ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Jane Goodall: How humans and animals can live together

Jane Goodall ajută oamenii și animalele să conviețuiască

Filmed:
948,670 views

Legendara specialistă în chimpanzei, Jane Goodall, vorbeşte despre TACARE și alte proiecte comunitare care ajută locuitorii africani din zonele urbane în plin proces de dezvoltare să conviețuiască împreună cu specii de animale pe cale de dispariție.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
Good afternoondupa amiaza, good eveningseară, whateverindiferent de.
0
1000
3000
Bună ziua, bună seara, în fine...
00:23
We can go, jambosimion, gutenGuten AbendAndrei, bonsoirBonsoir,
1
5000
5000
Putem continua cu jambo, guten abend, bonsoir,
00:28
but we can alsode asemenea oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh.
2
10000
9000
dar și cu "uu, uu, uu, uu, uu, uu, uu, uu, uu, uu!".
00:38
That is the call that chimpanzeescimpanzei make
3
20000
3000
Acesta este strigătul pe care îl fac chimpanzeii
00:41
before they go to sleepdormi in the eveningseară.
4
23000
2000
când se duc seara la culcare.
00:43
You hearauzi it going from one sidelatură of the valleyvale to the other,
5
25000
4000
Se aude dintr-o parte în cealaltă a văii,
00:47
from one groupgrup of nestscuiburi to the nextUrmător →.
6
29000
3000
între un cuib de chimpanzei și altul.
00:51
And I want to pickalege up with my talk this eveningseară
7
33000
3000
Și vreau să-mi încep prezentarea din această seară
00:54
from where ZerayAndrada mihaela left off yesterdayieri.
8
36000
4000
reluând-o din punctul în care a lăsat-o ieri Zeray.
00:59
He was talkingvorbind about this amazinguimitor, three-year-oldîn vârstă de trei ani AustralopithecineAustralopithecine childcopil, SelamGhita.
9
41000
6000
El ne-a vorbit de acel extraordinar copil australopitec în vârstă de 3 ani, Salem.
01:05
And we'vene-am alsode asemenea been hearingauz about the historyistorie, the familyfamilie treecopac, of mankindomenirea
10
47000
7000
Și, de asemenea, despre istoria umanității și arborele nostru genealogic
01:12
throughprin DNAADN-UL geneticgenetic profilingprofilare.
11
54000
3000
prin prisma profilului genetic.
01:15
And it was a paleontologistPaleontologul, the latetârziu LouisLouis LeakeyLeakey,
12
57000
5000
Și a fost tot un paleontolog, răposatul Louis Leakey,
01:20
who actuallyde fapt seta stabilit me on the pathcale for studyingstudiu chimpanzeescimpanzei.
13
62000
4000
cel care m-a determinat să studiez chimpanzeii.
01:24
And it was prettyfrumos extraordinaryextraordinar, way back then.
14
66000
3000
Și asta era ceva extraordinar pe vremea aceea.
01:27
It's kinddrăguț of commonplacebanal now,
15
69000
2000
Acum e destul de răspândit,
01:29
but his argumentargument was -- because he'dHed been searchingin cautarea
16
71000
3000
dar argumentul lui era -- pentru că el a căutat toată viața lui
01:32
for the fossilizedfosilizat remainsrămășițe of earlydin timp humansoameni in AfricaAfrica.
17
74000
5000
rămășițe fosilizate ale primilor oameni care au trăit în Africa --
01:37
And you can tell an awfulîngrozitor lot
18
79000
3000
că putem să aflăm o groază de lucruri
01:40
about what those beingsființe lookedprivit like from the fossilsfosile,
19
82000
3000
despre felul în care arătau aceste ființe doar analizând rămășițe,
01:43
from the shapeformă of the musclemuşchi attachmentsatașamente,
20
85000
3000
ori forma îmbinărilor musculaturii.
01:46
something about the way they livedtrăit
21
88000
2000
Sau câte ceva despre felul în care trăiau
01:48
from the variousvariat artifactsartefacte foundgăsite with them.
22
90000
3000
după diversele artefacte găsite împreună cu aceste rămășițe.
01:51
But what about how they behaveds-au comportat? That's what he wanted to know.
23
93000
4000
Dar, cum se comportau? Asta era ceea ce el vroia să afle.
01:55
And of coursecurs, behaviorcomportament doesn't fossilizese fosiliza.
24
97000
2000
Pentru că, bineînțeles, comportamentul nu se fosilizează.
01:57
He argueda susținut -- and it's now a fairlydestul de commoncomun theoryteorie --
25
99000
3000
El susținea că -- iar acum această teorie e destul de răspândită --
02:00
that if we foundgăsite behaviorcomportament patternsmodele similarasemănător or the samela fel
26
102000
7000
dacă am găsi modele comportamentale asemănătoare sau identice
02:07
in our closestcel mai apropiat livingviaţă relativesrudele, the great apesmaimuțele, and humansoameni todayastăzi,
27
109000
4000
la rudele noastre cel mai apropiate, maimuțele hominide, și la oamenii din ziua de azi,
02:11
then maybe those behaviorscomportamente were presentprezent in the ape-likeape-ca,
28
113000
4000
atunci, probabil, acele indicii comportamente au existat și în
02:15
human-likehuman-like ancestorstrămoş some sevenȘapte millionmilion yearsani agoîn urmă.
29
117000
4000
strămoșul nostru, pe jumătate om, pe jumătate maimuță, de acum 7 milioane de ani.
02:19
And thereforeprin urmare, perhapspoate we had broughtadus those characteristicscaracteristici with us
30
121000
4000
Și, ca urmare, am moștenit probabil toate acele caracteristici
02:23
from that ancientvechi, ancientvechi pasttrecut.
31
125000
2000
din acele timpuri străvechi.
02:25
Well, if you look in textbooksmanuale todayastăzi that dealafacere with humanuman evolutionevoluţie,
32
127000
6000
Și dacă vă uitați în manualele din ziua de azi care tratează tema evoluției umane
02:31
you very oftende multe ori find people speculatingspeculaţii about how earlydin timp humansoameni
33
133000
4000
veți găsi foarte des teorii care speculează asupra modului în care oamenii primitivi
02:35
mayMai have behaveds-au comportat, basedbazat on the behaviorcomportament of chimpanzeescimpanzei.
34
137000
4000
s-au comportat, teorii bazate pe comportamentul cimpanzeilor.
02:39
They are more like us than any other livingviaţă creaturecreatură,
35
141000
4000
Dintre toate ființele vii, cimpanzeii se aseamănă cel mai mult cu noi
02:43
and we'vene-am heardauzit about that duringpe parcursul this TEDTED ConferenceConferinta.
36
145000
3000
și am ascultat opinii în legătură cu asta în timpul acestei conferințe TED.
02:46
So it remainsrămășițe for me to commentcometariu on the waysmoduri in whichcare chimpanzeescimpanzei
37
148000
5000
Așa că e rândul meu să vorbesc despre felul în care cimpanzeii
02:51
are so like us, in certainanumit aspectsaspecte of theiral lor behaviorcomportament.
38
153000
5000
ni se aseamănă în anumite aspecte comportamentale.
02:57
EveryFiecare chimpanzeecimpanzeu has his or her ownpropriu personalitypersonalitate.
39
159000
3000
Fiecare cimpanzeu are personalitatea lui.
03:00
Of coursecurs, I gavea dat them namesnumele. They can livetrăi to be 60 yearsani or more,
40
162000
4000
Bineînțeles că eu le-am pus nume. Pot atinge vârsta de 60 de ani sau chiar mai mult,
03:04
althoughcu toate ca we think mostcel mai of them probablyprobabil don't make it to 60 in the wildsălbatic.
41
166000
5000
deși credem că majoritatea nu ajung la 60 de ani în sălbăticie.
03:09
MrDomnul. WurzelWurzel. The femaleFemeie has her first babybebelus when she's 11 or 12.
42
171000
6000
Mr. Wurzel. Femela cimpanzeu are primul ei copil pe la vârsta de 11 sau 12 ani,
03:15
ThereafterDupă aceea, she has one babybebelus only everyfiecare fivecinci or sixşase yearsani,
43
177000
4000
după care va naşte un pui la fiecare 5 sau 6 ani,
03:19
a long periodperioadă of childhoodcopilărie dependencydependenţa when the childcopil is nursingasistenţă medicală,
44
181000
5000
ceea ce, în timpul copilăriei, înseamnă o perioadă lungă de dependență în care copilul este alăptat,
03:24
sleepingdormit with the mothermamă at night, and ridingcălărie on her back.
45
186000
4000
doarme cu mama sa în timpul nopții și se deplasează cocoțat în spatele ei.
03:28
And we believe that this long periodperioadă of childhoodcopilărie
46
190000
3000
Noi suntem de părere că această perioadă prelungită a copilăriei
03:31
is importantimportant for chimpanzeescimpanzei, just as it is for us, in relationrelaţia to learningînvăţare.
47
193000
5000
este importantă pentru cimpanzei, în aceeași măsură în care este și pentru noi, în ceea ce privește procesul de învățare.
03:36
As the braincreier becomesdevine ever more complexcomplex
48
198000
2000
Pe măsură ce creierul diverselor tipuri de animale
03:38
duringpe parcursul evolutionevoluţie in differentdiferit formsformulare of animalsanimale,
49
200000
4000
devine din ce în ce mai complex de-a lungul procesului evolutiv,
03:42
so we find that learningînvăţare playsjoacă an ever more importantimportant rolerol
50
204000
3000
descoperim că procesul de învățare joacă un rol chiar mai important
03:45
in an individual'sindivid pe life historyistorie.
51
207000
3000
în istoria vieții unui individ.
03:48
And youngtineri chimpanzeescimpanzei spendpetrece a lot of time watchingvizionarea what theiral lor eldersbătrâni do.
52
210000
4000
Și cimpanzeii tineri își petrec o groază de timp observând ce fac cei în vârstă.
03:52
We know now that they're capablecapabil of imitatingimitarea behaviorscomportamente that they see.
53
214000
6000
Acum știm că sunt capabili să imite comportamentele pe care le văd.
03:58
And we believe that it's in this way
54
220000
3000
Și suntem convinși că forma
04:01
that the differentdiferit tool-usinginstrument folosind behaviorscomportamente -- that have now been seenvăzut
55
223000
3000
prin care diversele comportamente de folosire a uneltelor
04:04
in all the differentdiferit chimpanzeecimpanzeu populationspopulații studiedstudiat in AfricaAfrica --
56
226000
4000
-- comportamente care au fost observate în toate populațile diferite de cimpanzei studiați în Africa --
04:08
how these are passeda trecut from one generationgeneraţie to the nextUrmător →,
57
230000
3000
au fost moștenite de la o generație la alta
04:11
throughprin observationobservare, imitationimitaţie and practicepractică,
58
233000
3000
e prin intermediul observării, imitării și practicii,
04:14
so that we can describedescrie these tool-usinginstrument folosind behaviorscomportamente as primitiveprimitiv culturecultură.
59
236000
5000
astfel încât aceste comportamente de folosire a uneltelor pot fi numite cultură primitivă.
04:19
ChimpanzeesCimpanzei don't have a spokenvorbit languagelimba. We'veNe-am talkeda vorbit about that.
60
241000
4000
Cimpanzeii nu posedă o limbă vorbită. Am vorbit despre asta.
04:23
They do have a very richbogat repertoirerepertoriu of posturespoziţii de lucru and gesturesgesturi,
61
245000
4000
Posedă în schimb un amplu repertoriu de posturi și gesturi,
04:27
manymulți of whichcare are similarasemănător, or even identicalidentic, to oursa noastra
62
249000
4000
multe dintre ele fiind asemănătoare sau chiar identice cu ale omului
04:31
and formedformat in the samela fel contextcontext. GreetingSalut chimpanzeescimpanzei embracingîmbrățișare.
63
253000
4000
și care se ivesc în aceleași contexte. Când se salută, cimpanzeii se îmbrățișează.
04:35
They alsode asemenea kisspup, holddeține handsmâini, patbate one anothero alta on the back.
64
257000
3000
De asemenea, se sărută, se țin de mână, se bat pe spate.
04:38
And they swaggerfăli and they throwarunca rocksroci.
65
260000
3000
Fac pe grozavii și azvârlă pietre.
04:42
In chimpanzeecimpanzeu societysocietate, we find manymulți, manymulți examplesexemple of compassioncompasiune,
66
264000
6000
În societatea cimpanzeilor întâlnim multe, multe exemple de compasiune,
04:48
precursorsprecursori to love and trueAdevărat altruismaltruism.
67
270000
3000
precursoarea iubirii și altruismului adevărat.
04:51
UnfortunatelyDin păcate, they, like us, have a darkîntuneric sidelatură to theiral lor naturenatură.
68
273000
4000
Însă, din nefericire, au și o latură ascunsă a naturii lor, ca și noi.
04:55
They're capablecapabil of extremeextrem brutalitybrutalitatea, even a kinddrăguț of primitiveprimitiv warrăzboi.
69
277000
5000
Sunt capabili de o brutalitate extraordinară, chiar și de o formă de război primitivă.
05:00
And these really aggressiveagresiv behaviorscomportamente, for the mostcel mai partparte,
70
282000
3000
Iar aceste tipuri de comportamente agresive sunt, în cea mai mare parte,
05:03
are directeddirijat againstîmpotriva individualspersoane fizice of the neighboringînvecinat socialsocial groupgrup.
71
285000
4000
îndreptate împotriva indivizilor din grupuri sociale vecine.
05:07
They are very territoriallyteritorial aggressiveagresiv.
72
289000
4000
Sunt foarte agresivi din punct de vedere teritorial.
05:12
ChimpanzeesCimpanzei, I believe, more than any other livingviaţă creaturecreatură,
73
294000
4000
Sunt convinsă că cimpanzeii, mai mult decât oricare altă ființă vie,
05:16
have helpeda ajutat us to understanda intelege that, after all, there is no sharpascuțit linelinia
74
298000
4000
ne-au ajutat să pricepem că, în fond și la urma urmei, nu există
05:20
betweenîntre humansoameni and the restodihnă of the animalanimal kingdomregat.
75
302000
3000
o linie clară de demarcație între oameni și restul regnului animal.
05:23
It's a very blurryîn ceață linelinia, and it's gettingobtinerea more blurryîn ceață all the time
76
305000
4000
Această linie e foarte confuză, și devine din ce în ce mai confuză
05:27
as we make even more observationsobservații.
77
309000
3000
pe măsură ce facem mai multe cercetări.
05:30
The studystudiu that I begana început in 1960 is still continuingcontinuarea to this day.
78
312000
5000
Studiul pe care l-am început în 1960 continuă și azi.
05:35
And these chimpanzeescimpanzei, livingviaţă theiral lor complexcomplex socialsocial livesvieți in the wildsălbatic,
79
317000
5000
Și cimpanzeii aceștia, care trăiesc o viață socială complexă în sălbăticie,
05:40
have helpeda ajutat -- more than anything elsealtfel --
80
322000
3000
ne-au ajutat -- mai mult decât orice altceva --
05:43
to make us realizerealiza we are partparte of, and not separatedseparat from,
81
325000
4000
să ne dăm seama că noi, oamenii, suntem parte integrantă, nu deconectați
05:47
the amazinguimitor animalsanimale with whompe cine we shareacțiune the planetplanetă.
82
329000
3000
de nemaipomenitele animale cu care împărțim planeta.
05:50
So it's prettyfrumos sadtrist to find that chimpanzeescimpanzei,
83
332000
3000
Așa că e destul de trist să descoperi că cimpanzeii,
05:53
like so manymulți other creaturescreaturi around the worldlume, are losingpierzând theiral lor habitatshabitate.
84
335000
4000
ca și multe alte făpturi de pe cuprinsul pământului, își pierd habitatele naturale.
05:57
This is just one photographfotografie from the airaer,
85
339000
3000
Aceasta este doar o fotografie aeriană
06:00
and it showsspectacole you the forestedacoperită de păduri highlandsHighlands of GombeGombe.
86
342000
4000
care prezintă colinele împădurite din parcul Gombe.
06:04
And it was when I flewzburat over the wholeîntreg areazonă, about 16 yearsani agoîn urmă,
87
346000
6000
Și, în momentul în care survolam această zonă acum 16 ani,
06:10
and realizedrealizat that outsidein afara the parkparc, this forestpădure,
88
352000
3000
și mi-am dat seama că această pădure,
06:13
whichcare in 1960 had stretchedîntins almostaproape unbrokenUnbroken
89
355000
3000
care în 1960 se întindea aproape intactă
06:16
alongde-a lungul the easternde est shoreMal of LakeLacul TanganyikaTanganyika,
90
358000
3000
de-a lungul malului estic al lacului Tanganica,
06:19
whichcare is where the tinyminuscul, 30-square-mile-pătrat-milă GombeGombe NationalNaţionale ParkPark liesminciuni,
91
361000
5000
locul care găzduiește cei 77 km pătrați ai Parcului Național Gombe --
06:24
that a questionîntrebare camea venit to my mindminte.
92
366000
3000
mi-am pus întrebarea:
06:27
"How can we even try to saveSalvați these famouscelebru chimpanzeescimpanzei,
93
369000
4000
"Cum ne aventurăm să încercăm să salvăm acești faimoși cimpanzei
06:31
when the people livingviaţă around the NationalNaţionale ParkPark are strugglingluptă to survivesupravieţui?"
94
373000
4000
în timp ce persoanele care trăiesc în apropierea Parcului Național se luptă să supraviețuiască?"
06:35
More people are livingviaţă there than the landteren could possiblyeventual supporta sustine.
95
377000
4000
Acolo trăiesc mai multe persoane decât poate pământul să ofere resurse.
06:39
The numbersnumerele increaseda crescut by refugeesrefugiați pouringturnare in from BurundiBurundi
96
381000
4000
Numărul a crescut din cauza refugiaților care vin în valuri din Burundi
06:43
and over the lakelac from CongoCongo.
97
385000
2000
sau trec lacul din Congo.
06:45
And very poorsărac people -- they couldn'tnu a putut affordpermite to buya cumpara foodalimente from elsewhereîn altă parte.
98
387000
7000
Sunt oameni foarte săraci care nu-și pot permite să-și cumpere mâncarea din altă parte.
06:52
This led to a programprogram, whichcare we call TACARETACARE.
99
394000
3000
Acest lucru a dat naștere unui proiect pe care l-am numit "Take Care" ("Îngrijește").
06:55
It's a very holisticholistică way of improvingîmbunătățirea the livesvieți
100
397000
5000
E o formă foarte holistică de a îmbunătăți viețile oamenilor
07:00
of the people livingviaţă in the villagessate around the parkparc.
101
402000
3000
care locuiesc în satele din jurul parcului.
07:03
It starteda început smallmic with 12 villagessate. It's now in 24.
102
405000
4000
La început s-a implementat într-un număr modest de sate, 12. Acum funcționează în 24.
07:07
There isn't time to go into it, but it's includinginclusiv things like treecopac nurseriespepiniere,
103
409000
5000
Nu am timp să intru în detalii, dar e vorba de lucruri ca, de exemplu, pepiniere de copaci,
07:12
methodsmetode of farmingagricultură mostcel mai suitablepotrivit to this now very degradeddegradate,
104
414000
4000
căutarea celor mai adecvate metode agricole pentru un solul care în momentul de față este foarte degradat,
07:16
almostaproape desert-likedesert-ca landteren up in these mountainsmunţi.
105
418000
3000
aproape deșertic, din acești munți.
07:19
WaysModuri of controllingcontrolul, preventingprevenirea soilsol erosioneroziune.
106
421000
4000
Metode de control și prevenire a eroziunii solului.
07:23
WaysModuri of reclaimingrecuperarea overusedsuprasolicitat farmlandterenurilor agricole,
107
425000
3000
Căi de recuperare a terenurilor agricole supraexploatate,
07:26
so that withinîn two yearsani they can again be productiveproductiv.
108
428000
3000
astfel încât să fie iarăși productive în doi ani.
07:29
WorkingDe lucru to help the villagerssăteni obtainobține freshproaspăt waterapă from wellsWells.
109
431000
6000
Ne ocupăm să ajutăm sătenii să obțină apă curată din fântâni.
07:35
PerhapsPoate că buildconstrui some schoolroomsschoolrooms.
110
437000
3000
Să construim poate niște săli de clasă.
07:38
MostCele mai multe importantimportant of all, I believe,
111
440000
3000
Și cel mai important, cred eu,
07:41
is workinglucru with smallmic groupsGrupuri of womenfemei,
112
443000
4000
e că lucrăm cu mici grupuri de femei
07:45
providingfurnizarea them with opportunitiesoportunități for micro-creditmicro-creditare loansCredite.
113
447000
4000
cărora le oferim șansa de a obține împrumuturi cu dobândă mică.
07:49
And we'vene-am got, as is the casecaz around the worldlume,
114
451000
3000
Ne-au fost rambursate -- și ăsta e cazul în toată lumea --
07:52
about 95 percentla sută of all loansCredite returnedîntors.
115
454000
4000
aproximativ 95 la sută din împrumuturi.
07:56
EmpoweringResponsabilizarea womenfemei, workinglucru with educationeducaţie,
116
458000
5000
Lăsăm femeile care lucrează în domeniul educației să ia decizii,
08:01
providingfurnizarea scholarshipsBurse de studiu for girlsfete so they can finishfinalizarea secondarysecundar schoolşcoală,
117
463000
6000
oferim burse fetelor tinere ca să poată termina școala gimnazială,
08:07
in the clearclar understandingînţelegere that, all around the worldlume,
118
469000
3000
pentru că înțelegem foarte bine că,
08:10
as women'sFemei educationeducaţie improvesîmbunătățește, familyfamilie sizemărimea dropspicături.
119
472000
5000
pe măsură ce în toată lumea educația femeilor se îmbunătățește, scade natalitatea.
08:15
We providefurniza informationinformație about familyfamilie planningplanificare and about HIVHIV/AIDSSIDA.
120
477000
5000
Oferim informații despre planificarea familială și despre SIDA.
08:20
And as a resultrezultat of this programprogram,
121
482000
4000
Și datorită acestui program
08:24
something'sceva e happeninglucru for conservationconservare.
122
486000
2000
au loc schimbări și în domeniul conservării.
08:26
What's happeninglucru for conservationconservare is that the farmersagricultori livingviaţă in these 24 villagessate,
123
488000
6000
Ceea ce s-a schimbat e că fermierii care trăiesc în aceste 24 de sate,
08:32
insteadin schimb of looking on us as a bunchbuchet of whitealb people
124
494000
3000
în loc să se uite la noi și să vadă o mână de oameni albi
08:35
comingvenire to studystudiu a wholeîntreg bunchbuchet of monkeysmaimuțe --
125
497000
3000
veniți să studieze un grup de maimuțe --
08:38
and by the way, manymulți of the staffpersonal are now TanzanianTanzanian --
126
500000
4000
și apropo, marea parte a personalului vine acum din Tanzania --
08:42
but when we begana început the TACARETACARE programprogram,
127
504000
3000
de când am început programul "Take Care",
08:45
it was a TanzanianTanzanian teamechipă going into the villagessate.
128
507000
3000
am devenit o echipă tanzaniană care se duce prin sate,
08:48
It was a TanzanianTanzanian teamechipă talkingvorbind to the villagerssăteni,
129
510000
3000
am devenit o echipă tanzaniană care vorbeşte cu sătenii,
08:51
askingcer what they were interestedinteresat in.
130
513000
2000
întrebându-i despre problemele care îi interesează.
08:53
Were they interestedinteresat in conservationconservare? AbsolutelyAbsolut not.
131
515000
3000
Îi interesează procesul de conservare? Absolut deloc.
08:56
They were interestedinteresat in healthsănătate; they were interestedinteresat in educationeducaţie.
132
518000
3000
Îi interesa sănătatea, erau interesați de educație.
08:59
And as time wenta mers on, and as theiral lor situationsituatie begana început to improveîmbunătăţi,
133
521000
7000
Pe măsură ce trecea timpul și situația lor începea să se îmbunătățească,
09:06
they begana început to understanda intelege ever more about the need for conservationconservare.
134
528000
5000
au început să înțeleagă din ce în ce mai mult și nevoia de conservare.
09:11
They begana început to understanda intelege
135
533000
2000
Au început să înțeleagă că,
09:13
that as the uppersuperior levelsniveluri of the hillsdealuri were denudeddezgolit of treescopaci,
136
535000
3000
pe măsură ce zonele superioare ale dealurilor erau dezgolite de copaci,
09:16
so you've got this terribleteribil soilsol erosioneroziune and mudslidesalunecări de teren.
137
538000
4000
avea loc această oribilă eroziune a solului, precum și desprinderi de teren.
09:20
TodayAstăzi, we are developingîn curs de dezvoltare what we call the GreaterMai mare GombeGombe EcosystemEcosistem.
138
542000
5000
În ziua de astăzi, construim ceea ce se numeşte Ecosistemul Marelui Gombe.
09:25
This is an areazonă way outsidein afara the NationalNaţionale ParkPark,
139
547000
3000
Este o zonă care se întinde dincolo de Parcul Național
09:28
stretchingîntindere out into all these very degradeddegradate landsterenuri.
140
550000
4000
și ajunge până la toate pământurile erodate.
09:32
And as these villagessate have a better standardstandard of life,
141
554000
4000
Și, pe măsură ce aceste sate ating un standard de viață mai bun,
09:36
they are actuallyde fapt agreeingfiind de acord to put
142
558000
2000
încep să fie de acord să pună de-o parte
09:38
betweenîntre 10 percentla sută and 20 percentla sută of theiral lor landteren in the highlandsHighlands asidedeoparte,
143
560000
5000
între 10 și 20 la sută din pământul pe care îl au la munte,
09:43
so that onceo singura data again, as the treescopaci growcrește back,
144
565000
4000
astfel încât, în timp ce copacii cresc la loc,
09:47
the chimpanzeescimpanzei will have leafycu frunze corridorscoridoare
145
569000
2000
cimpanzeii să aibă din nou coridoare împădurite
09:49
throughprin whichcare they can travelvoiaj to interactinteracționa --
146
571000
3000
prin mijlocul cărora să se poată desplasa şi interacţiona --
09:52
as they musttrebuie sa for geneticgenetic viabilityviabilitate --
147
574000
3000
ceea ce a obligatoriu pentru a-și menține viabilitatea genetică --
09:55
with other remnantrămăşiţă groupsGrupuri outsidein afara the NationalNaţionale ParkPark.
148
577000
3000
cu alte grupuri ce au rămas în afara Parcului Național.
09:58
So TACARETACARE is a successsucces.
149
580000
4000
În concluzie, "Take Care" e un succes.
10:02
We're replicatingreplicativ it in other partspărți of AfricaAfrica,
150
584000
3000
Îl punem în aplicare și în alte părți ale Africii,
10:05
around other wildernesspustie areaszone
151
587000
2000
în preajma altor teritorii aflate în sălbăticie
10:07
whichcare are facedcu care se confruntă with extremeextrem populationpopulație pressurepresiune.
152
589000
3000
care se înfruntă cu o creștere extraordinară a numărului populației.
10:10
The problemsProbleme in AfricaAfrica, howeverin orice caz, as we'vene-am been discussingdiscutarea
153
592000
5000
Cu toate acestea, problemele din Africa, așa cum am discutat
10:15
for the wholeîntreg of these first couplecuplu of dayszi of TEDTED,
154
597000
4000
în timpul primelor două zile aici, la TED,
10:19
are majormajor problemsProbleme.
155
601000
3000
rămân probleme grave.
10:22
There is a great dealafacere of povertysărăcie.
156
604000
2000
E vorba de sărăcie lucie.
10:24
And when you get largemare numbersnumerele of people
157
606000
4000
Și când ai un număr mare de locuitori
10:28
livingviaţă in landteren that is not that fertilefertil,
158
610000
4000
într-o zonă care nu este fertilă,
10:32
particularlyîn special when you cuta taia down treescopaci,
159
614000
2000
mai ales când tai copacii
10:34
and you leavepărăsi the soilsol opendeschis to the windvânt for erosioneroziune,
160
616000
4000
și lași solul să se erodeze din cauza vântului,
10:39
as desperatedisperată populationspopulații cuta taia down more and more treescopaci,
161
621000
3000
când locuitori disperaţi taie din ce în ce mai mulți copaci
10:42
so that they can try and growcrește foodalimente for themselvesînșiși and theiral lor familiesfamilii,
162
624000
4000
ca să încerce să-și cultive ei înșiși mâncarea pentru ei și familiile lor,
10:46
what's going to happenîntâmpla? Something'sCeva pe got to give.
163
628000
3000
ce se întâmplă? Ceva o să cedeze.
10:49
And the other problemsProbleme -- in not only AfricaAfrica,
164
631000
6000
Și există alte probleme -- nu doar în Africa,
10:55
but the restodihnă of the developingîn curs de dezvoltare worldlume and, indeedintr-adevar, everywherepretutindeni --
165
637000
4000
ci și în restul țărilor dezvoltate și, de fapt, peste tot.
10:59
what are we doing to our planetplanetă?
166
641000
3000
Ce îi facem planetei?
11:02
You know, the famouscelebru scientistom de stiinta, E. O. WilsonWilson
167
644000
3000
Știți, faimosul om de știință, E.O. Wilson,
11:05
said that if everyfiecare personpersoană on this planetplanetă
168
647000
3000
spunea că dacă fiecare individ de pe acestă planetă
11:08
attainsatinge the standardstandard of livingviaţă of the averagein medie EuropeanEuropene or AmericanAmerican,
169
650000
4000
ar atinge nivelul mediu de viață european sau american,
11:12
we need threeTrei newnou planetsplanete.
170
654000
2000
am avea nevoie de alte trei planete.
11:14
TodayAstăzi, they are sayingzicală fourpatru. But we don't have them. We'veNe-am got one.
171
656000
5000
Se zice că patru în ziua de azi. Dar nu le avem. Avem doar una.
11:20
And what's happeneds-a întâmplat? I mean, the questionîntrebare here is, here we are,
172
662000
6000
Și ce s-a întâmplat? Vreau să zic, problema pe care trebui să ne-o punem, iată-ne,
11:26
arguablyfără îndoială the mostcel mai intelligentinteligent beingfiind that's ever walkedumblat planetplanetă EarthPământ,
173
668000
5000
după cum se poate demonstra, ființele cele mai inteligente care au călcat vreodată pe Pământ,
11:31
with this extraordinaryextraordinar braincreier,
174
673000
2000
înzestrați cu această minte extraordinară,
11:33
capablecapabil of the kinddrăguț of technologytehnologie
175
675000
3000
capabilă de genul de tehnologie
11:36
that is so well illustratedilustrat by these TEDTED ConferencesConferinte,
176
678000
4000
atât de bine ilustradă în aceste conferințe TED.
11:40
and yetinca we're destroyingdistruge the only home we have.
177
682000
4000
Și totuși ne distrugem singura casă pe care-o avem.
11:44
The indigenousindigen people around the worldlume,
178
686000
3000
Indigenii de pe tot cuprinsul pământului,
11:47
before they madefăcut a majormajor decisiondecizie,
179
689000
2000
înainte de a lua o decizie importantă,
11:49
used to sitsta around and askcere themselvesînșiși,
180
691000
3000
se reuneau și se întrebau:
11:52
"How does this decisiondecizie affecta afecta our people sevenȘapte generationsgenerații aheadînainte?"
181
694000
4000
"Cum o să afecteze acestă decizie poporul nostru de acum peste șapte generații?"
11:56
TodayAstăzi, majormajor decisionsdeciziile -- and I'm not particularlyîn special talkingvorbind about AfricaAfrica here,
182
698000
5000
În ziua de azi, deciziile importante -- și nu mă refer nepărat la Africa,
12:01
but the developeddezvoltat worldlume --
183
703000
2000
ci și la țările dezvoltate --
12:03
majormajor decisionsdeciziile involvingimplicând millionsmilioane of dollarsdolari,
184
705000
3000
decizii importante, care implică milioane de dolari
12:06
and millionsmilioane of people, are oftende multe ori basedbazat on,
185
708000
2000
și milioane de persoane, sunt adesea bazate pe:
12:08
"How will this affecta afecta the nextUrmător → shareholders'acționarilor meetingîntâlnire?"
186
710000
3000
"Cum o să afecteze această decizie viitoarea reuniune de acționari?"
12:11
And these decisionsdeciziile affecta afecta AfricaAfrica.
187
713000
2000
Și aceste decizii afectează Africa.
12:13
As I begana început travelingcălător around AfricaAfrica
188
715000
2000
Pe măsură ce am început să călătoresc prin Africa
12:15
talkingvorbind about the problemsProbleme facedcu care se confruntă by chimpanzeescimpanzei and theiral lor vanishingdispariție forestspăduri,
189
717000
5000
ca să vorbesc de problemele cu care se înfruntă cimpanzeii și pădurile lor pe cale de dispariție,
12:20
I realizedrealizat more and more how so manymulți of Africa'sAfrica problemsProbleme
190
722000
3000
mi-am dat seama din ce în ce mai bine că multe dintre problemele Africii
12:23
could be laidcablare at the dooruşă of previousanterior colonialcolonial exploitationexploatare.
191
725000
5000
pot fi relaționate cu anterioara exploatare colonială.
12:28
So I begana început travelingcălător outsidein afara AfricaAfrica, talkingvorbind in EuropeEuropa,
192
730000
3000
Așa că am început să călătoresc și în afara Africii, să vorbesc prin Europa,
12:31
talkingvorbind in the UnitedMarea StatesStatele, going to AsiaAsia.
193
733000
3000
prin Statele Unite, să merg prin Asia.
12:34
And everywherepretutindeni there were these terribleteribil problemsProbleme.
194
736000
3000
Și mă loveam de aceste probleme groaznice peste tot.
12:37
And you know the kinddrăguț I'm talkingvorbind about. I'm talkingvorbind about pollutionpoluare.
195
739000
4000
Și dumneavoastră înțelegeți la ce mă refer. Mă refer la poluare.
12:41
The airaer that we breathea respira that oftende multe ori poisonsotrăvuri us.
196
743000
3000
Aerul pe care îl respirăm și care adesea ne otrăveşte.
12:44
The earthPământ is poisoningotrăvire our foodsalimente.
197
746000
2000
La pământul care ne otrăvește alimentele.
12:46
The waterapă -- waterapă is perhapspoate one of the mostcel mai crucialcrucial issuesprobleme
198
748000
4000
Apa -- apa este probabil una dintre problemele cruciale
12:50
that we're going to facefață in this centurysecol --
199
752000
3000
cu care vom avea de-a face în acest secol.
12:53
and everywherepretutindeni waterapă is beingfiind pollutedviciat by agriculturalagricol,
200
755000
3000
Și peste tot apa este contaminată de
12:56
industrialindustrial and householdgospodărie chemicalschimicale
201
758000
3000
chimicalele agricole, industriale, domestice
12:59
that still are beingfiind sprayedpulverizat around the worldlume,
202
761000
3000
care încă sunt împrăştiate în lume,
13:02
seeminglyaparent with the inabilityincapacitatea to profitprofit from pasttrecut experienceexperienţă.
203
764000
5000
în aparență, la unison cu incapacitatea noastră de a învăța din experiența trecutului.
13:07
The mangrovesMangrove are beingfiind cuta taia down;
204
769000
3000
Când tufișurile de manglieri sunt tăiate,
13:10
the effectsefecte of things like the tsunamitsunami get worsemai rau.
205
772000
3000
anumite lucruri, ca de exemplu efectele produse de tsunami, se agravează.
13:13
We'veNe-am talkeda vorbit about the soilsol erosioneroziune.
206
775000
2000
Am vorbit de eroziunea solului.
13:15
We have the recklessneglijent burningardere of fossilfosil fuelscombustibili
207
777000
4000
Avem chestiunea arderii iresponsabile a combustibililor fosili,
13:19
alongde-a lungul with other greenhouseseră gassesgaze, so calleddenumit,
208
781000
3000
împreună cu așa numitele emisii de gaze cu efect de seră,
13:22
leadingconducere to climateclimat changeSchimbare.
209
784000
2000
care conduc la modificarea climei.
13:24
FinallyÎn cele din urmă, all around the worldlume, people have begunînceput to believe
210
786000
4000
În sfârșit, oamenii din toată lumea au început să se convingă
13:28
that there is something going on very wronggresit with our climateclimat.
211
790000
3000
că ceva foarte serios, foarte grav, se întâmplă cu clima.
13:31
All around the worldlume climatesclimă are mixedamestecat up.
212
793000
3000
Clima este dată peste cap în toată lumea.
13:34
And it's the poorsărac people who are affectedafectat worsemai rau.
213
796000
3000
Și cei mai mult afectați sunt oamenii nevoiași.
13:37
It's AfricaAfrica that alreadydeja is affectedafectat.
214
799000
3000
Africa e deja afectată.
13:40
In manymulți partspărți of sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica, the droughtsseceta are so much worsemai rau.
215
802000
4000
În multe părți din Africa subsahariană secetele sunt mult mai devastatoare.
13:44
And when the rainploaie does come, it so oftende multe ori leadsOportunitati to floodinginundare
216
806000
3000
Și când în sfârșit plouă, adeseori asta duce la inundații
13:47
and addedadăugat distresssuferință, and the cycleciclu of povertysărăcie and hungerfoame and diseaseboală.
217
809000
7000
și agravează primejdia, precum și cercul vicios al sărăciei, foametei și bolilor.
13:54
And the numbersnumerele of people livingviaţă in an areazonă that the landteren cannotnu poti supporta sustine,
218
816000
6000
Și afectează nenumăraţii oameni care locuiesc într-o zonă în care pământul nu are resurse,
14:00
who are too poorsărac to buya cumpara foodalimente,
219
822000
3000
care sunt prea săraci ca să-și cumpere mâncare
14:03
who can't movemișcare away because the wholeîntreg landteren is degradeddegradate.
220
825000
3000
și care nu-și permit să se mute, pentru că toată zona este degradată.
14:06
And so you get desertificationdeşertificării -- creepingtârâtor, creepingtârâtor, creepingtârâtor --
221
828000
6000
Și așa ia naștere deşertificarea -- ce se întinde și se întinde și se întinde --
14:12
as the last of the treescopaci are cuta taia down.
222
834000
2000
pe măsură ce ultimii copaci sunt tăiați.
14:14
And this kinddrăguț of thing is not just in AfricaAfrica. It's all over the worldlume.
223
836000
4000
Iar acest fel de lucruri nu se întâmplă doar în Africa. Ci peste tot în lume.
14:20
So it wasn'tnu a fost surprisingsurprinzător to me
224
842000
4000
Așa că nu a fost o surpriză pentru mine
14:24
that as I was travelingcălător around the worldlume
225
846000
2000
ca, în timp ce călătoream prin lume,
14:26
I metîntâlnit so manymulți youngtineri people who seemedpărea to have lostpierdut hopesperanţă.
226
848000
4000
să mă întâlnesc cu atâția tineri care păreau că și-au pierdut speranța.
14:30
We seempărea to have lostpierdut wisdomînţelepciune, the wisdomînţelepciune of the indigenousindigen people.
227
852000
5000
Se pare că ne-am pierdut înțelepciunea, înțelepciunea oamenilor indigeni.
14:35
I askedîntrebă a questionîntrebare. "Why?"
228
857000
3000
Am pus întrebarea: "De ce?"
14:38
Well, do you think there could be some kinddrăguț of disconnectDeconectaţi
229
860000
4000
Credeți că ar putea să existe un fel de decuplare
14:42
betweenîntre this extraordinarilyextraordinar cleverinteligent braincreier,
230
864000
3000
între această minte extraordinar de inteligentă,
14:45
the kinddrăguț of braincreier that the TEDTED technologiestehnologii exemplifyexemplifica,
231
867000
6000
acel tip de minte care este exemplificat de tehnologiile TED,
14:51
and the humanuman heartinimă? TalkingVorbesc about it in the non-scientificnon-ştiinţifice termtermen,
232
873000
4000
și sufletul omului? Tratăm problema într-o manieră ne-științifică,
14:55
in termstermeni of love and compassioncompasiune. Is there some disconnectDeconectaţi?
233
877000
5000
ci din punctul de vedere al iubirii și al compasiunii. Există vreo decuplare?
15:00
And these youngtineri people, when I talk to them,
234
882000
4000
Cât despre acești tineri, când vorbesc cu ei,
15:04
basicallype scurt they were eitherfie depresseddeprimat or apatheticapatic,
235
886000
3000
sunt ori deprimați și apatici,
15:07
or bitteramar and angryfurios. And they said more or lessMai puțin the samela fel thing,
236
889000
4000
ori înverşunaţi și supărați. Și toți spun, în mare, același lucru:
15:11
"We feel this way because we feel you've compromisedcompromis our futureviitor
237
893000
3000
" Ne simțim așa pentru că avem impresia că ne-ați compromis viitorul
15:14
and there's nothing we can do about it."
238
896000
3000
și nu putem face nimic cu privire la asta."
15:17
We have compromisedcompromis theiral lor futureviitor.
239
899000
2000
Noi le-am compromis viitorul.
15:19
I've got threeTrei little grandchildrennepoți, and everyfiecare time I look at them
240
901000
3000
Am trei nepoței, și de fiecare dată când mă uit la ei
15:22
and I think how we'vene-am harmedlezați this beautifulfrumoasa planetplanetă sincede cand I was theiral lor agevârstă,
241
904000
5000
și mă gândesc cât rău i-am făcut acestei frumoase planete de când eu eram de vârsta lor,
15:27
I feel this desperationdesperare.
242
909000
2000
simt aceeași disperare.
15:29
And that led to this programprogram we call RootsRădăcini and ShootsImpusca,
243
911000
3000
Asta a fost baza proiectului pe care l-am numit "Roots and Shoots" (Rădăcini și Vlăstare),
15:32
whichcare begana început right here in TanzaniaTanzania
244
914000
3000
care a început chiar aici în Tanzania
15:35
and has now spreadrăspândire to 97 countriesțări around the worldlume.
245
917000
4000
și care acum s-a extins în 97 de țări din toată lumea.
15:39
It's symbolicsimbolice. RootsRădăcini make a firmfirmă foundationfundație.
246
921000
3000
E un nume simbolic. Rădăcinile formează o bază solidă.
15:42
ShootsImpusca seempărea tinyminuscul; to reacha ajunge the sunsoare they can breakpauză throughprin a brickcaramida wallperete.
247
924000
4000
Vlăstarele par firave, dar pentru a ajunge la lumină, sunt capabile să treacă printr-un zid de cărămidă --
15:46
See the brickcaramida wallperete as all these problemsProbleme we'vene-am inflictedindus on the planetplanetă,
248
928000
4000
gândiţi-vă la acest zid ca la un cumul al tuturor problemelor pe care le-am pricinuit planetei,
15:50
environmentalde mediu and socialsocial. It's a messagemesaj of hopesperanţă.
249
932000
3000
atât din punctul de vedere social cât și al mediului înconjurător. Este un mesaj de speranță.
15:53
HundredsSute and thousandsmii of youngtineri people around the worldlume
250
935000
3000
Sute și mii de tineri din toată lumea
15:56
can breakpauză throughprin and can make this a better worldlume for all livingviaţă things.
251
938000
5000
pot ieși la lumină și pot face din această lume una mai bună pentru toate ființele vii.
16:01
The mostcel mai importantimportant messagemesaj of RootsRădăcini and ShootsImpusca:
252
943000
3000
Mesajul cel mai important al proiectului "Roots and Shoots" este:
16:04
everyfiecare singlesingur one of us makesmărci a differencediferență, everyfiecare singlesingur day.
253
946000
5000
fiecare dintre noi poate să schimbe ceva, în fiecare zi.
16:09
We have a choicealegere. EveryFiecare one of us in this roomcameră,
254
951000
4000
Putem să alegem. Fiecare dintre cei prezenți în această sală,
16:13
we have a choicealegere as to what kinddrăguț of differencediferență we want to make.
255
955000
5000
noi toți, putem să alegem ce fel de schimbare dorim să facem.
16:18
The very poorsărac have no choicealegere. It's up to us to changeSchimbare things
256
960000
5000
Cei foarte săraci nu pot alege. Depinde de noi să schimbăm lucrurile
16:23
so that the poorsărac have choicealegere as well.
257
965000
3000
în așa fel încât să poată alege și cei săraci.
16:26
The RootsRădăcini and ShootsImpusca groupsGrupuri all choosealege threeTrei projectsproiecte.
258
968000
4000
Toate grupurile "Roots and Shoots" se implică în trei feluri de proiecte.
16:30
It dependsdepinde on how oldvechi they are, and whichcare countryțară,
259
972000
4000
Asta depinde de ce vârstă au, din ce țară sunt,
16:34
whetherdacă they're in a cityoraș or ruralrural, as to what kindstipuri of projectsproiecte.
260
976000
4000
dacă trăiesc în mediu urban sau rural.
16:38
But basicallype scurt, we have programsprograme now from preschoolprescolar right throughprin universityuniversitate,
261
980000
4000
Dar, pe scurt, acum avem programe cu participanţi de la grădiniţă până la universitate,
16:42
with more and more adultsadulți startingpornire theiral lor ownpropriu RootsRădăcini and ShootsImpusca groupsGrupuri.
262
984000
6000
din ce în ce mai multe persoane adulte punând bazele propriilor lor grupuri "Roots and Shoots".
16:48
And everyfiecare groupgrup choosesAlege, betweenîntre them,
263
990000
3000
Şi fiecare grup îşi alege între
16:51
threeTrei differentdiferit kindstipuri of projectproiect to make this a better worldlume,
264
993000
3000
trei feluri diferite de proiecte ca să facă din această lume una mai bună,
16:54
recognizingrecunoscând that all these differentdiferit problemsProbleme are interconnectedinterconectate
265
996000
4000
recunoscând în acest mod că toate acele probleme diferite sunt interconectate
16:58
and impingelegate de on eachfiecare other.
266
1000000
2000
şi se influenţează reciproc.
17:00
So one of theiral lor projectsproiecte will be to help theiral lor ownpropriu humanuman communitycomunitate.
267
1002000
3000
Unul dintre proiectele lor va fi să-şi ajute propria comunitate.
17:03
And then, if they're ablecapabil, they mayMai raisea ridica moneybani to help communitiescomunități
268
1005000
4000
Iar după aceea, dacă sunt în stare, vor putea să strângă bani ca să ajute
17:07
in other partspărți of the worldlume.
269
1009000
2000
comunităţile din alte părţi ale lumii.
17:09
One of theiral lor projectsproiecte will be to help animalsanimale -- not just wildlifefaunei sălbatice,
270
1011000
4000
Alt proiect va fi să ajute animalele -- nu doar pe cele sălbatice,
17:13
domesticintern animalsanimale as well.
271
1015000
2000
ci şi animalele domestice.
17:15
And one of theiral lor projectsproiecte will be to help the environmentmediu inconjurator that we all shareacțiune.
272
1017000
4000
Iar alt proiect va fi să ajute mediul înconjurător în care trăim cu toţii.
17:19
And wovențesut throughoutde-a lungul all of this is a messagemesaj
273
1021000
4000
Şi mesajul care există la baza tuturor acestora
17:23
of learningînvăţare to livetrăi in peacepace and harmonyarmonie withinîn ourselvesnoi insine,
274
1025000
5000
este să învăţăm să trăim în pace şi armonie în forul nostru interior,
17:28
in our familiesfamilii, in our communitiescomunități, betweenîntre nationsnațiuni, betweenîntre culturesculturi,
275
1030000
4000
cu familiile noastre, în comunităţile noastre, între naţiuni, între culturi,
17:32
betweenîntre religionsreligii and betweenîntre us and the naturalnatural worldlume.
276
1034000
4000
între religii şi cu universul care ne înconjoară.
17:36
We need the naturalnatural worldlume. We cannotnu poti go on destroyingdistruge it at the raterată we are.
277
1038000
5000
Avem nevoie de natură. Nu putem să continuăm distrugând lumea în ritmul în care o facem.
17:41
We not do have more than this one planetplanetă.
278
1043000
4000
Nu dispunem decât de această planetă.
17:45
Just pickingcules one or two of the projectsproiecte right here in AfricaAfrica
279
1047000
4000
Şi ca să menţionez doar două dintre proiectele cu care
17:49
that the RootsRădăcini and ShootsImpusca groupsGrupuri are doing,
280
1051000
3000
grupurile "Roots and Shoots" se ocupă aici în Africa,
17:52
one or two projectsproiecte only -- in TanzaniaTanzania, in UgandaUganda, KenyaKenya,
281
1054000
5000
doar unul sau două -- în Tanzania, în Uganda, Kenya,
17:57
SouthSud AfricaAfrica, Congo-BrazzavilleCongo-Brazzaville, SierraSierra LeoneLeone, CameroonCamerun
282
1059000
5000
Africa de Sud, Congo, Brazavil, Sierra Leone, Camerun
18:02
and other groupsGrupuri. And as I say, it's in 97 countriesțări around the worldlume.
283
1064000
4000
şi alte grupuri. Cum spuneam, aceste grupuri există în 97 de ţări din lume.
18:06
Of coursecurs, they're plantingde plantare treescopaci. They're growingcreştere organicorganic vegetableslegume.
284
1068000
4000
Sigur, ei plantează copaci, cultivă legume organice.
18:10
They're workinglucru in the refugeerefugiat campstabere, with chickenspui
285
1072000
3000
Lucrează în taberele de refugiaţi, ocupându-se cu găini
18:13
and sellingde vânzare the eggsouă for a little amountCantitate of moneybani,
286
1075000
2000
ale căror ouă le vând contra unei mici sume de bani,
18:15
or just usingutilizând them to feeda hrani theiral lor familiesfamilii,
287
1077000
3000
sau pur şi simplu le folosesc pentru a-şi hrăni propriile familii,
18:18
and feelingsentiment a sensesens of pridemândria and empowermentimputernicire,
288
1080000
3000
simţindu-se astfel mândri şi cu putere de decizie,
18:21
because they're no longermai lung helplessneajutorat and dependingîn funcție on othersalții
289
1083000
2000
pentru că nu mai sunt neajutoraţi şi nu mai depind de alţii
18:23
with theiral lor vegetableslegume and theiral lor chickenspui.
290
1085000
3000
cu legumele şi cu puii lor.
18:26
It's beingfiind used in UgandaUganda
291
1088000
2000
Proiectele sunt aplicate în momentul de faţă în Uganda
18:28
to give some psychologicalpsihologic help to ex-childex-copil soldierssoldati.
292
1090000
5000
pentru a oferi ajutor psihologic foştilor copii-soldaţi,
18:33
Doing projectsproiecte like this is bringingaducere them out of themselvesînșiși.
293
1095000
3000
iar realizarea de proiecte ca şi acestea îi face mai extrovertiţi.
18:36
OnceO dată again, they're usefulutil membersmembrii of societysocietate.
294
1098000
3000
Deci, încă o dată, ei sunt membrii folositori societăţii.
18:39
We have this programprogram in prisonsînchisorile as well.
295
1101000
2000
Acest program este prezent şi în închisori.
18:42
So, there's no time for more RootsRădăcini and ShootsImpusca now.
296
1104000
3000
Dar momentan, nu avem timp pentru mai multe despre grupurile "Roots and Shoots".
18:45
But -- oh, they're alsode asemenea workinglucru on HIVHIV/AIDSSIDA.
297
1107000
4000
A, ele se mai ocupă cu probleme legate de HIV/SIDA.
18:49
That's a very importantimportant componentcomponent of RootsRădăcini and ShootsImpusca,
298
1111000
3000
Asta e o componentă foarte importantă în " Roots and Shoots",
18:52
with oldermai batran kidscopii talkingvorbind to youngermai tanar onescele.
299
1114000
2000
iar copiii mai mari au conversaţii cu cei mai mici.
18:54
And unwantednedorite pregnanciessarcini and things like that,
300
1116000
3000
Despre sarcini nedorite şi lucruri de genul acesta,
18:57
whichcare youngtineri people listen to better from other youthtineret, rathermai degraba than adultsadulți.
301
1119000
5000
probleme pe care tinerii le discută cu mai multă uşurinţă cu alţi tineri, şi nu cu adulţi.
19:03
HopeSperanta. That's the questionîntrebare I get askedîntrebă as I'm going around the worldlume:
302
1125000
5000
Speranţa. Aceasta este întrebarea care mi se pune în timp ce călătoresc prin lume:
19:08
"JaneJane, you've seenvăzut so manymulți terribleteribil things,
303
1130000
2000
"Jane, tu ai văzut multe lucruri groaznice,
19:10
you've seenvăzut your chimpanzeescimpanzei decreasescădea in numbernumăr
304
1132000
3000
ai fost martora scăderii numărului cimpanzeilor
19:13
from about one millionmilion, at the turnviraj of the centurysecol,
305
1135000
2000
de la aproximativ un milion la sfârşitul secolului
19:15
to no more than 150,000 now, and the samela fel with so manymulți other animalsanimale.
306
1137000
5000
la nu mai mult de 150 000 acum. Şi la fel cu multe alte animale.
19:20
ForestsPăduri disappearingdispărând, desertsdeserturi where onceo singura data there was forestpădure.
307
1142000
4000
Păduri care dispar, deşerturi care apar acolo unde înainte erau păduri.
19:24
Do you really have hopesperanţă?" Well, yes.
308
1146000
4000
Chiar ai speranţă?" Păi... da!
19:28
You can't come to a conferenceconferinţă like TEDTED and not have hopesperanţă, can you?
309
1150000
4000
Nu poţi veni la o conferinţă ca TED şi să nu ai speranţă, nu?
19:32
And of coursecurs, there's hopesperanţă. One is this amazinguimitor humanuman braincreier.
310
1154000
4000
Bineînţeles că există speranţă. Una este acest creier uman incredibil.
19:36
And I mean, think of the technologiestehnologii.
311
1158000
2000
Vreau să spun, gândiţi-vă la tehnologiile noi.
19:38
And I've just been so thrilledîncântat, finallyin sfarsit, to come to people talkingvorbind about compostcompost latrineslatrine.
312
1160000
7000
Şi am fost atât de entuziasmată că am putut vorbi oamenilor despre WC-urile folosite pentru îngrăşarea terenului.
19:45
It's one of my hobbyhorseshobbyhorses.
313
1167000
2000
E unul dintre hobby-urile mele favorite.
19:47
We just flushculoare all this waterapă down the lavatorytehnica sanitara, it's terribleteribil.
314
1169000
4000
Pierdem atâta apă când tragem apa, e ceva de groază.
19:51
And then talkingvorbind about renewableregenerabile energyenergie -- desperatelycu disperare importantimportant.
315
1173000
5000
Şi să vorbim de energia regenerabilă, e extrem de important.
19:56
Do we careîngrijire about the planetplanetă for our childrencopii?
316
1178000
3000
Ne interesează situaţia planetei copiilor noştri?
19:59
How manymulți of us have childrencopii or grandchildrennepoți, niecesnepoatele, nephewsnepoţii?
317
1181000
3000
Câţi dintre noi au copii, nepoţi, sunt mătuşi sau unchi?
20:02
Do we careîngrijire about theiral lor futureviitor?
318
1184000
3000
Ne interesează viitorul lor?
20:05
And if we careîngrijire about theiral lor futureviitor, we, as the eliteelită around the worldlume,
319
1187000
5000
Şi, dacă ne interesează, noi, elita întregii societăţi,
20:10
we can do something about it. We can make choicesalegeri as to how we livetrăi eachfiecare day.
320
1192000
4000
putem face ceva în legătură cu asta. Putem alege cum să trăim zi de zi.
20:14
What we buya cumpara. What we wearpurta.
321
1196000
2000
Ce să cumpărăm. Cu ce să ne îmbrăcăm.
20:16
And choosealege to make these choicesalegeri with the questionîntrebare,
322
1198000
5000
Şi să alegem să luăm aceste decizii în funcţie de întrebarea:
20:21
how will this affecta afecta the environmentmediu inconjurator around me?
323
1203000
3000
Cum o să afecteze asta mediul înconjurător?
20:24
How will it affecta afecta the life of my childcopil when he or she growsdezvoltă up?
324
1206000
5000
Cum va afecta asta viaţa copilului meu când acesta va creşte?
20:29
Or my grandchildnepot, or whateverindiferent de it is.
325
1211000
2000
Ori a nepotului meu, sau ce-o fi.
20:31
So the humanuman braincreier, coupledcuplat with the humanuman heartinimă,
326
1213000
5000
Aşadar, unindu-ne mintea cu inima,
20:36
and we joina adera handsmâini around the worldlume.
327
1218000
2000
ne putem ajuta între noi.
20:38
And that's what TEDTED is helpingajutor so well with, and GoogleGoogle who help us,
328
1220000
4000
Şi cu asta ajută TED extrem de mult, la fel ca şi Google,
20:42
and EsriEsri are helpingajutor us with mappingcartografiere in GombeGombe NationalNaţionale ParkPark.
329
1224000
5000
şi ESRI, care ne ajută să facem harta Parcului Naţional din Gombe.
20:47
All of these technologiestehnologii we can use.
330
1229000
2000
Putem folosi toate aceste tehnologii.
20:49
Now let's linklegătură them, and it's beginningînceput to happenîntâmpla, isn't it?
331
1231000
3000
Acum e timpul să le interconectăm, şi asta începe să se pună în practică, nu?
20:52
You've heardauzit about it this afternoondupa amiaza. It's beginningînceput to happenîntâmpla.
332
1234000
4000
Aţi auzit de asta în această după-amiază. Începe să se întâmple.
20:56
This changeSchimbare, this changeSchimbare. To see changeSchimbare
333
1238000
2000
O schimbare pe ici, o schimbare pe colo; ca să se vadă schimbările
20:58
that we musttrebuie sa have if we careîngrijire about the futureviitor.
334
1240000
3000
pe care trebuie să le facem dacă ne pasă de viitor.
21:01
And the nextUrmător → reasonmotiv for hopesperanţă -- naturenatură is amazinglyuimitor resilientrezistente.
335
1243000
4000
Următorul motiv ca să avem speranţă: natura, care este nemaipomenit de rezistentă.
21:05
You can take an areazonă that's absolutelyabsolut destroyeddistrus,
336
1247000
3000
Dacă ne gândim la o zonă care este absolut distrusă --
21:08
with time and perhapspoate some help it can regenerateregenera.
337
1250000
3000
cu timpul şi, probabil, cu puţin ajutor, ea se poate regenera.
21:11
And an exampleexemplu is the TACARETACARE programprogram.
338
1253000
3000
Iar un exemplu este programul "Take Care".
21:14
I told you, where a seeminglyaparent deadmort treecopac stumpciot --
339
1256000
3000
V-am spus că un trunchi de copac în aparenţă uscat --
21:17
if you stop hackingtocat them for firewoodlemn de foc,
340
1259000
2000
dacă renunţi să îl mai tai pentru a obţine lemn de foc,
21:19
whichcare you don't need to because you have woodlemn lots,
341
1261000
2000
lucru care nici nu e necesar, pentru că există depozite de lemne --
21:21
then in fivecinci yearsani you can have a 30-foot-picior treecopac.
342
1263000
4000
poate să se transforme într-un copac de 9 metri în 5 ani.
21:25
And animalsanimale, almostaproape on the brinkțărm of extinctionextincţie,
343
1267000
3000
Iar animale care se află aproape pe cale de dispariţie
21:28
can be givendat a secondal doilea chanceşansă. That's my nextUrmător → bookcarte.
344
1270000
3000
pot să aibă încă o şansă. Asta e tema viitoarei mele cărţi.
21:31
It's inspiringinspirator. And it bringsaduce me to my last categorycategorie of hopesperanţă,
345
1273000
4000
E copleşitor. Ceea ce mă conduce la ultima categorie de speranţă --
21:35
and we'vene-am heardauzit about this so much in the last two dayszi:
346
1277000
3000
şi am auzit multe despre asta în ultimile două zile:
21:38
this indomitableîndărătnic humanuman spiritspirit. This determinationdeterminare of people,
347
1280000
4000
îndărătnicul spirit uman. Această hotărâre a omului,
21:42
the resilienceelasticitate of the humanuman spiritspirit,
348
1284000
2000
rezistenţa spiritului uman.
21:44
So that people who you would think would be batteredponosita by povertysărăcie,
349
1286000
4000
Asfel încât, oamenii pe care i-ai fi crezut loviţi de sărăcie,
21:48
or diseaseboală, or whateverindiferent de, can pullTrage themselvesînșiși up out of it,
350
1290000
5000
de boli sau de orice altceva, pot să iasă din această situaţie,
21:53
sometimesuneori with a helpingajutor handmână, and take theiral lor partparte in societysocietate,
351
1295000
6000
câteodată cu o mână de ajutor, şi să joace un rol în societate,
21:59
and take theiral lor partparte in changingschimbare the worldlume.
352
1301000
3000
să ia parte la schimbarea lumii.
22:02
And just to think of one or two people out of AfricaAfrica who are just really inspiringinspirator.
353
1304000
4000
Şi să ne gândim doar la una sau două persoane din Africa care insuflă cu adevărat inspiraţie.
22:06
We could make a very long listlistă,
354
1308000
3000
Am putea alcătui o listă foarte lungă,
22:09
but obviouslyevident NelsonNelson MandelaMandela, emergingîn curs de dezvoltare from 17 yearsani
355
1311000
3000
dar evident una este Nelson Mandela, care, după 17 ani
22:12
of hardgreu physicalfizic labormuncă, 23 yearsani of imprisonmentpedeapsa cu închisoarea,
356
1314000
3000
de muncă silnică, 23 de ani de închisoare, şi-a păstrat
22:15
with this amazinguimitor abilityabilitate to forgiveiartă, so that he could leadconduce his nationnaţiune
357
1317000
4000
acestă capacitate extraordinară de a ierta astfel încât a putut să-şi scoată ţara
22:19
out the evilrău regimeregim of apartheidapartheid withoutfără a bloodbathbaie de sânge.
358
1321000
4000
de sub jugul crunt al apartheid-ului fără o baie de sânge.
22:23
KenKen Saro-WiwaSaro-Wiwa, in NigeriaNigeria, who tooka luat on the giantgigant oilulei companiescompanii,
359
1325000
5000
Ken Saro-Wiwa, din Nigeria, care s-a înfruntat cu uriaşele companii petroliere.
22:28
and althoughcu toate ca people around the worldlume triedîncercat theiral lor bestCel mai bun, was executedexecutat.
360
1330000
5000
Şi care, cu toate că oameni din toată lumea au făcut tot ce le-au stat în putinţă pentru a-l salva, a fost executat.
22:33
People like this are so inspirationalinspiratie.
361
1335000
4000
Oameni ca şi ei insuflă atâta inspiraţie.
22:37
People like this are the rolerol modelsmodele we need for youngtineri AfricansAfricani.
362
1339000
4000
Oameni ca şi aceştia sunt modele demne de urmat de care tinerii africani au nevoie.
22:41
And we need some environmentalde mediu rolerol modelsmodele as well,
363
1343000
4000
Şi avem nevoie de modele demne de urmat şi în domeniul mediului înconjurător,
22:45
and I've been hearingauz some of them todayastăzi.
364
1347000
2000
iar câţiva dintre ei i-am auzit vorbind astăzi aici.
22:47
So I'm really gratefulrecunoscător for this opportunityoportunitate to shareacțiune this messagemesaj
365
1349000
5000
Aşa că sunt într-adevăr recunoscătoare pentru oportunitatea
22:52
again, with everyonetoata lumea at TEDTED.
366
1354000
2000
de a transmite acest mesaj încă o dată tuturor celor prezenţi aici la TED.
22:54
And I hopesperanţă that some of us can get togetherîmpreună and talk about some of these things,
367
1356000
5000
Şi sper să mă pot reîntâlni cu câţiva dintre dumneavoastră pentru a vorbi despre câteva dintre aceste lucruri,
22:59
especiallyin mod deosebit the RootsRădăcini and ShootsImpusca programprogram.
368
1361000
2000
în special despre programul "Roots and Shoots".
23:01
And just a last wordcuvânt on that --
369
1363000
2000
Şi un ultim cuvânt despre asta--
23:03
the youngtineri womanfemeie who'scine runningalergare this entireîntreg conferenceconferinţă centercentru,
370
1365000
3000
despre doamna care dirijează tot acest centru de conferinţe;
23:06
I metîntâlnit her todayastăzi.
371
1368000
2000
am cunoscut-o astăzi.
23:08
She camea venit up so excitedexcitat, with her certificatecertificat. She was [in] RootsRădăcini and ShootsImpusca.
372
1370000
5000
A venit la mine atât de emoţionată, cu certificatul ei. A participat în "Roots and Shoots".
23:13
She was in the leadershipconducere in DarDragos esES SalaamSalaam.
373
1375000
2000
Făcuse parte din grupul de conducere în Dar Es Salaam.
23:15
She said it's helpeda ajutat her to do what she's doing.
374
1377000
3000
Mi-a spus că a ajutat-o să facă ceea ce face acum.
23:18
And it was very, very excitingemoționant for me to meetîntâlni her
375
1380000
3000
Şi a fost foarte, foarte încurajator pentru mine să o cunosc
23:21
and see just one exampleexemplu of how youngtineri people,
376
1383000
3000
şi să văd încă un exemplu de cum oamenii tineri,
23:24
when they are empoweredîmputernicit, givendat the opportunityoportunitate to take actionacțiune,
377
1386000
6000
cărora li se dă putere de decizie, şansa de a acţiona,
23:30
to make the worldlume a better placeloc,
378
1392000
2000
de a face din această lume una mai bună,
23:32
trulycu adevărat are our hopesperanţă for tomorrowMâine.
379
1394000
2000
sunt într-adevăr speranţa noastră de mâine.
23:34
Thank you.
380
1396000
2000
Vă mulțumesc.
23:37
(ApplauseAplauze)
381
1399000
3000
(Aplauze)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Alexandra Cojocaru

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com