ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Jane Goodall: How humans and animals can live together

Jane Goodall segíti az emberek és az állatok együttélését

Filmed:
948,670 views

A legendás csimpánzkutató, Jane Goodall a TACARE programról és egyéb olyan közösségi projektekről beszél, amelyek célja a fellendülő afrikai falvak lakosainak és a szomszédságukban élő fenyegetett állatfajok együttélésének a segítése.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
Good afternoondélután, good eveningeste, whatevertök mindegy.
0
1000
3000
Jó napot! Jó estét! És még folytathatnám.
00:23
We can go, jamboJambo, gutenPatrik AbendAbend, bonsoirbonsoir,
1
5000
5000
Mondhatjuk: jambo, guten Abend, bonsoir.
00:28
but we can alsois oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh.
2
10000
9000
de akár azt is, hogy: (csimpánz hang imitálása)
00:38
That is the call that chimpanzeescsimpánzok make
3
20000
3000
Ilyen hangot adnak ki a csimpánzok
00:41
before they go to sleepalvás in the eveningeste.
4
23000
2000
mielőtt nyugovóra térnek.
00:43
You hearhall it going from one sideoldal of the valleyvölgy to the other,
5
25000
4000
A völgy egyik feléből a másikig hallatszik,
00:47
from one groupcsoport of nestsfészkek to the nextkövetkező.
6
29000
3000
egyik csoporttól a másikig.
00:51
And I want to pickszed up with my talk this eveningeste
7
33000
3000
Ott szeretném kezdeni a beszédemet,
00:54
from where ZerayHertling Sándor left off yesterdaytegnap.
8
36000
4000
ahol Zeray tegnap abbahagyta.
00:59
He was talkingbeszél about this amazingelképesztő, three-year-oldHárom éves AustralopithecineAustralopithecus childgyermek, SelamAnyu apu.
9
41000
6000
Zeray egy ámulatba ejtő, 3 éves Australopithecine emberelőd gyermekről, Selamról mesélt.
01:05
And we'vevoltunk alsois been hearingmeghallgatás about the historytörténelem, the familycsalád treefa, of mankindaz emberiség
10
47000
7000
Hallhattunk még az emberi faj történelméről és családfájáról, melyek
01:12
throughkeresztül DNADNS geneticgenetikai profilingprofilalkotás.
11
54000
3000
a DNS profilmeghatározáson alapulnak.
01:15
And it was a paleontologistőslénykutató, the latekéső LouisLouis LeakeyLeakey,
12
57000
5000
A néhai Louis Leaky, paleontológus volt az, aki
01:20
who actuallytulajdonképpen setkészlet me on the pathpálya for studyingtanul chimpanzeescsimpánzok.
13
62000
4000
elindított azon az úton, mely a csimpánzok kutatásához vezetett engem.
01:24
And it was prettyszép extraordinaryrendkívüli, way back then.
14
66000
3000
Amit mondott, akkoriban nagy dolognak számított,
01:27
It's kindkedves of commonplaceközhely now,
15
69000
2000
bár mára már szinte közhely,
01:29
but his argumentérv was -- because he'dő lenne been searchingkutató
16
71000
3000
ugyanis Leaky az Afrikában élő emberelődök
01:32
for the fossilizedmegkövesedett remainsmaradványok of earlykorai humansemberek in AfricaAfrika.
17
74000
5000
megkövesedett maradványait kutatta.
01:37
And you can tell an awfulszörnyű lot
18
79000
3000
Hiszen rengeteg minden elárulnak
01:40
about what those beingslények lookednézett like from the fossilsfosszília,
19
82000
3000
ezek a maradványok, az izomszalagok alakja
01:43
from the shapealak of the muscleizom attachmentsmellékletek,
20
85000
3000
elődeink külsejéről, illetve az egyéb
01:46
something about the way they livedélt
21
88000
2000
tárgyi leletek arról mesélnek, hogy
01:48
from the variouskülönféle artifactsleletek foundtalál with them.
22
90000
3000
hogyan is tölthették mindennapjaikat.
01:51
But what about how they behavedúgy viselkedett? That's what he wanted to know.
23
93000
4000
De vajon hogyan viselkedtek? Ez érdekelt igazán minket.
01:55
And of coursetanfolyam, behaviorviselkedés doesn't fossilizemegkövül.
24
97000
2000
Sajnos a viselkedés nem marad fenn megkövesedve.
01:57
He arguedérvelt -- and it's now a fairlymeglehetősen commonközös theoryelmélet --
25
99000
3000
Leakey azt vallotta, és ez ma már elfogadott nézet,
02:00
that if we foundtalál behaviorviselkedés patternsminták similarhasonló or the sameazonos
26
102000
7000
hogyha hasonló viselkedésmintákat tudunk megfigyelni
02:07
in our closestlegközelebb livingélő relativesrokonok, the great apesmajmok, and humansemberek todayMa,
27
109000
4000
legközelebbi rokonaink, az emberszabásúak és az emberek között,
02:11
then maybe those behaviorsviselkedés were presentajándék in the ape-likemajom-szerû,
28
113000
4000
akkor azok talán jelen lehettek a 7 millió évvel ezelőtt
02:15
human-likeemberféle ancestorőse some sevenhét millionmillió yearsévek agoezelőtt.
29
117000
4000
élő hominida elődeink viselkedésében is.
02:19
And thereforeebből adódóan, perhapstalán we had broughthozott those characteristicsjellemzők with us
30
121000
4000
Tehát, talán bizonyos jellegzetességeink még erre a messzi,
02:23
from that ancientősi, ancientősi pastmúlt.
31
125000
2000
messzi múltra vezethetőek vissza.
02:25
Well, if you look in textbookstankönyvek todayMa that dealüzlet with humanemberi evolutionevolúció,
32
127000
6000
Az ember evolúciójával foglalkozó mai tankönyvek nagy része
02:31
you very oftengyakran find people speculatingspekuláció about how earlykorai humansemberek
33
133000
4000
észrevesszük, hogy sokan vizsgálják az ősemberek
02:35
maylehet have behavedúgy viselkedett, basedszékhelyű on the behaviorviselkedés of chimpanzeescsimpánzok.
34
137000
4000
lehetséges viselkedési formáit, csimpánzok viselkedése alapján.
02:39
They are more like us than any other livingélő creatureteremtmény,
35
141000
4000
Jobban hasonlítanak ránk, mint bármely másik élőlény.
02:43
and we'vevoltunk heardhallott about that duringalatt this TEDTED ConferenceKonferencia.
36
145000
3000
Ilyesmiről hallottunk már ezen a TED konferencián.
02:46
So it remainsmaradványok for me to commentmegjegyzés on the waysmódokon in whichmelyik chimpanzeescsimpánzok
37
148000
5000
Rám pedig az a feladat hárult, hogy elmeséljem, miben hasonlítanak
02:51
are so like us, in certainbizonyos aspectsszempontok of theirazok behaviorviselkedés.
38
153000
5000
ránk a csimpánzok viselkedésük tekintetében.
02:57
EveryMinden chimpanzeecsimpánz has his or her ownsaját personalityszemélyiség.
39
159000
3000
Mindegyik csimpánz saját személyiséggel rendelkezik.
03:00
Of coursetanfolyam, I gaveadott them namesnevek. They can liveélő to be 60 yearsévek or more,
40
162000
4000
Nyilván, ezért is neveztem el őket. Akár 60 éves korukig is élhetnek,
03:04
althoughhabár we think mosta legtöbb of them probablyvalószínűleg don't make it to 60 in the wildvad.
41
166000
5000
habár úgy véljük, a vadonban nem érik meg a 60 évet.
03:09
MrMr. WurzelWurzel. The femalenői has her first babybaba when she's 11 or 12.
42
171000
6000
Ő Mr. Wurzel. A csimpánz nőstény 11-12 éves korában szül először.
03:15
ThereafterEzt követően, she has one babybaba only everyminden fiveöt or sixhat yearsévek,
43
177000
4000
És öt-hat évente szül egy további utódot.
03:19
a long periodidőszak of childhoodgyermekkor dependencyfüggőség when the childgyermek is nursingápolási,
44
181000
5000
Az utódgondozás hosszú folyamat, mely során a gyermek
03:24
sleepingalvás with the motheranya at night, and ridinglovaglás on her back.
45
186000
4000
édesanyjával alszik éjjelente, és a hátán utazik.
03:28
And we believe that this long periodidőszak of childhoodgyermekkor
46
190000
3000
Úgy véljük, ez a hosszú ideig elhúzódó gyermekkor
03:31
is importantfontos for chimpanzeescsimpánzok, just as it is for us, in relationkapcsolat to learningtanulás.
47
193000
5000
nagyon fontos a számukra a tanulás miatt, pont mint nekünk.
03:36
As the brainagy becomesválik ever more complexösszetett
48
198000
2000
Ahogyan az agy egyre összetettebbé válik
03:38
duringalatt evolutionevolúció in differentkülönböző formsformák of animalsállatok,
49
200000
4000
az állatfajok evolúciója során,
03:42
so we find that learningtanulás playsjátszik an ever more importantfontos roleszerep
50
204000
3000
úgy válik egyre fontosabbá a tanulás
03:45
in an individual'sEgyéni life historytörténelem.
51
207000
3000
az egyén élettörténetében is.
03:48
And youngfiatal chimpanzeescsimpánzok spendtölt a lot of time watchingnézni what theirazok eldersidősek do.
52
210000
4000
Márpedig a fiatal csimpánzok sok időt töltenek az idősebbek szemlélésével.
03:52
We know now that they're capableképes of imitatingutánzó behaviorsviselkedés that they see.
53
214000
6000
Már azt is tudjuk, hogy a látott viselkedések utánzására is képesek.
03:58
And we believe that it's in this way
54
220000
3000
Úgy gondoljuk, ez a kulcsa annak, hogy
04:01
that the differentkülönböző tool-usingszerszám használata behaviorsviselkedés -- that have now been seenlátott
55
223000
3000
a különböző eszközhasználat mindenhol megjelent,
04:04
in all the differentkülönböző chimpanzeecsimpánz populationspopulációk studiedtanult in AfricaAfrika --
56
226000
4000
az összes különböző megfigyelt afrikai csimpánzpopulációban.
04:08
how these are passedelmúlt from one generationgeneráció to the nextkövetkező,
57
230000
3000
Hogyan adódik ez tovább egyik generációról a másikra?
04:11
throughkeresztül observationmegfigyelés, imitationutánzás and practicegyakorlat,
58
233000
3000
Megfigyelés, utánzás és gyakorlás útján.
04:14
so that we can describeleírni these tool-usingszerszám használata behaviorsviselkedés as primitiveprimitív culturekultúra.
59
236000
5000
Így tehát az eszközök használatát akár egy kezdetleges kultúrának is tekinthetjük.
04:19
ChimpanzeesCsimpánzok don't have a spokenbeszélt languagenyelv. We'veMost már talkedbeszélt about that.
60
241000
4000
A csimpánzok nem beszélnek semmilyen nyelvet, ezt tisztáztuk,
04:23
They do have a very richgazdag repertoirerepertoár of posturestesthelyzetek and gesturesgesztusok,
61
245000
4000
azonban rendelkeznek a testtartások és gesztikulációk széles skálájával,
04:27
manysok of whichmelyik are similarhasonló, or even identicalazonos, to oursa miénk
62
249000
4000
melyek közül sok hasonló, vagy azonos a mieinkkel,
04:31
and formedalakított in the sameazonos contextkontextus. GreetingKöszöntés chimpanzeescsimpánzok embracingátkarolás.
63
253000
4000
és ugyanolyan helyzetekben használják őket. Ölelkeznek,
04:35
They alsois kisscsók, holdtart handskezek, patpat one anotheregy másik on the back.
64
257000
3000
csókolóznak, fogják egymás kezét, és simogatják egymás hátát.
04:38
And they swaggerhenceg and they throwdobás rockssziklák.
65
260000
3000
Hencegnek és köveket is dobálnak egymásra.
04:42
In chimpanzeecsimpánz societytársadalom, we find manysok, manysok examplespéldák of compassionegyüttérzés,
66
264000
6000
A csimpánzok társadalmában a részvét is létezik, amely
04:48
precursorsprekurzorok to love and trueigaz altruismönzetlenség.
67
270000
3000
a szeretet és az igaz önzetlenség elődje.
04:51
UnfortunatelySajnos, they, like us, have a darksötét sideoldal to theirazok naturetermészet.
68
273000
4000
Sajnos nekik is, hozzánk hasonlóan, létezik egy sötétebb oldaluk is.
04:55
They're capableképes of extremeszélső brutalitybrutalitás, even a kindkedves of primitiveprimitív warháború.
69
277000
5000
Képesek iszonyú kegyetlenségre, kezdetleges háborúkra.
05:00
And these really aggressiveagresszív behaviorsviselkedés, for the mosta legtöbb partrész,
70
282000
3000
Ezek az agresszív viselkedésformák főként a
05:03
are directedirányított againstellen individualsegyének of the neighboringszomszédos socialtársadalmi groupcsoport.
71
285000
4000
szomszédos csoport egyedei felé irányulnak.
05:07
They are very territoriallyterületileg aggressiveagresszív.
72
289000
4000
A felségterületüket agresszívan védelmezik.
05:12
ChimpanzeesCsimpánzok, I believe, more than any other livingélő creatureteremtmény,
73
294000
4000
Úgy hiszem, a csimpánzok minden egyéb élőlénynél jobban
05:16
have helpedsegített us to understandmegért that, after all, there is no sharpéles linevonal
74
298000
4000
segítettek, hogy megértsük: nem olyan éles a határ
05:20
betweenközött humansemberek and the restpihenés of the animalállat kingdomkirályság.
75
302000
3000
az emberek és az állatok világa között.
05:23
It's a very blurryhomályos linevonal, and it's gettingszerzés more blurryhomályos all the time
76
305000
4000
A határ igen elmosódott, és annál inkább azzá válik,
05:27
as we make even more observationsmegfigyelések.
77
309000
3000
minél több megfigyelést végzünk.
05:30
The studytanulmány that I begankezdett in 1960 is still continuingfolyamatos to this day.
78
312000
5000
Az 1960-ban elkezdett kutatásom a mai napig is tart.
05:35
And these chimpanzeescsimpánzok, livingélő theirazok complexösszetett socialtársadalmi liveséletét in the wildvad,
79
317000
5000
Ezeknek a csimpánzoknak a bonyolult szociális élete a vadonban
05:40
have helpedsegített -- more than anything elsemás --
80
322000
3000
nagyban hozzájárult - mindennél jobban -
05:43
to make us realizemegvalósítani we are partrész of, and not separatedelválasztott from,
81
325000
4000
ahhoz, hogy felismerjük: nem vagyunk mások, mi is részei vagyunk
05:47
the amazingelképesztő animalsállatok with whomkit we shareOssza meg the planetbolygó.
82
329000
3000
annak a csodálatos állatvilágnak, amellyel megosztjuk ezt a bolygót.
05:50
So it's prettyszép sadszomorú to find that chimpanzeescsimpánzok,
83
332000
3000
Tehát igazán szomorú belegondolni, hogy
05:53
like so manysok other creatureslények around the worldvilág, are losingvesztes theirazok habitatsélőhelyek.
84
335000
4000
a csimpánzok élettere csökken - hasonlóan sok más élőlényhez.
05:57
This is just one photographfénykép from the airlevegő,
85
339000
3000
Ezt a fényképet a levegőből készítették
06:00
and it showsműsorok you the forestederdős highlandsfelvidék of GombeGombe.
86
342000
4000
az erdővel borított Gombe hegyvidékről.
06:04
And it was when I flewrepült over the wholeegész areaterület, about 16 yearsévek agoezelőtt,
87
346000
6000
Amikor 16 évvel ezelőtt átrepültem a terület felett,
06:10
and realizedrealizált that outsidekívül the parkpark, this foresterdő,
88
352000
3000
eszembe jutott, hogy a park melletti erdő
06:13
whichmelyik in 1960 had stretchedkifeszített almostmajdnem unbrokentöretlen
89
355000
3000
1960-ban még szinte sértetlenül húzódott végig
06:16
alongmentén the easternkeleti shoreShore of Lake TanganyikaTanganyika,
90
358000
3000
a Tanganyika-tó keleti partja mentén,
06:19
whichmelyik is where the tinyapró, 30-square-mile-négyzet-mérföldes GombeGombe NationalNemzeti ParkPark lieshazugságok,
91
361000
5000
ahol ez a picike, mindössze 78 km2-nyi Gombe Nemzeti Park található,
06:24
that a questionkérdés camejött to my mindelme.
92
366000
3000
és egy kérdés vetődött fel bennem:
06:27
"How can we even try to savementés these famoushíres chimpanzeescsimpánzok,
93
369000
4000
Hogyan lehetséges egyáltalán megpróbálni megmenteni ezeket a csimpánzokat,
06:31
when the people livingélő around the NationalNemzeti ParkPark are strugglingküzdő to survivetúlélni?"
94
373000
4000
amikor a Nemzeti Park körül élő emberek is a túlélésért küzdenek?
06:35
More people are livingélő there than the landföld could possiblyesetleg supporttámogatás.
95
377000
4000
Sokkal több ember él ott, mint amennyit a terület képes ellátni.
06:39
The numbersszám increasedmegnövekedett by refugeesmenekültek pouringöntés in from BurundiBurundi
96
381000
4000
A Burundiból és a tó másik oldaláról, Kongóból özönlő menekültek
06:43
and over the lake from CongoKongó.
97
385000
2000
pedig tovább növelik a számukat.
06:45
And very poorszegény people -- they couldn'tnem tudott affordengedheti meg magának, to buyVásárol foodélelmiszer from elsewheremáshol.
98
387000
7000
És mind nagyon szegények - nem tehetik meg, hogy máshonnan vásároljanak ételt.
06:52
This led to a programprogram, whichmelyik we call TACARETACARE.
99
394000
3000
Ez vezetett a "TACARE" (Vigyázz Rá) programhoz.
06:55
It's a very holisticholisztikus way of improvingjavuló the liveséletét
100
397000
5000
Így átfogó módszert dolgozhatunk ki a park körüli
07:00
of the people livingélő in the villagesfalvak around the parkpark.
101
402000
3000
falvakban élők életszínvonalának a javítására.
07:03
It startedindult smallkicsi with 12 villagesfalvak. It's now in 24.
102
405000
4000
Kezdetben 12 faluról volt szó, mostanra már 24-en vannak.
07:07
There isn't time to go into it, but it's includingbeleértve things like treefa nurseriesfaiskolák,
103
409000
5000
A program részletes bemutatására nincs idő, de részét képezi a fagondozás,
07:12
methodsmód of farmingmezőgazdasági mosta legtöbb suitablealkalmas to this now very degradedleromlott,
104
414000
4000
földművelési módszerek, amelyek a leginkább megfelelnek ennek az amúgy lepusztított,
07:16
almostmajdnem desert-likesivatag-szerű landföld up in these mountainshegyek.
105
418000
3000
már-már sivatag-jellegű földhöz ott a hegyekben.
07:19
WaysMódon of controllingkontrolling, preventingmegelőzése soiltalaj erosionerózió.
106
421000
4000
A talajerózió megelőzése, illetve kordában tartása.
07:23
WaysMódon of reclaimingvisszaigénylésére overusedindokolatlanul farmlandtermőföld,
107
425000
3000
A túlhasznált földek művelhetővé alakítása,
07:26
so that withinbelül two yearsévek they can again be productivetermelő.
108
428000
3000
hogy két éven belül újra termékenyek legyenek.
07:29
WorkingMunka to help the villagersfalusiak obtainszerezni freshfriss watervíz from wellsWells.
109
431000
6000
Segítünk a falvak lakóinak vizet nyerni a kutakból.
07:35
PerhapsTalán buildépít some schoolroomsschoolrooms.
110
437000
3000
Vagy éppen iskolákat építünk.
07:38
MostA legtöbb importantfontos of all, I believe,
111
440000
3000
De a legfontosabb, azt hiszem,
07:41
is workingdolgozó with smallkicsi groupscsoportok of womennők,
112
443000
4000
hogy együtt dolgozunk nőkből álló csoportokkal
07:45
providinggondoskodás them with opportunitieslehetőségek for micro-creditmikro-hitel loanshitelek.
113
447000
4000
és lehetőséget nyújtunk nekik kisebb kölcsönök felvételére.
07:49
And we'vevoltunk got, as is the caseügy around the worldvilág,
114
451000
3000
A hitelek 95 %-át visszafizetik, ahogyan az a világ
07:52
about 95 percentszázalék of all loanshitelek returnedvissza.
115
454000
4000
más részein is történik.
07:56
EmpoweringKépessé womennők, workingdolgozó with educationoktatás,
116
458000
5000
Ösztönözzük a nőket, részt veszünk az oktatásban,
08:01
providinggondoskodás scholarshipsösztöndíjak for girlslányok so they can finishBefejez secondarymásodlagos schooliskola,
117
463000
6000
ösztöndíjakat nyújtunk lányok számára, hogy be tudják fejezni a középiskolát,
08:07
in the clearegyértelmű understandingmegértés that, all around the worldvilág,
118
469000
3000
pontosan azért, mert a világ minden táján az látható,
08:10
as women'snői educationoktatás improvesjavítja, familycsalád sizeméret dropscseppek.
119
472000
5000
hogy ahogyan a nők oktatási helyzete javul, a családok mérete csökken.
08:15
We providebiztosítani informationinformáció about familycsalád planningtervezés and about HIVHIV/AIDSAIDS.
120
477000
5000
Információkat szolgáltatunk családtervezésről és az AIDS-ről.
08:20
And as a resulteredmény of this programprogram,
121
482000
4000
A program eredményeképpen
08:24
something'svalami happeningesemény for conservationBeszélgetés.
122
486000
2000
van előrelépés a környezetvédelem terén is.
08:26
What's happeningesemény for conservationBeszélgetés is that the farmersgazdák livingélő in these 24 villagesfalvak,
123
488000
6000
Például ennek a 24 falunak a földművesei ahelyett,
08:32
insteadhelyette of looking on us as a bunchcsokor of whitefehér people
124
494000
3000
hogy egy csapat fehér emberként tekintenének ránk,
08:35
comingeljövetel to studytanulmány a wholeegész bunchcsokor of monkeysmajmok --
125
497000
3000
akik egy csapat majmot tanulmányoznak -
08:38
and by the way, manysok of the staffszemélyzet are now TanzanianTanzániai --
126
500000
4000
amúgy, a munkatársaink közül sokan tanzániaiak.
08:42
but when we begankezdett the TACARETACARE programprogram,
127
504000
3000
Amikor elkezdődött a TACARE program
08:45
it was a TanzanianTanzániai teamcsapat going into the villagesfalvak.
128
507000
3000
egy tanzániaiakból álló csapat járta a falvakat.
08:48
It was a TanzanianTanzániai teamcsapat talkingbeszél to the villagersfalusiak,
129
510000
3000
Ők beszélgettek a falvak lakóival,
08:51
askingkérve what they were interestedérdekelt in.
130
513000
2000
megkérdezték, hogy mi érdekli a lakókat.
08:53
Were they interestedérdekelt in conservationBeszélgetés? AbsolutelyTeljesen not.
131
515000
3000
Érdekelte őket a környezetvédelem? Egyáltalán nem.
08:56
They were interestedérdekelt in healthEgészség; they were interestedérdekelt in educationoktatás.
132
518000
3000
Viszont érdekelte őket az egészség és az oktatás.
08:59
And as time wentment on, and as theirazok situationhelyzet begankezdett to improvejavul,
133
521000
7000
Ahogy telt-múlt az idő és a helyzetük javult,
09:06
they begankezdett to understandmegért ever more about the need for conservationBeszélgetés.
134
528000
5000
egyre jobban megértették, hogy miért fontos a környezetvédelem.
09:11
They begankezdett to understandmegért
135
533000
2000
Rájöttek, hogy
09:13
that as the upperfelső levelsszintek of the hillsdombok were denudedlecsupaszított of treesfák,
136
535000
3000
ha a dombok felsőbb szintjeiről kiirtják a fákat,
09:16
so you've got this terribleszörnyű soiltalaj erosionerózió and mudslidesmudslides.
137
538000
4000
akkor annak talajerózió és földcsuszamlás lesz az eredménye.
09:20
TodayMa, we are developingfejlesztés what we call the GreaterNagyobb GombeGombe EcosystemÖkoszisztéma.
138
542000
5000
Ma az ún. Nagy Gombe Ökoszisztéma programon dolgozunk.
09:25
This is an areaterület way outsidekívül the NationalNemzeti ParkPark,
139
547000
3000
Ez egy terület, amely jóval messzebb van a Nemzeti Parktól,
09:28
stretchingnyújtás out into all these very degradedleromlott landsa földeket.
140
550000
4000
végighúzódik ezeken a lepusztult földeken.
09:32
And as these villagesfalvak have a better standardalapértelmezett of life,
141
554000
4000
Ahogy egyre javul az életszínvonal ezekben a falvakban,
09:36
they are actuallytulajdonképpen agreeingmegegyezés to put
142
558000
2000
egyre inkább hajlandók békénhagyni
09:38
betweenközött 10 percentszázalék and 20 percentszázalék of theirazok landföld in the highlandsfelvidék asidefélre,
143
560000
5000
a hegyvidéki földjeik 10-20%-át, hogy ha majd
09:43
so that onceegyszer again, as the treesfák grow back,
144
565000
4000
egyszer visszanőnek a fák,
09:47
the chimpanzeescsimpánzok will have leafyleveles corridorsfolyosók
145
569000
2000
a csimpánzoknak újra útjuk nyíljon a lombok közt,
09:49
throughkeresztül whichmelyik they can travelutazás to interactegymásra hat --
146
571000
3000
amiken keresztül utazhatnak és kapcsolatba léphetnek
09:52
as they mustkell for geneticgenetikai viabilityéletképesség --
147
574000
3000
- amire szükség van a genetikai életképesség szempontjából -
09:55
with other remnantmaradék groupscsoportok outsidekívül the NationalNemzeti ParkPark.
148
577000
3000
a Nemzeti Parkon kívül élő egyéb csoportokkal.
09:58
So TACARETACARE is a successsiker.
149
580000
4000
Tehát, TACARE sikert aratott.
10:02
We're replicatingutánzó it in other partsalkatrészek of AfricaAfrika,
150
584000
3000
Úgyhogy Afrika más részein is elindítjuk a programot,
10:05
around other wildernessvadon areasnak
151
587000
2000
más vadon körüli területeken,
10:07
whichmelyik are facedszembe with extremeszélső populationnépesség pressurenyomás.
152
589000
3000
amelyek óriási populációs nyomással néznek szembe.
10:10
The problemsproblémák in AfricaAfrika, howeverazonban, as we'vevoltunk been discussingmegbeszélése
153
592000
5000
Afrika problémái azonban, ahogy arról már volt szó
10:15
for the wholeegész of these first couplepárosít of daysnapok of TEDTED,
154
597000
4000
a TED első napjaiban,
10:19
are majorJelentősebb problemsproblémák.
155
601000
3000
óriási problémák.
10:22
There is a great dealüzlet of povertyszegénység.
156
604000
2000
Hatalmas a szegénység.
10:24
And when you get largenagy numbersszám of people
157
606000
4000
És amikor emberek nagy csoportjai
10:28
livingélő in landföld that is not that fertiletermékeny,
158
610000
4000
élnek terméketlen földön,
10:32
particularlykülönösen when you cutvágott down treesfák,
159
614000
2000
főleg ha fákat vágnak ki,
10:34
and you leaveszabadság the soiltalaj opennyisd ki to the windszél for erosionerózió,
160
616000
4000
és ezáltal a talaj ki van téve a széleróziónak,
10:39
as desperatekétségbeesett populationspopulációk cutvágott down more and more treesfák,
161
621000
3000
hiszen az elkeseredett lakosság egyre több és több fát vág ki,
10:42
so that they can try and grow foodélelmiszer for themselvesmaguk and theirazok familiescsaládok,
162
624000
4000
hogy megpróbáljon növényeket termeszteni saját maga és a családja számára,
10:46
what's going to happentörténik? Something'sValami got to give.
163
628000
3000
Akkor mi fog történni? Valami a háttérbe fog szorulni.
10:49
And the other problemsproblémák -- in not only AfricaAfrika,
164
631000
6000
És a problémákat lehetne tovább sorolni -- nem csak Afrikában,
10:55
but the restpihenés of the developingfejlesztés worldvilág and, indeedvalóban, everywheremindenhol --
165
637000
4000
hanem a többi fejlődő országban, sőt, igazából mindenhol.
10:59
what are we doing to our planetbolygó?
166
641000
3000
Mit teszünk a bolygónkkal?
11:02
You know, the famoushíres scientisttudós, E. O. WilsonWilson
167
644000
3000
E.O. Wilson, a híres tudós egyszer azt mondta,
11:05
said that if everyminden personszemély on this planetbolygó
168
647000
3000
hogy ha minden egyes ember ezen a bolygón
11:08
attainseléri the standardalapértelmezett of livingélő of the averageátlagos EuropeanEurópai or AmericanAmerikai,
169
650000
4000
egy átlagos európai vagy amerikai polgár életszínvonalán élne,
11:12
we need threehárom newúj planetsbolygók.
170
654000
2000
akkor három új bolygóra lenne szükségünk.
11:14
TodayMa, they are sayingmondás fournégy. But we don't have them. We'veMost már got one.
171
656000
5000
Manapság már négyet mondanak. De nekünk csak ez az egy van.
11:20
And what's happenedtörtént? I mean, the questionkérdés here is, here we are,
172
662000
6000
Történt-e előrelépés? Úgy értem, a kérdés az, hogy itt vagyunk mi,
11:26
arguablyalighanem the mosta legtöbb intelligentintelligens beinglény that's ever walkedsétált planetbolygó EarthFöld,
173
668000
5000
valószínűleg a Földön valaha élt legintelligensebb lények,
11:31
with this extraordinaryrendkívüli brainagy,
174
673000
2000
ezzel a fantasztikus szervvel - az aggyal,
11:33
capableképes of the kindkedves of technologytechnológia
175
675000
3000
és olyan hihetetlen technológiákat hozunk létre,
11:36
that is so well illustratedillusztrált by these TEDTED ConferencesKonferenciák,
176
678000
4000
amelyeket jól illusztrálnak a TED konferenciák.
11:40
and yetmég we're destroyingpusztító the only home we have.
177
682000
4000
És mégis, elpusztítjuk az egyetlen otthonunkat, amink van.
11:44
The indigenousbennszülött people around the worldvilág,
178
686000
3000
Az őslakos emberek, mindenütt a világon,
11:47
before they madekészült a majorJelentősebb decisiondöntés,
179
689000
2000
mielőtt egy fontos döntést hoznak,
11:49
used to sitül around and askkérdez themselvesmaguk,
180
691000
3000
leültek, és azt kérdezték maguktól:
11:52
"How does this decisiondöntés affectérint our people sevenhét generationsgenerációk aheadelőre?"
181
694000
4000
"Ez a döntés hogyan befolyásolja a népünket hét generációval később?"
11:56
TodayMa, majorJelentősebb decisionsdöntések -- and I'm not particularlykülönösen talkingbeszél about AfricaAfrika here,
182
698000
5000
Manapság, a fontos döntések -- és itt elsősorban nem Afrikáról beszélek,
12:01
but the developedfejlett worldvilág --
183
703000
2000
hanem a fejlett világról --
12:03
majorJelentősebb decisionsdöntések involvingérintő millionsTöbb millió of dollarsdollár,
184
705000
3000
a fontos döntések, amelyek több millió dolláról szólnak
12:06
and millionsTöbb millió of people, are oftengyakran basedszékhelyű on,
185
708000
2000
és több millió embert érintenek, min alapszanak?
12:08
"How will this affectérint the nextkövetkező shareholders'a részvényesek meetingtalálkozó?"
186
710000
3000
"Milyen hatással lesz ez a részvényesek következő gyűlésére?"
12:11
And these decisionsdöntések affectérint AfricaAfrika.
187
713000
2000
És ezek a döntések Afrikát is érintik.
12:13
As I begankezdett travelingutazó around AfricaAfrika
188
715000
2000
Amikor utazni kezdtem Afrikában,
12:15
talkingbeszél about the problemsproblémák facedszembe by chimpanzeescsimpánzok and theirazok vanishingelenyésző forestserdők,
189
717000
5000
és beszédeket tartottam a csimpánzokat fenyegető problémákról, eltűnőben lévő erdeikről,
12:20
I realizedrealizált more and more how so manysok of Africa'sAfrika problemsproblémák
190
722000
3000
rájöttem, hogy Afrika problémáinak nagy része
12:23
could be laidterített at the doorajtó of previouselőző colonialgyarmati exploitationkizsákmányolás.
191
725000
5000
a gyarmati kizsákmányolás idejére vezethető vissza.
12:28
So I begankezdett travelingutazó outsidekívül AfricaAfrika, talkingbeszél in EuropeEurópa,
192
730000
3000
Tehát Afrikán kívül kezdtem utazgatni, beszédeket tartottam Európában,
12:31
talkingbeszél in the UnitedEgyesült StatesÁllamok, going to AsiaAsia.
193
733000
3000
az Egyesült Államokban és Ázsiában.
12:34
And everywheremindenhol there were these terribleszörnyű problemsproblémák.
194
736000
3000
És mindenhol ezekkel a borzalmas problémákkal találkoztam.
12:37
And you know the kindkedves I'm talkingbeszél about. I'm talkingbeszél about pollutionkörnyezetszennyezés.
195
739000
4000
Tudják, miről beszélek. Például a környezetszennyezésről --
12:41
The airlevegő that we breathelélegzik that oftengyakran poisonsmérgek us.
196
743000
3000
A tüdőnkbe kerülő levegő gyakran méreg.
12:44
The earthföld is poisoningmérgezés our foodsélelmiszerek.
197
746000
2000
A talaj megmérgezi az élelmünket.
12:46
The watervíz -- watervíz is perhapstalán one of the mosta legtöbb crucialalapvető issueskérdések
198
748000
4000
A víz -- a víz valószínűleg egyike a legsúlyosabb problémáknak,
12:50
that we're going to facearc in this centuryszázad --
199
752000
3000
amelyekkel szembe kell néznünk ebben a században.
12:53
and everywheremindenhol watervíz is beinglény pollutedszennyezett by agriculturalmezőgazdasági,
200
755000
3000
A víz mindenhol szennyeződik olyan mezőgazdasági,
12:56
industrialipari and householdháztartás chemicalsvegyszerek
201
758000
3000
ipari, és háztartási vegyszerekkel,
12:59
that still are beinglény sprayedpermetezni around the worldvilág,
202
761000
3000
amelyeket még mindig használnak a világban,
13:02
seeminglylátszólag with the inabilityképtelenség to profitnyereség from pastmúlt experiencetapasztalat.
203
764000
5000
tehát úgy tűnik, hogy képtelenek vagyunk tanulni a hibáinkból.
13:07
The mangrovesmangrove are beinglény cutvágott down;
204
769000
3000
A mangrove fákat kivágják, így
13:10
the effectshatások of things like the tsunamicunami get worserosszabb.
205
772000
3000
a cunamik pusztításai súlyosbodnak.
13:13
We'veMost már talkedbeszélt about the soiltalaj erosionerózió.
206
775000
2000
Említettem a talajeróziót.
13:15
We have the recklessvakmerő burningégő of fossilkövület fuelsüzemanyagok
207
777000
4000
Meggondolatlan égetjük a fosszilis üzemanyagokat,
13:19
alongmentén with other greenhouseüvegház gassesgázok, so calledhívott,
208
781000
3000
és a keletkező üvegházhatású gázok hozzájárulnak
13:22
leadingvezető to climateéghajlat changeváltozás.
209
784000
2000
az éghajlatváltozáshoz.
13:24
FinallyVégül, all around the worldvilág, people have begunmegkezdett to believe
210
786000
4000
Világszerte az emberek végre kezdik elhinni, hogy
13:28
that there is something going on very wrongrossz with our climateéghajlat.
211
790000
3000
valami nagyon rossz dolog történik az éghajlatunkkal.
13:31
All around the worldvilág climateséghajlat are mixedvegyes up.
212
793000
3000
Bolygónk éghajlatainak rendszere felborult.
13:34
And it's the poorszegény people who are affectedérintett worserosszabb.
213
796000
3000
Ez leginkább a szegényeket sújtja.
13:37
It's AfricaAfrika that alreadymár is affectedérintett.
214
799000
3000
Például Afrikában már kimutatható a hatás.
13:40
In manysok partsalkatrészek of sub-Saharanszub-szaharai AfricaAfrika, the droughtsaszály are so much worserosszabb.
215
802000
4000
Fekete-Afrika sok részén a szárazság egyre rosszabb.
13:44
And when the raineső does come, it so oftengyakran leadsvezet to floodingárvíz
216
806000
3000
Amikor pedig megérkezik az eső, akkor gyakran vezet áradásokhoz,
13:47
and addedhozzáadott distressszorongás, and the cycleciklus of povertyszegénység and hungeréhség and diseasebetegség.
217
809000
7000
súlyosbítva a nyomort, a szegénység-éhség-betegség láncolatát.
13:54
And the numbersszám of people livingélő in an areaterület that the landföld cannotnem tud supporttámogatás,
218
816000
6000
És rengeteg ember van, akik nem elég termékeny földön élnek,
14:00
who are too poorszegény to buyVásárol foodélelmiszer,
219
822000
3000
akik túl szegények, hogy ételt vegyenek,
14:03
who can't movemozog away because the wholeegész landföld is degradedleromlott.
220
825000
3000
akik nem tudnak elköltözni, mert az egész terület pusztulófélben van.
14:06
And so you get desertificationelsivatagosodás -- creepingkúszó, creepingkúszó, creepingkúszó --
221
828000
6000
Így a sivatag - egyre nagyobb és nagyobb területeket hódít el magának,
14:12
as the last of the treesfák are cutvágott down.
222
834000
2000
ahogy az utolsó fákat is kivágják.
14:14
And this kindkedves of thing is not just in AfricaAfrika. It's all over the worldvilág.
223
836000
4000
Ez a folyamat nem csak Afrikában zajlik, hanem mindenhol a világon.
14:20
So it wasn'tnem volt surprisingmeglepő to me
224
842000
4000
Ezért nem lepődtem meg,
14:24
that as I was travelingutazó around the worldvilág
225
846000
2000
hogy a világ különböző tájain járva,
14:26
I mettalálkozott so manysok youngfiatal people who seemedÚgy tűnt to have lostelveszett hoperemény.
226
848000
4000
sok olyan fiatallal találkoztam, akik már elvesztették a reményt.
14:30
We seemlátszik to have lostelveszett wisdombölcsesség, the wisdombölcsesség of the indigenousbennszülött people.
227
852000
5000
Úgy tűnik, elvesztettük bölcsességünket, az őslakos ember bölcsességét.
14:35
I askedkérdezte a questionkérdés. "Why?"
228
857000
3000
Kérdezem én: Miért?
14:38
Well, do you think there could be some kindkedves of disconnectkapcsolat bontása
229
860000
4000
Előfordulhat-e, hogy
14:42
betweenközött this extraordinarilyrendkívüli módon cleverokos brainagy,
230
864000
3000
a különlegesen okos agy,
14:45
the kindkedves of brainagy that the TEDTED technologiestechnológiák exemplifypéldázzák,
231
867000
6000
az az agy, amit a TED technológiák igazolnak,
14:51
and the humanemberi heartszív? TalkingBeszél about it in the non-scientificnem tudományos termkifejezés,
232
873000
4000
elszakadt az emberi szívtől? Persze nem tudományos értelemben.
14:55
in termsfeltételek of love and compassionegyüttérzés. Is there some disconnectkapcsolat bontása?
233
877000
5000
Hanem a szeretet és a részvét szempontjából. Van-e ilyen szakadás?
15:00
And these youngfiatal people, when I talk to them,
234
882000
4000
A fiatalok, akikkel beszélgetni szoktam
15:04
basicallyalapvetően they were eitherbármelyik depressednyomott or apatheticapatikus,
235
886000
3000
alapvetően vagy depressziósak és fásultak,
15:07
or bitterkeserű and angrymérges. And they said more or lessKevésbé the sameazonos thing,
236
889000
4000
vagy megkeseredettek és mérgesek. És ugyanazt mondták:
15:11
"We feel this way because we feel you've compromisedveszélyeztetett our futurejövő
237
893000
3000
"Azért érzünk így, mert veszélybe került a jövőnk miattatok
15:14
and there's nothing we can do about it."
238
896000
3000
és ez ellen semmit sem tehetünk."
15:17
We have compromisedveszélyeztetett theirazok futurejövő.
239
899000
2000
Veszélybe sodortuk a jövőjüket.
15:19
I've got threehárom little grandchildrenunokák, and everyminden time I look at them
240
901000
3000
Három kicsi unokám van, és ahányszor rájuk nézek, arra gondolok,
15:22
and I think how we'vevoltunk harmedkárosult this beautifulszép planetbolygó sincemivel I was theirazok agekor,
241
904000
5000
hogy mennyi kárt okoztunk ennek a gyönyörű bolygónak, azóta mióta én felnőttem.
15:27
I feel this desperationkétségbeesés.
242
909000
2000
Ilyenkor elönt a kétségbeesés.
15:29
And that led to this programprogram we call RootsGyökerek and Shoots,
243
911000
3000
Ez vezetett a "Rügyek és Gyökerek" elnevezésű programhoz,
15:32
whichmelyik begankezdett right here in TanzaniaTanzánia
244
914000
3000
amely itt kezdődött, Tanzániában, de
15:35
and has now spreadterjedését to 97 countriesországok around the worldvilág.
245
917000
4000
mostanra már világszerte 97 országban működik.
15:39
It's symbolicszimbolikus. RootsGyökerek make a firmcég foundationAlapítvány.
246
921000
3000
A név szimbolikus. A gyökerek képezik a biztos alapot.
15:42
Shoots seemlátszik tinyapró; to reachelér the sunnap they can breakszünet throughkeresztül a bricktégla wallfal.
247
924000
4000
A rügyek pedig aprónak tűnnek, de a napsütés felé törekedve akár egy téglafalat is képesek áttörni.
15:46
See the bricktégla wallfal as all these problemsproblémák we'vevoltunk inflictedsújtja on the planetbolygó,
248
928000
4000
Ez a téglafal jelképezi azokat a környezeti és társadalmi problémákat,
15:50
environmentalkörnyezeti and socialtársadalmi. It's a messageüzenet of hoperemény.
249
932000
3000
melyekkel a bolygónkat sújtjuk. Ez a remény üzenete.
15:53
HundredsTöbb száz and thousandsTöbb ezer of youngfiatal people around the worldvilág
250
935000
3000
Fiatalok százai és ezrei együtt képesek arra, hogy
15:56
can breakszünet throughkeresztül and can make this a better worldvilág for all livingélő things.
251
938000
5000
áttörjék ezt a falat és szebbé tegyék a világot minden itt élő lény számára.
16:01
The mosta legtöbb importantfontos messageüzenet of RootsGyökerek and Shoots:
252
943000
3000
A Rügyek és Gyökerek legfontosabb üzenete:
16:04
everyminden singleegyetlen one of us makesgyártmányú a differencekülönbség, everyminden singleegyetlen day.
253
946000
5000
mindegyikünk és minden egyes nap számít.
16:09
We have a choiceválasztás. EveryMinden one of us in this roomszoba,
254
951000
4000
Választhatunk. Mindannyian, akik itt vagyunk ebben a teremben
16:13
we have a choiceválasztás as to what kindkedves of differencekülönbség we want to make.
255
955000
5000
választhatunk, hogy milyen változást akarunk véghez vinni.
16:18
The very poorszegény have no choiceválasztás. It's up to us to changeváltozás things
256
960000
5000
A mély szegénységben élőknek nincs választásuk. Rajtunk múlik, hogy
16:23
so that the poorszegény have choiceválasztás as well.
257
965000
3000
meg tudjuk-e adni nekik a választás esélyét.
16:26
The RootsGyökerek and Shoots groupscsoportok all chooseválaszt threehárom projectsprojektek.
258
968000
4000
A Rügyek és Gyökerek csoportjai három projektet választanak maguknak.
16:30
It dependsattól függ on how oldrégi they are, and whichmelyik countryország,
259
972000
4000
A projektek kiválasztása attól függ, hogy a tagok milyen idősek,
16:34
whetherakár they're in a cityváros or ruralvidéki, as to what kindsféle of projectsprojektek.
260
976000
4000
melyik országban élnek, városiak vagy vidékiek.
16:38
But basicallyalapvetően, we have programsprogramok now from preschoolóvodai right throughkeresztül universityegyetemi,
261
980000
4000
Programjaink megtalálhatóak egészen az óvodáktól az egyetemekig,
16:42
with more and more adultsfelnőttek startingkiindulási theirazok ownsaját RootsGyökerek and Shoots groupscsoportok.
262
984000
6000
és egyre több felnőtt indít saját Rügyek és Gyökerek csoportot.
16:48
And everyminden groupcsoport choosesúgy dönt,, betweenközött them,
263
990000
3000
Minden egyes csoport három különböző
16:51
threehárom differentkülönböző kindsféle of projectprogram to make this a better worldvilág,
264
993000
3000
projektet választ, mellyel szebbé tehetik a világot,
16:54
recognizingfelismerés that all these differentkülönböző problemsproblémák are interconnectedösszekapcsolt
265
996000
4000
felismerve azt, hogy a különböző problémák mind összefüggnek,
16:58
and impingesérti on eachminden egyes other.
266
1000000
2000
és hatással vannak egymásra.
17:00
So one of theirazok projectsprojektek will be to help theirazok ownsaját humanemberi communityközösség.
267
1002000
3000
Az egyik projekt célja a helyi közösség támogatása kell, hogy legyen.
17:03
And then, if they're ableképes, they maylehet raiseemel moneypénz to help communitiesközösségek
268
1005000
4000
Később, akár a világ más tájain élő közösségek számára is
17:07
in other partsalkatrészek of the worldvilág.
269
1009000
2000
gyűjthetnek pénzt.
17:09
One of theirazok projectsprojektek will be to help animalsállatok -- not just wildlifevadon élő állatok,
270
1011000
4000
A másik projekt célja az, hogy az állatokon segítsenek - vadon élő és
17:13
domesticbelföldi animalsállatok as well.
271
1015000
2000
házi állatokon egyaránt.
17:15
And one of theirazok projectsprojektek will be to help the environmentkörnyezet that we all shareOssza meg.
272
1017000
4000
A harmadik projekt pedig a környezet védelmét tűzi ki célul.
17:19
And wovenszőtt throughoutegész all of this is a messageüzenet
273
1021000
4000
A projekteket átjárja az az üzenet, hogy tanuljunk meg
17:23
of learningtanulás to liveélő in peacebéke and harmonyharmónia withinbelül ourselvesminket,
274
1025000
5000
békében és harmóniában élni egymással,
17:28
in our familiescsaládok, in our communitiesközösségek, betweenközött nationsnemzetek, betweenközött cultureskultúrák,
275
1030000
4000
a családjainkban, a közösségeinkben, a népek, kultúrák és vallások között,
17:32
betweenközött religionsvallások and betweenközött us and the naturaltermészetes worldvilág.
276
1034000
4000
és legyen harmónia köztünk és a természet között is.
17:36
We need the naturaltermészetes worldvilág. We cannotnem tud go on destroyingpusztító it at the ratearány we are.
277
1038000
5000
A természetre szükségünk van. Nem folytathatjuk azt a rombolást, amely jelenleg zajlik.
17:41
We not do have more than this one planetbolygó.
278
1043000
4000
Csak egyetlen egy bolygónk van.
17:45
Just pickingfeltörés one or two of the projectsprojektek right here in AfricaAfrika
279
1047000
4000
Hadd említsek néhány projektet, amelyeket itt Afrikában
17:49
that the RootsGyökerek and Shoots groupscsoportok are doing,
280
1051000
3000
találtak ki a Rügyek és Gyökerek csoportok.
17:52
one or two projectsprojektek only -- in TanzaniaTanzánia, in UgandaUganda, KenyaKenya,
281
1054000
5000
Tényleg csak néhány projekt - Tanzániából, Ugandából, Kenyából,
17:57
SouthDél AfricaAfrika, Congo-BrazzavilleKongó-Brazzaville, SierraSierra LeoneLeonéval, CameroonKamerun
282
1059000
5000
Dél-Afrikából, a Kongói Köztársaságból, Sierra Leonéból, Kamerunból
18:02
and other groupscsoportok. And as I say, it's in 97 countriesországok around the worldvilág.
283
1064000
4000
és egyéb országokból. Ahogy említettem, 97 országban működnek csoportok.
18:06
Of coursetanfolyam, they're plantingültetés treesfák. They're growingnövekvő organicorganikus vegetableszöldségek.
284
1068000
4000
Természetesen ültetnek fákat. Bio-zöldségeket termelnek.
18:10
They're workingdolgozó in the refugeemenekült campstáborok, with chickenscsirkék
285
1072000
3000
Vannak csoportok menekült táborokban, csirkét tartanak és
18:13
and sellingeladási the eggstojás for a little amountösszeg of moneypénz,
286
1075000
2000
kis bevételhez jutnak a tojás eladásából.
18:15
or just usinghasználva them to feedtakarmány theirazok familiescsaládok,
287
1077000
3000
Vagy a csirkék szolgálnak ételül a családnak,
18:18
and feelingérzés a senseérzék of pridebüszkeség and empowermentfelhatalmazas,
288
1080000
3000
és ez eltölti őket büszkeséggel és erővel, hiszen
18:21
because they're no longerhosszabb helplesstehetetlen and dependingattól on othersmások
289
1083000
2000
a csirkéik és a zöldségeik segítségével már nem érzik magukat
18:23
with theirazok vegetableszöldségek and theirazok chickenscsirkék.
290
1085000
3000
tehetetlennek és nem függnek másoktól.
18:26
It's beinglény used in UgandaUganda
291
1088000
2000
Ugandában volt gyermekkatonáknak
18:28
to give some psychologicalpszichológiai help to ex-childex-gyermek soldierskatonák.
292
1090000
5000
nyújtanak pszichológiai segítséget.
18:33
Doing projectsprojektek like this is bringingfűződő them out of themselvesmaguk.
293
1095000
3000
Az ilyen projektek segítenek nekik, hogy újra önmaguk lehessenek.
18:36
OnceEgyszer again, they're usefulhasznos memberstagjai of societytársadalom.
294
1098000
3000
És újra a társadalom hasznos tagjává válhassanak.
18:39
We have this programprogram in prisonsbörtönök as well.
295
1101000
2000
Ez a program börtönökben is működik.
18:42
So, there's no time for more RootsGyökerek and Shoots now.
296
1104000
3000
Nincs időm többet beszélni a Rügyek és Gyökerek projektekről.
18:45
But -- oh, they're alsois workingdolgozó on HIVHIV/AIDSAIDS.
297
1107000
4000
Még annyit mondanék, hogy működnek HIV / AIDS projektek is.
18:49
That's a very importantfontos componentösszetevő of RootsGyökerek and Shoots,
298
1111000
3000
Az egy nagyon fontos része a Rügyek és Gyökerek programnak,
18:52
with olderidősebb kidsgyerekek talkingbeszél to youngerfiatalabb onesazok.
299
1114000
2000
hogy idősebb gyerekek beszélnek fiatalabbakkal.
18:54
And unwantednem kívánt pregnanciesterhesség and things like that,
300
1116000
3000
Nem kívánt terhességről és hasonlókról, hiszen
18:57
whichmelyik youngfiatal people listen to better from other youthifjúság, ratherInkább than adultsfelnőttek.
301
1119000
5000
a fiatalok inkább hallgatnak más fiatalokra, mint felnőttekre.
19:03
HopeRemélem. That's the questionkérdés I get askedkérdezte as I'm going around the worldvilág:
302
1125000
5000
Remény. Erről kérdeznek mindig, amikor a világot járom:
19:08
"JaneJane, you've seenlátott so manysok terribleszörnyű things,
303
1130000
2000
"Jane, annyi borzalmas dolgot láttál,
19:10
you've seenlátott your chimpanzeescsimpánzok decreasecsökken in numberszám
304
1132000
3000
szemtanúja voltál annak, hogy a csimpánzok populációja
19:13
from about one millionmillió, at the turnfordulat of the centuryszázad,
305
1135000
2000
hogyan csökkent a századforduló óta, 1 millióról
19:15
to no more than 150,000 now, and the sameazonos with so manysok other animalsállatok.
306
1137000
5000
alig több mint 150 ezerre és más állatokkal is hasonló történt.
19:20
ForestsErdők disappearingeltűnő, desertsmegérdemelt jutalom vagy büntetés where onceegyszer there was foresterdő.
307
1142000
4000
Az erdők eltűnnek és helyükön sivatagok jelennek meg.
19:24
Do you really have hoperemény?" Well, yes.
308
1146000
4000
Még mindig él benned a remény?" Igen.
19:28
You can't come to a conferencekonferencia like TEDTED and not have hoperemény, can you?
309
1150000
4000
Az ember nem jöhet el egy olyan konferenciára, mint a TED remény nélkül, nem igaz?
19:32
And of coursetanfolyam, there's hoperemény. One is this amazingelképesztő humanemberi brainagy.
310
1154000
4000
És igen, a remény még él. Például itt az emberi agy.
19:36
And I mean, think of the technologiestechnológiák.
311
1158000
2000
Úgy értem, gondoljanak a technológiákra!
19:38
And I've just been so thrilledizgalommal, finallyvégül, to come to people talkingbeszél about compostkomposzt latrineslatrina.
312
1160000
7000
Annyira jó érzés itt lenni és a komposztáló toalettekról beszélgetni emberekkel.
19:45
It's one of my hobbyhorseshobbyhorses.
313
1167000
2000
Ez az egyik vesszőparipám.
19:47
We just flushflush all this watervíz down the lavatorymosdó, it's terribleszörnyű.
314
1169000
4000
Az a rengeteg víz, amelyet lehúzunk a WC-n, borzalmas.
19:51
And then talkingbeszél about renewablemegújuló energyenergia -- desperatelykétségbeesetten importantfontos.
315
1173000
5000
Beszélni kell a megújuló energiaforrásokról - ez nagyon fontos.
19:56
Do we caregondoskodás about the planetbolygó for our childrengyermekek?
316
1178000
3000
Törődünk-e a bolygóval, amelyet a gyermekeinkre hagyunk örökül?
19:59
How manysok of us have childrengyermekek or grandchildrenunokák, niecesunokahúga, nephewsunokaöccse?
317
1181000
3000
Közülünk kinek van gyermeke, unokája, unokahúga vagy unokaöccse?
20:02
Do we caregondoskodás about theirazok futurejövő?
318
1184000
3000
Gondolunk-e az ő jövőjükre?
20:05
And if we caregondoskodás about theirazok futurejövő, we, as the eliteelit around the worldvilág,
319
1187000
5000
Ha pedig érdekel minket a jövőjük, akkor nekünk, a világ elitjének
20:10
we can do something about it. We can make choicesválasztás as to how we liveélő eachminden egyes day.
320
1192000
4000
kell tennünk érte valamit. Mi megválaszthatjuk azt, hogy hogyan élünk nap mint nap.
20:14
What we buyVásárol. What we wearviselet.
321
1196000
2000
Hogy mit veszünk és viselünk.
20:16
And chooseválaszt to make these choicesválasztás with the questionkérdés,
322
1198000
5000
Választhatunk úgy, hogy közben feltesszük a kérdést:
20:21
how will this affectérint the environmentkörnyezet around me?
323
1203000
3000
ez hogyan befolyásolja a környezetemet?
20:24
How will it affectérint the life of my childgyermek when he or she growsnövekszik up?
324
1206000
5000
Milyen hatással lesz ez a gyermekem életére, amikor már felnőtt?
20:29
Or my grandchildunoka, or whatevertök mindegy it is.
325
1211000
2000
Vagy az unokáméra, vagy bárkire.
20:31
So the humanemberi brainagy, coupledpárosított with the humanemberi heartszív,
326
1213000
5000
Tehát az emberi agynak kell találkozni az emberi szívvel
20:36
and we joincsatlakozik handskezek around the worldvilág.
327
1218000
2000
és világszintű összefogásra van szükség.
20:38
And that's what TEDTED is helpingsegít so well with, and GoogleGoogle who help us,
328
1220000
4000
Ez az, amiben a TED vagy a Google sokat tud segíteni.
20:42
and EsriESRI are helpingsegít us with mappingtérképészet in GombeGombe NationalNemzeti ParkPark.
329
1224000
5000
Az Esri pedig a Gombe-i Nemzeti Park feltérképezésében segít.
20:47
All of these technologiestechnológiák we can use.
330
1229000
2000
Rengeteg a technológia, amelyet használhatunk.
20:49
Now let's linklink them, and it's beginningkezdet to happentörténik, isn't it?
331
1231000
3000
Ha összekapcsoljuk őket, akkor elkezdődik valami, nem igaz?
20:52
You've heardhallott about it this afternoondélután. It's beginningkezdet to happentörténik.
332
1234000
4000
A mai délután során hallhatták, hogy ez így van. Valami elkezdődött.
20:56
This changeváltozás, this changeváltozás. To see changeváltozás
333
1238000
2000
Ez a változás szele. A változásé, amelynek
20:58
that we mustkell have if we caregondoskodás about the futurejövő.
334
1240000
3000
meg kell történnie, ha fontos számunkra a jövő.
21:01
And the nextkövetkező reasonok for hoperemény -- naturetermészet is amazinglybámulatosan resilientrugalmas.
335
1243000
4000
További ok a reményre - a természet elképesztő rugalmassága.
21:05
You can take an areaterület that's absolutelyteljesen destroyedelpusztított,
336
1247000
3000
Egy terület, amely teljesen lepusztult, idővel és
21:08
with time and perhapstalán some help it can regenerateregenerátum.
337
1250000
3000
némi segítséggel újra virágzásnak indulhat.
21:11
And an examplepélda is the TACARETACARE programprogram.
338
1253000
3000
Erre jó példa a TACARE program.
21:14
I told you, where a seeminglylátszólag deadhalott treefa stumpStump --
339
1256000
3000
Meséltem róla, hogy egy látszólag hallott fa csonkból,
21:17
if you stop hackinghacker them for firewoodtűzifa,
340
1259000
2000
ha abbamarad a tüzelőfa céljából a fakivágás,
21:19
whichmelyik you don't need to because you have woodfaipari lots,
341
1261000
2000
amely felesleges ha rendelkezésre áll faanyag,
21:21
then in fiveöt yearsévek you can have a 30-foot-láb treefa.
342
1263000
4000
5 éven belül egy akár 9 méter magas fa válhat.
21:25
And animalsállatok, almostmajdnem on the brinkküszöbén of extinctionkihalás,
343
1267000
3000
A kihalás szélére sodródott állatok kaphatnak
21:28
can be givenadott a secondmásodik chancevéletlen. That's my nextkövetkező bookkönyv.
344
1270000
3000
egy második esélyt. Erről szól a következő könyvem.
21:31
It's inspiringinspiráló. And it bringshoz me to my last categorykategória of hoperemény,
345
1273000
4000
Ez inspirál és ez elvisz minket a remény utolsó kategóriájához,
21:35
and we'vevoltunk heardhallott about this so much in the last two daysnapok:
346
1277000
3000
erről már sokat hallottunk az elmúlt két nap során:
21:38
this indomitablemegszelídíthetetlen humanemberi spiritszellem. This determinationmeghatározás of people,
347
1280000
4000
a fékezhetetlen emberi szellem. Az emberek elszántsága és
21:42
the resilienceellenálló képesség of the humanemberi spiritszellem,
348
1284000
2000
az emberi szellem rugalmassága.
21:44
So that people who you would think would be batteredkopott by povertyszegénység,
349
1286000
4000
Az, hogy emberek, akiket látszólag maga alá gyűrhetne a szegénység,
21:48
or diseasebetegség, or whatevertök mindegy, can pullHúzni themselvesmaguk up out of it,
350
1290000
5000
a betegség vagy más, képesek legyőzni ezeket a problémákat,
21:53
sometimesnéha with a helpingsegít handkéz, and take theirazok partrész in societytársadalom,
351
1295000
6000
néha egy segítő kéz által, és újra a társadalom
21:59
and take theirazok partrész in changingváltozó the worldvilág.
352
1301000
3000
és a változó világ részei lesznek.
22:02
And just to think of one or two people out of AfricaAfrika who are just really inspiringinspiráló.
353
1304000
4000
Ha arra gondolunk, hogy Afrikában kik azok, akik ilyen inspirálóan hatnak az emberre,
22:06
We could make a very long listlista,
354
1308000
3000
akkor egy hosszú listát kapnánk.
22:09
but obviouslymagától értetődően NelsonNelson MandelaMandamust intéz, emergingfeltörekvő from 17 yearsévek
355
1311000
3000
Mindenképp ilyen Nelson Mandela, aki 17 évnyi kemény,
22:12
of hardkemény physicalfizikai labormunkaerő, 23 yearsévek of imprisonmentszabadságvesztés,
356
1314000
3000
fizikai munka, 23 évnyi börtönfogság után tört elő.
22:15
with this amazingelképesztő abilityképesség to forgivemegbocsát, so that he could leadvezet his nationnemzet
357
1317000
4000
És képes volt a megbocsátásra, hogy a népét kivezesse
22:19
out the evilgonosz regimerezsim of apartheidfaji megkülönböztetés withoutnélkül a bloodbathvérfürdő.
358
1321000
4000
az apartheid rezsimjéből vérfürdő nélkül.
22:23
KenKen Saro-WiwaSaro-Wiwa, in NigeriaNigéria, who tookvett on the giantóriás oilolaj companiesvállalatok,
359
1325000
5000
Ken Saro-Wiwa Nigériában felvette a harcot az óriás olajvállalatok ellen,
22:28
and althoughhabár people around the worldvilág triedmegpróbálta theirazok bestlegjobb, was executedvégre.
360
1330000
5000
és bár a világon sokan próbáltak neki segíteni, végül kivégezték.
22:33
People like this are so inspirationalinspiráló.
361
1335000
4000
Az ilyen emberek nagyon inspirálóak.
22:37
People like this are the roleszerep modelsmodellek we need for youngfiatal AfricansAfrikaiak.
362
1339000
4000
Az ilyen emberek szolgálhatnak példaképül a fiatal afrikaiak számára.
22:41
And we need some environmentalkörnyezeti roleszerep modelsmodellek as well,
363
1343000
4000
Szükségünk van környezetvédelmi példaképekre is,
22:45
and I've been hearingmeghallgatás some of them todayMa.
364
1347000
2000
és néhányról ma hallottam is.
22:47
So I'm really gratefulhálás for this opportunitylehetőség to shareOssza meg this messageüzenet
365
1349000
5000
Nagyon hálás vagyok a lehetőségért, hogy ezt az üzenetet megoszthattam
22:52
again, with everyonemindenki at TEDTED.
366
1354000
2000
a TED közönségével.
22:54
And I hoperemény that some of us can get togetheregyütt and talk about some of these things,
367
1356000
5000
Remélem, hogy néhányunknak lesz lehetősége összeülni és beszélni ezekről a dolgokról,
22:59
especiallykülönösen the RootsGyökerek and Shoots programprogram.
368
1361000
2000
különösképpen a Gyökerek és Rügyek programról.
23:01
And just a last wordszó on that --
369
1363000
2000
És még egy utolsó szót arról
23:03
the youngfiatal woman who'saki runningfutás this entireteljes conferencekonferencia centerközpont,
370
1365000
3000
a fiatal hölgyről, aki ezt az egész konferencia központot vezeti.
23:06
I mettalálkozott her todayMa.
371
1368000
2000
Ma találkoztam vele.
23:08
She camejött up so excitedizgatott, with her certificatebizonyítvány. She was [in] RootsGyökerek and Shoots.
372
1370000
5000
Annyira izgatottan közeledett felém a Gyökerek és Rügyek tagsága tanúsítványával.
23:13
She was in the leadershipvezetés in DarA Dar eses SalaamSalaam.
373
1375000
2000
A Dar es Salaam-i csoport vezetőségében dolgozott.
23:15
She said it's helpedsegített her to do what she's doing.
374
1377000
3000
Elmesélte, hogy mennyit segített neki abban, amit most csinál.
23:18
And it was very, very excitingizgalmas for me to meettalálkozik her
375
1380000
3000
Számomra borzalmasan izgalmas volt találkozni vele
23:21
and see just one examplepélda of how youngfiatal people,
376
1383000
3000
és látni csak egy példáját annak, hogy ha a fiatalokat
23:24
when they are empoweredfelhatalmazott, givenadott the opportunitylehetőség to take actionakció,
377
1386000
6000
erővel ruházzuk fel, lehetőséget adunk nekik a cselekvésre,
23:30
to make the worldvilág a better placehely,
378
1392000
2000
hogy szebbé tegyék a világot,
23:32
trulyvalóban are our hoperemény for tomorrowholnap.
379
1394000
2000
akkor ők lehetnek a holnap reménye.
23:34
Thank you.
380
1396000
2000
Köszönöm.
23:37
(ApplauseTaps)
381
1399000
3000
(Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com