione attiva,
05:16
where people with politicalpolitico
and financialfinanziario powerenergia
105
304000
2256
dove gente con poteri
politici e finanziari
sta lavorando contro di voi.
05:18
are workinglavoro againstcontro you.
106
306280
1616
05:19
And there are a lot of waysmodi that you see
that conspiracycospirazione againstcontro you --
107
307920
4920
Ci sono molti modi in cui vedete
la cospirazione contro di voi
05:25
perceivedpercepito, realvero, but it's there,
108
313520
2896
percepita, reale, ma c'è,
05:28
and it warpsorditi expectationsaspettative.
109
316440
1640
e distorce le aspettative.
05:31
So if you think about what do you do
when you growcrescere up in that worldmondo,
110
319040
3216
Così se pensate a cosa farete
una volta cresciuti in quel mondo,
05:34
you can respondrispondere in a couplecoppia of waysmodi.
111
322280
1736
potete rispondere in due modi.
05:36
One, you can say,
"I'm not going to work harddifficile,
112
324040
2176
Uno,
"Non lavorerò duramente,
perché tanto non avrà alcuna importanza."
05:38
because no matterimporta how harddifficile I work,
it's not going to matterimporta."
113
326240
2896
Un'altra cosa che potreste dire,
05:41
AnotherUn altro thing you mightpotrebbe do is say,
114
329160
1656
05:42
"Well, I'm not going to go
after the traditionaltradizionale markersmarcatori of successsuccesso,
115
330840
3216
"Non andrò dietro
i sistemi tradizionali,
come istruzione universitaria
o lavoro di prestigio,
05:46
like a universityUniversità educationeducazione
or a prestigiousprestigioso joblavoro,
116
334080
2336
05:48
because the people who carecura
about those things are unlikea differenza di me.
117
336440
2896
perché non sono come
queste persone.
Non mi lasceranno mai entrare."
05:51
They're never going to let me in."
118
339360
1620
05:53
When I got admittedammesso to YaleYale,
a familyfamiglia membermembro askedchiesto me
119
341004
2477
Dopo l'ammissione a Yale,
un familiare mi ha chiesto
05:55
if I had pretendedfinto to be a liberalliberale
to get by the admissionsammissioni committeeComitato.
120
343505
3311
se ho finto di essere un liberale
davanti alla commissione di esame.
05:58
SeriouslyScherzi a parte.
121
346840
1776
Seriamente.
06:00
And it's obviouslyovviamente not the casecaso
that there was a liberalliberale boxscatola to checkdai un'occhiata
122
348640
4016
E ovviamente non intendeva
se c'era una casella da segnare
06:04
on the applicationapplicazione,
123
352680
1496
sulla domanda,
06:06
but it speaksparla to a very realvero
insecurityinsicurezza in these placesposti
124
354200
3656
ma questo esprime una reale
insicurezza in questi posti
06:09
that you have to pretendfar finta
to be somebodyqualcuno you're not
125
357880
2376
far finta di essere
chi non sei
per superare queste barriere sociali.
06:12
to get pastpassato these variousvario socialsociale barriersbarriere.
126
360280
2200
06:15
It's a very significantsignificativo problemproblema.
127
363080
1524
E' davvero significativo.
06:17
Even if you don't give in
to that hopelessnessdisperazione,
128
365640
2416
Anche se non vi arrendete
all'assenza di speranza,
06:20
even if you think, let's say,
129
368080
1816
anche se pensate, diciamo,
06:21
that your choicesscelte matterimporta
and you want to make the good choicesscelte,
130
369920
3616
che le vostre scelte contano
e che volete fare buone scelte,
06:25
you want to do better
for yourselfte stesso and for your familyfamiglia,
131
373560
2896
e volete fare di più
per voi e la vostra famiglia,
06:28
it's sometimesa volte harddifficile
to even know what those choicesscelte are
132
376480
3176
qualche volta è dura
persino sapere quali siano le scelte
06:31
when you growcrescere up
in a communitycomunità like I did.
133
379680
2096
se crescete
in una comunità come la mia.
06:33
I didn't know, for exampleesempio,
134
381800
1616
Io non sapevo, per esempio,
06:35
that you had to go
to lawlegge schoolscuola to be a lawyeravvocato.
135
383440
2240
di dover frequentare
legge per fare l'avvocato.
06:38
I didn't know that eliteelite universitiesuniversità,
as researchricerca consistentlymodo coerente tellsdice us,
136
386360
3936
Non sapevo che le Università d'élite,
come affermano le ricerche,
06:42
are cheaperpiù economico for low-incomereddito basso kidsbambini
137
390320
1776
costano pochissimo per redditi bassi
06:44
because these universitiesuniversità
have biggerpiù grande endowmentsdotazioni,
138
392120
2576
poiché queste Università
hanno enormi stanziamenti,
06:46
can offeroffrire more generousgeneroso financialfinanziario aidaiuto.
139
394720
2176
possono offrire generosi aiuti finanziari.
06:48
I rememberricorda I learnedimparato this
140
396920
1256
Ricordo di averlo appreso
06:50
when I got the financialfinanziario aidaiuto letterlettera
from YaleYale for myselfme stessa,
141
398200
2816
con la lettera di aiuto finanziario
da Yale per me,
06:53
tensdecine of thousandsmigliaia of dollarsdollari
in need-basedbase alle necessità aidaiuto,
142
401040
2696
decine di migliaia di dollari
in aiuti need-based,
06:55
whichquale is a termtermine I had never heardsentito before.
143
403760
2136
che è un termine mai sentito prima.
06:57
But I turnedtrasformato to my auntzia
when I got that letterlettera and said,
144
405920
2656
Mi sono rivolto a mia zia
quando ho ricevuto la lettera,
07:00
"You know, I think this just meanssi intende
that for the first time in my life,
145
408600
3296
"Penso che questo significhi
che per la prima volta nella mia vita,
essere povero paga molto bene."
07:03
beingessere poorpovero has paidpagato really well."
146
411920
1600
07:07
So I didn't have accessaccesso
to that informationinformazione
147
415360
2816
Non ho avuto accesso
a quell'informazione
07:10
because the socialsociale networksreti around me
didn't have accessaccesso to that informationinformazione.
148
418200
3656
perchè la mia rete sociale
non ne aveva accesso.
07:13
I learnedimparato from my communitycomunità
how to shootsparare a gunpistola, how to shootsparare it well.
149
421880
3656
Ho appreso dalla mia comunità
come sparare con la pistola, e bene.
07:17
I learnedimparato how to make
a damnDannazione good biscuitbiscotto recipericetta.
150
425560
2456
Ho imparato come preparare
squisiti biscotti.
07:20
The tricktrucco, by the way,
is frozencongelato butterburro, not warmcaldo butterburro.
151
428040
3160
Il segreto, a proposito,
è nel burro freddo, non caldo.
07:24
But I didn't learnimparare how to get aheadavanti.
152
432080
1896
Ma non ho appreso
come andare avanti.
07:26
I didn't learnimparare how to make
the good decisionsdecisioni
153
434000
2576
Non ho appreso come produrre
buone decisioni
07:28
about educationeducazione and opportunityopportunità
154
436600
1856
riguardo formazione e opportunità
07:30
that you need to make
155
438480
2696
che hai bisogno di fare
07:33
to actuallyin realtà have a chanceopportunità
in this 21stst centurysecolo knowledgeconoscenza economyeconomia.
156
441200
3176
per una chance in questo 21° secolo
di economia della conoscenza.
07:36
EconomistsEconomisti call the valuevalore
that we gainguadagno from our informalinformale networksreti,
157
444400
4136
Gli economisti definiscono il valore
percepito dalla nostra rete informale,
07:40
from our friendsamici and colleaguescolleghi
and familyfamiglia "socialsociale capitalcapitale."
158
448560
3616
da amici e colleghi
e famiglia "capitale sociale."
07:44
The socialsociale capitalcapitale that I had
wasn'tnon era builtcostruito for 21stst centurysecolo AmericaAmerica,
159
452200
3816
Il capitale sociale che ho avuto
non è stato eretto per il 21° secolo,
07:48
and it showedha mostrato.
160
456040
1200
e lo ha mostrato.
07:50
There's something elsealtro
that's really importantimportante that's going on
161
458360
2936
C'è qualcos'altro
realmente importante che avanza
07:53
that our communitycomunità
doesn't like to talk about,
162
461320
2176
di cui la nostra comunità
non ama parlare,
07:55
but it's very realvero.
163
463520
1576
ma è molto reale.
07:57
Working-classDella classe operaia kidsbambini are much more likelyprobabile
164
465120
1896
E' verosimile che ragazzi
working class
07:59
to faceviso what's calledchiamato
adversenegativi childhoodinfanzia experiencesesperienze,
165
467040
2736
affrontino
esperienze infantili avverse,
08:01
whichquale is just a fancyfantasia wordparola
for childhoodinfanzia traumatrauma:
166
469800
3720
che è solo un'altra parola leziosa
per il trauma infantile:
08:06
gettingottenere hitcolpire or yelledurlato at,
put down by a parentgenitore repeatedlyripetutamente,
167
474280
3576
essere colpito o sgridato,
umiliato da un genitore ripetutamente,
08:09
watchingGuardando someonequalcuno hitcolpire or beatbattere your parentgenitore,
168
477880
2416
guardare qualcuno che picchia un genitore,
08:12
watchingGuardando someonequalcuno do drugsfarmaci
or abuseabuso alcoholalcool.
169
480320
3376
guardare qualcuno drogarsi
o abusare di alcol.
08:15
These are all instancescasi
of childhoodinfanzia traumatrauma,
170
483720
2536
Questi sono tutti aspetti
del trauma infantile,
08:18
and they're prettybella
commonplaceall'ordine del giorno in my familyfamiglia.
171
486280
2080
abbastanza comuni
nella mia famiglia.
08:20
ImportantlyLa cosa importante, they're not just
commonplaceall'ordine del giorno in my familyfamiglia right now.
172
488960
3416
Soprattutto, non sono solo
all'ordine del giorno adesso.
08:24
They're alsoanche multigenerationalmultigenerazionale.
173
492400
2016
Sono anche multigenerazionali.
08:26
So my grandparentsnonni,
174
494440
1560
I mie nonni,
08:28
the very first time that they had kidsbambini,
175
496640
2776
la prima volta che hanno avuto bambini,
08:31
they expectedprevisto that they
were going to raiseaumentare them in a way
176
499440
2696
pretesero
di tirarli su in un modo
08:34
that was uniquelyunivocamente good.
177
502160
1616
che fosse unicamente buono.
08:35
They were middlein mezzo classclasse,
178
503800
1256
Erano della classe media,
08:37
they were ablecapace to earnguadagnare
a good wagesalario in a steelacciaio millmulino.
179
505080
2381
guadagnavano
un buon salario in un'acciaieria.
08:39
But what endedconclusa up happeningavvenimento
180
507485
1331
Ma ciò che è accaduto
08:40
is that they exposedesposto theirloro kidsbambini
to a lot of the childhoodinfanzia traumatrauma
181
508840
3016
è che hanno esposto i loro figli
a molti dei traumi infantili
08:43
that had goneandato back manymolti generationsgenerazioni.
182
511880
2696
che hanno fatto regredire
numerose generazioni.
08:46
My mommamma was 12 when she saw
my grandmanonna setimpostato my grandfathernonno on firefuoco.
183
514600
4760
A 12 anni mia madre vide
mia nonna bruciare mio nonno.
08:52
His crimecrimine was that he cameè venuto home drunkubriaco
184
520120
2816
Aveva commesso il crimine di ubriacarsi
08:54
after she told him,
185
522960
1216
dopo che gli aveva detto,
08:56
"If you come home drunkubriaco,
I'm gonna killuccidere you."
186
524200
2160
"Se torni a casa ubriaco,
ti uccido."
08:59
And she triedprovato to do it.
187
527240
1200
E ha provato a farlo.
09:01
Think about the way
that that affectscolpisce a child'sdi bambino mindmente.
188
529440
3480
Pensate al modo
in cui questo influenza un bambino.
09:05
And we think of these things
as especiallyparticolarmente rareraro,
189
533520
2936
E noi pensiamo a queste cose
come estremamente rare,
09:08
but a studystudia by the WisconsinWisconsin
Children'sPer bambini TrustFiducia FundFondo foundtrovato
190
536480
3976
ma uno studio del Fondo fiduciario
del Wisconsin ha scoperto
09:12
that 40 percentper cento of low-incomereddito basso kidsbambini faceviso
multiplemultiplo instancescasi of childhoodinfanzia traumatrauma,
191
540480
5680
che il 40 per cento dei basso reddito
vive molti aspetti del trauma infantile,
09:18
comparedrispetto to only 29 percentper cento
for upper-incomesuperiore-reddito kidsbambini.
192
546800
3296
raffrontati al 29 per cento
dei bambini ad alto reddito.
09:22
And think about what that really meanssi intende.
193
550120
2656
E pensate a cosa significa realmente.
09:24
If you're a low-incomereddito basso kidragazzo,
194
552800
1736
Se siete un bambino a basso reddito,
09:26
almostquasi halfmetà of you faceviso multiplemultiplo
instancescasi of childhoodinfanzia traumatrauma.
195
554560
4456
almeno la metà di voi affronta multipli
aspetti del trauma infantile.
09:31
This is not an isolatedisolato problemproblema.
196
559040
1816
Questo non è un problema isolato.
09:32
This is a very significantsignificativo issueproblema.
197
560880
2120
E' una questione realmente
importante.
09:35
We know what happensaccade
to the kidsbambini who experienceEsperienza that life.
198
563800
3120
Sappiamo cosa succede
a chi sperimenta quella vita.
09:39
They're more likelyprobabile to do drugsfarmaci,
more likelyprobabile to go to jailprigione,
199
567920
3296
Più probabilità di usare droghe,
di finire in prigione,
09:43
more likelyprobabile to dropfar cadere out of highalto schoolscuola,
200
571240
2296
di abbandonare gli studi superiori,
09:45
and mostmaggior parte importantlyimportante,
201
573560
1416
e soprattutto,
09:47
they're more likelyprobabile
to do to theirloro childrenbambini
202
575000
2216
hanno più probabilità
di fare ai loro figli
09:49
what theirloro parentsgenitori did to them.
203
577240
1840
ciò che hanno subito dai genitori.
09:51
This traumatrauma, this chaoscaos in the home,
204
579640
3096
Questo trauma, questo caos nelle case,
09:54
is our culture'sdi cultura
very worstpeggio giftregalo to our childrenbambini,
205
582760
3456
nella nostra cultura
è il peggiore regalo ai nostri figli,
09:58
and it's a giftregalo that keepsmantiene on givingdando.
206
586240
2520
ed è un regalo che si perpetua.
10:02
So you combinecombinare all that,
207
590280
1816
Se associate tutto questo,
10:04
the hopelessnessdisperazione, the despairdisperazione,
208
592120
2696
l'assenza di speranza, la disperazione,
10:06
the cynicismcinismo about the futurefuturo,
209
594840
2336
il cinismo sul futuro,
10:09
the childhoodinfanzia traumatrauma,
210
597200
1240
il trauma infantile,
10:11
the lowBasso socialsociale capitalcapitale,
211
599440
1896
lo scarso capitale sociale,
10:13
and you begininizio to understandcapire why me,
212
601360
2296
cominciate a capire perché io,
10:15
at the ageetà of 14,
213
603680
1576
all'età di 14 anni,
10:17
was readypronto to becomediventare
just anotherun altro statisticstatistico,
214
605280
2336
ero pronto a diventare
solo un'altra statistica,
10:19
anotherun altro kidragazzo who failedfallito to beatbattere the oddsprobabilità.
215
607640
2320
un bambino che non supera le probabilità.
10:22
But something unexpectedinaspettato happenedè accaduto.
216
610640
2696
Ma accadde qualcosa di inaspettato.
10:25
I did beatbattere the oddsprobabilità.
217
613360
1736
Ho battuto le probabilità.
10:27
Things turnedtrasformato up for me.
218
615120
2136
Le cose si sono realizzate per me.
10:29
I graduatedlaureato from highalto schoolscuola,
from collegeUniversità, I wentandato to lawlegge schoolscuola,
219
617280
3736
Mi sono diplomato e laureato,
ho frequentato Legge,
10:33
and I have a prettybella good joblavoro now.
220
621040
1600
ed ho un lavoro piuttosto buono.
10:35
So what happenedè accaduto?
221
623320
1200
Cosa è successo?
10:37
Well, one thing that happenedè accaduto
is that my grandparentsnonni,
222
625320
2536
Una cosa che è successa
è che i miei nonni,
10:39
the samestesso grandparentsnonni
of settingambientazione someonequalcuno on firefuoco famefama,
223
627880
2536
gli stessi nonni
noti per il fuoco,
10:42
they really shapeda forma di up
by the time I cameè venuto around.
224
630440
2240
sono realmente progrediti
con il mio arrivo.
10:45
They providedfornito me a stablestabile home,
225
633320
3056
Mi hanno fornito una dimora stabile,
10:48
a stablestabile familyfamiglia.
226
636400
1296
una famiglia stabile.
10:49
They madefatto sure
227
637720
1216
Si sono assicurati
10:50
that when my parentsgenitori weren'tnon erano ablecapace
to do the things that kidsbambini need,
228
638960
3136
se i miei genitori non
potevano occuparsi di me,
di entrare in scena.
10:54
they steppedfatto un passo in and filledpieno that roleruolo.
229
642120
1880
10:56
My grandmanonna especiallyparticolarmente
did two things that really matterimporta.
230
644880
2656
Mia nonna specialmente
fece due cose molto importanti.
10:59
One, she providedfornito that peacefultranquillo, calmo home
that allowedpermesso me to focusmessa a fuoco on homeworkcompiti a casa
231
647560
3496
Uno, mi fornì una casa tranquilla
dove concentrarmi sui compiti
11:03
and the things that kidsbambini
should be focusedfocalizzata on.
232
651080
2616
e sulle cose su cui i bambini
dovrebbero concentrarsi.
11:05
But she was alsoanche
this incrediblyincredibilmente perceptivepercettivo womandonna,
233
653720
2376
Ma era anche una donna
incredibilmente intuitiva,
11:08
despitenonostante not even havingavendo
a middlein mezzo schoolscuola educationeducazione.
234
656120
2376
nonostante non avesse frequentato
le scuole medie.
11:10
She recognizedriconosciuto the messagemessaggio
that my communitycomunità had for me,
235
658520
2656
Lei capì il messaggio
della mia comunità,
11:13
that my choicesscelte didn't matterimporta,
236
661200
2056
che le mie scelte non importavano,
11:15
that the deckponte was stackedimpilati againstcontro me.
237
663280
1816
che altri mi stavano truffando.
11:17
She onceuna volta told me,
238
665120
1216
Una volta mi disse,
11:18
"JDJD, never be like those losersperdenti who think
the deckponte is stackedimpilati againstcontro them.
239
666360
3976
"J.D., mai come i perdenti che
pensano di essere truffati.
11:22
You can do anything you want to."
240
670360
2336
Tu puoi fare tutto ciò che vuoi."
11:24
And yetancora she recognizedriconosciuto
that life wasn'tnon era fairgiusto.
241
672720
3216
E lei sapeva
che la vita non era giusta.
11:27
It's harddifficile to strikesciopero that balanceequilibrio,
242
675960
1616
E' difficile trovare l'equilibrio,
11:29
to tell a kidragazzo that life isn't fairgiusto,
243
677600
2016
per dire questo ad un bambino,
11:31
but alsoanche recognizericonoscere and enforceimporre in them
the realityla realtà that theirloro choicesscelte matterimporta.
244
679640
5256
ma ciò riconosce e rinforza in loro
la realtà che le loro scelte contano.
11:36
But mamawMota was ablecapace
to strikesciopero that balanceequilibrio.
245
684920
2120
Ma mia nonna riuscì
a centrare il bersaglio.
11:41
The other thing that really helpedaiutato
was the UnitedUniti d'America StatesStati MarineMarine CorpsCorpo.
246
689040
3296
L'altra cosa che mi ha aiutato
sono stati i Marine
Pensiamo ai Marine
come una divisa, e naturalmente lo è.
11:44
So we think of the MarineMarine CorpsCorpo
as a militarymilitare outfitvestito, and of coursecorso it is,
247
692360
3496
ma per me, i Marine
sono stati 4 anni di corso intensivo
11:47
but for me, the US MarineMarine CorpsCorpo
was a four-yearquadriennale crashschianto coursecorso
248
695880
2856
a carattere didattico.
11:50
in charactercarattere educationeducazione.
249
698760
1216
Mi hanno insegnato a fare il letto,
il bucato,
11:52
It taughtinsegnato me how to make a bedletto,
how to do laundryservizio lavanderia,
250
700000
2376
a svegliarmi presto,
a gestire le mie entrate.
11:54
how to wakesvegliare up earlypresto,
how to managegestire my financesfinanza.
251
702400
2256
Tutte cose che
la mia comunità non mi ha insegnato.
11:56
These are things
my communitycomunità didn't teachinsegnare me.
252
704680
2176
11:58
I rememberricorda when I wentandato
to go buyacquistare a carauto for the very first time,
253
706880
2953
Quando sono andato
a comprare la mia prima macchina,
mi proposero
un umile interesse del 21,9 per cento,
12:01
I was offeredofferta a dealer'sdi un rivenditore
lowBasso, lowBasso interestinteresse rateVota of 21.9 percentper cento,
254
709857
4319
12:06
and I was readypronto
to signsegno on the dottedpunteggiato linelinea.
255
714200
2600
e stavo per
sottoscrivere.
12:09
But I didn't take that dealaffare,
256
717680
1856
Ma non feci quell'affare,
12:11
because I wentandato and tookha preso it to my officerufficiale
257
719560
2016
perché quando lo portai al mio comandante
12:13
who told me, "Stop beingessere an idiotidiota,
258
721600
2136
mi disse, "Smetti di fare l'idiota,
12:15
go to the localLocale creditcredito unionunione,
and get a better dealaffare."
259
723760
2496
trova una cooperativa,
e fai un accordo migliore".
12:18
And so that's what I did.
260
726280
1456
E così ho fatto.
12:19
But withoutsenza the MarineMarine CorpsCorpo,
261
727760
1416
Ma senza i Marine,
non avrei avuto accesso
a quella conoscenza.
12:21
I would have never had accessaccesso
to that knowledgeconoscenza.
262
729200
2256
Avrei avuto
una calamità finanziaria, chiaramente.
12:23
I would have had
a financialfinanziario calamitycalamità, franklyfrancamente.
263
731480
2200
12:26
The last thing I want to say
is that I had a lot of good fortunefortuna
264
734720
3136
L'ultima cosa che voglio dire
è che ho avuto molta buona fortuna
12:29
in the mentorsmentori and people
265
737880
1576
nei mentori e nelle persone
12:31
who have playedgiocato
an importantimportante roleruolo in my life.
266
739480
2136
che hanno avuto
un ruolo importante.
Dai Marine,
dall'Ohio, da Yale,
12:33
From the MarinesMarines,
from OhioOhio StateStato, from YaleYale,
267
741640
3056
12:36
from other placesposti,
268
744720
1256
da altri posti,
persone sono
comparse
12:38
people have really steppedfatto un passo in
269
746000
1656
12:39
and ensuredassicurato that they filledpieno
that socialsociale capitalcapitale gapdivario
270
747680
2816
e garantito di riempire
quel gap di capitale sociale
12:42
that it was prettybella obviousevidente,
apparentlyapparentemente, that I had.
271
750520
2400
che abbastanza ovviamente,
apparentemente, avevo.
12:45
That comesviene from good fortunefortuna,
272
753480
1560
Ciò viene dalla buona fortuna,
12:47
but a lot of childrenbambini
aren'tnon sono going to have that good fortunefortuna,
273
755840
3296
ma molti bambini
non avranno la stessa buona fortuna,
12:51
and I think that raisesrilanci
really importantimportante questionsle domande for all of us
274
759160
3696
e penso che ciò faccia sorgere
importanti domande
su come cambiare questa situazione.
12:54
about how we're going to changemodificare that.
275
762880
1762
12:57
We need to askChiedere questionsle domande about
how we're going to give low-incomereddito basso kidsbambini
276
765600
3976
Abbiamo bisogno di chiederci
come dare ai ragazzi con basso reddito
13:01
who come from a brokenrotto home
accessaccesso to a lovingamorevole home.
277
769600
3536
che arrivano da case spezzate
accesso a una casa amorevole.
13:05
We need to askChiedere questionsle domande
278
773160
1256
Dobbiamo chiederci
13:06
about how we're going
to teachinsegnare low-incomereddito basso parentsgenitori
279
774440
2336
come insegnare
a genitori con basso reddito
13:08
how to better interactinteragire
with theirloro childrenbambini,
280
776800
2136
come meglio interagire
con i loro figli,
13:10
with theirloro partnerspartner.
281
778960
1496
con i loro partner.
13:12
We need to askChiedere questionsle domande
about how we give socialsociale capitalcapitale,
282
780480
4456
Dobbiamo chiederci
come distribuire il capitale sociale,
13:16
mentorshiptutoraggio to low-incomereddito basso kidsbambini
who don't have it.
283
784960
3376
mentoring a ragazzi con basso
reddito dove non c'è.
13:20
We need to think about
how we teachinsegnare workinglavoro classclasse childrenbambini
284
788360
3056
Dobbiamo pensare come insegnare
alla working class
13:23
about not just harddifficile skillsabilità,
285
791440
2496
non soltanto abilità difficili,
13:25
like readinglettura, mathematicsmatematica,
286
793960
2096
come lettura, matematica,
13:28
but alsoanche softmorbido skillsabilità,
287
796080
1336
ma anche abilità creative,
13:29
like conflictconflitto resolutionrisoluzione
and financialfinanziario managementgestione.
288
797440
2840
come risoluzione del conflitto
e gestione finanziaria.
13:33
Now, I don't have all of the answersrisposte.
289
801440
3216
Ora, non ho tutte le risposte.
13:36
I don't know all of the solutionssoluzioni
to this problemproblema,
290
804680
2920
Non conosco tutte le soluzioni
a questo problema,
13:40
but I do know this:
291
808360
1200
ma so questo:
13:42
in southernmeridionale OhioOhio right now,
292
810600
1736
nel Sud dell'Ohio, adesso,
13:44
there's a kidragazzo who is
anxiouslycon ansia awaitingin attesa di theirloro dadpapà,
293
812360
3776
c'è un bambino che
aspetta con ansia suo padre,
13:48
wonderingchiedendosi whetherse,
when he comesviene throughattraverso the doorporta,
294
816160
2376
chiedendosi se,
varcata la soglia,
camminerà con calma
o barcollerà ubriaco.
13:50
he'llinferno walkcamminare calmlycon calma or stumbleStumble drunklydrunkly.
295
818560
2400
13:54
There's a kidragazzo
296
822000
1200
C'è un bambino
13:56
whosedi chi mommamma sticksbastoni a needleago in her armbraccio
297
824560
2336
la cui madre infila un ago nel braccio
13:58
and passespassaggi out,
298
826920
1496
e sviene,
14:00
and he doesn't know
why she doesn't cookcucinare him dinnercena,
299
828440
2896
e lui non sa
perchè non gli ha cucinato la cena,
14:03
and he goesva to bedletto hungryAffamato that night.
300
831360
1800
e va a dormire affamato.
14:06
There's a kidragazzo who has
no hopesperanza for the futurefuturo
301
834400
3936
C'è un bambino che non ha
nessuna speranza per il futuro
14:10
but desperatelydisperatamente
wants to livevivere a better life.
302
838360
3256
ma disperatamente
vuole vivere una vita migliore.
14:13
They just want somebodyqualcuno
to showmostrare it to them.
303
841640
2200
Vogliono solo chi
mostri loro come fare.
14:16
I don't have all the answersrisposte,
304
844680
1856
Io non ho tutte le risposte,
14:18
but I know that unlesssalvo che our societysocietà
startsinizia askingchiede better questionsle domande
305
846560
4936
ma so che se la nostra società
non comincia a porsi domande migliori
14:23
about why I was so luckyfortunato
306
851520
2096
sul perchè sono stato così fortunato
14:25
and about how to get that luckfortuna
to more of our communitiescomunità
307
853640
3056
e come ho acquisito quella fortuna
in più delle nostre comunità
14:28
and our country'sdi paese childrenbambini,
308
856720
1656
e dei bambini del nostro paese,
14:30
we're going to continueContinua
to have a very significantsignificativo problemproblema.
309
858400
3256
continueremo ad avere
un problema molto importante.
14:33
Thank you.
310
861680
1216
Grazie.
14:34
(ApplauseApplausi)
311
862920
2400
(Applausi)
Translated by Gabriella Patricola
Reviewed by Sofia Ramundo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
J.D. Vance - Author
Former Marine and Yale Law School graduate J.D. Vance writes about how upward mobility really feels.

Why you should listen

J.D. Vance grew up in the Rust Belt city of Middletown, Ohio, and the Appalachian town of Jackson, Kentucky. He enlisted in the Marine Corps after high school and served in Iraq. A graduate of the Ohio State University and Yale Law School, he has contributed to the National Review and is a principal at a leading Silicon Valley investment firm.  He is the author of Hillbilly Elegy, a number one New York Times Best Seller. Vance lives in San Francisco with his wife and two dogs.

More profile about the speaker
J.D. Vance | Speaker | TED.com