ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Jane Goodall: How humans and animals can live together

Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven.

Filmed:
948,670 views

De legendarische chimpansee-deskundige Jane Goodall spreekt over TACARE en haar andere gemeenschapsprojecten, die de bevolking van explosief groeiende Afrikaanse steden helpen om zij-aan-zij te leven met bedreigde dieren.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
Good afternoonmiddag, good eveningavond, whateverwat dan ook.
0
1000
3000
Goedemiddag, goedenavond, wat je wilt.
00:23
We can go, jamboJambo, gutenGuten AbendAbend, bonsoirBonsoir,
1
5000
5000
We kunnen jambo, guten Abend, bonsoir zeggen,
00:28
but we can alsoook oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh.
2
10000
9000
maar ook -- ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
00:38
That is the call that chimpanzeeschimpansees make
3
20000
3000
Dat is de roep van de chimpansees
00:41
before they go to sleepslaap in the eveningavond.
4
23000
2000
voor ze 's avonds gaan slapen.
00:43
You hearhoren it going from one sidekant of the valleyvallei to the other,
5
25000
4000
Het gaat van de ene kant van de vallei naar de andere,
00:47
from one groupgroep of nestsnesten to the nextvolgende.
6
29000
3000
van de ene groep nesten naar de andere.
00:51
And I want to pickplukken up with my talk this eveningavond
7
33000
3000
Ik wil vanavond in mijn talk doorgaan
00:54
from where ZerayZeray left off yesterdaygisteren.
8
36000
4000
waar Zeray gisteren gebleven is.
00:59
He was talkingpratend about this amazingverbazingwekkend, three-year-olddrie-jarige AustralopithecineAustralopithecine childkind, SelamSelam.
9
41000
6000
Hij sprak over het wonderbaarlijke Australophiticeense kind, de 3-jarige Selam.
01:05
And we'vewij hebben alsoook been hearinggehoor about the historygeschiedenis, the familyfamilie treeboom, of mankindmensheid
10
47000
7000
Ook luisterden we naar de geschiedenis, de stamboom van de mensheid
01:12
throughdoor DNADNA geneticgenetisch profilingprofilering.
11
54000
3000
door genetische DNA-profilering.
01:15
And it was a paleontologistpaleontoloog, the latelaat LouisLouis LeakeyLeakey,
12
57000
5000
Wijlen Louis Leaky, een paleontoloog,
01:20
who actuallywerkelijk setreeks me on the pathpad for studyingaan het studeren chimpanzeeschimpansees.
13
62000
4000
zette mij ertoe aan chimpansees te bestuderen.
01:24
And it was prettymooi extraordinarybuitengewoon, way back then.
14
66000
3000
Dat was in die tijd vrij bijzonder.
01:27
It's kindsoort of commonplacealledaags now,
15
69000
2000
Tegenwoordig kun je het gewoon noemen,
01:29
but his argumentargument was -- because he'dhij zou been searchingzoeken
16
71000
3000
maar het kwam doordat hij op zoek was geweest
01:32
for the fossilizedVersteend remainsstoffelijk overschot of earlyvroeg humansmensen in AfricaAfrika.
17
74000
5000
naar de fossiele resten van de eerste mensen in Afrika --
01:37
And you can tell an awfulafschuwelijk lot
18
79000
3000
je kunt uit de fossielen heel veel opmaken
01:40
about what those beingswezens lookedkeek like from the fossilsfossielen,
19
82000
3000
over het uiterlijk van deze wezens,
01:43
from the shapevorm of the musclespier attachmentsbijlagen,
20
85000
3000
door de vorm van de spieraanhechtingen.
01:46
something about the way they livedleefden
21
88000
2000
Iets over hun levenswijze
01:48
from the variousdivers artifactsartefacten foundgevonden with them.
22
90000
3000
uit de verschillende artefacten bij de vindplaats.
01:51
But what about how they behavedzich gedragen? That's what he wanted to know.
23
93000
4000
Maar hoe gedroegen ze zich? Dat wilde hij weten.
01:55
And of courseCursus, behaviorgedrag doesn't fossilizeverstart.
24
97000
2000
Gedrag versteent natuurlijk niet.
01:57
He arguedbetoogde -- and it's now a fairlytamelijk commongemeenschappelijk theorytheorie --
25
99000
3000
Hij beweerde -- wat nu redelijk gemeengoed is --
02:00
that if we foundgevonden behaviorgedrag patternspatronen similarsoortgelijk or the samedezelfde
26
102000
7000
dat als we overeenkomsten zouden ontdekken
02:07
in our closestdichtstbijzijnde livingleven relativesfamilieleden, the great apesapen, and humansmensen todayvandaag,
27
109000
4000
in ons gedrag en dat van onze naaste verwant, de mensaap,
02:11
then maybe those behaviorsgedragingen were presentaanwezig in the ape-likeaap-achtig,
28
113000
4000
datzelfde gedrag misschien vertoond werd door de
02:15
human-likemensachtige ancestorvoorouder some sevenzeven millionmiljoen yearsjaar agogeleden.
29
117000
4000
aap-, mensachtige voorouder van zo'n 7 miljoen jaar geleden.
02:19
And thereforedaarom, perhapsmisschien we had broughtbracht those characteristicskenmerken with us
30
121000
4000
Dus hadden we misschien deze kenmerken meegenomen
02:23
from that ancientoude, ancientoude pastverleden.
31
125000
2000
uit dat verre, verre verleden.
02:25
Well, if you look in textbooksstudieboeken todayvandaag that dealtransactie with humanmenselijk evolutionevolutie,
32
127000
6000
Nu wordt in de huidige schoolboeken over de menselijke evolutie
02:31
you very oftenvaak find people speculatingspeculeren about how earlyvroeg humansmensen
33
133000
4000
heel vaak gespeculeerd over het gedrag van de eerste mensen,
02:35
maymei have behavedzich gedragen, basedgebaseerde on the behaviorgedrag of chimpanzeeschimpansees.
34
137000
4000
gebaseerd op het gedrag van chimpansees.
02:39
They are more like us than any other livingleven creatureschepsel,
35
141000
4000
Ze lijken meer op ons dan enig ander levend wezen,
02:43
and we'vewij hebben heardgehoord about that duringgedurende this TEDTED ConferenceConferentie.
36
145000
3000
dat hebben we tijdens deze TED-conferentie gehoord.
02:46
So it remainsstoffelijk overschot for me to commentcommentaar on the waysmanieren in whichwelke chimpanzeeschimpansees
37
148000
5000
Ik zal u vertellen op welke manier de chimpansees
02:51
are so like us, in certainzeker aspectsaspecten of theirhun behaviorgedrag.
38
153000
5000
in bepaalde aspecten van hun gedrag zo op ons lijken.
02:57
EveryElke chimpanzeechimpansee has his or her owneigen personalitypersoonlijkheid.
39
159000
3000
Iedere chimpansee heeft zijn of haar eigen persoonlijkheid.
03:00
Of courseCursus, I gavegaf them namesnamen. They can liveleven to be 60 yearsjaar or more,
40
162000
4000
Natuurlijk gaf ik ze namen. Ze kunnen wel 60 jaar of ouder worden,
03:04
althoughhoewel we think mostmeest of them probablywaarschijnlijk don't make it to 60 in the wildwild.
41
166000
5000
hoewel ze in het wild de 60 waarschijnlijk niet halen.
03:09
MrMijnheer. WurzelWurzel. The femalevrouw has her first babybaby when she's 11 or 12.
42
171000
6000
Mr. Wurzel. Het vrouwtje krijgt haar eerste baby rond haar 11e of 12e jaar.
03:15
ThereafterDaarna, she has one babybaby only everyelk fivevijf or sixzes yearsjaar,
43
177000
4000
Daarna krijgt ze maar om de 5 of 6 jaar een baby,
03:19
a long periodperiode of childhoodkinderjaren dependencyafhankelijkheid when the childkind is nursingverpleegkunde,
44
181000
5000
een lange afhankelijkheidsperiode, waarin het kind wordt gevoed,
03:24
sleepingslapen with the mothermoeder at night, and ridingpaardrijden on her back.
45
186000
4000
's nachts bij de moeder slaapt en op haar rug wordt meegedragen.
03:28
And we believe that this long periodperiode of childhoodkinderjaren
46
190000
3000
Deze lange kindertijd is belangrijk
03:31
is importantbelangrijk for chimpanzeeschimpansees, just as it is for us, in relationrelatie to learningaan het leren.
47
193000
5000
voor het leerproces van chimpansees, net als voor ons.
03:36
As the brainhersenen becomeswordt ever more complexcomplex
48
198000
2000
Omdat tijdens de evolutie, de hersenen
03:38
duringgedurende evolutionevolutie in differentverschillend formsvormen of animalsdieren,
49
200000
4000
bij verschillende diersoorten steeds complexer worden,
03:42
so we find that learningaan het leren playstoneelstukken an ever more importantbelangrijk rolerol
50
204000
3000
speelt leren een steeds grotere rol
03:45
in an individual'siemands life historygeschiedenis.
51
207000
3000
in de levensgeschiedenis van een individu.
03:48
And youngjong chimpanzeeschimpansees spendbesteden a lot of time watchingkijken what theirhun eldersoudste do.
52
210000
4000
Jonge chimpansees brengen veel tijd door met het kijken naar wat de ouderen doen.
03:52
We know now that they're capablein staat of imitatingimiteren behaviorsgedragingen that they see.
53
214000
6000
We weten tegenwoordig dat ze gedrag kunnen imiteren.
03:58
And we believe that it's in this way
54
220000
3000
We denken dat dit de manier is
04:01
that the differentverschillend tool-usinghulpmiddel-gebruikende behaviorsgedragingen -- that have now been seengezien
55
223000
3000
waarop bij alle onderzochte Afrikaanse chimpanseepopulaties
04:04
in all the differentverschillend chimpanzeechimpansee populationspopulaties studiedbestudeerd in AfricaAfrika --
56
226000
4000
de kunst van het omgaan met werktuigen
04:08
how these are passedgeslaagd from one generationgeneratie to the nextvolgende,
57
230000
3000
van de ene op de andere generatie wordt doorgegeven,
04:11
throughdoor observationobservatie, imitationimitatie and practicepraktijk,
58
233000
3000
door observatie, imitatie en oefening.
04:14
so that we can describebeschrijven these tool-usinghulpmiddel-gebruikende behaviorsgedragingen as primitiveprimitief culturecultuur.
59
236000
5000
Het omgaan met werktuigen is dus primitief beschaafd gedrag.
04:19
ChimpanzeesChimpansees don't have a spokenmondeling languagetaal. We'veWe hebben talkedgesproken about that.
60
241000
4000
Zoals gezegd, chimpansees hebben geen gesproken taal.
04:23
They do have a very richrijk repertoirerepertoire of postureshoudingen and gesturesgebaren,
61
245000
4000
Ze hebben wel een rijk arsenaal aan houdingen en gebaren,
04:27
manyveel of whichwelke are similarsoortgelijk, or even identicalidentiek, to oursDe onze
62
249000
4000
die vaak lijken op, of zelfs gelijk zijn aan die van ons
04:31
and formedgevormde in the samedezelfde contextcontext. GreetingGroet chimpanzeeschimpansees embracingomarmen.
63
253000
4000
en in dezelfde context ontstonden. Ze begroeten elkaar met een omhelzing.
04:35
They alsoook kisskus, holdhouden handshanden, pattikje one anothereen ander on the back.
64
257000
3000
Ook kussen ze, houden elkaars hand vast en kloppen elkaar op de rug .
04:38
And they swaggerbranie and they throwGooi rocksrotsen.
65
260000
3000
Ze doen stoer en gooien met stenen.
04:42
In chimpanzeechimpansee societymaatschappij, we find manyveel, manyveel examplesvoorbeelden of compassionmededogen,
66
264000
6000
De chimpanseegemeenschap kent veel mededogen,
04:48
precursorsvoorlopers to love and truewaar altruismaltruïsme.
67
270000
3000
de opstap naar liefde en echt altruïsme.
04:51
UnfortunatelyHelaas, they, like us, have a darkdonker sidekant to theirhun naturenatuur.
68
273000
4000
Helaas hebben ze ook een schaduwzijde, net als wij.
04:55
They're capablein staat of extremeextreem brutalitywreedheid, even a kindsoort of primitiveprimitief waroorlog.
69
277000
5000
Ze kunnen extreem gewelddadig, zelfs oorlogszuchtig zijn.
05:00
And these really aggressiveagressief behaviorsgedragingen, for the mostmeest partdeel,
70
282000
3000
Dit agressieve gedrag is voor het grootste deel gericht
05:03
are directedgerichte againsttegen individualsindividuen of the neighboringnaburig socialsociaal groupgroep.
71
285000
4000
tegen enkelingen uit de sociale buurgroep.
05:07
They are very territoriallyterritoriaal aggressiveagressief.
72
289000
4000
Ze zijn territoriaal erg agressief.
05:12
ChimpanzeesChimpansees, I believe, more than any other livingleven creatureschepsel,
73
294000
4000
Chimpansees hebben ons, meer dan enig ander levend wezen,
05:16
have helpedgeholpen us to understandbegrijpen that, after all, there is no sharpscherp linelijn
74
298000
4000
doen inzien, dat er uiteindelijk geen scherpe lijn is
05:20
betweentussen humansmensen and the restrust uit of the animaldier kingdomkoninkrijk.
75
302000
3000
tussen mensen en de rest van het dierenrijk.
05:23
It's a very blurrywazig linelijn, and it's gettingkrijgen more blurrywazig all the time
76
305000
4000
Het is een wazige lijn, die hoe meer observaties we doen,
05:27
as we make even more observationswaarnemingen.
77
309000
3000
hoe langer hoe waziger wordt.
05:30
The studystudie that I beganbegon in 1960 is still continuingvoortgezette to this day.
78
312000
5000
De studie die ik begon in 1960 gaat tot de dag van vandaag door.
05:35
And these chimpanzeeschimpansees, livingleven theirhun complexcomplex socialsociaal liveslevens in the wildwild,
79
317000
5000
De chimpansees, met hun complexe sociale leven in de wildernis,
05:40
have helpedgeholpen -- more than anything elseanders --
80
322000
3000
hebben ons -- meer dan wat ook -- geholpen
05:43
to make us realizerealiseren we are partdeel of, and not separatedgescheiden from,
81
325000
4000
te beseffen dat we onderdeel zijn, geen afsplitsing van
05:47
the amazingverbazingwekkend animalsdieren with whomwie we sharedelen the planetplaneet.
82
329000
3000
het fantastische dierenrijk op de planeet die van ons samen is.
05:50
So it's prettymooi sadverdrietig to find that chimpanzeeschimpansees,
83
332000
3000
Het is dus heel treurig dat chimpansees,
05:53
like so manyveel other creaturesschepsels around the worldwereld-, are losingverliezen theirhun habitatshabitats.
84
335000
4000
zoals zoveel schepsels op de wereld, hun leefgebieden kwijtraken.
05:57
This is just one photographfotograaf from the airlucht,
85
339000
3000
Dit is een luchtfoto
06:00
and it showsshows you the forestedbebost highlandsHooglanden of GombeGombe.
86
342000
4000
die de beboste hooglanden van Gombe laat zien.
06:04
And it was when I flewvlogen over the wholegeheel areaGebied, about 16 yearsjaar agogeleden,
87
346000
6000
Toen ik 16 jaar geleden over dit hele gebied vloog
06:10
and realizedrealiseerde that outsidebuiten the parkpark, this forestBos,
88
352000
3000
en me realiseerde dat buiten het park,
06:13
whichwelke in 1960 had stretcheduitgerekt almostbijna unbrokenongebroken
89
355000
3000
dit bos zich in 1960 bijna zonder onderbreking
06:16
alonglangs the easternoostelijk shoreoever of LakeLake TanganyikaTanganyika,
90
358000
3000
langs de oostkust van het meer van Tanganyika uitstrekte,
06:19
whichwelke is where the tinyklein, 30-square-mile-plein-mijl GombeGombe NationalNationale ParkPark liesleugens,
91
361000
5000
dat is waar het ca. 50 km2 kleine Gombe National Park ligt,
06:24
that a questionvraag camekwam to my mindgeest.
92
366000
3000
kwam er een vraag in mij op:
06:27
"How can we even try to savebesparen these famousberoemd chimpanzeeschimpansees,
93
369000
4000
"Hoe kun je er aan denken de chimpansees te redden
06:31
when the people livingleven around the NationalNationale ParkPark are strugglingworstelen to surviveoverleven?"
94
373000
4000
als de mensen hier al moeten vechten om te overleven?"
06:35
More people are livingleven there than the landland- could possiblymogelijk supportondersteuning.
95
377000
4000
Er wonen daar al meer mensen dan het land aankan.
06:39
The numbersgetallen increasedtoegenomen by refugeesvluchtelingen pouringgieten in from BurundiBurundi
96
381000
4000
Als gevolg van de vluchtelingenstroom uit Burundi
06:43
and over the lakemeer from CongoCongo.
97
385000
2000
en uit Congo, van over het meer.
06:45
And very poorarm people -- they couldn'tkon het niet affordveroorloven to buykopen foodeten from elsewhereelders.
98
387000
7000
Heel arme mensen die geen voedsel van buitenaf konden betalen.
06:52
This led to a programprogramma, whichwelke we call TACARETACARE.
99
394000
3000
Hieruit ontstond het 'TACARE-programma' [Take Care].
06:55
It's a very holisticholistische way of improvingverbeteren the liveslevens
100
397000
5000
Het is een holistische manier om de levens te verbeteren
07:00
of the people livingleven in the villagesdorpen around the parkpark.
101
402000
3000
van de mensen in de dorpen rond het park.
07:03
It startedbegonnen smallklein with 12 villagesdorpen. It's now in 24.
102
405000
4000
Het startte klein met 12 dorpen. Nu zijn het er 24.
07:07
There isn't time to go into it, but it's includinginclusief things like treeboom nurserieskwekerijen,
103
409000
5000
In het kort bestaat het onder andere uit boomkwekerijen,
07:12
methodsmethoden of farminglandbouw mostmeest suitablegeschikt to this now very degradedgedegradeerd,
104
414000
4000
geschikte landbouwmethodes voor het onvruchtbare,
07:16
almostbijna desert-likewoestijn-achtige landland- up in these mountainsbergen.
105
418000
3000
bijna woestijnachtige land hoog in de bergen.
07:19
WaysManieren of controllinghet controleren, preventingvoorkomen soilbodem erosionerosie.
106
421000
4000
Controlemethodes, voorkomen van bodemerosie.
07:23
WaysManieren of reclaimingReclaiming overusedveel gebruikt farmlandlandbouwgrond,
107
425000
3000
Manieren om uitgeputte landbouwgrond te herwinnen,
07:26
so that withinbinnen two yearsjaar they can again be productiveproduktief.
108
428000
3000
zodat die binnen 2 jaar weer productief kan zijn.
07:29
WorkingWerken to help the villagersdorpelingen obtainverkrijgen freshvers waterwater from wellsWells.
109
431000
6000
De dorpelingen helpen vers bronwater te winnen.
07:35
PerhapsMisschien buildbouwen some schoolroomsscholen.
110
437000
3000
Eventueel wat klaslokalen bouwen.
07:38
MostDe meeste importantbelangrijk of all, I believe,
111
440000
3000
Het belangrijkste is, denk ik,
07:41
is workingwerkend with smallklein groupsgroepen of womenvrouw,
112
443000
4000
het werken met kleine groepjes vrouwen,
07:45
providinghet verstrekken van them with opportunitieskansen for micro-creditmicro-krediet loansleningen.
113
447000
4000
ze de kans geven op een micro-kredietlening.
07:49
And we'vewij hebben got, as is the casegeval around the worldwereld-,
114
451000
3000
Zoals overal ter wereld wordt bij ons
07:52
about 95 percentprocent of all loansleningen returnedteruggekeerd.
115
454000
4000
ca. 95% van alle leningen afbetaald.
07:56
EmpoweringEmpowerment womenvrouw, workingwerkend with educationonderwijs,
116
458000
5000
Het stimuleren van vrouwen in het onderwijs,
08:01
providinghet verstrekken van scholarshipsbeurzen for girlsmeisjes so they can finishaf hebben secondarytweede schoolschool-,
117
463000
6000
beurzen voor meisjes in het voortgezet onderwijs,
08:07
in the clearduidelijk understandingbegrip that, all around the worldwereld-,
118
469000
3000
vanuit de wetenschap dat ontwikkeling van vrouwen
08:10
as women'svrouwen educationonderwijs improvesverbetert, familyfamilie sizegrootte dropsdruppels.
119
472000
5000
overal ter wereld kleinere gezinnen tot gevolg heeft.
08:15
We providevoorzien informationinformatie about familyfamilie planningplanning and about HIVHIV/AIDSAIDS.
120
477000
5000
We geven informatie over geboorteregeling en hiv/aids
08:20
And as a resultresultaat of this programprogramma,
121
482000
4000
Het resultaat van dit programma,
08:24
something'ser is iets happeninggebeurtenis for conservationgesprek.
122
486000
2000
is dat er iets gaat gebeuren voor het natuurbehoud.
08:26
What's happeninggebeurtenis for conservationgesprek is that the farmersboeren livingleven in these 24 villagesdorpen,
123
488000
6000
De boeren die in deze 24 dorpen leven
08:32
insteadin plaats daarvan of looking on us as a bunchbos of whitewit people
124
494000
3000
beschouwen ons niet meer als een stel blanken
08:35
comingkomt eraan to studystudie a wholegeheel bunchbos of monkeysapen --
125
497000
3000
dat een stel apen komt bestuderen --
08:38
and by the way, manyveel of the staffpersoneel are now TanzanianTanzaniaanse --
126
500000
4000
tussen haakjes, veel personeel is nu Tanzaniaans,
08:42
but when we beganbegon the TACARETACARE programprogramma,
127
504000
3000
maar toen we startten met het TACARE-programma
08:45
it was a TanzanianTanzaniaanse teamteam going into the villagesdorpen.
128
507000
3000
ging een Tanzaniaans team de dorpen in.
08:48
It was a TanzanianTanzaniaanse teamteam talkingpratend to the villagersdorpelingen,
129
510000
3000
Een Tanzaniaans team sprak met de dorpelingen
08:51
askingvragen what they were interestedgeïnteresseerd in.
130
513000
2000
over wat hun belangstelling had.
08:53
Were they interestedgeïnteresseerd in conservationgesprek? AbsolutelyAbsoluut not.
131
515000
3000
Was het natuurbehoud? Beslist niet.
08:56
They were interestedgeïnteresseerd in healthGezondheid; they were interestedgeïnteresseerd in educationonderwijs.
132
518000
3000
Ze hadden interesse in gezondheid en onderwijs.
08:59
And as time wentgegaan on, and as theirhun situationsituatie beganbegon to improveverbeteren,
133
521000
7000
Terwijl de tijd verstreek en hun situatie verbeterde,
09:06
they beganbegon to understandbegrijpen ever more about the need for conservationgesprek.
134
528000
5000
begonnen ze steeds meer het belang van natuurbehoud in te zien.
09:11
They beganbegon to understandbegrijpen
135
533000
2000
Ze begonnen te begrijpen
09:13
that as the upperbovenste levelslevels of the hillsheuvels were denudedkale of treesbomen,
136
535000
3000
dat als ze de bomen aan de top van de heuvels weghakten,
09:16
so you've got this terribleverschrikkelijk soilbodem erosionerosie and mudslidesmodderstromen.
137
538000
4000
bodemerosie en modderstromen het gevolg waren.
09:20
TodayVandaag, we are developingontwikkelen what we call the GreaterMeer GombeGombe EcosystemEcosysteem.
138
542000
5000
Nu zijn we bezig met de ontwikkeling van het 'Greater Gombe Ecosystem'.
09:25
This is an areaGebied way outsidebuiten the NationalNationale ParkPark,
139
547000
3000
Het gaat om een gebied ver buiten het National Park,
09:28
stretchingstretching out into all these very degradedgedegradeerd landslandt.
140
550000
4000
met in meer of mindere mate verwaarloosde grond.
09:32
And as these villagesdorpen have a better standardstandaard- of life,
141
554000
4000
Omdat de dorpen een betere levensstandaard hebben,
09:36
they are actuallywerkelijk agreeingakkoord to put
142
558000
2000
zijn ze werkelijk bereid om
09:38
betweentussen 10 percentprocent and 20 percentprocent of theirhun landland- in the highlandsHooglanden asideterzijde,
143
560000
5000
10 tot 20% van hun land aan de naastgelegen hooglanden te geven,
09:43
so that onceeen keer again, as the treesbomen growgroeien back,
144
565000
4000
zodat de chimpansees, als er weer bomen groeien,
09:47
the chimpanzeeschimpansees will have leafybladerrijk corridorsgangen
145
569000
2000
bladerrijke gangen hebben om zich
09:49
throughdoor whichwelke they can travelreizen to interactop elkaar inwerken --
146
571000
3000
door te verplaatsen met het oog op de interactie--
09:52
as they mustmoet for geneticgenetisch viabilitylevensvatbaarheid --
147
574000
3000
die nodig is voor de genetische levensvatbaarheid --
09:55
with other remnantoverblijfsel groupsgroepen outsidebuiten the NationalNationale ParkPark.
148
577000
3000
met andere restgroepen buiten het National Park.
09:58
So TACARETACARE is a successsucces.
149
580000
4000
Dus is TACARE een succes.
10:02
We're replicatingreplicating it in other partsonderdelen of AfricaAfrika,
150
584000
3000
We zetten het ook op in andere delen van Afrika,
10:05
around other wildernesswildernis areasgebieden
151
587000
2000
rondom andere stukken wildernis,
10:07
whichwelke are facedgeconfronteerd with extremeextreem populationbevolking pressuredruk.
152
589000
3000
die lijden onder extreme bevolkingsdruk.
10:10
The problemsproblemen in AfricaAfrika, howeverechter, as we'vewij hebben been discussingbespreken
153
592000
5000
De problemen in Afrika zijn echter,
10:15
for the wholegeheel of these first couplepaar of daysdagen of TEDTED,
154
597000
4000
zoals tijdens deze eerste TED-dagen is besproken,
10:19
are majorgroot problemsproblemen.
155
601000
3000
zeer groot.
10:22
There is a great dealtransactie of povertyarmoede.
156
604000
2000
Er is heel veel armoede.
10:24
And when you get largegroot numbersgetallen of people
157
606000
4000
Als grote aantallen mensen
10:28
livingleven in landland- that is not that fertilevruchtbaar,
158
610000
4000
op onvruchtbaar land leven,
10:32
particularlyvooral when you cutbesnoeiing down treesbomen,
159
614000
2000
vooral als de bomen gekapt worden
10:34
and you leavehet verlof the soilbodem openOpen to the windwind for erosionerosie,
160
616000
4000
en door de wind erosie ontstaat op de onbedekte bodem,
10:39
as desperateten einde raad populationspopulaties cutbesnoeiing down more and more treesbomen,
161
621000
3000
omdat de wanhopige bevolking steeds meer bomen kapt
10:42
so that they can try and growgroeien foodeten for themselveszich and theirhun familiesgezinnen,
162
624000
4000
in een poging om voedsel voor zichzelf en hun familie te verbouwen,
10:46
what's going to happengebeuren? Something'sSomething's got to give.
163
628000
3000
wat gaat er dan gebeuren? Er moèt iets gedaan worden.
10:49
And the other problemsproblemen -- in not only AfricaAfrika,
164
631000
6000
Er zijn ook andere problemen -- niet alleen in Afrika,
10:55
but the restrust uit of the developingontwikkelen worldwereld- and, indeedinderdaad, everywhereoveral --
165
637000
4000
maar ook in de rest van de ontwikkelingslanden en eigenlijk overal.
10:59
what are we doing to our planetplaneet?
166
641000
3000
Wat doen we onze planeet toch aan?
11:02
You know, the famousberoemd scientistwetenschapper, E. O. WilsonWilson
167
644000
3000
De beroemde wetenschapper E. O. Wilson zei,
11:05
said that if everyelk personpersoon on this planetplaneet
168
647000
3000
dat tegen de tijd dat iedereen op deze planeet
11:08
attainsverkrijgt the standardstandaard- of livingleven of the averagegemiddelde EuropeanEuropese or AmericanAmerikaanse,
169
650000
4000
de levensstandaard van de gemiddelde Europeaan of Amerikaan bereikt,
11:12
we need threedrie newnieuwe planetsplaneten.
170
654000
2000
we 3 nieuwe planeten nodig hebben.
11:14
TodayVandaag, they are sayinggezegde fourvier. But we don't have them. We'veWe hebben got one.
171
656000
5000
Nu zeggen ze al 4. Maar we hebben ze niet. We hebben er maar een.
11:20
And what's happenedgebeurd? I mean, the questionvraag here is, here we are,
172
662000
6000
Wat is er gebeurd? Het probleem zit in de mens,
11:26
arguablyaantoonbaar the mostmeest intelligentintelligent beingwezen that's ever walkedwandelde planetplaneet EarthAarde,
173
668000
5000
aantoonbaar het intelligentste wezen ooit op de planeet Aarde,
11:31
with this extraordinarybuitengewoon brainhersenen,
174
673000
2000
met zijn buitengewone brein,
11:33
capablein staat of the kindsoort of technologytechnologie
175
675000
3000
in staat tot het soort technologie
11:36
that is so well illustratedgeïllustreerd by these TEDTED ConferencesConferenties,
176
678000
4000
dat zo goed aan bod komt in de TED-conferenties.
11:40
and yetnog we're destroyingvernietigen the only home we have.
177
682000
4000
Toch vernietigen we de enige thuis die we hebben.
11:44
The indigenousinheems people around the worldwereld-,
178
686000
3000
De inheemse volkeren overal ter wereld
11:47
before they madegemaakt a majorgroot decisionbesluit,
179
689000
2000
gingen voor iedere belangrijke beslissing
11:49
used to sitzitten around and askvragen themselveszich,
180
691000
3000
bij elkaar zitten en vroegen zich af:
11:52
"How does this decisionbesluit affectaantasten our people sevenzeven generationsgeneraties aheadverder?"
181
694000
4000
"Wat voor gevolgen heeft dit besluit voor ons volk over 7 generaties?"
11:56
TodayVandaag, majorgroot decisionsbeslissingen -- and I'm not particularlyvooral talkingpratend about AfricaAfrika here,
182
698000
5000
Tegenwoordig zijn belangrijke beslissingen -- niet speciaal in Afrika,
12:01
but the developedontwikkelde worldwereld- --
183
703000
2000
maar in de ontwikkelde wereld --
12:03
majorgroot decisionsbeslissingen involvingerbij betrekken millionsmiljoenen of dollarsdollars,
184
705000
3000
grote beslissingen die gaan over miljoenen dollars
12:06
and millionsmiljoenen of people, are oftenvaak basedgebaseerde on,
185
708000
2000
en miljoenen mensen, vaak gebaseerd op:
12:08
"How will this affectaantasten the nextvolgende shareholders'aandeelhouders meetingvergadering?"
186
710000
3000
"Wat is het gevolg voor de volgende aandeelhoudersvergadering?"
12:11
And these decisionsbeslissingen affectaantasten AfricaAfrika.
187
713000
2000
Deze beslissingen hebben gevolgen voor Afrika.
12:13
As I beganbegon travelingop reis around AfricaAfrika
188
715000
2000
Toen ik begon met reizen door Afrika
12:15
talkingpratend about the problemsproblemen facedgeconfronteerd by chimpanzeeschimpansees and theirhun vanishingverdwijning forestsbossen,
189
717000
5000
om te praten over de chimpansees die hun bossen zagen verdwijnen,
12:20
I realizedrealiseerde more and more how so manyveel of Africa'sAfricaâ™ s problemsproblemen
190
722000
3000
werd me steeds duidelijker dat de oorzaak van veel problemen
12:23
could be laidlaid at the doordeur- of previousvoorgaand colonialkoloniaal exploitationexploitatie.
191
725000
5000
lag bij de voormalige koloniale uitbuiting.
12:28
So I beganbegon travelingop reis outsidebuiten AfricaAfrika, talkingpratend in EuropeEuropa,
192
730000
3000
Ik begon met reizen buiten Afrika, spreken in Europa
12:31
talkingpratend in the UnitedVerenigd StatesStaten, going to AsiaAsia.
193
733000
3000
en de Verenigde Staten, ik ging naar Azië.
12:34
And everywhereoveral there were these terribleverschrikkelijk problemsproblemen.
194
736000
3000
Overal had men met die vreselijke problemen te maken.
12:37
And you know the kindsoort I'm talkingpratend about. I'm talkingpratend about pollutionverontreiniging.
195
739000
4000
Je weet waar ik het over heb. Over vervuiling --
12:41
The airlucht that we breatheademen that oftenvaak poisonsgiftige stoffen us.
196
743000
3000
de giftige lucht die we vaak inademen.
12:44
The earthaarde is poisoningvergiftiging our foodslevensmiddelen.
197
746000
2000
De aarde vergiftigt ons voedsel.
12:46
The waterwater -- waterwater is perhapsmisschien one of the mostmeest crucialbeslissend issueskwesties
198
748000
4000
Water -- misschien wel een van de meest cruciale vraagstukken
12:50
that we're going to facegezicht in this centuryeeuw --
199
752000
3000
die we deze eeuw het hoofd gaan moeten bieden.
12:53
and everywhereoveral waterwater is beingwezen pollutedvervuilde by agriculturalagrarisch,
200
755000
3000
Overal wordt water vervuild door chemicaliën
12:56
industrialindustrieel and householdhuishouden chemicalsChemicaliën
201
758000
3000
uit landbouw, industrie en huishoudens.
12:59
that still are beingwezen sprayedgespoten around the worldwereld-,
202
761000
3000
Nog steeds wordt er overal ter wereld mee gespoten
13:02
seeminglyschijnbaar with the inabilityonvermogen to profitwinst from pastverleden experienceervaring.
203
764000
5000
zonder dat men blijkbaar geleerd heeft van het verleden.
13:07
The mangrovesmangroven are beingwezen cutbesnoeiing down;
204
769000
3000
De mangrovebossen worden gekapt,
13:10
the effectsbijwerkingen of things like the tsunamitsunami get worseerger.
205
772000
3000
de effecten van zoiets als de tsunami worden erger.
13:13
We'veWe hebben talkedgesproken about the soilbodem erosionerosie.
206
775000
2000
We hebben het gehad over de bodemerosie.
13:15
We have the recklessroekeloos burningbrandend of fossilfossiel fuelsbrandstoffen
207
777000
4000
Het roekeloze verbruik van fossiele brandstoffen,
13:19
alonglangs with other greenhousebroeikas gassesgassen, so calledriep,
208
781000
3000
dat samen met andere broeikasgassen, naar verluid
13:22
leadingleidend to climateklimaat changeverandering.
209
784000
2000
leidt tot klimaatverandering.
13:24
FinallyTot slot, all around the worldwereld-, people have begunbegonnen to believe
210
786000
4000
Eindelijk beginnen mensen overal ter wereld te begrijpen
13:28
that there is something going on very wrongfout with our climateklimaat.
211
790000
3000
dat er iets helemaal verkeerd gaat met ons klimaat.
13:31
All around the worldwereld- climatesklimaten are mixedgemengd up.
212
793000
3000
Over de hele wereld raakt het klimaat in de war.
13:34
And it's the poorarm people who are affectedgetroffen worseerger.
213
796000
3000
En de armen hebben er het meest van te lijden.
13:37
It's AfricaAfrika that alreadynu al is affectedgetroffen.
214
799000
3000
Afrika is al aangetast.
13:40
In manyveel partsonderdelen of sub-SaharanSahara AfricaAfrika, the droughtsdroogte are so much worseerger.
215
802000
4000
In veel gebieden ten zuiden van de Sahara is de droogte veel erger geworden.
13:44
And when the rainregen does come, it so oftenvaak leadsleads to floodingoverstroming
216
806000
3000
En als het dan regent, krijg je vaak overstromingen
13:47
and addedtoegevoegd distressnood, and the cyclefiets of povertyarmoede and hungerhonger and diseaseziekte.
217
809000
7000
en nog meer ellende, de cyclus van armoede, honger en ziekte.
13:54
And the numbersgetallen of people livingleven in an areaGebied that the landland- cannotkan niet supportondersteuning,
218
816000
6000
De massa's mensen die leven in onvruchtbare gebieden,
14:00
who are too poorarm to buykopen foodeten,
219
822000
3000
die te arm zijn om voedsel te kopen,
14:03
who can't moveverhuizing away because the wholegeheel landland- is degradedgedegradeerd.
220
825000
3000
die niet weg kunnen, omdat het hele land niets meer waard is.
14:06
And so you get desertificationwoestijnvorming -- creepingkruipen, creepingkruipen, creepingkruipen --
221
828000
6000
En zo krijg je sluipenderwijs woestijnvorming,
14:12
as the last of the treesbomen are cutbesnoeiing down.
222
834000
2000
terwijl de laatste bomen worden gekapt.
14:14
And this kindsoort of thing is not just in AfricaAfrika. It's all over the worldwereld-.
223
836000
4000
Dit gebeurt niet alleen in Afrika maar overal ter wereld.
14:20
So it wasn'twas niet surprisingverrassend to me
224
842000
4000
Het was dan ook geen verrassing voor mij,
14:24
that as I was travelingop reis around the worldwereld-
225
846000
2000
dat ik op mijn reizen door de wereld
14:26
I metleerde kennen so manyveel youngjong people who seemedscheen to have lostde weg kwijt hopehoop.
226
848000
4000
zoveel jongeren ontmoette die alle hoop verloren leken te hebben.
14:30
We seemlijken to have lostde weg kwijt wisdomwijsheid, the wisdomwijsheid of the indigenousinheems people.
227
852000
5000
Het lijkt of we de wijsheid van de inheemse volkeren kwijt zijn.
14:35
I askedgevraagd a questionvraag. "Why?"
228
857000
3000
Ik vroeg: "Waarom?"
14:38
Well, do you think there could be some kindsoort of disconnectverbinding verbreken
229
860000
4000
Zou er misschien een verbinding zijn weggevallen
14:42
betweentussen this extraordinarilybuitengewoon cleverknap brainhersenen,
230
864000
3000
tussen dat buitengewoon slimme brein,
14:45
the kindsoort of brainhersenen that the TEDTED technologiestechnologieën exemplifyillustreren,
231
867000
6000
het soort brein waaruit de TED-technologieën voortkomen,
14:51
and the humanmenselijk hearthart-? TalkingPraten about it in the non-scientificniet-wetenschappelijke termtermijn,
232
873000
4000
en het menselijk hart? Vanuit niet-wetenschappelijk oogpunt dan.
14:55
in termstermen of love and compassionmededogen. Is there some disconnectverbinding verbreken?
233
877000
5000
Uit oogpunt van liefde en mededogen. Is de verbinding verbroken?
15:00
And these youngjong people, when I talk to them,
234
882000
4000
Als ik praat met deze jongeren,
15:04
basicallyeigenlijk they were eithereen van beide depressedterneergeslagen or apatheticapathisch,
235
886000
3000
in feite waren ze ofwel depressief en apathisch,
15:07
or bitterbitter and angryboos. And they said more or lessminder the samedezelfde thing,
236
889000
4000
of verbitterd en boos. Maar ze zeiden min of meer hetzelfde:
15:11
"We feel this way because we feel you've compromisedaangetast our futuretoekomst
237
893000
3000
"We voelen ons zo, omdat jullie onze toekomst in gevaar hebben gebracht
15:14
and there's nothing we can do about it."
238
896000
3000
en we er niets tegen kunnen doen."
15:17
We have compromisedaangetast theirhun futuretoekomst.
239
899000
2000
Wij hebben hun toekomst in gevaar gebracht.
15:19
I've got threedrie little grandchildrenkleinkinderen, and everyelk time I look at them
240
901000
3000
Ik heb 3 kleinkinderen en als ik naar ze kijk
15:22
and I think how we'vewij hebben harmedgeschaad this beautifulmooi planetplaneet sincesinds I was theirhun ageleeftijd,
241
904000
5000
en denk aan wat deze planeet al is aangedaan sinds ik zo oud was,
15:27
I feel this desperationwanhoop.
242
909000
2000
dan voel ik wanhoop.
15:29
And that led to this programprogramma we call RootsWortels and ShootsSchiet,
243
911000
3000
Dat leidde tot het 'Roots and Shoots-programma',
15:32
whichwelke beganbegon right here in TanzaniaTanzania
244
914000
3000
dat hier in Tanzania begon
15:35
and has now spreadverspreiding to 97 countrieslanden around the worldwereld-.
245
917000
4000
en nu verspreid is over 97 landen in de wereld.
15:39
It's symbolicsymbolische. RootsWortels make a firmfirma foundationfundament.
246
921000
3000
Het is symbolisch. Wortels zorgen voor een hechte basis.
15:42
ShootsSchiet seemlijken tinyklein; to reachberijk the sunzon they can breakbreken throughdoor a bricksteen wallmuur.
247
924000
4000
Scheuten lijken minuscuul, maar kunnen een muur breken op zoek naar licht --
15:46
See the bricksteen wallmuur as all these problemsproblemen we'vewij hebben inflictedtoegebracht on the planetplaneet,
248
928000
4000
de muur staat voor alle problemen die wij de planeet hebben bezorgd,
15:50
environmentalmilieu and socialsociaal. It's a messagebericht of hopehoop.
249
932000
3000
op milieu- en sociaal gebied. Het is een boodschap van hoop.
15:53
HundredsHonderden and thousandsduizenden of youngjong people around the worldwereld-
250
935000
3000
Honderdduizenden jongeren overal ter wereld
15:56
can breakbreken throughdoor and can make this a better worldwereld- for all livingleven things.
251
938000
5000
kunnen voor een doorbraak zorgen en deze wereld beter maken.
16:01
The mostmeest importantbelangrijk messagebericht of RootsWortels and ShootsSchiet:
252
943000
3000
De belangrijkste boodschap van Roots and Shoots:
16:04
everyelk singlesingle one of us makesmerken a differenceverschil, everyelk singlesingle day.
253
946000
5000
Ieder van ons kan iedere dag een verschil maken.
16:09
We have a choicekeuze. EveryElke one of us in this roomkamer,
254
951000
4000
We hebben een keuze. Iedereen die hier aanwezig is.
16:13
we have a choicekeuze as to what kindsoort of differenceverschil we want to make.
255
955000
5000
We kunnen kiezen welk verschil we willen maken.
16:18
The very poorarm have no choicekeuze. It's up to us to changeverandering things
256
960000
5000
De allerarmsten hebben geen keus. De omslag moet van ons komen,
16:23
so that the poorarm have choicekeuze as well.
257
965000
3000
zodat de armen ook een keus hebben.
16:26
The RootsWortels and ShootsSchiet groupsgroepen all chooseKiezen threedrie projectsprojecten.
258
968000
4000
De Roots and Shoots-groepen kiezen allemaal 3 projecten.
16:30
It dependshangt af on how oldoud they are, and whichwelke countryland,
259
972000
4000
De projectkeuze hangt af van hun leeftijd, het land waar ze
16:34
whetherof they're in a citystad or rurallandelijk, as to what kindssoorten of projectsprojecten.
260
976000
4000
vandaan komen, of ze in de stad of op het land wonen.
16:38
But basicallyeigenlijk, we have programsprogramma's now from preschoolPreschool right throughdoor universityUniversiteit,
261
980000
4000
In principe hebben we programma's van peuterzaal tot universiteit,
16:42
with more and more adultsvolwassenen startingbeginnend theirhun owneigen RootsWortels and ShootsSchiet groupsgroepen.
262
984000
6000
met steeds meer volwassenen die hun eigen groep starten.
16:48
And everyelk groupgroep chooseskiest, betweentussen them,
263
990000
3000
Iedere groep kiest zelf
16:51
threedrie differentverschillend kindssoorten of projectproject to make this a better worldwereld-,
264
993000
3000
3 verschillende projecten voor een betere wereld,
16:54
recognizingherkennen that all these differentverschillend problemsproblemen are interconnectedmet elkaar verbonden
265
996000
4000
zich bewust van de verbinding en de raakvlakken tussen
16:58
and impingeaantasten on eachelk other.
266
1000000
2000
al die verschillende problemen.
17:00
So one of theirhun projectsprojecten will be to help theirhun owneigen humanmenselijk communitygemeenschap.
267
1002000
3000
Een van die projecten geeft hulp aan hun eigen gemeenschap.
17:03
And then, if they're ablein staat, they maymei raiseverhogen moneygeld to help communitiesgemeenschappen
268
1005000
4000
Waarna ze hopelijk geld kunnen verzamelen om gemeenschappen
17:07
in other partsonderdelen of the worldwereld-.
269
1009000
2000
elders ter wereld te helpen.
17:09
One of theirhun projectsprojecten will be to help animalsdieren -- not just wildlifedieren in het wild,
270
1011000
4000
Een project geeft hulp aan dieren -- niet alleen wilde dieren,
17:13
domestichuiselijk animalsdieren as well.
271
1015000
2000
maar ook huisdieren.
17:15
And one of theirhun projectsprojecten will be to help the environmentmilieu that we all sharedelen.
272
1017000
4000
Nog een project bestaat uit hulp aan ons aller milieu.
17:19
And wovengeweven throughoutoveral all of this is a messagebericht
273
1021000
4000
Door dit alles heen klinkt de boodschap
17:23
of learningaan het leren to liveleven in peacevrede and harmonyharmonie withinbinnen ourselvesonszelf,
274
1025000
5000
van het leren leven in vrede en harmonie met onszelf,
17:28
in our familiesgezinnen, in our communitiesgemeenschappen, betweentussen nationslanden, betweentussen culturesculturen,
275
1030000
4000
onze familie, onze gemeenschap, tussen naties en culturen,
17:32
betweentussen religionsgodsdiensten and betweentussen us and the naturalnatuurlijk worldwereld-.
276
1034000
4000
tussen religies en tussen ons en de natuur.
17:36
We need the naturalnatuurlijk worldwereld-. We cannotkan niet go on destroyingvernietigen it at the ratetarief we are.
277
1038000
5000
We hebben de natuur nodig. We kunnen niet doorgaan met haar aan dit tempo te vernietigen.
17:41
We not do have more than this one planetplaneet.
278
1043000
4000
Deze planeet is de enige die we hebben.
17:45
Just pickingpluk one or two of the projectsprojecten right here in AfricaAfrika
279
1047000
4000
Ik haal er een paar projecten uit, hier in Afrika,
17:49
that the RootsWortels and ShootsSchiet groupsgroepen are doing,
280
1051000
3000
waar de Roots en Shoots-groepen mee bezig zijn,
17:52
one or two projectsprojecten only -- in TanzaniaTanzania, in UgandaOeganda, KenyaKenia,
281
1054000
5000
slechts een of twee -- in Tanzania, Oeganda, Kenia,
17:57
SouthSouth AfricaAfrika, Congo-BrazzavilleCongo-Brazzaville, SierraSierra LeoneLeone, CameroonKameroen
282
1059000
5000
Zuid-Afrika, Congo-Brazaville, Sierra Leone, Kameroen
18:02
and other groupsgroepen. And as I say, it's in 97 countrieslanden around the worldwereld-.
283
1064000
4000
en andere landen. Zoals ik al zei, dit leeft wereldwijd in 97 landen.
18:06
Of courseCursus, they're plantingplanten treesbomen. They're growinggroeiend organicbiologisch vegetablesgroenten.
284
1068000
4000
Natuurlijk worden er bomen geplant, organische groenten gekweekt.
18:10
They're workingwerkend in the refugeevluchteling campskampen, with chickenskippen
285
1072000
3000
Ze werken in de vluchtelingenkampen, houden kippen
18:13
and sellingselling the eggseieren for a little amountbedrag of moneygeld,
286
1075000
2000
en verkopen de eieren voor weinig geld
18:15
or just usinggebruik makend van them to feedeten geven theirhun familiesgezinnen,
287
1077000
3000
of gebruiken ze als voedsel voor hun familie.
18:18
and feelinggevoel a sensezin of pridetrots and empowermentempowerment ',
288
1080000
3000
Ze hebben een gevoel van trots en kracht
18:21
because they're no longerlanger helplesshulpeloos and dependingafhankelijk on othersanderen
289
1083000
2000
want ze zijn door hun groenten en kippen niet langer
18:23
with theirhun vegetablesgroenten and theirhun chickenskippen.
290
1085000
3000
hulpeloos en afhankelijk van anderen.
18:26
It's beingwezen used in UgandaOeganda
291
1088000
2000
Het wordt in Oeganda gebruikt
18:28
to give some psychologicalpsychologisch help to ex-childex-kind soldierssoldaten.
292
1090000
5000
om psychologische hulp te geven aan ex-kindsoldaten.
18:33
Doing projectsprojecten like this is bringingbrengen them out of themselveszich.
293
1095000
3000
Door dit soort projecten komen ze uit hun isolement.
18:36
OnceEenmaal again, they're usefulnuttig membersleden of societymaatschappij.
294
1098000
3000
Ze kunnen weer deelnemen aan de samenleving.
18:39
We have this programprogramma in prisonsgevangenissen as well.
295
1101000
2000
Ook in de gevangenis brengen we dit programma.
18:42
So, there's no time for more RootsWortels and ShootsSchiet now.
296
1104000
3000
Er is nu geen tijd voor nog meer Roots and Shoots,
18:45
But -- oh, they're alsoook workingwerkend on HIVHIV/AIDSAIDS.
297
1107000
4000
maar -- oh, ze werken ook aan hiv/aids.
18:49
That's a very importantbelangrijk componentbestanddeel of RootsWortels and ShootsSchiet,
298
1111000
3000
Dat is een heel belangrijk onderdeel van Roots and Shoots,
18:52
with olderouder kidskinderen talkingpratend to youngerjonger onesdegenen.
299
1114000
2000
oudere kinderen die met de jongere spreken.
18:54
And unwantedongewenste pregnancieszwangerschappen and things like that,
300
1116000
3000
Over o.a. ongewenste zwangerschap,
18:57
whichwelke youngjong people listen to better from other youthjeugd, ratherliever than adultsvolwassenen.
301
1119000
5000
want jongeren nemen meer aan van andere jongeren dan van volwassenen.
19:03
HopeHoop. That's the questionvraag I get askedgevraagd as I'm going around the worldwereld-:
302
1125000
5000
Hoop. Dat is de vraag die mij overal ter wereld wordt gesteld:
19:08
"JaneJane, you've seengezien so manyveel terribleverschrikkelijk things,
303
1130000
2000
"Jane, je hebt zoveel verschrikkelijks gezien,
19:10
you've seengezien your chimpanzeeschimpansees decreasekleiner worden in numberaantal
304
1132000
3000
je chimpansees die in aantal achteruit gingen
19:13
from about one millionmiljoen, at the turnbeurt of the centuryeeuw,
305
1135000
2000
van ca. 1 miljoen rond de eeuwwisseling
19:15
to no more than 150,000 now, and the samedezelfde with so manyveel other animalsdieren.
306
1137000
5000
naar slechts 150.000 nu. Dat geldt ook voor zoveel andere dieren.
19:20
ForestsBossen disappearingverdwijnen, desertswoestijnen where onceeen keer there was forestBos.
307
1142000
4000
Bossen die verdwijnen, woestijnen waar eens bos was.
19:24
Do you really have hopehoop?" Well, yes.
308
1146000
4000
Heb je nog hoop?" Nou, ja.
19:28
You can't come to a conferenceconferentie like TEDTED and not have hopehoop, can you?
309
1150000
4000
Kun je naar zoiets als een TED-conferentie komen zonder hoop?
19:32
And of courseCursus, there's hopehoop. One is this amazingverbazingwekkend humanmenselijk brainhersenen.
310
1154000
4000
Natuurlijk is er hoop. Ten eerste: dat wonderbaarlijke menselijke brein.
19:36
And I mean, think of the technologiestechnologieën.
311
1158000
2000
Ik bedoel, neem nu de technologie.
19:38
And I've just been so thrilledblij, finallyTenslotte, to come to people talkingpratend about compostcompost latrineslatrines.
312
1160000
7000
Ik ben razend enthousiast als ik spreek over composttoiletten.
19:45
It's one of my hobbyhorsesstokpaardjes.
313
1167000
2000
Het is een van mijn stokpaardjes.
19:47
We just flushdoorspoelen all this waterwater down the lavatorytoilet, it's terribleverschrikkelijk.
314
1169000
4000
Al dat water dat we door het toilet spoelen, verschrikkelijk.
19:51
And then talkingpratend about renewablehernieuwbare energyenergie -- desperatelywanhopig importantbelangrijk.
315
1173000
5000
Ook praten over duurzame energie is ontzettend belangrijk.
19:56
Do we carezorg about the planetplaneet for our childrenkinderen?
316
1178000
3000
Bekommeren wij ons om de planeet van onze kinderen?
19:59
How manyveel of us have childrenkinderen or grandchildrenkleinkinderen, niecesnichtjes, nephewsneven?
317
1181000
3000
Hoeveel van ons hebben kinderen of kleinkinderen, nichten, neven?
20:02
Do we carezorg about theirhun futuretoekomst?
318
1184000
3000
Bekommeren wij ons om hun toekomst?
20:05
And if we carezorg about theirhun futuretoekomst, we, as the elitede elite around the worldwereld-,
319
1187000
5000
Als dat zo is, kunnen wij, de bevoorrechten van deze wereld,
20:10
we can do something about it. We can make choiceskeuzes as to how we liveleven eachelk day.
320
1192000
4000
er iets aan doen. We kunnen kiezen wat me met onze dag doen,
20:14
What we buykopen. What we wearslijtage.
321
1196000
2000
wat we kopen, wat we aantrekken.
20:16
And chooseKiezen to make these choiceskeuzes with the questionvraag,
322
1198000
5000
En kiezen om bij iedere keuze de vraag te stellen:
20:21
how will this affectaantasten the environmentmilieu around me?
323
1203000
3000
welk effect zal dit hebben op mijn leefomgeving?
20:24
How will it affectaantasten the life of my childkind when he or she growsgroeit up?
324
1206000
5000
En op het toekomstige leven van mijn kind?
20:29
Or my grandchildkleinkind, or whateverwat dan ook it is.
325
1211000
2000
Of mijn kleinkind, of wie dan ook.
20:31
So the humanmenselijk brainhersenen, coupledcombinatie with the humanmenselijk hearthart-,
326
1213000
5000
Dus, het menselijk brein gekoppeld aan het menselijk hart --
20:36
and we jointoetreden handshanden around the worldwereld-.
327
1218000
2000
en wereldwijd slaan we de handen in elkaar.
20:38
And that's what TEDTED is helpinghelpen so well with, and GoogleGoogle who help us,
328
1220000
4000
Daar geeft TED zó'n goede bijdrage aan. Ook Google biedt hulp.
20:42
and EsriESRI are helpinghelpen us with mappingin kaart brengen in GombeGombe NationalNationale ParkPark.
329
1224000
5000
ESRI helpt ons bij het in kaart brengen van 'Gombe National Park'.
20:47
All of these technologiestechnologieën we can use.
330
1229000
2000
Al die technologieën kunnen we gebruiken.
20:49
Now let's linklink them, and it's beginningbegin to happengebeuren, isn't it?
331
1231000
3000
Verbind ze met elkaar en er begint iets te gebeuren, toch?
20:52
You've heardgehoord about it this afternoonmiddag. It's beginningbegin to happengebeuren.
332
1234000
4000
U hebt het vanmiddag gehoord. Er begint wat te gebeuren.
20:56
This changeverandering, this changeverandering. To see changeverandering
333
1238000
2000
Die verandering, dingen zien veranderen,
20:58
that we mustmoet have if we carezorg about the futuretoekomst.
334
1240000
3000
dat moet gebeuren als de toekomst ons lief is.
21:01
And the nextvolgende reasonreden for hopehoop -- naturenatuur is amazinglyverbazend resilientveerkrachtig.
335
1243000
4000
De volgende reden tot hoop -- de natuur is verbazend veerkrachtig.
21:05
You can take an areaGebied that's absolutelyAbsoluut destroyedvernietigd,
336
1247000
3000
Neem een volkomen vernietigd gebied --
21:08
with time and perhapsmisschien some help it can regeneratewedergeboren.
337
1250000
3000
met tijd en misschien wat hulp kan het zich herstellen.
21:11
And an examplevoorbeeld is the TACARETACARE programprogramma.
338
1253000
3000
Een voorbeeld is het TACARE-programma.
21:14
I told you, where a seeminglyschijnbaar deaddood treeboom stumpStomp --
339
1256000
3000
Als je een ogenschijnlijk dode boomstronk
21:17
if you stop hackinghacking them for firewoodbrandhout,
340
1259000
2000
niet meer verhakt tot brandhout,
21:19
whichwelke you don't need to because you have woodhout lots,
341
1261000
2000
het hoeft niet want je hebt houtpercelen,
21:21
then in fivevijf yearsjaar you can have a 30-foot-voet treeboom.
342
1263000
4000
dan kun je over 5 jaar een boom van 10 meter hebben.
21:25
And animalsdieren, almostbijna on the brinkrand of extinctionuitdoving,
343
1267000
3000
Dieren die op de rand van uitsterven staan,
21:28
can be givengegeven a secondtweede chancekans. That's my nextvolgende bookboek.
344
1270000
3000
kunnen een tweede kans krijgen. Daarover gaat mijn volgende boek.
21:31
It's inspiringinspirerende. And it bringsbrengt me to my last categorycategorie of hopehoop,
345
1273000
4000
Het is inspirerend en leidt me naar de laatste categorie hoop --
21:35
and we'vewij hebben heardgehoord about this so much in the last two daysdagen:
346
1277000
3000
we hebben er veel over gehoord, deze laatste 2 dagen:
21:38
this indomitableontembaar humanmenselijk spiritgeest. This determinationbepaling of people,
347
1280000
4000
de onverzettelijke menselijke geest. De vastberadenheid
21:42
the resilienceveerkracht of the humanmenselijk spiritgeest,
348
1284000
2000
en veerkracht van de menselijke geest.
21:44
So that people who you would think would be batteredgehavend by povertyarmoede,
349
1286000
4000
Zodat mensen die murw gebeukt zouden moeten zijn door armoede,
21:48
or diseaseziekte, or whateverwat dan ook, can pullTrekken themselveszich up out of it,
350
1290000
5000
ziekte of ander leed, zich daaraan kunnen ontworstelen --
21:53
sometimessoms with a helpinghelpen handhand-, and take theirhun partdeel in societymaatschappij,
351
1295000
6000
soms met hulp -- en hun plaats in de gemeenschap
21:59
and take theirhun partdeel in changingveranderen the worldwereld-.
352
1301000
3000
en het veranderen van de wereld kunnen innemen.
22:02
And just to think of one or two people out of AfricaAfrika who are just really inspiringinspirerende.
353
1304000
4000
Denk eens aan 1 of 2 echt inspirerende Afrikanen.
22:06
We could make a very long listlijst,
354
1308000
3000
We zouden een hele lange lijst kunnen maken,
22:09
but obviouslyduidelijk NelsonNelson MandelaMandela, emergingopkomende from 17 yearsjaar
355
1311000
3000
maar natuurlijk noemen we Nelson Mandela, die na 17 jaar
22:12
of hardhard physicalfysiek laborarbeid, 23 yearsjaar of imprisonmentgevangenisstraf,
356
1314000
3000
dwangarbeid en 23 jaar gevangenschap
22:15
with this amazingverbazingwekkend abilityvermogen to forgivevergeven, so that he could leadlood his nationnatie
357
1317000
4000
toch in staat was tot vergeving, zodat hij zijn land zonder bloedvergieten
22:19
out the evilonheil regimeregime of apartheidapartheid withoutzonder a bloodbathbloedbad.
358
1321000
4000
kon bevrijden van het misdadige apartheidsregime.
22:23
KenKen Saro-WiwaSaro-Wiwa, in NigeriaNigeria, who tooknam on the giantreusachtig oilolie- companiesbedrijven,
359
1325000
5000
Ken Saro-Wiwa uit Nigeria, die het opnam tegen de oliemultinationals
22:28
and althoughhoewel people around the worldwereld- triedbeproefd theirhun bestbeste, was executeduitgevoerd.
360
1330000
5000
en ondanks steun uit de hele wereld werd geëxecuteerd.
22:33
People like this are so inspirationalinspirerende.
361
1335000
4000
Dit soort mensen zijn zo inspirerend.
22:37
People like this are the rolerol modelsmodellen we need for youngjong AfricansAfrikanen.
362
1339000
4000
Ze zijn de rolmodellen die jonge Afrikanen nodig hebben.
22:41
And we need some environmentalmilieu rolerol modelsmodellen as well,
363
1343000
4000
We hebben ook behoefte aan rolmodellen op milieugebied,
22:45
and I've been hearinggehoor some of them todayvandaag.
364
1347000
2000
ik heb er vandaag enkelen van horen spreken.
22:47
So I'm really gratefuldankbaar for this opportunitykans to sharedelen this messagebericht
365
1349000
5000
Ik ben echt dankbaar dat ik deze boodschap weer mag delen
22:52
again, with everyoneiedereen at TEDTED.
366
1354000
2000
met iedereen hier bij TED.
22:54
And I hopehoop that some of us can get togethersamen and talk about some of these things,
367
1356000
5000
Ik hoop dat sommigen van ons hier samen over verder praten,
22:59
especiallyvooral the RootsWortels and ShootsSchiet programprogramma.
368
1361000
2000
vooral over het Roots and Shoots-programma.
23:01
And just a last wordwoord on that --
369
1363000
2000
Waar ik tot slot nog dit over kwijt wil --
23:03
the youngjong womanvrouw who'swie is runninglopend this entiregeheel conferenceconferentie centercentrum,
370
1365000
3000
Ik heb vandaag de jonge vrouw ontmoet die
23:06
I metleerde kennen her todayvandaag.
371
1368000
2000
dit hele conferentiecentrum leidt.
23:08
She camekwam up so excitedopgewonden, with her certificatecertificaat. She was [in] RootsWortels and ShootsSchiet.
372
1370000
5000
Ze toonde me dolenthousiast haar certificaat van Roots and Shoots.
23:13
She was in the leadershipleiderschap in DarDar eses SalaamSalaam.
373
1375000
2000
Ze maakte deel uit van de leiding in Dar es Salaam.
23:15
She said it's helpedgeholpen her to do what she's doing.
374
1377000
3000
Ze zei dat het haar heeft geholpen te doen wat ze doet.
23:18
And it was very, very excitingopwindend for me to meetontmoeten her
375
1380000
3000
Het was voor mij een heel opwindende ontmoeting
23:21
and see just one examplevoorbeeld of how youngjong people,
376
1383000
3000
met een van die mensen, die laat zien dat jongeren,
23:24
when they are empoweredgemachtigd, givengegeven the opportunitykans to take actionactie,
377
1386000
6000
als ze de kans krijgen om actie te ondernemen,
23:30
to make the worldwereld- a better placeplaats,
378
1392000
2000
om verbetering in de wereld te brengen,
23:32
trulywerkelijk are our hopehoop for tomorrowmorgen.
379
1394000
2000
echt onze hoop zijn voor morgen.
23:34
Thank you.
380
1396000
2000
Dankjewel.
23:37
(ApplauseApplaus)
381
1399000
3000
(Applaus)
Translated by Janneke Meijntjes-Lok
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com