ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Jane Goodall: How humans and animals can live together

제인 구달이 말하는 사람과 동물이 공존하는 법

Filmed:
948,670 views

유명한 침팬지 연구자 제인 구달은, 아프리카의 신흥도시 사람들과 위기에 처한 동물들이 함께 살아갈 수 있도록 돕는, TACARE 등의 공동체 프로젝트에 대해 이야기합니다.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
Good afternoon대낮, good evening저녁, whatever도대체 무엇이.
0
1000
3000
안녕하세요, 아니 '좋은 저녁입니다'라고 할까요.
00:23
We can go, jambo잠보, guten구텐 Abend이상한, bonsoir봉오리,
1
5000
5000
'잠보', '구텐 아벤트', '봉수아' 라고 할 수도 있겠네요.
00:28
but we can also또한 ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
2
10000
9000
이럴 수도 있습니다. -- 우, 우, 우, 우, 우, 우, 우, 우
00:38
That is the call that chimpanzees침팬지 make
3
20000
3000
이것은 저녁에 침팬지들이
00:41
before they go to sleep자다 in the evening저녁.
4
23000
2000
잠자리에 들기 전에 내는 소리입니다.
00:43
You hear듣다 it going from one side측면 of the valley골짜기 to the other,
5
25000
4000
이 소리는 계곡 한 쪽에서 다른 쪽으로
00:47
from one group그룹 of nests둥지 to the next다음 것.
6
29000
3000
한 무리의 서식지에서 다른 쪽으로 전해집니다.
00:51
And I want to pick선택 up with my talk this evening저녁
7
33000
3000
저는 오늘 저녁 이야기를
00:54
from where Zeray제 라예 left off yesterday어제.
8
36000
4000
어제 제라이가 끝낸 부분에서 이어가려고 합니다.
00:59
He was talking말하는 about this amazing놀랄 만한, three-year-old3 살짜리 Australopithecine오스트랄로 피테 시네 child어린이, Selam셀램.
9
41000
6000
그는 경이로운 세살박이 오스트랄로피테쿠스, 세람에 대해 이야기했습니다.
01:05
And we've우리는 also또한 been hearing듣기 about the history역사, the family가족 tree나무, of mankind인류
10
47000
7000
그리고 우리는 DNA 프로필 검사를 통해 알게 된
01:12
through...을 통하여 DNADNA genetic유전적인 profiling프로파일 링.
11
54000
3000
인류의 역사, 가계도에 대해 들었습니다.
01:15
And it was a paleontologist고생물학 자, the late늦은 Louis루이 Leakey리키,
12
57000
5000
그런데, 작고하신 고생물학자 루이스 리키는
01:20
who actually사실은 set세트 me on the path통로 for studying공부하는 chimpanzees침팬지.
13
62000
4000
저를 침팬지 연구의 길로 들게 해주신 분입니다.
01:24
And it was pretty예쁜 extraordinary이상한, way back then.
14
66000
3000
당시에는 정말 흔치 않은 연구였지요.
01:27
It's kind종류 of commonplace평범한 now,
15
69000
2000
비록 지금은 흔해졌지만.
01:29
but his argument논의 was -- because he'd그는 been searching수색
16
71000
3000
그 분의 주장에 따르면, 아프리카에 살았던
01:32
for the fossilized화석화 된 remains유적 of early이른 humans인간 in Africa아프리카.
17
74000
5000
초기 인류의 화석에 대한 연구에서
01:37
And you can tell an awful무서운 lot
18
79000
3000
그들의 생김새에 관한 매우 많은 것들을
01:40
about what those beings존재들 looked보았다 like from the fossils화석,
19
82000
3000
화석과 근육 결합부의 형태를 통해
01:43
from the shape모양 of the muscle근육 attachments첨부 파일,
20
85000
3000
알 수 있었다고 합니다.
01:46
something about the way they lived살았던
21
88000
2000
그들의 생활상도 어느 정도는
01:48
from the various여러 artifacts유물 found녹이다 with them.
22
90000
3000
함께 발견된 물건들로부터 알아낼 수 있었습니다.
01:51
But what about how they behaved행동 한? That's what he wanted to know.
23
93000
4000
하지만 그들이 어떻게 행동했는지는 여전히 의문이었습니다.
01:55
And of course코스, behavior행동 doesn't fossilize화석화하다.
24
97000
2000
물론 행동은 화석으로 남지 않지요.
01:57
He argued논쟁하는 -- and it's now a fairly common공유지 theory이론 --
25
99000
3000
이에 대한 그의 주장은 이제 일반적인 이론이 되었습니다.
02:00
that if we found녹이다 behavior행동 patterns패턴들 similar비슷한 or the same같은
26
102000
7000
만약 오늘날 우리와 가장 가까운 친척들, 즉 대형 유인원들과 인간 사이에
02:07
in our closest가장 가까운 living생활 relatives친척, the great apes원숭이, and humans인간 today오늘,
27
109000
4000
비슷하거나 똑같은 행동 양식을 발견할 수 있다면
02:11
then maybe those behaviors행동 were present선물 in the ape-like원숭이 같은,
28
113000
4000
그런 행동은 유인원과 인간에게 공통된
02:15
human-like인간과 같은 ancestor선조 some seven일곱 million백만 years연령 ago...전에.
29
117000
4000
7백 만년 전의 조상들도 했을 것이고
02:19
And therefore따라서, perhaps혹시 we had brought가져온 those characteristics형질 with us
30
121000
4000
아마 우리는 그러한 특징들을 아주 오래 전의 조상으로부터
02:23
from that ancient고대의, ancient고대의 past과거.
31
125000
2000
물려받았을 것입니다.
02:25
Well, if you look in textbooks교과서 today오늘 that deal거래 with human인간의 evolution진화,
32
127000
6000
요즘은 인간의 진화를 다루는 책에서 흔히
02:31
you very often자주 find people speculating추측하는 about how early이른 humans인간
33
133000
4000
초기 인류가 어떻게 행동했을 지를
02:35
may할 수있다 have behaved행동 한, based기반 on the behavior행동 of chimpanzees침팬지.
34
137000
4000
침팬지의 행동을 통해 설명하고 있습니다.
02:39
They are more like us than any other living생활 creature생물,
35
141000
4000
침팬지는 다른 어떤 생물보다 우리와 닮았습니다.
02:43
and we've우리는 heard들었던 about that during...동안 this TED테드 Conference회의.
36
145000
3000
이번 TED 컨퍼런스에서 이미 들었을 겁니다.
02:46
So it remains유적 for me to comment논평 on the ways in which어느 chimpanzees침팬지
37
148000
5000
그러니 저는 침팬지들의 어떤 행동이 어떤 식으로
02:51
are so like us, in certain어떤 aspects상들 of their그들의 behavior행동.
38
153000
5000
우리와 꼭 닮았는지 이야기하려고 합니다.
02:57
Every마다 chimpanzee침팬지 has his or her own개인적인 personality인격.
39
159000
3000
침팬지들은 각자 개성이 있습니다.
03:00
Of course코스, I gave them names이름. They can live살고 있다 to be 60 years연령 or more,
40
162000
4000
물론 저는 이름을 붙여 주었습니다. 그들은 60년 넘게 살 수 있습니다.
03:04
although이기는 하지만 we think most가장 of them probably아마 don't make it to 60 in the wild야생.
41
166000
5000
하지만 야생에서는 아마 60세까지 살지 못할 겁니다.
03:09
Mr. Wurzel뵈젤. The female여자 has her first baby아가 when she's 11 or 12.
42
171000
6000
워즐 씨입니다. 이 암컷은 11살 혹은 12살에 첫째 아기를 낳았고
03:15
Thereafter그후에, she has one baby아가 only every...마다 five다섯 or six years연령,
43
177000
4000
그 뒤로 5, 6년마다 한 마리씩 아기를 낳았습니다.
03:19
a long period기간 of childhood어린 시절 dependency의존 when the child어린이 is nursing육아,
44
181000
5000
어미에게 의존하는 긴 기간동안 아기는
03:24
sleeping자고있는 with the mother어머니 at night, and riding승마 on her back.
45
186000
4000
엄마와 함께 자고, 등에 업혀 자랍니다.
03:28
And we believe that this long period기간 of childhood어린 시절
46
190000
3000
이 긴 유년기는 우리와 마찬가지로 침팬지들에게
03:31
is important중대한 for chimpanzees침팬지, just as it is for us, in relation관계 to learning배우기.
47
193000
5000
학습에 있어 매우 중요하다고 여겨집니다.
03:36
As the brain becomes된다 ever more complex복잡한
48
198000
2000
다양한 형태의 동물이 진화하는 동안
03:38
during...동안 evolution진화 in different다른 forms형태 of animals동물,
49
200000
4000
두뇌가 점점 복잡해지면서
03:42
so we find that learning배우기 plays연극 an ever more important중대한 role역할
50
204000
3000
우리는 다른 무엇보다 학습이 개체의 일생에 매우
03:45
in an individual's개인의 life history역사.
51
207000
3000
중요한 역할을 한다는 것을 알게 되었습니다.
03:48
And young어린 chimpanzees침팬지 spend보내 a lot of time watching보고있다 what their그들의 elders연상 do.
52
210000
4000
어린 침팬지들은 많은 시간을 어른들의 행동을 관찰하며 보냅니다.
03:52
We know now that they're capable유능한 of imitating모방하는 behaviors행동 that they see.
53
214000
6000
우리는 그들이 행동을 본대로 따라 할 능력이 있음을 알게 되었습니다.
03:58
And we believe that it's in this way
54
220000
3000
그리고 바로 이런 방식으로
04:01
that the different다른 tool-using도구 사용 behaviors행동 -- that have now been seen
55
223000
3000
도구를 사용하는 여러 행동들,
04:04
in all the different다른 chimpanzee침팬지 populations인구 studied공부 한 in Africa아프리카 --
56
226000
4000
아프리카의 서로 다른 침팬지 집단에서 관찰되는 행동들이
04:08
how these are passed통과 된 from one generation세대 to the next다음 것,
57
230000
3000
세대를 거쳐 전해진다고 생각합니다.
04:11
through...을 통하여 observation관측, imitation모방 and practice연습,
58
233000
3000
그래서 관찰, 모방, 연습을 통해 도구를 사용하는 행동을
04:14
so that we can describe기술하다 these tool-using도구 사용 behaviors행동 as primitive원어 culture문화.
59
236000
5000
원시적 문화라고 말할 수도 있겠습니다.
04:19
Chimpanzees침팬지 don't have a spoken말하는 language언어. We've우리는 talked말한 about that.
60
241000
4000
침팬지에겐 언어가 없습니다. 이미 이야기했지요.
04:23
They do have a very rich풍부한 repertoire레퍼토리 of postures자세 and gestures제스처,
61
245000
4000
하지만 그들에게도 풍부한 자세와 몸짓이 있습니다.
04:27
many많은 of which어느 are similar비슷한, or even identical같은, to ours우리 것
62
249000
4000
그 중 많은 것들이 우리와 똑같거나 비슷하고
04:31
and formed형성된 in the same같은 context문맥. Greeting인사 chimpanzees침팬지 embracing포용.
63
253000
4000
우리와 같은 맥락에서 사용됩니다. 침팬지들도 만나면 서로를 안아주죠.
04:35
They also또한 kiss키스, hold보류 hands소유, pat가볍게 두드리기 one another다른 on the back.
64
257000
3000
키스하고, 악수하고, 등을 두들겨줍니다.
04:38
And they swagger멋진 and they throw던지다 rocks바위.
65
260000
3000
만나자마자 위협하거나 돌을 던지기도 하지요.
04:42
In chimpanzee침팬지 society사회, we find many많은, many많은 examples예제들 of compassion측은히 여김,
66
264000
6000
침팬지들이 서로를 동정하는 사례도 아주 많습니다.
04:48
precursors전구 물질 to love and true참된 altruism애타 주의.
67
270000
3000
그것은 사랑과 이타주의의 근원이죠.
04:51
Unfortunately운수 나쁘게, they, like us, have a dark어두운 side측면 to their그들의 nature자연.
68
273000
4000
불행하게도 그들은 우리처럼 어두운 본성 또한 갖고 있습니다.
04:55
They're capable유능한 of extreme극단 brutality야만성, even a kind종류 of primitive원어 war전쟁.
69
277000
5000
아주 잔인한 짓을 하거나 원시적인 전쟁을 벌이기도 합니다.
05:00
And these really aggressive적극적인 behaviors행동, for the most가장 part부품,
70
282000
3000
이렇게 극도로 공격적인 행동은 대부분
05:03
are directed감독 된 against반대 individuals개인 of the neighboring이웃 social사회적인 group그룹.
71
285000
4000
이웃한 집단의 개체들을 향한 것입니다.
05:07
They are very territorially영토 적으로 aggressive적극적인.
72
289000
4000
그들은 영역에 있어 매우 공격적입니다.
05:12
Chimpanzees침팬지, I believe, more than any other living생활 creature생물,
73
294000
4000
침팬지들은 인간과 다른 동물들 사이에
05:16
have helped도움이 된 us to understand알다 that, after all, there is no sharp날카로운 line
74
298000
4000
뚜렷한 경계선은 없다는 점을 다른 어떤 동물보다
05:20
between중에서 humans인간 and the rest휴식 of the animal동물 kingdom왕국.
75
302000
3000
잘 깨닫게 해준 것 같습니다.
05:23
It's a very blurry흐릿한 line, and it's getting점점 more blurry흐릿한 all the time
76
305000
4000
그 경계는 아주 흐릿해서 관찰을 하면 할수록
05:27
as we make even more observations관측.
77
309000
3000
점점 더 흐려지기만 합니다.
05:30
The study연구 that I began시작되었다 in 1960 is still continuing계속하다 to this day.
78
312000
5000
1960년에 제가 시작한 연구는 지금도 계속되고 있습니다.
05:35
And these chimpanzees침팬지, living생활 their그들의 complex복잡한 social사회적인 lives in the wild야생,
79
317000
5000
야생에서 복잡한 사회적 삶을 살아가는 침팬지들이
05:40
have helped도움이 된 -- more than anything else그밖에 --
80
322000
3000
깨닫게 해준 것은, 다른 무엇보다
05:43
to make us realize깨닫다 we are part부품 of, and not separated분리 된 from,
81
325000
4000
우리가 경이로운 동물계의 일부이며
05:47
the amazing놀랄 만한 animals동물 with whom누구에게 we share the planet행성.
82
329000
3000
그들과 함께 살아가고 있다는 점이었습니다.
05:50
So it's pretty예쁜 sad슬퍼 to find that chimpanzees침팬지,
83
332000
3000
그러므로 침팬지들이 다른 생물들과 마찬가지로
05:53
like so many많은 other creatures생물 around the world세계, are losing지는 their그들의 habitats서식지.
84
335000
4000
살 곳을 잃고 있다는 것은 매우 슬픈 일입니다.
05:57
This is just one photograph사진 from the air공기,
85
339000
3000
공중에서 찍은 이 사진은
06:00
and it shows you the forested숲이 우거진 highlands고원 of Gombe곰베.
86
342000
4000
곰비의 고지대에 남아있는 숲을 보여줍니다.
06:04
And it was when I flew날아 갔다. over the whole완전한 area지역, about 16 years연령 ago...전에,
87
346000
6000
약 16년 전, 이 지역 위를 날아가면서 본 이 숲은
06:10
and realized깨달은 that outside외부 the park공원, this forest,
88
352000
3000
1960년엔 탕가니카 호수의 동쪽을 따라
06:13
which어느 in 1960 had stretched뻗어있는 almost거의 unbroken꺾이지 않은
89
355000
3000
보호구역 밖으로도 계속 이어져 있었습니다.
06:16
along...을 따라서 the eastern동부의 shore육지 of Lake호수 Tanganyika탕가 니카,
90
358000
3000
이제는 30제곱마일의 작은 곰비 국립 공원만
06:19
which어느 is where the tiny작은, 30-square-mile- 정사각형 - 마일 Gombe곰베 National내셔널 Park공원 lies거짓말,
91
361000
5000
남아있다는 것을 알게 되었을 때
06:24
that a question문제 came왔다 to my mind마음.
92
366000
3000
이런 생각이 들었습니다.
06:27
"How can we even try to save구하다 these famous유명한 chimpanzees침팬지,
93
369000
4000
어떻게하면 침팬지들을 구할 수 있을까.
06:31
when the people living생활 around the National내셔널 Park공원 are struggling고생하는 to survive생존하다?"
94
373000
4000
국립 공원 주변의 사람들조차 살아남기 위해 애를 쓰고 있는데.
06:35
More people are living생활 there than the land could possibly혹시 support지원하다.
95
377000
4000
그곳엔 땅이 부양할 수 있는 것보다 많은 사람들이 살고 있습니다.
06:39
The numbers번호 increased증가한 by refugees피난민 pouring붓는 것 in from Burundi부룬디
96
381000
4000
브룬디에서 쏟아져 들어오는 난민들로 사람이 더욱 늘었지요.
06:43
and over the lake호수 from Congo콩고.
97
385000
2000
호수 건너편 콩고에서도 옵니다.
06:45
And very poor가난한 people -- they couldn't할 수 없었다 afford여유가있다 to buy사다 food식품 from elsewhere다른 곳에.
98
387000
7000
그들은 극도로 가난합니다. 음식을 사올 여력조차 없지요.
06:52
This led to a program프로그램, which어느 we call TACARE탁아.
99
394000
3000
그래서 시작한 것이 TACARE 입니다.
06:55
It's a very holistic총체 주의적 way of improving개선 the lives
100
397000
5000
이것은 공원 주변 마을 사람들의 삶을
07:00
of the people living생활 in the villages마을 around the park공원.
101
402000
3000
개선할 포괄적인 방안입니다.
07:03
It started시작한 small작은 with 12 villages마을. It's now in 24.
102
405000
4000
처음엔 12개 마을에서 시작해, 지금은 24개가 되었습니다.
07:07
There isn't time to go into it, but it's including포함 things like tree나무 nurseries보육원,
103
409000
5000
07:12
methods행동 양식 of farming농업 most가장 suitable적당한 to this now very degraded타락한,
104
414000
4000
사막만큼이나 헐벗은 이런 산 위에 묘목을 심는 방법과
07:16
almost거의 desert-like사막과 같은 land up in these mountains산들.
105
418000
3000
적절한 경작법 등을 포함하고 있습니다.
07:19
Ways방법 of controlling제어, preventing예방 soil erosion부식.
106
421000
4000
토양 침식을 줄이고 막기 위한 대책들, 그리고
07:23
Ways방법 of reclaiming재생 overused남용 된 farmland농토,
107
425000
3000
피폐해진 땅을 되살려서
07:26
so that within이내에 two years연령 they can again be productive생산적인.
108
428000
3000
2년 안에 다시 경작 가능하게 만드는 방법들
07:29
Working to help the villagers마을 사람들 obtain얻다 fresh신선한 water from wells우물.
109
431000
6000
마을 사람들이 우물에서 물을 얻을 수 있도록 돕고,
07:35
Perhaps혹시 build짓다 some schoolrooms교실.
110
437000
3000
가능하다면 학교를 짓는 일이 포함됩니다.
07:38
Most가장 important중대한 of all, I believe,
111
440000
3000
그리고 무엇보다 중요한 활동은
07:41
is working with small작은 groups여러 떼 of women여자들,
112
443000
4000
소규모 여성 집단에게
07:45
providing제공하는 them with opportunities기회 for micro-credit마이크로 크레디트 loans대출.
113
447000
4000
소액 대출의 기회를 주는 것입니다.
07:49
And we've우리는 got, as is the case케이스 around the world세계,
114
451000
3000
다른 나라의 경우와 마찬가지로
07:52
about 95 percent퍼센트 of all loans대출 returned반환 된.
115
454000
4000
대출 회수율은 95% 정도입니다.
07:56
Empowering능력을 키우다 women여자들, working with education교육,
116
458000
5000
또한 교육을 통해 여성들에게 도움을 주고
08:01
providing제공하는 scholarships장학금 for girls여자애들 so they can finish secondary반성 school학교,
117
463000
6000
장학금을 주어 여자 아이들이 고등 교육을 마칠 수 있게 합니다.
08:07
in the clear명확한 understanding이해 that, all around the world세계,
118
469000
3000
그것은 세계적으로 여성의 교육이 향상될수록
08:10
as women's여자 education교육 improves개선하다, family가족 size크기 drops.
119
472000
5000
가족의 규모가 줄어들기 때문입니다.
08:15
We provide~을 제공하다 information정보 about family가족 planning계획 and about HIVHIV/AIDS에이즈.
120
477000
5000
우리는 가족 계획과 HIV/AIDS에 대해 가르칩니다.
08:20
And as a result결과 of this program프로그램,
121
482000
4000
이 프로그램의 결과로
08:24
something's뭔가 happening사고 for conservation보존.
122
486000
2000
자연이 보호되기 시작했습니다.
08:26
What's happening사고 for conservation보존 is that the farmers농부 living생활 in these 24 villages마을,
123
488000
6000
사정은 이렇습니다. 이 24개 마을의 농부들은
08:32
instead대신에 of looking on us as a bunch다발 of white화이트 people
124
494000
3000
더이상 우리를 원숭이 무리나 연구하는
08:35
coming오는 to study연구 a whole완전한 bunch다발 of monkeys원숭이 --
125
497000
3000
백인들로 보지 않았습니다.
08:38
and by the way, many많은 of the staff직원 are now Tanzanian탄자니아의 --
126
500000
4000
지금은 직원들 대부분이 탄자니아 사람이기 때문에
08:42
but when we began시작되었다 the TACARE탁아 program프로그램,
127
504000
3000
TACARE 프로그램을 시작한 뒤로는
08:45
it was a Tanzanian탄자니아의 team going into the villages마을.
128
507000
3000
탄자니아 팀이 마을에 들어가서
08:48
It was a Tanzanian탄자니아의 team talking말하는 to the villagers마을 사람들,
129
510000
3000
직접 마을 사람들과 대화하고
08:51
asking질문 what they were interested관심있는 in.
130
513000
2000
그들의 관심사를 물었습니다.
08:53
Were they interested관심있는 in conservation보존? Absolutely전혀 not.
131
515000
3000
그들이 자연 보호에 관심이 있었을까요? 물론 아닙니다.
08:56
They were interested관심있는 in health건강; they were interested관심있는 in education교육.
132
518000
3000
그들의 관심사는 건강과 교육이었습니다.
08:59
And as time went갔다 on, and as their그들의 situation상태 began시작되었다 to improve돌리다,
133
521000
7000
시간이 흐르고, 상황이 조금씩 나아지면서
09:06
they began시작되었다 to understand알다 ever more about the need for conservation보존.
134
528000
5000
그들도 자연을 보호해야 한다는 것을 이해하기 시작했습니다.
09:11
They began시작되었다 to understand알다
135
533000
2000
그들이 깨닫기 시작한 것은,
09:13
that as the upper높은 levels수준 of the hills언덕 were denuded벗겨진 of trees나무,
136
535000
3000
언덕 위쪽의 숲이 사라지면
09:16
so you've got this terrible무서운 soil erosion부식 and mudslides산사태.
137
538000
4000
결국 토양 침식과 이류가 생긴다는 점이었습니다.
09:20
Today오늘, we are developing개발 중 what we call the Greater그레이터 Gombe곰베 Ecosystem생태계.
138
542000
5000
이제 우리는 '광역 곰비 생태계'라는 것을 기획하고 있습니다.
09:25
This is an area지역 way outside외부 the National내셔널 Park공원,
139
547000
3000
이것은 국립공원보다 훨씬 넓은 영역으로
09:28
stretching스트레칭 out into all these very degraded타락한 lands.
140
550000
4000
공원 밖의 황폐한 땅까지 이어집니다.
09:32
And as these villages마을 have a better standard표준 of life,
141
554000
4000
삶의 질이 좋아지면 마을 사람들은
09:36
they are actually사실은 agreeing동의하다 to put
142
558000
2000
그 지역의 고지대에 있는
09:38
between중에서 10 percent퍼센트 and 20 percent퍼센트 of their그들의 land in the highlands고원 aside곁에,
143
560000
5000
10에서 20퍼센트의 땅을 그대로 두는 데 동의할 것입니다.
09:43
so that once일단 again, as the trees나무 grow자라다 back,
144
565000
4000
그 결과 나무가 다시 자라나면
09:47
the chimpanzees침팬지 will have leafy잎이 많은 corridors복도
145
569000
2000
침팬지들에게는 통로가 생깁니다.
09:49
through...을 통하여 which어느 they can travel여행 to interact상호 작용하다 --
146
571000
3000
그 길을 통해 침팬지들은
09:52
as they must절대로 필요한 것 for genetic유전적인 viability생존 능력 --
147
574000
3000
유전적 생존에 꼭 필요한
09:55
with other remnant남은 groups여러 떼 outside외부 the National내셔널 Park공원.
148
577000
3000
국립공원 밖 다른 무리들과의 교배가 가능해 집니다.
09:58
So TACARE탁아 is a success성공.
149
580000
4000
TACARE는 매우 성공적이었고
10:02
We're replicating복제하는 it in other parts부분품 of Africa아프리카,
150
584000
3000
극도의 인구 증가 압력을 받고 있는
10:05
around other wilderness황야 areas지역
151
587000
2000
아프리카의 다른 황량한
10:07
which어느 are faced직면 한 with extreme극단 population인구 pressure압력.
152
589000
3000
지역에서도 시도하고 있습니다.
10:10
The problems문제들 in Africa아프리카, however하나, as we've우리는 been discussing토론하다
153
592000
5000
아프리카의 문제는
10:15
for the whole완전한 of these first couple of days of TED테드,
154
597000
4000
TED에서 처음 며칠 동안 이야기된 것처럼
10:19
are major주요한 problems문제들.
155
601000
3000
매우 심각합니다.
10:22
There is a great deal거래 of poverty가난.
156
604000
2000
빈곤이 만연하고 있습니다.
10:24
And when you get large numbers번호 of people
157
606000
4000
생산성 낮은 땅에서 많은 사람들이
10:28
living생활 in land that is not that fertile비옥 한,
158
610000
4000
그들과 가족을 먹여 살리기 위한
10:32
particularly특별히 when you cut절단 down trees나무,
159
614000
2000
작물을 키우기 위해 나무를 잘라냅니다
10:34
and you leave휴가 the soil open열다 to the wind바람 for erosion부식,
160
616000
4000
나무가 사라지면 사라질수록
10:39
as desperate필사적 인 populations인구 cut절단 down more and more trees나무,
161
621000
3000
땅이 점점 더 드러나면서
10:42
so that they can try and grow자라다 food식품 for themselves그들 자신 and their그들의 families가족들,
162
624000
4000
풍화에 노출됩니다.
10:46
what's going to happen우연히 있다? Something's뭔가있어. got to give.
163
628000
3000
결과는 어떻게 될까요? 좋지 않겠죠.
10:49
And the other problems문제들 -- in not only Africa아프리카,
164
631000
6000
또다른 문제들도 있습니다. 아프리카 뿐만 아니라
10:55
but the rest휴식 of the developing개발 중 world세계 and, indeed과연, everywhere어디에나 --
165
637000
4000
다른 개발도상국, 그리고 사실은 전세계에서 일어나는 일입니다.
10:59
what are we doing to our planet행성?
166
641000
3000
우리는 지구에 무슨 짓을 하고 있나요?
11:02
You know, the famous유명한 scientist과학자, E. O. Wilson윌슨
167
644000
3000
유명한 과학자인 에드워드 윌슨이 말하길
11:05
said that if every...마다 person사람 on this planet행성
168
647000
3000
지구상의 모든 사람들이
11:08
attains달성하다 the standard표준 of living생활 of the average평균 European유럽 ​​사람 or American미국 사람,
169
650000
4000
유럽이나 미국인의 삶의 수준을 누리려면
11:12
we need three new새로운 planets행성.
170
654000
2000
지구가 세 개 더 있어야 한다고 했습니다.
11:14
Today오늘, they are saying속담 four. But we don't have them. We've우리는 got one.
171
656000
5000
오늘날에는 네 개가 필요합니다. 하지만 지구는 하나 뿐이죠.
11:20
And what's happened일어난? I mean, the question문제 here is, here we are,
172
662000
6000
그런데 어떤가요? 제 말은, 문제는 여기 이렇게
11:26
arguably틀림없이 the most가장 intelligent지적인 being존재 that's ever walked걸었다 planet행성 Earth지구,
173
668000
5000
지구상에 살았던 존재들 가운데 가장 지적인 동물들이
11:31
with this extraordinary이상한 brain,
174
673000
2000
그 뛰어난 두뇌를 가지고
11:33
capable유능한 of the kind종류 of technology과학 기술
175
675000
3000
이 TED 컨퍼런스에서 보여준 것들과 같은
11:36
that is so well illustrated삽화가 든 by these TED테드 Conferences컨퍼런스,
176
678000
4000
그런 놀라운 기술을 만들어낼 수 있으면서도
11:40
and yet아직 we're destroying파괴하는 the only home we have.
177
682000
4000
우리가 살아갈 유일한 장소를 파괴하고 있다는 겁니다.
11:44
The indigenous원주민 people around the world세계,
178
686000
3000
세계 곳곳의 원주민들은
11:47
before they made만든 a major주요한 decision결정,
179
689000
2000
중요한 결정을 내릴 때마다 모여 앉아
11:49
used to sit앉다 around and ask청하다 themselves그들 자신,
180
691000
3000
스스로에게 이렇게 물어왔습니다.
11:52
"How does this decision결정 affect감정 our people seven일곱 generations세대 ahead앞으로?"
181
694000
4000
"이것이 우리의 7대손들에게 어떤 영향을 미칠까?"
11:56
Today오늘, major주요한 decisions결정들 -- and I'm not particularly특별히 talking말하는 about Africa아프리카 here,
182
698000
5000
오늘날 중요한 결정들은, 아프리카 뿐만 아니라
12:01
but the developed개발 된 world세계 --
183
703000
2000
개발도상국에 관한
12:03
major주요한 decisions결정들 involving관련 millions수백만 of dollars불화,
184
705000
3000
수백만 달러와 수많은 사람들이 걸려있는
12:06
and millions수백만 of people, are often자주 based기반 on,
185
708000
2000
많은 결정들이 이렇게 내려집니다.
12:08
"How will this affect감정 the next다음 것 shareholders'주주 총회 meeting모임?"
186
710000
3000
"이것이 다음 주주 회의에 어떤 영향을 미칠까?"
12:11
And these decisions결정들 affect감정 Africa아프리카.
187
713000
2000
이런 것들이 아프리카를 결정합니다.
12:13
As I began시작되었다 traveling여행 around Africa아프리카
188
715000
2000
제가 아프리카를 돌아다니면서
12:15
talking말하는 about the problems문제들 faced직면 한 by chimpanzees침팬지 and their그들의 vanishing사라지는 forests,
189
717000
5000
침팬지들과 사라지는 숲이 직면한 문제들에 대해 이야기하는 동안
12:20
I realized깨달은 more and more how so many많은 of Africa's아프리카의 problems문제들
190
722000
3000
깨달은 것은, 현재 아프리카의 많은 문제들이
12:23
could be laid놓은 at the door of previous너무 이른 colonial식민지 주민 exploitation착취.
191
725000
5000
과거의 식민지 수탈 때문이라는 것이었습니다.
12:28
So I began시작되었다 traveling여행 outside외부 Africa아프리카, talking말하는 in Europe유럽,
192
730000
3000
그래서 저는 아프리카가 아닌 유럽에서
12:31
talking말하는 in the United유나이티드 States, going to Asia아시아.
193
733000
3000
그리고 미국과 아시아에서 이야기하기 시작했습니다.
12:34
And everywhere어디에나 there were these terrible무서운 problems문제들.
194
736000
3000
그러자 또다른 끔찍한 문제들을 어디서나 볼 수 있었습니다.
12:37
And you know the kind종류 I'm talking말하는 about. I'm talking말하는 about pollution타락.
195
739000
4000
지금 말하는 문제는 바로 환경 오염입니다.
12:41
The air공기 that we breathe숨을 쉬다 that often자주 poisons us.
196
743000
3000
우리가 마시는 공기는 점점 유독해지고
12:44
The earth지구 is poisoning중독 our foods음식.
197
746000
2000
땅과 함께 음식도 유독해집니다.
12:46
The water -- water is perhaps혹시 one of the most가장 crucial결정적인 issues문제
198
748000
4000
물은 아마 우리가 이번 세기에 처한
12:50
that we're going to face얼굴 in this century세기 --
199
752000
3000
가장 결정적인 문제일 것입니다.
12:53
and everywhere어디에나 water is being존재 polluted오염 된 by agricultural농업의,
200
755000
3000
물은 농업, 산업, 가정에서 나온 화학 물질들로
12:56
industrial산업의 and household가정 chemicals화학
201
758000
3000
어디서나 오염되어 있습니다.
12:59
that still are being존재 sprayed뿌려진 around the world세계,
202
761000
3000
화학 물질들은 점점 세계로 퍼져나가
13:02
seemingly겉으로는 with the inability할 수 없음 to profit이익 from past과거 experience경험.
203
764000
5000
땅에서 과거와 같은 수확을 거둘 수 없게 만듭니다.
13:07
The mangroves맹그로브 are being존재 cut절단 down;
204
769000
3000
홍수림이 벌채되면
13:10
the effects효과 of things like the tsunami쓰나미 get worse보다 나쁜.
205
772000
3000
쓰나미와 같은 피해는 더 심해집니다.
13:13
We've우리는 talked말한 about the soil erosion부식.
206
775000
2000
토양 침식에 대해서는 이야기했습니다.
13:15
We have the reckless무모한 burning타고 있는 of fossil화석 fuels연료
207
777000
4000
우리는 무모하게 화석연료를 태우면서
13:19
along...을 따라서 with other greenhouse온실 gasses가스, so called전화 한,
208
781000
3000
온실 가스를 만들고, 그 결과로
13:22
leading주요한 to climate기후 change변화.
209
784000
2000
기후 변화가 일어납니다.
13:24
Finally마침내, all around the world세계, people have begun시작된 to believe
210
786000
4000
이제서야, 세상 사람들은 우리의 기후가 무언가
13:28
that there is something going on very wrong잘못된 with our climate기후.
211
790000
3000
잘못되어가고 있다는 것을 깨닫기 시작했습니다.
13:31
All around the world세계 climates기후 are mixed혼합 up.
212
793000
3000
기후가 혼란스러워지면
13:34
And it's the poor가난한 people who are affected체하는 worse보다 나쁜.
213
796000
3000
가장 큰 피해를 입는 것은 가난한 사람들입니다.
13:37
It's Africa아프리카 that already이미 is affected체하는.
214
799000
3000
아프리카는 이미 영향을 받고 있습니다.
13:40
In many많은 parts부분품 of sub-Saharan사하라 사막 이남의 Africa아프리카, the droughts가뭄 are so much worse보다 나쁜.
215
802000
4000
사하라 이남 아프리카의 많은 지역에서 가뭄은 훨씬 심해졌습니다.
13:44
And when the rain does come, it so often자주 leads리드 to flooding홍수
216
806000
3000
비는 종종 홍수로 이어집니다.
13:47
and added추가 된 distress고통, and the cycle주기 of poverty가난 and hunger굶주림 and disease질병.
217
809000
7000
가난과 배고픔과 질병의 악순환 속에서 고통은 늘어갑니다.
13:54
And the numbers번호 of people living생활 in an area지역 that the land cannot~ 할 수 없다. support지원하다,
218
816000
6000
땅이 부양할 수 있는 것보다 많아진 사람들은
14:00
who are too poor가난한 to buy사다 food식품,
219
822000
3000
너무 가난해서 음식을 살 수도 없고
14:03
who can't move움직임 away because the whole완전한 land is degraded타락한.
220
825000
3000
지역 전체가 황폐해져서 달리 갈 곳도 없습니다.
14:06
And so you get desertification사막화 -- creeping포복, creeping포복, creeping포복 --
221
828000
6000
그리고 나무가 하나씩 잘려나가면서 조금씩 조금씩
14:12
as the last of the trees나무 are cut절단 down.
222
834000
2000
사막화가 진행됩니다.
14:14
And this kind종류 of thing is not just in Africa아프리카. It's all over the world세계.
223
836000
4000
이런 일은 아프리카에만 있는 것이 아닙니다. 전 세계에서 일어납니다.
14:20
So it wasn't아니었다. surprising놀라운 to me
224
842000
4000
이러니 제가 세계를 여행하며 만난
14:24
that as I was traveling여행 around the world세계
225
846000
2000
많은 젊은이들이 희망을 잃은 것처럼
14:26
I met만난 so many많은 young어린 people who seemed~ 같았다 to have lost잃어버린 hope기대.
226
848000
4000
보이는 것도 전혀 놀라운 일이 아니었습니다.
14:30
We seem보다 to have lost잃어버린 wisdom지혜, the wisdom지혜 of the indigenous원주민 people.
227
852000
5000
우리는 원주민들의 지혜를 잊어버린 것 같습니다.
14:35
I asked물었다 a question문제. "Why?"
228
857000
3000
저는 물었습니다. 왜일까?
14:38
Well, do you think there could be some kind종류 of disconnect연결 해제
229
860000
4000
정말 특별한 두뇌, 여기 TED에서 볼 수 있는
14:42
between중에서 this extraordinarily특별하게 clever영리한 brain,
230
864000
3000
뛰어난 두뇌와 사람의 마음 사이에,
14:45
the kind종류 of brain that the TED테드 technologies기술 exemplify예증하다,
231
867000
6000
과학적인 용어를 사용하지 않는 마음과
14:51
and the human인간의 heart심장? Talking말하는 about it in the non-scientific비 과학적 term기간,
232
873000
4000
사랑과 연민을 말하는 가슴과 두뇌 사이에
14:55
in terms자귀 of love and compassion측은히 여김. Is there some disconnect연결 해제?
233
877000
5000
어떤 단절이 있는 것은 아닐까?
15:00
And these young어린 people, when I talk to them,
234
882000
4000
젊은이들과 직접 이야기해보면 그들은
15:04
basically원래 they were either어느 한 쪽 depressed우울한 or apathetic냉담한,
235
886000
3000
보통 우울하거나 절망적이고, 때로는 괴로워하거나
15:07
or bitter and angry성난. And they said more or less적게 the same같은 thing,
236
889000
4000
화를 냅니다. 그들은 대개 비슷한 이야기를 합니다.
15:11
"We feel this way because we feel you've compromised위험에 처한 our future미래
237
893000
3000
"이건, 이전 세대가 우리의 미래를 망쳐놓은 것에 대해
15:14
and there's nothing we can do about it."
238
896000
3000
우리가 할 수 있는 일이 없기 때문입니다."
15:17
We have compromised위험에 처한 their그들의 future미래.
239
899000
2000
우리는 그들의 미래를 위태롭게 했습니다.
15:19
I've got three little grandchildren손자, and every...마다 time I look at them
240
901000
3000
저는 손주가 셋 있습니다. 그 애들을 볼 때마다
15:22
and I think how we've우리는 harmed해를 입은 this beautiful아름다운 planet행성 since이후 I was their그들의 age나이,
241
904000
5000
제가 저 나이일 때부터 우리가 이 아름다운 행성을 얼마나 망쳤는지 생각합니다.
15:27
I feel this desperation절망.
242
909000
2000
이런 우울함을 깨닫고
15:29
And that led to this program프로그램 we call Roots뿌리 and Shoots,
243
911000
3000
만들게 된 것이 '뿌리와 새싹'입니다.
15:32
which어느 began시작되었다 right here in Tanzania탄자니아
244
914000
3000
이 운동은 여기 탄자니아에서 시작해서
15:35
and has now spread전파 to 97 countries국가 around the world세계.
245
917000
4000
세계 97개국으로 퍼져 나갔습니다.
15:39
It's symbolic상징적 인. Roots뿌리 make a firm상사 foundation기초.
246
921000
3000
그것은 상징적입니다. 뿌리는 굳건한 토대를 만듭니다.
15:42
Shoots seem보다 tiny작은; to reach범위 the sun태양 they can break단절 through...을 통하여 a brick벽돌 wall.
247
924000
4000
새싹은 작은 것 같지만 벽을 뚫고 태양을 향해 나옵니다.
15:46
See the brick벽돌 wall as all these problems문제들 we've우리는 inflicted~을 입힌 on the planet행성,
248
928000
4000
벽은 우리가 지구에 만든 이 모든 문제들을 뜻합니다.
15:50
environmental환경 and social사회적인. It's a message메시지 of hope기대.
249
932000
3000
환경문제와 사회문제 모두. 이것은 희망의 메세지입니다.
15:53
Hundreds수백명 and thousands수천 of young어린 people around the world세계
250
935000
3000
전 세계 수십만의 젊은이들은
15:56
can break단절 through...을 통하여 and can make this a better world세계 for all living생활 things.
251
938000
5000
살아있는 모든 것들을 위해 더 나은 세상을 만들 수 있습니다.
16:01
The most가장 important중대한 message메시지 of Roots뿌리 and Shoots:
252
943000
3000
뿌리와 새싹의 가장 중요한 메세지는
16:04
every...마다 single단일 one of us makes~을 만든다 a difference, every...마다 single단일 day.
253
946000
5000
우리 각자가 하루하루 변화를 만들어낸다는 것입니다.
16:09
We have a choice선택. Every마다 one of us in this room,
254
951000
4000
우리에겐 선택의 여지가 있습니다. 이 방 안의 모두는
16:13
we have a choice선택 as to what kind종류 of difference we want to make.
255
955000
5000
어떤 변화를 만들어낼 것인지를 선택할 수 있습니다.
16:18
The very poor가난한 have no choice선택. It's up to us to change변화 things
256
960000
5000
극빈층은 선택할 수가 없습니다. 우리가 변화를 만들어서
16:23
so that the poor가난한 have choice선택 as well.
257
965000
3000
그들도 선택할 수 있게 해야 합니다.
16:26
The Roots뿌리 and Shoots groups여러 떼 all choose고르다 three projects프로젝트들.
258
968000
4000
모든 뿌리와 새싹 모임은 세 가지 프로젝트를 선택합니다.
16:30
It depends의존하다 on how old늙은 they are, and which어느 country국가,
259
972000
4000
나이와 국적, 사는 곳이 도시인지 시골인지에 따라
16:34
whether인지 어떤지 they're in a city시티 or rural시골의, as to what kinds종류 of projects프로젝트들.
260
976000
4000
어떤 프로젝트인지가 달라집니다.
16:38
But basically원래, we have programs프로그램들 now from preschool취학 전의 right through...을 통하여 university대학,
261
980000
4000
하지만 취학 전 아동부터 대학생을 포함하는 프로그램들이 있고,
16:42
with more and more adults성인 starting출발 their그들의 own개인적인 Roots뿌리 and Shoots groups여러 떼.
262
984000
6000
점점 더 많은 성인들도 뿌리와 새싹 모임을 시작하고 있습니다.
16:48
And every...마다 group그룹 chooses선택하다, between중에서 them,
263
990000
3000
각각의 모임은 세상을 더 나은 곳으로 만들
16:51
three different다른 kinds종류 of project계획 to make this a better world세계,
264
993000
3000
서로 다른 세 개의 프로젝트를 선택합니다.
16:54
recognizing인식하는 that all these different다른 problems문제들 are interconnected서로 연결된
265
996000
4000
이 모든 문제들이 서로 연결되어 있고 서로 영향을 준다는 것을
16:58
and impinge범하다 on each마다 other.
266
1000000
2000
알고 있기 때문입니다.
17:00
So one of their그들의 projects프로젝트들 will be to help their그들의 own개인적인 human인간의 community커뮤니티.
267
1002000
3000
그 프로젝트 가운데 하나는 자신들의 공동체를 돕는 것입니다.
17:03
And then, if they're able할 수 있는, they may할 수있다 raise증가 money to help communities커뮤니티
268
1005000
4000
그리고 만약 가능하다면 다른 지역의 공동체를 돕기 위해
17:07
in other parts부분품 of the world세계.
269
1009000
2000
모금을 할 수도 있습니다.
17:09
One of their그들의 projects프로젝트들 will be to help animals동물 -- not just wildlife야생 생물,
270
1011000
4000
또 하나의 프로젝트는 동물, 야생동물 뿐만 아니라
17:13
domestic하인 animals동물 as well.
271
1015000
2000
가축도 돕는 것입니다.
17:15
And one of their그들의 projects프로젝트들 will be to help the environment환경 that we all share.
272
1017000
4000
나머지 하나의 프로젝트는 우리가 공유하는 환경을 위한 것입니다.
17:19
And woven throughout전역 all of this is a message메시지
273
1021000
4000
이것들을 하나로 엮는 메시지는
17:23
of learning배우기 to live살고 있다 in peace평화 and harmony조화 within이내에 ourselves우리 스스로,
274
1025000
5000
우리 각자가 가족들, 공동체들, 국가들,
17:28
in our families가족들, in our communities커뮤니티, between중에서 nations민족 국가, between중에서 cultures문화,
275
1030000
4000
문화들, 서로 다른 종교들, 그리고 우리와 자연 사이에서
17:32
between중에서 religions종교 and between중에서 us and the natural자연스러운 world세계.
276
1034000
4000
평화롭고 조화롭게 살아가는 것입니다.
17:36
We need the natural자연스러운 world세계. We cannot~ 할 수 없다. go on destroying파괴하는 it at the rate we are.
277
1038000
5000
우리는 자연이 필요합니다. 지금처럼 파괴를 계속할 수는 없습니다.
17:41
We not do have more than this one planet행성.
278
1043000
4000
우리에겐 지구가 이것 뿐입니다.
17:45
Just picking선발 one or two of the projects프로젝트들 right here in Africa아프리카
279
1047000
4000
바로 이곳 아프리카에서 뿌리와 새싹이 하고 있는
17:49
that the Roots뿌리 and Shoots groups여러 떼 are doing,
280
1051000
3000
한두 개의 프로젝트를 예로 들겠습니다.
17:52
one or two projects프로젝트들 only -- in Tanzania탄자니아, in Uganda우간다, Kenya케냐,
281
1054000
5000
탄자니아, 우간다, 케냐, 남아프리카, 콩고, 브라자빌
17:57
South남쪽 Africa아프리카, Congo-Brazzaville콩고 - 브라자빌, Sierra산맥 Leone리온, Cameroon카메룬
282
1059000
5000
시에라리온, 카메룬 등에서 한두 개의 프로젝트가
18:02
and other groups여러 떼. And as I say, it's in 97 countries국가 around the world세계.
283
1064000
4000
진행 중입니다. 그리고 이미 말한 것처럼 세계 97개국에서 진행중입니다.
18:06
Of course코스, they're planting심기 trees나무. They're growing성장하는 organic본질적인 vegetables야채.
284
1068000
4000
물론 그들은 나무를 심거나, 유기농 야채를 키웁니다.
18:10
They're working in the refugee난민 camps캠프, with chickens
285
1072000
3000
그들은 난민 캠프에서 봉사하고, 닭을 키워서
18:13
and selling판매 the eggs달걀 for a little amount of money,
286
1075000
2000
달걀을 팔아 약간의 돈을 마련하거나
18:15
or just using~을 사용하여 them to feed먹이 their그들의 families가족들,
287
1077000
3000
가족에게 먹일 수 있게 됨으로써
18:18
and feeling감각 a sense감각 of pride자부심 and empowerment권한 부여,
288
1080000
3000
자신감과 힘을 얻게 됩니다.
18:21
because they're no longer더 길게 helpless어찌할 수 없는 and depending의존하는 on others다른 사람
289
1083000
2000
야채와 닭을 키움으로써 그들은 더이상 무력하거나
18:23
with their그들의 vegetables야채 and their그들의 chickens.
290
1085000
3000
남에게 의존하는 존재가 아니게 됩니다.
18:26
It's being존재 used in Uganda우간다
291
1088000
2000
이것은 우간다의 소년병이었던 아이들에게
18:28
to give some psychological심리적 인 help to ex-child전 자식 soldiers병사들.
292
1090000
5000
심리적인 도움을 주기 위한 방법이었습니다.
18:33
Doing projects프로젝트들 like this is bringing데려 오는 them out of themselves그들 자신.
293
1095000
3000
이런 프로젝트를 통해 그들은 과거로부터 벗어날 수 있습니다.
18:36
Once일단 again, they're useful유능한 members회원 of society사회.
294
1098000
3000
다시 한 번, 그들은 바람직한 사회 구성원이 됩니다.
18:39
We have this program프로그램 in prisons교도소 as well.
295
1101000
2000
감옥에서 할 수 있는 프로그램도 있습니다.
18:42
So, there's no time for more Roots뿌리 and Shoots now.
296
1104000
3000
뿌리와 새싹에 대해 더 이야기할 시간이 없군요.
18:45
But -- oh, they're also또한 working on HIVHIV/AIDS에이즈.
297
1107000
4000
하지만, 아, HIV/AIDS에 대해서도 노력하고 있습니다.
18:49
That's a very important중대한 component구성 요소 of Roots뿌리 and Shoots,
298
1111000
3000
그것도 뿌리와 새싹의 매우 중요한 주제로서
18:52
with older더 오래된 kids아이들 talking말하는 to younger더 젊은 ones그들.
299
1114000
2000
나이든 청소년들이 어린 친구들에게
18:54
And unwanted불필요한 pregnancies임신 and things like that,
300
1116000
3000
원치 않는 임신 등에 대해 이야기해 줍니다.
18:57
which어느 young어린 people listen to better from other youth청소년, rather차라리 than adults성인.
301
1119000
5000
어린 사람들은 어른들보다 다른 젊은이의 말을 더 잘 듣기 때문입니다.
19:03
Hope기대. That's the question문제 I get asked물었다 as I'm going around the world세계:
302
1125000
5000
희망, 이것에 제가 세계를 돌아다니면서 가장 많이 받는 질문입니다.
19:08
"Jane여자, you've seen so many많은 terrible무서운 things,
303
1130000
2000
제인, 당신은 끔찍한 일들을 정말 많이 봤어요.
19:10
you've seen your chimpanzees침팬지 decrease감소 in number번호
304
1132000
3000
지난 세기 말에는 백만 마리였던 침팬지가
19:13
from about one million백만, at the turn회전 of the century세기,
305
1135000
2000
이제는 15만 마리 뿐입니다.
19:15
to no more than 150,000 now, and the same같은 with so many많은 other animals동물.
306
1137000
5000
그리고 다른 동물들도 마찬가지죠.
19:20
Forests disappearing사라지는, deserts당연한 응보 where once일단 there was forest.
307
1142000
4000
숲은 사라져가고, 그 자리는 사막이 되어 갑니다.
19:24
Do you really have hope기대?" Well, yes.
308
1146000
4000
그런데도 희망이 있나요? 아, 그럼요.
19:28
You can't come to a conference회의 like TED테드 and not have hope기대, can you?
309
1150000
4000
아무 희망도 없는 사람이 TED 같은 곳에 오진 않겠죠?
19:32
And of course코스, there's hope기대. One is this amazing놀랄 만한 human인간의 brain.
310
1154000
4000
물론 희망은 있습니다. 그 중 하나는 이 놀라운 두뇌입니다.
19:36
And I mean, think of the technologies기술.
311
1158000
2000
이런 기술들을 생각해보세요.
19:38
And I've just been so thrilled감동적인, finally마침내, to come to people talking말하는 about compost퇴비 latrines화장실.
312
1160000
7000
요즘 자주 이야기되는 퇴비 제작용 변기는 참 흥미롭습니다.
19:45
It's one of my hobbyhorses취미.
313
1167000
2000
제 관심사인데요.
19:47
We just flush플러시 all this water down the lavatory화장실, it's terrible무서운.
314
1169000
4000
그 많은 물을 그냥 변기에 흘려보내다니, 말도 안되죠.
19:51
And then talking말하는 about renewable재생 가능 energy에너지 -- desperately필사적으로 important중대한.
315
1173000
5000
많이 이야기되는 재사용 가능한 에너지, 이것도 매우 중요합니다.
19:56
Do we care케어 about the planet행성 for our children어린이?
316
1178000
3000
우리는 자손을 위해 행성에 신경을 쓰고 있는 걸까요?
19:59
How many많은 of us have children어린이 or grandchildren손자, nieces조카딸, nephews조카?
317
1181000
3000
여기 아이나 손자, 조카가 있는 사람이 얼마나 되지요?
20:02
Do we care케어 about their그들의 future미래?
318
1184000
3000
그들의 미래를 걱정하고 있나요?
20:05
And if we care케어 about their그들의 future미래, we, as the elite엘리트 around the world세계,
319
1187000
5000
그렇다면, 우리는 세계의 상류층으로서 무언가를 해야 합니다.
20:10
we can do something about it. We can make choices선택 as to how we live살고 있다 each마다 day.
320
1192000
4000
우리는 하루하루를 어떻게 살 것인지 선택할 수 있습니다.
20:14
What we buy사다. What we wear입고 있다.
321
1196000
2000
무엇을 살지, 무엇을 입을지.
20:16
And choose고르다 to make these choices선택 with the question문제,
322
1198000
5000
이런 것들을 선택하기 전에 물어볼 수 있습니다.
20:21
how will this affect감정 the environment환경 around me?
323
1203000
3000
이것이 내 주위 환경에 어떤 영향을 줄까?
20:24
How will it affect감정 the life of my child어린이 when he or she grows자라다 up?
324
1206000
5000
내 아이가 자랐을 때 그 아이의 삶에는?
20:29
Or my grandchild손자, or whatever도대체 무엇이 it is.
325
1211000
2000
혹은 손자나, 그 누군가에게?
20:31
So the human인간의 brain, coupled결합 된 with the human인간의 heart심장,
326
1213000
5000
사람의 두뇌는, 마음과 함께라면
20:36
and we join어울리다 hands소유 around the world세계.
327
1218000
2000
세계를 하나로 이어줍니다.
20:38
And that's what TED테드 is helping거들기 so well with, and GoogleGoogle who help us,
328
1220000
4000
여기에 큰 도움을 주고 있는 것이 TED, 구글과
20:42
and EsriEsri are helping거들기 us with mapping매핑 in Gombe곰베 National내셔널 Park공원.
329
1224000
5000
곰비 국립 공원의 조사를 돕고 있는 ESRI입니다.
20:47
All of these technologies기술 we can use.
330
1229000
2000
우리는 이런 기술들을 이용할 수 있습니다.
20:49
Now let's link링크 them, and it's beginning처음 to happen우연히 있다, isn't it?
331
1231000
3000
이것들을 한 데 엮어봅시다. 이미 그러고 있지요?
20:52
You've heard들었던 about it this afternoon대낮. It's beginning처음 to happen우연히 있다.
332
1234000
4000
오늘 오후에 들었을 겁니다. 이미 일어나고 있는 일이죠.
20:56
This change변화, this change변화. To see change변화
333
1238000
2000
이런 변화, 변화들. 이것들은
20:58
that we must절대로 필요한 것 have if we care케어 about the future미래.
334
1240000
3000
미래를 걱정한다면 반드시 해야 할 일들입니다.
21:01
And the next다음 것 reason이유 for hope기대 -- nature자연 is amazingly놀랍게도 resilient탄력있는.
335
1243000
4000
또다른 희망의 이유는, 자연은 매우 빨리 회복한다는 것입니다.
21:05
You can take an area지역 that's absolutely전혀 destroyed의해 파괴됨,
336
1247000
3000
완전히 파괴된 지역이라도
21:08
with time and perhaps혹시 some help it can regenerate재생하다.
337
1250000
3000
시간이 흐르고 약간의 도움을 주면 되살아납니다
21:11
And an example is the TACARE탁아 program프로그램.
338
1253000
3000
TACARE 프로그램이 한 예입니다.
21:14
I told you, where a seemingly겉으로는 dead죽은 tree나무 stump그루터기 --
339
1256000
3000
죽은 듯한 나무 그루터기만 있어도
21:17
if you stop hacking해킹 them for firewood장작,
340
1259000
2000
적당한 양의 목재만을 얻고
21:19
which어느 you don't need to because you have wood목재 lots,
341
1261000
2000
쓸모없는 벌채를 중단하면
21:21
then in five다섯 years연령 you can have a 30-foot-발 tree나무.
342
1263000
4000
5년 뒤에는 10미터 높이의 나무가 됩니다.
21:25
And animals동물, almost거의 on the brink가장자리 of extinction소멸,
343
1267000
3000
멸종 위기에 처한 동물들에게도
21:28
can be given주어진 a second둘째 chance기회. That's my next다음 것 book도서.
344
1270000
3000
되살아날 기회가 있습니다. 제 다음 책의 주제입니다.
21:31
It's inspiring영감을주는. And it brings가져다 준다 me to my last category범주 of hope기대,
345
1273000
4000
그것은 아주 고무적이죠. 이제 마지막 희망의 근거는
21:35
and we've우리는 heard들었던 about this so much in the last two days:
346
1277000
3000
지난 이틀간 여러 번 들었을 내용입니다.
21:38
this indomitable굽히지 않는 human인간의 spirit정신. This determination결심 of people,
347
1280000
4000
굴하지 않는 인간의 정신입니다. 사람들의 결의와
21:42
the resilience탄력 of the human인간의 spirit정신,
348
1284000
2000
쾌활한 인간 정신은
21:44
So that people who you would think would be battered오래 써서 낡은 by poverty가난,
349
1286000
4000
가난이나 질병 혹은 다른 무언가에
21:48
or disease질병, or whatever도대체 무엇이, can pull손잡이 themselves그들 자신 up out of it,
350
1290000
5000
지쳐 쓰러졌을 것 같은 사람들을 다시 일으켜 세웁니다.
21:53
sometimes때때로 with a helping거들기 hand, and take their그들의 part부품 in society사회,
351
1295000
6000
그리고 도움의 손길과 함께 그들을 사회로 되돌려
21:59
and take their그들의 part부품 in changing작고 보기 흉한 사람 the world세계.
352
1301000
3000
세상를 바꾸는 일에 참여하게 합니다.
22:02
And just to think of one or two people out of Africa아프리카 who are just really inspiring영감을주는.
353
1304000
4000
아프리카 출신 사람들을 떠올려 보는 것도 매우 고무적입니다.
22:06
We could make a very long list명부,
354
1308000
3000
아주 긴 목록을 만들 수 있겠지만
22:09
but obviously명백하게 Nelson넬슨 Mandela만델라, emerging떠오르는 from 17 years연령
355
1311000
3000
특히 넬슨 만델라는 17년의 육체노동과
22:12
of hard단단한 physical물리적 인 labor노동, 23 years연령 of imprisonment투옥,
356
1314000
3000
23년의 감옥생활을 지냈지만
22:15
with this amazing놀랄 만한 ability능력 to forgive용서하다, so that he could lead리드 his nation민족
357
1317000
4000
놀랍게도 그것을 용서하고 나라를 이끌어
22:19
out the evil regime제도 of apartheid인종 차별 정책 without없이 a bloodbath피바다.
358
1321000
4000
피 흘리지 않고 인종차별 정권을 교체했습니다.
22:23
Ken시야 Saro-WiwaSaro-Wiwa, in Nigeria나이지리아, who took~했다 on the giant거대한 oil기름 companies회사들,
359
1325000
5000
나이지리아의 켄 사로위와는 거대 석유회사에 맞서 싸웠기 때문에
22:28
and although이기는 하지만 people around the world세계 tried시도한 their그들의 best베스트, was executed처형 된.
360
1330000
5000
비록 많은 사람들이 최선을 다했지만, 사형을 당했습니다.
22:33
People like this are so inspirational영감을주는.
361
1335000
4000
이런 사람들은 매우 고무적인 사례들입니다.
22:37
People like this are the role역할 models모델 we need for young어린 Africans아프리카 인.
362
1339000
4000
이들이 젊은 아프리카인들을 위한 역할 모델들입니다.
22:41
And we need some environmental환경 role역할 models모델 as well,
363
1343000
4000
환경 문제의 역할 모델에 대해서는
22:45
and I've been hearing듣기 some of them today오늘.
364
1347000
2000
오늘 몇 가지를 들을 수 있었습니다.
22:47
So I'm really grateful기분 좋은 for this opportunity기회 to share this message메시지
365
1349000
5000
TED 참가한 사람들에게 이런 메시지를 전할 수 있는 기회를
22:52
again, with everyone각자 모두 at TED테드.
366
1354000
2000
주신 것에 다시 한 번 감사드립니다.
22:54
And I hope기대 that some of us can get together함께 and talk about some of these things,
367
1356000
5000
그리고 다시 만나 이런 것들에 대해 이야기를 나눌 수 있으면 좋겠습니다.
22:59
especially특히 the Roots뿌리 and Shoots program프로그램.
368
1361000
2000
특히 뿌리와 새싹 프로그램에 대해서요.
23:01
And just a last word워드 on that --
369
1363000
2000
한 마디 덧붙이자면
23:03
the young어린 woman여자 who's누가 running달리는 this entire완전한 conference회의 center센터,
370
1365000
3000
이 컨퍼런스 센터를 운영하는 젊은 여자분을
23:06
I met만난 her today오늘.
371
1368000
2000
오늘 만났는데
23:08
She came왔다 up so excited흥분한, with her certificate증명서. She was [in] Roots뿌리 and Shoots.
372
1370000
5000
아주 흥분해서 자격증을 보여주더군요. 뿌리와 새싹 멤버였습니다.
23:13
She was in the leadership지도 in Dar다르 es Salaam살람.
373
1375000
2000
그녀는 다르 에스 살람의 책임자였습니다.
23:15
She said it's helped도움이 된 her to do what she's doing.
374
1377000
3000
그녀는 뿌리와 새싹이 도움이 되고 있다고 했습니다.
23:18
And it was very, very exciting흥미 진진한 for me to meet만나다 her
375
1380000
3000
제가 그녀를 보고 아주 기뻤던 것은
23:21
and see just one example of how young어린 people,
376
1383000
3000
이렇게 젊은 사람들에게 세상을 더 낫게 만들
23:24
when they are empowered권한을 부여받은, given주어진 the opportunity기회 to take action동작,
377
1386000
6000
힘을 주고 행동을 취할 기회를 주는 것이
23:30
to make the world세계 a better place장소,
378
1392000
2000
미래를 위한 우리의 진정한 희망이라는 것을
23:32
truly진실로 are our hope기대 for tomorrow내일.
379
1394000
2000
알게 되었기 때문입니다.
23:34
Thank you.
380
1396000
2000
감사합니다.
23:37
(Applause박수 갈채)
381
1399000
3000
(박수)
Translated by Jung-Hoon Jee
Reviewed by Yukyung Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com