ABOUT THE SPEAKER
Manal al-Sharif - Women’s rights activist
Manal al-Sharif advocates for women’s right to drive, male guardianship annulment, and family protection in Saudi Arabia.

Why you should listen

In May 2011, Manal al-Sharif filmed herself driving a car in Saudi Arabia, where women are prohibited from driving. She posted the video on YouTube, called on women to participate in a Women2Drive campaign on June 17 of that year, and attracted 12,000 fans to a Facebook page she’d collaborated on called Teach Me How to Drive So I Can Protect Myself. During a second turn at the wheel, she was arrested. Nine days -- and a groundswell of protest -- later she was released from jail.
 
Al-Sharif, an information technology consultant, remains active in the women right's movement. She has broadened her campaign to focus on guardianship annulment and family protection as well as driving rights, and has founded several groups throughout Saudi Arabia with the title "My rights, my dignity."

More profile about the speaker
Manal al-Sharif | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Manal al-Sharif: A Saudi woman who dared to drive

Manal al-Sharif: Wanita Saudi yang berani mengemudi

Filmed:
1,659,001 views

Sebenarnya tak ada undang-undang melarang wanita di Saudi untuk mengemudi. Kenyataannya, hal itu tetap dilarang. Dua tahun yang lalu, Manal al-Sharif memutuskan untk membujuk wanita di Saudi untuk mengemudi dengan memberi contoh -- sambil merekam lalu mengunggah videonya di YouTube. Ini ceritanya tentang apa yang terjadi setelah itu.
- Women’s rights activist
Manal al-Sharif advocates for women’s right to drive, male guardianship annulment, and family protection in Saudi Arabia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
AllowMemungkinkan me to startmulai this talk with a questionpertanyaan to everyonesemua orang.
0
1267
4528
Saya akan memulai ceramah ini dengan pertanyaan.
00:17
You know that all over the worlddunia,
1
5795
2262
Di seluruh dunia,
00:20
people fightpertarungan for theirmereka freedomkebebasan,
2
8057
2795
manusia berjuang demi kebebasan,
00:22
fightpertarungan for theirmereka rightshak.
3
10852
2206
berjuang untuk mendapatkan haknya.
00:25
Some battlepertarungan oppressivemenindas governmentspemerintah.
4
13058
3161
Beberapa melawan pemerintahan yang menindas.
00:28
OthersLain-lain battlepertarungan oppressivemenindas societiesmasyarakat.
5
16219
4736
Lainnya melawan masyarakat yang menindas.
00:32
WhichYang battlepertarungan do you think is harderlebih keras?
6
20955
3856
Menurutmu, mana yang lebih sulit dihadapi?
00:36
AllowMemungkinkan me to try to answermenjawab this questionpertanyaan
7
24811
2472
Saya akan menjawab pertanyaan ini
00:39
in the fewbeberapa comingkedatangan minutesmenit.
8
27283
3080
dalam beberapa menit ke depan.
00:42
Let me take you back two yearstahun agolalu in my life.
9
30363
5816
Perkenankan saya membawa Anda ke kehidupan Saya 2 tahun yang lalu
00:48
It was the bedtimetidur of my sonputra, AboodyAboody.
10
36179
2956
Waktu itu jam tidur putra saya, Aboody.
00:51
He was fivelima at the time.
11
39135
2684
Usianya saat itu lima tahun.
00:53
After finishingfinishing his bedtimetidur ritualsritual,
12
41819
2440
Setelah bersiap hendak tidur,
00:56
he lookedtampak at me and he askedtanya a questionpertanyaan:
13
44259
4082
Ia melihat saya dan bertanya:
01:00
"MommyMommy, are we badburuk people?"
14
48341
3231
"Ibu, apa kita ini orang jahat?"
01:03
I was shockedterkejut.
15
51572
2460
Saya terkejut.
01:06
"Why do you say suchseperti itu things, AboodyAboody?"
16
54032
3157
"Kenapa kamu bertanya begitu, Aboody?"
01:09
EarlierSebelumnya that day, I noticedmelihat some bruisesmemar
17
57189
2335
Hari itu saya melihat beberapa luka
01:11
on his facemenghadapi when he camedatang from schoolsekolah.
18
59524
2583
di wajahnya ketika ia pulang sekolah.
01:14
He wouldn'ttidak akan tell me what happenedterjadi.
19
62107
1966
Ia tidak memberitahu saya apa yang terjadi.
01:16
[But now] he was readysiap to tell.
20
64073
4063
Tapi sekarang ia siap bercerita.
01:20
"Two boysanak laki-laki hitmemukul me todayhari ini in schoolsekolah.
21
68136
2811
"Dua anak memukulku di sekolah.
01:22
They told me, 'We' Kami saw your momibu on FacebookFacebook.
22
70947
3369
Kata mereka, "Kami melihat ibumu di Facebook.
01:26
You and your momibu should be put in jailpenjara.'"
23
74316
4786
Kamu dan ibumu mestinya masuk penjara.""
01:31
I've never been afraidtakut to tell AboodyAboody anything.
24
79102
3141
Saya belum pernah merasa takut untuk bercerita pada Aboody.
01:34
I've been always a proudbangga womanwanita of my achievementsprestasi.
25
82243
4704
Saya selalu menjadi seorang wanita yang bangga atas pencapaian saya
01:38
But those questioningmempertanyakan eyesmata of my sonputra
26
86947
2215
Tapi pandangan bertanya anak saya
01:41
were my momentsaat of truthkebenaran,
27
89162
2825
adalah saatnya
01:43
when it all camedatang togetherbersama.
28
91987
3753
dimana semuanya menyatu.
01:47
You see, I'm a SaudiArab Saudi womanwanita who had been put in jailpenjara
29
95740
4418
Seperti yang Anda lihat, saya adalah seorang perempuan Saudi yang dipenjara
01:52
for drivingmenyetir a carmobil in a countrynegara
30
100158
2135
karena mengemudikan mobil di negara di mana
01:54
where womenwanita are not supposedseharusnya to drivemendorong carsmobil.
31
102293
4955
wanita tak diizinkan mengemudi.
01:59
Just for givingmemberi me his carmobil keystombol,
32
107248
2391
Hanya dengan memberikan kunci mobilnya,
02:01
my ownsendiri brothersaudara was detainedditahan twicedua kali,
33
109639
3856
saudara saya dipenjara dua kali,
02:05
and he was harasseddilecehkan to the pointtitik he had
34
113495
1613
dan dilecehkan sampai harus
02:07
to quitberhenti his jobpekerjaan as a geologistahli geologi,
35
115108
1988
meninggalkan pekerjaannya sebagai ahli geologi,
02:09
leavemeninggalkan the countrynegara with his wifeistri and two-year-olddua tahun sonputra.
36
117096
3334
meninggalkan negeri itu bersama istri dan putranya yang berumur 2 tahun.
02:12
My fatherayah had to sitduduk in a FridayJumat sermonkhotbah
37
120430
2098
Ayah saya terpaksa mendengarkan khotbah Jumat
02:14
listeningmendengarkan to the imamImam condemningmengutuk womenwanita driversdriver
38
122528
3672
dimana imamnya mengutuk wanita pengemudi
02:18
and callingpanggilan them prostitutespelacur
39
126200
1968
dan menyebut mereka pelacur
02:20
amongstdiantara tonston of worshipperspenyembah,
40
128168
2336
di depan ratusan jemaah,
02:22
some of them our friendsteman and familykeluarga of my ownsendiri fatherayah.
41
130504
4312
beberapa dari mereka juga sanak keluarga dan sahabat ayah saya.
02:26
I was faceddihadapkan with an organizedterorganisir defamationpencemaran nama baik campaignkampanye
42
134816
3584
Saya menghadapi kampanye fitnah terorganisir
02:30
in the locallokal mediamedia combinedgabungan with falseSalah rumorsrumor
43
138400
2982
di media lokal yang digabung dengan berita palsu
02:33
sharedbersama in familykeluarga gatheringspertemuan, in the streetsjalanan
44
141382
2858
yang tersebar di pertemuan keluarga, di jalan
02:36
and in schoolssekolah.
45
144240
2744
dan di sekolah.
02:38
It all hitmemukul me.
46
146984
2344
Ini semua menyentak saya.
02:41
It camedatang into focusfokus that those kidsanak-anak
47
149328
2194
Saya menyadari bahwa anak-anak itu
02:43
did not mean to be rudekasar to my sonputra.
48
151522
2294
tak bermaksud jahat pada anak saya.
02:45
They were just influencedterpengaruh by the adultsorang dewasa around them.
49
153816
4070
Mereka hanya terpengaruh orang-orang dewasa di sekitar mereka.
02:49
And it wasn'ttidak about me, and it wasn'ttidak a punishmenthukuman
50
157886
3469
Ini bukan mengenai saya, dan bukan sebuah hukuman
02:53
for takingpengambilan the wheelroda and drivingmenyetir a fewbeberapa milesmil.
51
161355
3814
karena telah mengambil alih setir dan mengemudi beberapa mil.
02:57
It was a punishmenthukuman for daringberani to challengetantangan
52
165169
2849
Ini hukuman karena telah berani menentang
03:00
the society'smasyarakat rulesaturan.
53
168018
3697
peraturan masyarakat.
03:03
But my storycerita goespergi beyondluar this momentsaat of truthkebenaran of mineranjau.
54
171715
4537
Tetapi cerita saya terjadi peristiwa ini.
03:08
AllowMemungkinkan me to give you a briefingpengarahan
55
176252
3796
Perkenankan saya memberikan ringkasan
03:12
about my storycerita.
56
180048
2192
cerita saya.
03:14
It was MayMungkin, 2011,
57
182240
2036
Bulan Mei, 2011,
03:16
and I was complainingmengeluh to a work colleaguerekan
58
184276
1959
ketika mengeluh pada kolega saya
03:18
about the harassmentsgangguan I had to facemenghadapi
59
186235
1834
tentang penghinaan yang harus saya hadapi
03:20
tryingmencoba to find a ridemengendarai back home,
60
188069
1788
sekedar untuk mendapat tumpangan pulang,
03:21
althoughmeskipun I have a carmobil and an internationalinternasional driver'spengemudi licenselisensi.
61
189857
3484
meskipun saya memiliki mobil dan SIM internasional.
03:25
As long as I've knowndikenal, womenwanita in SaudiArab Saudi ArabiaArabia
62
193341
2125
Setahu saya, wanita di Arab Saudi
03:27
have been always complainingmengeluh about the banmelarang,
63
195466
2486
selalu mengeluhkan larangan tersebut,
03:29
but it's been 20 yearstahun sincesejak anyonesiapa saja
64
197952
2416
tapi ini sudah 20 tahun sejak ada orang
03:32
triedmencoba to do anything about it,
65
200368
2032
yang berusaha merubahnya,
03:34
a wholeseluruh generationgenerasi agolalu.
66
202400
2200
generasi yang lalu.
03:36
He brokebangkrut the good/badburuk newsberita in my facemenghadapi.
67
204600
2136
Kolega saya menjelaskan.
03:38
"But there is no lawhukum banningmelarang you from drivingmenyetir."
68
206736
3157
"Sebenarnya, tak ada undang-undang yang melarang wanita untuk mengemudi."
03:41
I lookedtampak it up, and he was right.
69
209893
2204
Saya mencarinya, dan ternyata ia benar.
03:44
There wasn'ttidak an actualsebenarnya lawhukum in SaudiArab Saudi ArabiaArabia.
70
212097
2679
Sebenarnya tak ada undang-undangnya di Saudi.
03:46
It was just a customkustom and traditionstradisi
71
214776
2140
Ini hanya masalah adat dan tradisi
03:48
that are enshrineddiabadikan in rigidkaku religiouskeagamaan fatwasFatwa
72
216916
4016
yang diabadikan fatwa keras
03:52
and imposeddikenakan on womenwanita.
73
220932
2004
terhadap wanita.
03:54
That realizationrealisasi igniteddinyalakan the ideaide of JuneJuni 17,
74
222936
3088
Kesadaran itu memicu ide kampanye "17 Juni",
03:58
where we encouragedmendorong womenwanita to take the wheelroda
75
226024
2441
dimana kami membujuk wanita untuk mengambil alih setir
04:00
and go drivemendorong.
76
228465
2728
dan mengemudi.
04:03
It was a fewbeberapa weeksminggu laterkemudian, we starteddimulai receivingmenerima all these
77
231193
3855
Beberapa minggu kemudian, kami mulai menerima pesan semacam
04:07
"Man wolvesserigala will rapememperkosa you if you go and drivemendorong."
78
235048
3206
"Manusia serigala akan memerkosa pengemudi wanita."
04:10
A courageousberani womanwanita, her namenama is NajlaNajla HaririHariri,
79
238254
2666
Seorang wanita berani, Najla Hariri,
04:12
she's a SaudiArab Saudi womanwanita in the citykota of JeddahJeddah,
80
240920
2600
wanita Saudi dari Jeddah,
04:15
she drovemelaju a carmobil and she announceddiumumkan
81
243520
1614
ia mengemudi dan mengumumkannya
04:17
but she didn't recordmerekam a videovideo.
82
245134
1729
tapi tak merekam video.
04:18
We neededdibutuhkan proofbukti.
83
246863
1860
Kami membutuhkan bukti.
04:20
So I drovemelaju. I posteddiposting a videovideo on YouTubeYouTube.
84
248723
2861
Maka saya mengemudi. Dan mengunggahnya di YouTube.
04:23
And to my surprisemengherankan,
85
251584
1911
Yang mengejutkan,
04:25
it got hundredsratusan of thousandsribuan of viewspandangan the first day.
86
253495
2889
video itu dilihat ratusan ribu orang dalam beberapa hari pertama.
04:28
What happenedterjadi nextberikutnya, of courseTentu saja?
87
256384
1706
Dapat ditebak apa yang terjadi berikutnya.
04:30
I starteddimulai receivingmenerima threatsancaman
88
258090
1894
Saya mulai menerima ancaman
04:31
to be killedterbunuh, rapeddiperkosa, just to stop this campaignkampanye.
89
259984
4562
akan dibunuh, diperkosa, untuk menghentikan kampanye ini.
04:36
The SaudiArab Saudi authoritiesotoritas remainedtetap very quietdiam.
90
264546
3612
Pemerintah Saudi tetap diam.
04:40
That really creepedcreeped us out.
91
268158
2180
Dan itu yang menakutkan.
04:42
I was in the campaignkampanye with other SaudiArab Saudi womenwanita
92
270338
2127
Saya berkampanye bersama beberapa wanita Saudi
04:44
and even menpria activistsaktivis.
93
272465
1953
dan aktivis pria.
04:46
We wanted to know how the authoritiesotoritas
94
274418
2464
Kami ingin mengetahui bagaimana otoritas
04:48
would respondmenanggapi on the actualsebenarnya day, JuneJuni 17,
95
276882
3608
bereaksi pada Hari-H, 17 Juni,
04:52
when womenwanita go out and drivemendorong.
96
280490
1729
saat wanita mengemudi.
04:54
So this time I askedtanya my brothersaudara
97
282219
2058
Kali ini saya meminta saudara saya
04:56
to come with me and drivemendorong by a policePOLISI carmobil.
98
284277
2091
untuk menemani dan mengemudi melewati mobil polisi.
04:58
It wentpergi fastcepat. We were arrestedditangkap,
99
286368
2754
Kejadian belalu cepat. Kami ditahan,
05:01
signedtertanda a pledgejanji not to drivemendorong again, releaseddilepaskan.
100
289122
3684
menandatangani ikrar tak akan mengemudi lagi, dibebaskan.
05:04
ArrestedDitangkap again, he was sentdikirim to detentionpenahanan for one day,
101
292806
3212
Ditahan lagi, dan saudara saya dipenjara selama sehari.
05:08
and I was sentdikirim to jailpenjara.
102
296018
2263
Saya juga dipenjara.
05:10
I wasn'ttidak sure why I was sentdikirim there,
103
298281
1625
Saya tidak mengetahui alasannya,
05:11
because I didn't facemenghadapi any chargesbiaya in the interrogationinterogasi.
104
299906
3177
karena tidak menghadapi tuduhan apapun saat interogasi.
05:15
But what I was sure of was my innocencetidak bersalah.
105
303083
2287
Tapi saya yakin bahwa secara hukum saya tak bersalah.
05:17
I didn't breakistirahat a lawhukum, and I keptterus my abayaAbaya
106
305370
2465
Saya tak melanggar hukum, dan tetap mengenakan abaya
05:19
— it's a blackhitam cloakjubah we wearmemakai in SaudiArab Saudi ArabiaArabia before we leavemeninggalkan the houserumah
107
307835
3876
- Abaya, jubah hitam yang dipakai wanita Saudi sebelum meninggalkan rumah -
05:23
and my fellowsesama prisonerstahanan keptterus askingmeminta me to take it off,
108
311711
2982
sementara kawan satu sel saya membujuk saya untuk menanggalkannya,
05:26
but I was so sure of my innocencetidak bersalah, I keptterus sayingpepatah,
109
314693
2673
tapi saya begitu yakin saya tidak bersalah, dan terus mengucapkan,
05:29
"No, I'm leavingmeninggalkan todayhari ini."
110
317366
2225
"Tidak, saya akan pulang hari ini."
05:31
OutsideLuar the jailpenjara, the wholeseluruh countrynegara wentpergi into a frenzyFrenzy,
111
319591
3456
Di luar penjara, negara bergejolak,
05:35
some attackingmenyerang me badlysangat,
112
323047
2304
beberapa menyerang saya ,
05:37
and otherslainnya supportivemendukung and even collectingmengumpulkan signaturestanda tangan
113
325351
3725
lainnya mendukung dan mengumpulkan tanda tangan
05:41
in a petitionpermohonan to be sentdikirim to the kingraja to releasemelepaskan me.
114
329076
4243
dalam petisi yang dikirimkan ke raja untuk membebaskanku.
05:45
I was releaseddilepaskan after ninesembilan dayshari.
115
333319
1784
Saya bebas setelah sembilan hari.
05:47
JuneJuni 17 comesdatang.
116
335103
2686
Datanglah tanggal 17 Juni.
05:49
The streetsjalanan were packedpenuh sesak with policePOLISI carsmobil
117
337789
2690
Jalanan dipadati mobil polisi,
05:52
and religiouskeagamaan policePOLISI carsmobil,
118
340479
2161
dan mobil polisi syariat,
05:54
but some hundredratus braveberani SaudiArab Saudi womenwanita
119
342640
2303
tapi ratusan wanita Saudi berani
05:56
brokebangkrut the banmelarang and drovemelaju that day.
120
344943
2032
melanggar larangan dan mengemudi hari itu.
05:58
NoneTidak ada were arrestedditangkap. We brokebangkrut the tabootabu.
121
346975
3088
Tak ada yang ditahan. Kami mematahkan tabu.
06:02
(ApplauseTepuk tangan)
122
350063
5343
(Tepuk tangan.)
06:12
So I think by now, everyonesemua orang knowstahu that we can't drivemendorong,
123
360407
3392
Mungkin semua orang tahu bahwa kami tak boleh mengemudi,
06:15
or womenwanita are not alloweddiizinkan to drivemendorong, in SaudiArab Saudi ArabiaArabia,
124
363799
2185
tepatnya, wanita tak diizinkan mengemudi di Saudi,
06:17
but maybe fewbeberapa know why.
125
365984
2298
tapi hanya sedikit yang tahu mengapa.
06:20
AllowMemungkinkan me to help you answermenjawab this questionpertanyaan.
126
368282
2584
Menurut saya, ini jawabannya.
06:22
There was this officialresmi studybelajar
127
370866
3136
Ada sebuah studi resmi
06:26
that was presenteddisajikan to the ShuraSyura CouncilDewan --
128
374002
2044
yang diserahkan ke Dewan Shura --
06:28
it's the consultativekonsultatif councilDewan appointedditunjuk
129
376046
2264
dewan penasihat yang dipilih
06:30
by the kingraja in SaudiArab Saudi ArabiaArabia
130
378310
1983
oleh raja Saudi --
06:32
and it was doneselesai by a locallokal professorprofesor,
131
380293
2041
riset ini dilakukan oleh seorang profesor lokal,
06:34
a universityUniversitas professorprofesor.
132
382334
1318
profesor universitas.
06:35
He claimsklaim it's doneselesai basedberbasis on a UNESCOUNESCO studybelajar.
133
383652
4363
Ia mengklaim bahwa riset ini didasari riset UNESCO.
06:40
And the studybelajar statesnegara bagian,
134
388015
2992
Riset tersebut mengatakan,
06:43
the percentagepersentase of rapememperkosa, adulteryperzinahan,
135
391007
3792
persentase pemerkosaan, perbuatan serong,
06:46
illegitimatetidak sah childrenanak-anak, even drugobat abusepenyalahgunaan,
136
394799
3440
lahirnya anak di luar nikah, bahkan penyalahgunaan narkoba,
06:50
prostitutionpelacuran in countriesnegara where womenwanita drivemendorong
137
398239
3088
pelacuran di negara dimana wanita mengemudi
06:53
is higherlebih tinggi than countriesnegara where womenwanita don't drivemendorong.
138
401327
3522
lebih tinggi daripada di negara dimana wanita tak mengemudi.
06:56
(LaughterTawa)
139
404849
1337
(Tawa.)
06:58
I know, I was like this, I was shockedterkejut.
140
406186
1503
Saya terkejut.
06:59
I was like, "We are the last countrynegara in the worlddunia
141
407689
3120
"Kita adalah negara terakhir di dunia
07:02
where womenwanita don't drivemendorong."
142
410809
1953
di mana wanita tak mengemudi."
07:04
So if you look at the mappeta of the worlddunia,
143
412762
2166
Jika Anda melihat peta dunia,
07:06
that only leavesDaun-daun two countriesnegara:
144
414928
1693
artinya hanya tinggal dua negara:
07:08
SaudiArab Saudi ArabiaArabia, and the other societymasyarakat is the restberistirahat of the worlddunia.
145
416621
4386
Arab Saudi dan masyarakat seluruh dunia.
07:13
We starteddimulai a hashtaghashtag on TwitterTwitter mockingmengejek the studybelajar,
146
421007
3088
Di Twitter, kami memulai rangkaian hestek yang mengejek riset tersebut,
07:16
and it madeterbuat headlinesberita utama around the worlddunia.
147
424095
2468
dan menjadi judul berita di seluruh dunia.
07:18
[BBCBBC NewsBerita: 'End' Akhir of virginity'keperawanan ' if womenwanita drivemendorong, SaudiArab Saudi clericulama warnsmemperingatkan]
148
426563
1764
[Berita BBC: "Akhir Keperawanan" saat wanita mengemudi, Peringatan Mufti Saudi]
07:20
(LaughterTawa)
149
428327
1265
(Tawa.)
07:21
And only then we realizedmenyadari it's so empoweringmemberdayakan
150
429592
2671
Saat itu kami menyadari betapa jaya rasanya
07:24
to mockmengejek your oppressorpenindas.
151
432263
1464
mengejek para penindas.
07:25
It stripsstrip it away of its strongestterkuat weaponsenjata: feartakut.
152
433727
4499
Ejekan melucuti senjatanya yang terkuat: Ketakutan.
07:30
This systemsistem is basedberbasis on ultra-conservativeUltra-konservatif
153
438226
3604
Sistem negara in didasari tradisi dan adat
07:33
traditionstradisi and customsBea Cukai
154
441830
1907
ultra-kolot
07:35
that dealberurusan with womenwanita as if they are inferiorlebih rendah
155
443737
3247
yang menganggap wanita adalah inferior
07:38
and they need a guardianwali to protectmelindungi them,
156
446984
2497
dan membutuhkan ksatria pelindung,
07:41
so they need to take permissionizin from this guardianwali,
157
449481
2204
sehingga mereka membutuhkan izin dari ksatrianya,
07:43
whetherapakah verballisan or writtentertulis, all theirmereka liveshidup.
158
451685
2166
baik verbal maupun tertulis, seumur hidup mereka.
07:45
We are minorsanak di bawah umur untilsampai the day we diemati.
159
453851
2456
Kami di bawah umur sampai mati.
07:48
And it becomesmenjadi worselebih buruk when it's enshrineddiabadikan in religiouskeagamaan fatwasFatwa
160
456307
3906
Yang membuatnya semakin parah adalah pengukuhan fatwa agama
07:52
basedberbasis on wrongsalah interpretationinterpretasi of the shariaSyariah lawhukum,
161
460213
2702
berdasarkan tafsir miring akan hukum syariat
07:54
or the religiouskeagamaan lawshukum.
162
462915
2190
atau hukum agama.
07:57
What's worstterburuk, when they becomemenjadi codifieddikodifikasikan
163
465105
2125
Yang paling parah, saat hukum ini dibukukan
07:59
as lawshukum in the systemsistem,
164
467230
2451
sebagai hukum negara
08:01
and when womenwanita themselvesdiri believe in theirmereka inferiorityrendah diri,
165
469681
3396
dan saat wanita-wanita ini percaya akan inferioritas mereka,
08:05
and they even fightpertarungan those who try
166
473077
2490
bahkan melawan mereka yang
08:07
to questionpertanyaan these rulesaturan.
167
475567
3570
mempertanyakan peraturan ini.
08:11
So for me, it wasn'ttidak only about these attacksserangan I had to facemenghadapi.
168
479137
4266
Bagi saya, ini bukan saja soal serangan yang harus saya hadapi.
08:15
It was about livinghidup two totallysama sekali differentberbeda
169
483403
2814
Ini soal hidup dalam dua persepsi
08:18
perceptionspersepsi of my personalitykepribadian, of my personorang --
170
486217
2960
yang sama sekali berbeda tentang diri saya --
08:21
the villainpenjahat back in my home countrynegara,
171
489177
2712
sebagai penjahat di negeri sendiri,
08:23
and the heropahlawan outsidedi luar.
172
491889
2023
dan sebagai pahlawan di luar.
08:25
Just to tell you, two storiescerita happenedterjadi in the last two yearstahun.
173
493912
4075
Ada dua cerita yang terjadi dalam dua tahun terakhir.
08:29
One of them is when I was in jailpenjara.
174
497987
2378
Yang pertama saat saya dipenjara,
08:32
I'm prettycantik sure when I was in jailpenjara,
175
500365
1658
saya yakin sewaktu di penjara,
08:34
everyonesemua orang saw titlesjudul in the internationalinternasional mediamedia
176
502023
4451
semua orang membaca berita internasional
08:38
something like this duringselama these ninesembilan dayshari I was in jailpenjara.
177
506474
4045
seperti ini selama masa 9 hari saya di penjara.
08:42
But in my home countrynegara, it was a totallysama sekali differentberbeda picturegambar.
178
510519
3477
Tapi di negeri saya, gambarannya sama sekali berbeda.
08:45
It was more like this:
179
513996
1669
Kesannya lebih mirip begini:
08:47
"ManalKetut al-SharifAl-Syarif faceswajah chargesbiaya of disturbingmengganggu publicpublik ordermemesan
180
515665
3032
"Mana al-Sharif mengahdapi tuduhan mengganggu ketenangan publik
08:50
and incitingmenghasut womenwanita to drivemendorong."
181
518697
3742
dan menghasut wanita untuk mengemudi."
08:54
I know.
182
522439
3034
Ya, kan?
08:57
"ManalKetut al-SharifAl-Syarif withdrawsmenarik from the campaignkampanye."
183
525473
2049
"Mana al-Sharif mundur kampanye."
08:59
AhAh, it's okay. This is my favoritefavorit.
184
527522
2567
Tak apa. Ini favorit saya.
09:02
"ManalKetut al-SharifAl-Syarif breaksistirahat down and confessesmengakui:
185
530089
2397
"Mana al-Sharif menangis dan mengaku:
09:04
'ForeignAsing forceskekuatan incitedmenghasut me.'"
186
532486
1812
"Kekuatan asing menghasut saya.""
09:06
(LaughterTawa)
187
534298
2359
(Tawa)
09:08
And it goespergi on, even trialpercobaan and floggingderaan me in publicpublik.
188
536657
5197
Dan seterusnya, bahkan pengadilan dan cambuk di depan umum.
09:13
So it's a totallysama sekali differentberbeda picturegambar.
189
541854
3428
Gambaran yang sama sekali berbeda.
09:17
I was askedtanya last yeartahun to give a speechpidato
190
545282
1772
Tahun lalu saya diminta untuk memberi ceramah
09:19
at the OsloOslo FreedomKebebasan ForumForum.
191
547054
2612
di Forum Kebebasan Oslo.
09:21
I was surroundedterkepung by this love
192
549666
2585
Saya dikelilingi cinta
09:24
and the supportmendukung of people around me,
193
552251
2135
dan dukungan semua orang di sekitar saya,
09:26
and they lookedtampak at me as an inspirationinspirasi.
194
554386
2185
dan mereka memandang saya sebagai sumber inspirasi.
09:28
At the samesama time, I flewterbang back to my home countrynegara,
195
556571
2862
Pada waktu yang sama, saat pulang ke negeri saya,
09:31
they hateddibenci that speechpidato so much.
196
559433
1925
mereka begitu membenci ceramah itu.
09:33
The way they calledbernama it: a betrayalpengkhianatan to the SaudiArab Saudi countrynegara
197
561358
2539
Mereka menyebutnya: Pengkhianat bagi negeri dan
09:35
and the SaudiArab Saudi people,
198
563897
1592
bangsa Saudi,
09:37
and they even starteddimulai a hashtaghashtag calledbernama #OsloTraitorOsloTraitor on TwitterTwitter.
199
565489
3361
juga memulai rangkaian hestek #PengkhianatOslo di Twitter.
09:40
Some 10,000 tweetsTweets were writtentertulis in that hashtaghashtag,
200
568850
3269
Sekitar 10'000 tweet ditulis dengan hestek itu,
09:44
while the oppositeseberang hashtaghashtag, #OsloHeroOsloHero,
201
572119
2818
sementara twit dengan hestek #PahlawanOslo,
09:46
there was like a handfulsegenggam of tweetsTweets writtentertulis.
202
574937
1784
hanya segelintir.
09:48
They even starteddimulai a polljajak pendapat.
203
576721
1940
Mereka bahkan memulai pemungutan suara.
09:50
More than 13,000 voterspemilih answeredjawab this polljajak pendapat:
204
578661
3283
Lebih dari 13'000 orang menjawabnya:
09:53
whetherapakah they considereddianggap me a traitorpengkhianat or not after that speechpidato.
205
581944
3026
Apakah saya patut dianggap pengkhianat atau tidak setelah ceramah tersebut.
09:56
NinetySembilan puluh percentpersen said yes, she's a traitorpengkhianat.
206
584970
3026
Sembilan puluh persen menjawab, Ya, dia pengkhianat.
09:59
So it's these two totallysama sekali differentberbeda perceptionspersepsi
207
587996
3890
Jadi di sini ada dua persepsi yang sama sekali berbeda
10:03
of my personalitykepribadian.
208
591886
1607
akan diri saya.
10:05
For me, I'm a proudbangga SaudiArab Saudi womanwanita,
209
593493
2024
Bagi saya, saya bangga menjadi wanita Saudi
10:07
and I do love my countrynegara,
210
595517
1599
dan mencintai negeri saya,
10:09
and because I love my countrynegara, I'm doing this.
211
597116
2929
dan karena cinta akan negeri, saya melakukan ini.
10:12
Because I believe a societymasyarakat will not be freebebas
212
600045
2865
Karena saya yakin masyarakat tidak akan pernah bebas
10:14
if the womenwanita of that societymasyarakat are not freebebas.
213
602910
2543
selama wanita dalam masyarakat itu belum bebas.
10:17
(ApplauseTepuk tangan)
214
605453
9929
(Tepuk tangan)
10:27
Thank you.
215
615382
2352
Terima kasih.
10:29
(ApplauseTepuk tangan)
216
617734
2816
(Tepuk tangan)
10:32
Thank you, thank you, thank you, thank you.
217
620550
2624
Terima kasih.
10:35
(ApplauseTepuk tangan)
218
623174
12764
(Tepuk tangan)
10:47
Thank you.
219
635938
3677
Terima kasih.
10:51
But you learnbelajar lessonspelajaran from these things that happenterjadi to you.
220
639615
4221
Kita belajar saat hal seperti ini terjadi.
10:55
I learnedterpelajar to be always there.
221
643836
2218
Saya belaja untuk selalu di sana.
10:58
The first thing, I got out of jailpenjara,
222
646054
2238
Hal pertama, begitu keluar penjara,
11:00
of courseTentu saja after I tookmengambil a showermandi, I wentpergi onlineon line,
223
648292
3320
setelah mandi, tentunya, adalah masuk internet,
11:03
I openeddibuka my TwitterTwitter accountrekening and my FacebookFacebook pagehalaman,
224
651612
3219
membuka akun Twitter dan Facebook saya,
11:06
and I've been always very respectfulhormat
225
654831
2288
dan saya selalu bersikap hormat
11:09
to those people who are opiningopining to me.
226
657119
1507
pada pendapat semua orang.
11:10
I would listen to what they say,
227
658626
1600
Saya akan mendengarkan apa kata mereka,
11:12
and I would never defendmembela myselfdiri with wordskata-kata only.
228
660226
2933
dan tidak akan pernah membela diri hanya dengan kata-kata.
11:15
I would use actionstindakan. When they said I should withdrawmenarik from the campaignkampanye,
229
663159
2408
Saya menggunakan sikap. Saat mereka menyuruh saya mundur kampanye,
11:17
I filedFiled the first lawsuitgugatan againstmelawan the generalumum directorateDirektorat
230
665567
3158
Saya menuntut direktorat umum polantas
11:20
of trafficlalu lintas policePOLISI for not issuingmengeluarkan me a driver'spengemudi licenselisensi.
231
668725
4242
yang tidak menerbitkan SIM mengemudi bagi saya.
11:24
There are a lot of people alsojuga --
232
672967
1975
Ada banyak orang yang juga --
11:26
very bigbesar supportmendukung, like those 3,000 people
233
674942
2305
sangat mendukung, seperti 3000 orang
11:29
who signedtertanda the petitionpermohonan to releasemelepaskan me.
234
677247
2364
yang menandatangani petisi untuk pembebasan saya.
11:31
We sentdikirim a petitionpermohonan to the ShuraSyura CouncilDewan
235
679611
3204
Kami mengirimkan petisi ke Dewan Shura
11:34
in favorkebaikan of liftingpengangkatan the banmelarang on SaudiArab Saudi womenwanita,
236
682815
3232
untuk menghilangkan larangan mengemudi bagi wanita di Saudi
11:38
and there were, like, 3,500 citizenswarga who believedpercaya in that
237
686047
3209
sekitar 3500 warga negara yang meyakini hal yang sama
11:41
and they signedtertanda that petitionpermohonan.
238
689256
1633
dan menandatangani petisi itu.
11:42
There were people like that, I just showedmenunjukkan some examplescontoh,
239
690889
2871
Ada banyak orang , seperti saya contohkan,
11:45
who are amazingmenakjubkan, who are believingpercaya in women'sperempuan rightshak in SaudiArab Saudi ArabiaArabia,
240
693760
3112
yang luar biasa, yang meyakini hak-hak wanita di Saudi,
11:48
and tryingmencoba, and they are alsojuga facingmenghadapi a lot of hatebenci
241
696872
2728
dan berusaha, meskipun dengan mengahadapi banyak kebencian,
11:51
because of speakingberbicara up and voicingmenyuarakan theirmereka viewspandangan.
242
699600
3808
karena berbicara dan menyuarakan pandangan mereka
11:55
SaudiArab Saudi ArabiaArabia todayhari ini is takingpengambilan smallkecil stepstangga
243
703408
2377
Arab Saudi hari ini mengambil langkah-langkah kecil
11:57
towardterhadap enhancingmeningkatkan women'sperempuan rightshak.
244
705785
2209
menuju perlindungan hak wanita.
11:59
The ShuraSyura CouncilDewan that's appointedditunjuk by the kingraja,
245
707994
2198
Anggota Dewan Shura yang dipilih raja,
12:02
by royalkerajaan decreekeputusan of KingRaja AbdullahAbdullah,
246
710192
2354
dengan dekrit dari Raja Abdullah,
12:04
last yeartahun there were 30 womenwanita assignedditugaskan to that CouncilDewan,
247
712546
3608
ada 30 wanita yang terpilih menjadi anggota dewan tersebut,
12:08
like 20 percentpersen.
248
716154
2528
sekitar 20 persen.
12:10
20 percentpersen of the CouncilDewan. (ApplauseTepuk tangan)
249
718682
2728
20 persen dari dewan. (Tepuk tangan)
12:13
The samesama time, finallyakhirnya, that CouncilDewan,
250
721410
2160
Di waktu yang sama, setelah empat kali
12:15
after rejectingmenolak our petitionpermohonan fourempat timeswaktu for womenwanita drivingmenyetir,
251
723570
2992
menolak petisi untuk mengzinkan wanita mengemudi,
12:18
they finallyakhirnya acceptedditerima it last FebruaryFebruari.
252
726562
2575
dewan itu akhirnya menerimanya Februari yang lalu.
12:21
(ApplauseTepuk tangan)
253
729137
4990
(Tepuk tangan)
12:26
After beingmakhluk sentdikirim to jailpenjara
254
734127
1837
Setelah masuk penjara,
12:27
or sentenceddijatuhi hukuman lashingmemukul, or sentdikirim to a trialpercobaan,
255
735964
2853
atau divonis cambuk, atau diadili,
12:30
the spokespersonjuru bicara of the trafficlalu lintas policePOLISI said,
256
738817
2089
juru bicara polantas berkata
12:32
we will only issueisu trafficlalu lintas violationpelanggaran for womenwanita driversdriver.
257
740906
4311
"Kami hanya akan mencatat pengemudi wanita sebagai pelanggar lalu lintas."
12:37
The GrandGrand MuftiMufti, who is the headkepala
258
745217
1438
Mufti Besar, yang juga kepala lembaga agama
12:38
of the religiouskeagamaan establishmentPendirian in SaudiArab Saudi ArabiaArabia,
259
746655
2776
di Arab Saudi,
12:41
he said, it's not recommendeddirekomendasikan for womenwanita to drivemendorong.
260
749431
4112
berkata, "Tak dianjurkan bagi wanita untuk mengemudi."
12:45
It used to be haramMasjidil Haram, forbiddenterlarang, by the previoussebelumnya GrandGrand MuftiMufti.
261
753543
4530
Dulunya dianggap haram oleh Mufti Besar sebelumnya.
12:50
So for me, it's not about only these smallkecil stepstangga.
262
758073
5549
Bagi saya bukan hanya soal langkah-langka kecil ini saja.
12:55
It's about womenwanita themselvesdiri.
263
763622
1565
Tapi juga tentang wanita itu sendiri.
12:57
A friendteman oncesekali askedtanya me, she said,
264
765187
1652
Seorang teman pernah bertanya,
12:58
"So when do you think this womenwanita drivingmenyetir will happenterjadi?"
265
766839
2751
"Menurutmu kapan wanita akan diizinkan mengemudi?"
13:01
I told her, "Only if womenwanita stop askingmeminta 'When' Ketika?'
266
769590
2749
Saya bilang, "Saat wanita berhenti bertanya 'Kapan?'
13:04
and take actiontindakan to make it now."
267
772339
2774
dan mengambil sikap sekarang."
13:07
So it's not only about the systemsistem,
268
775113
1654
Jadi ini bukan saja tentang sistem negara,
13:08
it's alsojuga about us womenwanita to drivemendorong our ownsendiri life, I'd say.
269
776767
6443
ini juga soal wanita yang ingin menahkodai hidupnya sendiri.
13:15
So I have no cluepetunjuk, really, how I becamemenjadi an activistaktivis.
270
783210
6152
Saya tidak tahu bagaimana saya menjadi seorang aktivis.
13:21
And I don't know how I becamemenjadi one now.
271
789362
3967
Dan saya tidak tahu bagaimana bersikap sebagai aktivis.
13:25
But all I know, and all I'm sure of, in the futuremasa depan
272
793329
3648
Yang saya tahu, yang saya yakini, bahwa di masa depan
13:28
when someonesome one askstanya me my storycerita,
273
796977
2768
saat seseorang menanyakan cerita saya,
13:31
I will say, "I'm proudbangga
274
799745
2232
saya akan bilang, "Saya bangga
13:33
to be amongstdiantara those womenwanita who liftedterangkat the banmelarang,
275
801977
2856
menjadi salah satu wanita yang mengangkat larangan itu,
13:36
foughtberjuang the banmelarang, and celebratedterkenal everyone'ssemua orang freedomkebebasan."
276
804833
3775
melawannya dan merayakan kebebasan kita semua."
13:40
So the questionpertanyaan I starteddimulai my talk with,
277
808608
3297
Jadi pertanyaan di awal ceramah saya tadi,
13:43
who do you think is more difficultsulit to facemenghadapi,
278
811905
3200
menurutmu mana yang lebih berat untuk dihadapi,
13:47
oppressivemenindas governmentspemerintah or oppressivemenindas societiesmasyarakat?
279
815105
2957
pemerintah penindas atau masyarakat penindas?
13:50
I hopeberharap you find cluespetunjuk to answermenjawab that from my speechpidato.
280
818062
2899
Saya harap anda dapat memetik jawabannya dari ceramah saya.
13:52
Thank you, everyonesemua orang.
281
820961
1456
Terima kasih, semuanya.
13:54
(ApplauseTepuk tangan)
282
822417
4768
(Tepuk tangan)
13:59
Thank you.
283
827185
3124
Terima kasih.
14:02
(ApplauseTepuk tangan)
284
830309
5684
(Tepuk tangan)
14:07
Thank you. (ApplauseTepuk tangan)
285
835993
3524
Terima kasih. (Tepuk tangan)
Translated by Alia Makki
Reviewed by Aji Pribadi Henoch

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Manal al-Sharif - Women’s rights activist
Manal al-Sharif advocates for women’s right to drive, male guardianship annulment, and family protection in Saudi Arabia.

Why you should listen

In May 2011, Manal al-Sharif filmed herself driving a car in Saudi Arabia, where women are prohibited from driving. She posted the video on YouTube, called on women to participate in a Women2Drive campaign on June 17 of that year, and attracted 12,000 fans to a Facebook page she’d collaborated on called Teach Me How to Drive So I Can Protect Myself. During a second turn at the wheel, she was arrested. Nine days -- and a groundswell of protest -- later she was released from jail.
 
Al-Sharif, an information technology consultant, remains active in the women right's movement. She has broadened her campaign to focus on guardianship annulment and family protection as well as driving rights, and has founded several groups throughout Saudi Arabia with the title "My rights, my dignity."

More profile about the speaker
Manal al-Sharif | Speaker | TED.com