ABOUT THE SPEAKER
Carl June - Oncologist, researcher, professor
Carl June is a renowned pioneer in the fight against cancer.

Why you should listen

Carl June's revolutionary leukemia therapy, which was recently approved by the FDA, uses genetically engineered versions of a patient’s own T cells and is the first personalized cell therapy for cancer to be sanctioned in America. Developed by June and his colleagues, this method has the potential to help patients with many other types of cancers.

June is currently Director of the Center for Cellular Immunotherapies at the Perelman School of Medicine and Director of the Parker Institute for Cancer Immunotherapy at the University of Pennsylvania. A graduate of the Naval Academy in Annapolis and Baylor College of Medicine, he has published more than 350 manuscripts and is the recipient of numerous prizes and honors, including election to the Institute of Medicine in 2012 and the American Academy of Arts and Sciences in 2014, as well as being named one of TIME Magazine's 100 Most Influential People in 2018.

More profile about the speaker
Carl June | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Carl June: A "living drug" that could change the way we treat cancer

Carl June: "Obat hidup" yang mengubah cara pengobatan kanker

Filmed:
1,459,846 views

Carl June adalah pelopor di balik terapi sel T CAR: pengobatan kanker inovatif yang meningkatkan sistem imun pasien untuk menyerang dan membunuh tumor. Mengangkat tema inovasi, dia bercerita bagaimana riset selama tiga puluh tahun menghasilkan terapi yang membasmi leukemia yang dulunya dianggap tak dapat disembuhkan, serta menjelaskan bagaimana terapi ini juga dapat digunakan untuk memerangi kanker jenis lain.
- Oncologist, researcher, professor
Carl June is a renowned pioneer in the fight against cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is the first time
I've told this storycerita in publicpublik,
0
952
2906
Ini pertama kalinya saya
menceritakan ini di depan umum,
00:15
the personalpribadi aspectsaspek of it.
1
3882
1911
aspek personalnya.
00:19
YogiYogi BerraBerra was a world-famousterkenal di dunia
baseballbaseball playerpemain who said,
2
7056
5077
Yogi Berra adalah pemain bisbol
terkenal yang berkata,
00:24
"If you come to a forkgarpu
in the roadjalan, take it."
3
12157
2322
"Jika bertemu jalan bercabang,
ambil keputusan."
00:27
ResearchersPeneliti had been,
for more than a centuryabad,
4
15069
3499
Selama lebih dari satu abad,
peneliti telah
00:30
studyingbelajar the immuneimun systemsistem
as a way to fightpertarungan cancerkanker,
5
18592
2742
mempelajari sistem imun
sebagai cara melawan kanker,
00:34
and cancerkanker vaccinesvaksin have,
unfortunatelysayangnya, been disappointingmengecewakan.
6
22482
3460
dan vaksin kanker, sayangnya,
mengecewakan.
00:37
They'veMereka telah only workedbekerja in cancerskanker
causeddisebabkan by virusesvirus,
7
25966
2810
Vaksin hanya ampuh pada kanker
yang disebabkan virus,
00:40
like cervicalserviks cancerkanker or liverhati cancerkanker.
8
28800
3217
seperti kanker serviks atau kanker hati.
00:45
So cancerkanker researcherspeneliti basicallypada dasarnya
gavememberi up on the ideaide
9
33129
2810
Jadi, sebenarnya peneliti
tidak lagi mengandalkan konsep
00:47
of usingmenggunakan the immuneimun systemsistem
to fightpertarungan cancerkanker.
10
35963
2856
penggunaan sistem imun
untuk melawan kanker.
00:52
And the immuneimun systemsistem, in any casekasus,
did not evolveberkembang to fightpertarungan cancerkanker;
11
40127
3996
Dan sistem imun, apa pun itu,
tidak berkembang untuk melawan kanker,
00:56
it evolvedberevolusi to fightpertarungan pathogenspatogen
invadingmenyerang from the outsidedi luar.
12
44147
3382
tapi untuk melawan patogen
yang menyerang dari luar.
00:59
So its jobpekerjaan is to killmembunuh
bacteriabakteri and virusesvirus.
13
47962
2919
Jadi, tugasnya membunuh
bakteri dan virus.
01:03
And the reasonalasan the immuneimun systemsistem
has troublekesulitan with mostpaling cancerskanker
14
51479
3344
Dan alasan sistem imun sulit
memerangi sebagian besar kanker
01:06
is that it doesn't invademenyerbu
from the outsidedi luar;
15
54847
3444
adalah karena kanker tidak
menyerang dari luar,
01:10
it evolvesberkembang from its ownsendiri cellssel.
16
58315
3004
tapi berkembang dari selnya sendiri.
01:14
And so eitherantara the immuneimun systemsistem does
not recognizemengakui the cancerkanker as a problemmasalah,
17
62337
4207
Jadi, sistem imun bisa jadi tidak
mengenali kanker sebagai masalah,
01:18
or it attacksserangan a cancerkanker
and alsojuga our normalnormal cellssel,
18
66568
3285
atau justru menyerang sel kanker
sekaligus sel normal kita,
01:21
leadingterkemuka to autoimmuneautoimun diseasespenyakit
like colitisradang or multiplebanyak sclerosissklerosis.
19
69877
4560
menimbulkan penyakit autoimun
seperti kolitis atau sklerosis multipel.
01:26
So how do you get around that?
20
74991
1799
Jadi, bagaimana cara mengatasinya?
01:28
Our answermenjawab turnedberbalik out to be
syntheticsintetis immuneimun systemssistem
21
76814
4834
Jawaban kami adalah
sistem imun buatan
01:33
that are designeddirancang to recognizemengakui
and killmembunuh cancerkanker cellssel.
22
81672
3175
yang dirancang untuk mengenali
dan membunuh sel kanker.
01:37
That's right -- I said
a syntheticsintetis immuneimun systemsistem.
23
85609
3400
Benar, saya bilang sistem imun buatan.
01:42
You do that with geneticgenetik engineeringteknik
and syntheticsintetis biologybiologi.
24
90978
4190
Anda melakukannya dengan
rekayasa genetika dan biologi sintetis.
01:47
We did it with the naturallytentu saja occurringterjadi
partsbagian of the immuneimun systemsistem,
25
95780
3152
Kami dengan komponen sistem imun
yang terjadi secara alami,
01:50
calledbernama B cellssel and T cellssel.
26
98956
1930
yang disebut sel B dan sel T.
01:52
These were our buildingbangunan blocksblok.
27
100910
2267
Inilah komponen dasar kami.
01:55
T cellssel have evolvedberevolusi to killmembunuh
cellssel infectedterinfeksi with virusesvirus,
28
103522
3674
Sel T berkembang untuk membunuh
sel yang terinfeksi virus,
01:59
and B cellssel are the cellssel that make
antibodiesantibodi that are secretedDikeluarkan
29
107220
4139
sedangkan sel B membentuk
antibodi yang dikeluarkan
02:03
and then bindmengikat to killmembunuh bacteriabakteri.
30
111383
2595
untuk kemudian membunuh bakteri.
02:07
Well, what if you combinedgabungan
these two functionsfungsi
31
115012
4343
Bagaimana jika kedua fungsi
ini digabungkan
02:11
in a way that was designeddirancang
to repurposeRepurpose them to fightpertarungan cancerkanker?
32
119379
4071
dalam cara yang dirancang
untuk melawan kanker?
02:15
We realizedmenyadari it would be possiblemungkin
to insertmemasukkan the genesgen for antibodiesantibodi
33
123474
3627
Kami sadar bukan hal mustahil
menyisipkan gen penghasil antibodi
02:19
from B cellssel into T cellssel.
34
127125
2181
dari sel B ke dalam sel T.
02:21
So how do you do that?
35
129854
1468
Bagaimana caranya?
02:24
Well, we used an HIVHIV virusvirus
as a TrojanTrojan horsekuda
36
132109
4046
Kami memanfaatkan virus HIV
sebagai kuda troya
02:28
to get pastlalu the T cells'sel' immuneimun systemsistem.
37
136179
2820
untuk melewati sistem imun sel T.
02:32
The resulthasil is a chimeraChimera,
38
140464
1587
Hasilnya adalah chimera,
02:34
a fantasticfantastis fire-breathingbernapas dengan api creaturemakhluk
from GreekYunani mythologymitologi,
39
142075
4113
makhluk fantastis penyembur api
dalam mitologi Yunani,
02:38
with a lion'ssinga headkepala, a goat'skambing bodytubuh
and a serpent'sular tailekor.
40
146212
3690
dengan kepala singa, tubuh kambing,
dan ekor ular.
02:42
So we decidedmemutuskan that the paradoxicalparadoks
thing that we had createddiciptakan
41
150720
3659
Jadi, kami memutuskan benda
paradoksal ciptaan kami ini,
02:46
with our B-cellB-sel antibodiesantibodi,
our T cellssel carrierpembawa
42
154403
4193
dengan antibodi sel B,
pengangkut sel T,
02:50
and the HIVHIV TrojanTrojan horsekuda
43
158620
2068
serta kuda troya HIV,
02:52
should be calledbernama "ChimericChimeric AntigenAntigen
ReceptorReseptor T cellssel," or CARMobil T cellssel.
44
160712
4865
dinamai "sel T reseptor
antigen chimeric", atau sel T CAR.
02:58
The virusvirus alsojuga insertssisipan geneticgenetik informationinformasi
45
166538
2983
Virus itu juga menyisipkan
informasi genetik
03:01
to activateAktifkan the T cellssel and programprogram them
into theirmereka killingpembunuhan modemode.
46
169545
3732
untuk mengaktifkan sel T dan
memprogramnya sebagai pembunuh.
03:05
So when CARMobil T cellssel are injecteddisuntikkan
into somebodyseseorang with cancerkanker,
47
173915
4079
Jadi, ketika sel T CAR disuntikkan
ke pengidap kanker,
03:10
what happensterjadi when those CARMobil T cellssel
see and bindmengikat to theirmereka tumortumor targettarget?
48
178018
4338
apa yang terjadi begitu sel T CAR
melihat target tumornya?
03:14
They actbertindak like superchargedsupercharged killerpembunuh
T cellssel on steroidssteroid.
49
182688
3706
Ia bertindak seperti sel T pembunuh
ganas terhadap steroid.
03:19
They startmulai this crash-defensekecelakaan-pertahanan
buildupPenumpukan systemsistem in the bodytubuh
50
187197
3396
Sel T CAR memulai sistem penguatan
pertahanan dalam tubuh
03:22
and literallysecara harfiah dividemembagi
and multiplyberkembang biak by the millionsjutaan,
51
190617
3060
dan secara harfiah terus membelah
dan menggandakan diri,
03:25
where they then attackmenyerang and killmembunuh the tumortumor.
52
193701
2295
lalu menyerang dan membunuh tumor.
03:28
All of this meanscara that CARMobil T cellssel
are the first livinghidup drugobat in medicineobat.
53
196550
5055
Ini artinya sel T CAR adalah obat hidup
pertama di bidang kedokteran.
03:34
CARMobil T cellssel breakistirahat the moldcetakan.
54
202375
1464
Sel T CAR membuka jalan baru.
03:35
UnlikeTidak seperti normalnormal drugsnarkoba that you take --
55
203863
2254
Tidak seperti obat biasa
yang Anda konsumsi,
03:38
they do theirmereka jobpekerjaan and get metabolizeddimetabolisme,
and then you have to take them again --
56
206141
4174
yang bekerja dan dimetabolisme,
lalu harus diminum lagi,
03:42
CARMobil T cellssel staytinggal alivehidup
and on the jobpekerjaan for yearstahun.
57
210339
3704
Sel T CAR hidup dan terus bekerja
selama bertahun-tahun.
03:46
We have had CARMobil T cellssel staytinggal
in the bodiestubuh of our cancerkanker patientspasien
58
214530
4559
Ada pasien kanker kami dengan
sel T CAR yang menetap di tubuhnya
03:51
now for more than eightdelapan yearstahun.
59
219113
1877
hingga lebih dari delapan tahun.
03:54
And these designerperancang
cancerkanker T cellssel, CARMobil T cellssel,
60
222196
3238
Dan sel T rancangan ini, sel T CAR,
03:57
have a calculateddihitung half-lifeHalf-Life
of more than 17 yearstahun.
61
225458
3968
diperkirakan memiliki
waktu paruh lebih dari 17 tahun.
04:01
So one infusioninfus can do the jobpekerjaan;
62
229450
1948
Jadi, dengan infus satu kali saja,
04:03
they staytinggal on patrolpatroli
for the restberistirahat of your life.
63
231422
2503
sel T CAR akan terus
berpatroli seumur hidup.
04:06
This is the beginningawal
of a newbaru paradigmparadigma in medicineobat.
64
234403
2744
Inilah awal paradigma baru
di bidang kedokteran.
04:10
Now, there was one majorutama challengetantangan
to these T-cellSel T infusionsInfus.
65
238173
4644
Sekarang, ada satu tantangan besar
pada infus sel T ini.
04:15
The only sourcesumber of T cellssel
that will work in a patientsabar
66
243903
4267
Satu-satunya sumber sel T
yang akan bekerja di tubuh pasien
04:20
are your ownsendiri T cellssel,
67
248194
1167
adalah sel Anda sendiri,
04:21
unlesskecuali kalau you happenterjadi to have
an identicalidentik twinkembar.
68
249385
2288
kecuali Anda memiliki kembar identik.
04:24
So for mostpaling of us, we're out of luckkeberuntungan.
69
252234
2163
Sebagian besar dari kita kurang beruntung.
04:28
So what we did was to make CARMobil T cellssel.
70
256440
3845
Jadi, yang kami lakukan adalah
membuat sel T CAR.
04:32
We had to learnbelajar to growtumbuh
the patient'spasien ownsendiri T cellssel.
71
260309
3048
Kami belajar menumbuhkan
sel T milik pasien sendiri.
04:35
And we developeddikembangkan a robustkuat
platformperon for this in the 1990s.
72
263381
3983
Dan kami mengembangkan platform
yang kuat untuk ini pada 1990-an.
04:39
Then in 1997, we first testeddiuji
CARMobil T cellssel in patientspasien
73
267831
4032
Lalu pada 1997, untuk pertama kalinya
kami menguji sel T CAR pada pasien
04:43
with advancedmaju HIV-AIDSHIV-AIDS.
74
271887
1849
dengan HIV-AIDS stadium lanjut.
04:46
And we foundditemukan that those CARMobil T cellssel
survivedselamat in the patientspasien
75
274268
3098
Kami menemukan sel T CAR
bertahan di tubuh pasien
04:49
for more than a decadedasawarsa.
76
277390
1584
selama lebih dari sepuluh tahun.
04:50
And it improvedmembaik theirmereka immuneimun systemsistem
and decreasedmenurun theirmereka virusesvirus,
77
278998
3015
Dan sistem imun mereka meningkat
dan virus mereka menurun,
04:54
but it didn't curemenyembuhkan them.
78
282037
1366
tapi mereka tidak sembuh.
04:55
So we wentpergi back to the laboratorylaboratorium,
and over the nextberikutnya decadedasawarsa
79
283427
2841
Jadi kami kembali ke laboratorium,
dan dekade berikutnya
04:58
madeterbuat improvementsperbaikan
to the CARMobil T cellsel designDesain.
80
286292
2857
terus menyempurnakan
rancangan sel T CAR.
05:01
And by 2010, we beganmulai treatingmengobati
leukemialeukemia patientspasien.
81
289173
3847
Pada 2010, kami mulai mengobati
pasien leukemia.
05:05
And our teamtim treateddiobati threetiga patientspasien
82
293663
2357
Tim kami mengobati tiga pasien
05:08
with advancedmaju chronickronis
lymphocyticlimfositik leukemialeukemia in 2012.
83
296044
3738
dengan leukemia limfosit kronis
stadium lanjut pada 2012.
05:11
It's a formbentuk of incurabletak tersembuhkan leukemialeukemia
84
299806
2668
Itu sejenis leukemia yang
tidak bisa disembuhkan
05:14
that afflictsmenimpa approximatelysekitar 20,000 adultsorang dewasa
everysetiap yeartahun in the UnitedInggris StatesSerikat.
85
302498
4285
yang setiap tahun menyerang sekitar
20.000 orang dewasa di Amerika Serikat.
05:19
The first patientsabar that we treateddiobati
was a retiredpensiun MarineMarinir sergeantSersan
86
307887
5034
Pasien pertama kami seorang
pensiunan sersan angkatan laut
05:24
and a prisonpenjara correctionskoreksi officerpetugas.
87
312945
1926
dan petugas lapas.
Usianya tinggal
hitungan minggu
05:26
He had only weeksminggu to livehidup
88
314895
1309
05:28
and had, in factfakta, alreadysudah paiddibayar
for his funeralpemakaman.
89
316228
4199
dan dia bahkan telah membayar
biaya pemakamannya.
05:33
The cellssel were infuseddiresapi,
and withindalam dayshari, he had hightinggi feversdemam.
90
321450
4147
Sel itu dimasukkan, dan dalam
beberapa hari dia demam tinggi.
05:37
He developeddikembangkan multiplebanyak organorgan failureskegagalan,
91
325621
1777
Dia mengalami kegagalan multi organ,
05:39
was transferredditransfer to the ICUICU
and was comatosekoma.
92
327422
2349
dipindahkan ke ICU, dan koma.
05:41
We thought he would diemati,
93
329795
1564
Kami mengira dia akan meninggal,
05:43
and, in factfakta, he was givendiberikan last ritesritus.
94
331383
2452
dan dia bahkan menerima sakramen terakhir.
05:45
But then, anotherlain
forkgarpu in the roadjalan happenedterjadi.
95
333859
4839
Tapi kemudian, jalan
kembali bercabang.
05:50
So, around 28 dayshari after
the CARMobil T cellsel infusioninfus,
96
338722
2984
Sekitar 28 hari setelah
infus sel T CAR,
05:53
he woketerbangun up,
97
341730
1157
dia siuman,
05:54
and the physiciansdokter finallyakhirnya examineddiperiksa him,
98
342911
2254
dan dokter memeriksanya,
05:57
and the cancerkanker was gonepergi.
99
345189
1268
dan kankernya hilang.
05:58
The bigbesar massesmassa that
had been there had meltedmeleleh.
100
346481
2300
Massa besar yang tadinya ada
telah hancur.
06:01
BoneTulang marrowsumsum biopsiesbiopsi foundditemukan
no evidencebukti of leukemialeukemia,
101
349823
2397
Biopsi sumsum tulang tak
menemukan jejak leukemia,
06:04
and that yeartahun, in our first
threetiga patientspasien we treateddiobati,
102
352244
3000
dan tahun itu, dari tiga pasien
pertama yang kami obati,
06:07
two of threetiga have had durabletahan lama remissionsRemisi
now for eightdelapan yearstahun,
103
355268
3256
dua mencapai remisi selama
delapan tahun sampai sekarang,
06:10
and one had a partialsebagian remissionpengampunan.
104
358548
2266
dan satu lagi remisi parsial.
06:13
The CARMobil T cellssel had attackedterserang
the leukemialeukemia in these patientspasien
105
361230
3300
Sel T CAR menyerang leukemia
di tubuh ketiga pasien ini
06:16
and had dissolvedlarut betweenantara 2.9
and 7.7 poundspound of tumortumor in eachsetiap patientsabar.
106
364554
6780
dan menghancurkan antara 1,3 dan 3,5
kilogram tumor dalam setiap pasien.
06:24
TheirMereka bodiestubuh had becomemenjadi veritablebenar-benar
bioreactorsbioreaktor for these CARMobil T cellssel,
107
372649
4833
Tubuh mereka menjadi
bioreaktor nyata untuk sel T CAR,
06:29
producingmemproduksi millionsjutaan
and millionsjutaan of CARMobil T cellssel
108
377506
2857
yang menghasilkan jutaan sel T CAR
06:32
in the bonetulang marrowsumsum,
blooddarah and tumortumor massesmassa.
109
380387
3787
di sumsum tulang, darah,
dan massa tumor.
06:36
And we discoveredditemukan that these CARMobil T cellssel
can punchpukulan farjauh aboveatas theirmereka weightberat classkelas,
110
384511
4285
Dan kami lihat sel T CAR sanggup
bertarung di kelas yang lebih tinggi,
06:40
to use a boxingtinju analogyanalogi.
111
388820
1556
menggunakan analogi tinju.
06:42
Just one CARMobil T cellsel can killmembunuh
1,000 tumortumor cellssel.
112
390718
4159
Satu sel T CAR saja dapat membunuh
1.000 sel tumor.
06:47
That's right -- it's a ratiorasio
of one to a thousandribu.
113
395697
2902
Benar, rasionya satu berbanding seribu.
06:50
The CARMobil T cellsel and
its daughterputri progenyketurunan cellssel
114
398623
3018
Sel T CAR dan sel-sel keturunannya
06:53
can dividemembagi and dividemembagi
and dividemembagi in the bodytubuh
115
401665
2436
dapat membelah dan
terus membelah dalam tubuh
06:56
untilsampai the last tumortumor cellsel is gonepergi.
116
404125
2135
hingga sel tumor terakhir menghilang.
06:58
There's no precedentpreseden for this
in cancerkanker medicineobat.
117
406284
2549
Belum ada preseden untuk ini
dalam pengobatan kanker.
07:01
The first two patientspasien
who had fullpenuh remissionpengampunan
118
409379
3180
Kedua pasien pertama yang
mencapai remisi penuh
07:04
remaintetap todayhari ini leukemia-freeBebas leukemia,
119
412583
3076
bebas leukemia hingga hari ini,
07:07
and we think they are curedsembuh.
120
415683
1590
dan kami pikir mereka sembuh.
07:09
These are people
who had runmenjalankan out of optionspilihan,
121
417297
2475
Mereka orang-orang yang
tak lagi punya pilihan,
07:13
and by all traditionaltradisional methodsmetode they had,
122
421106
2677
dan dengan semua metode
tradisional yang dicoba,
07:15
they were like modern-dayhari modern LazarusLazarus caseskasus.
123
423807
2667
mereka bagaikan Lazarus versi modern.
07:18
All I can say is: thank goodnesskebaikan
for those forksgarpu in the roadjalan.
124
426870
3694
Saya hanya bisa bilang: syukurlah
ada banyak jalan bercabang.
07:23
Our nextberikutnya steplangkah was to get permissionizin
to treatmemperlakukan childrenanak-anak with acuteakut leukemialeukemia,
125
431196
4510
Langkah kami berikutnya adalah mendapat
izin mengobati anak pasien leukemia akut,
07:27
the mostpaling commonumum formbentuk of cancerkanker in kidsanak-anak.
126
435730
2665
bentuk kanker paling umum pada anak.
07:30
The first patientsabar we enrolledterdaftar
on the trialpercobaan was EmilyEmily WhiteheadWhitehead,
127
438419
3023
Pasien pertama kami untuk
uji coba ini adalah Emily Whitehead,
07:33
and at that time, she was sixenam yearstahun oldtua.
128
441466
2048
dan saat itu dia berumur 6 tahun.
07:35
She had gonepergi throughmelalui
a seriesseri of chemotherapykemoterapi
129
443538
2626
Dia telah menjalani
serangkaian kemoterapi
07:38
and radiationradiasi treatmentsperawatan
over severalbeberapa yearstahun,
130
446188
2540
dan pengobatan radiasi
selama beberapa tahun,
07:40
and her leukemialeukemia had always come back.
131
448752
1850
tapi leukemia selalu datang lagi,
07:42
In factfakta, it had come back threetiga timeswaktu.
132
450626
2271
bahkan sampai tiga kali.
07:45
When we first saw her, EmilyEmily was very illsakit.
133
453276
2800
Ketika kami pertama kali melihatnya,
Emily sakit parah.
07:51
Her officialresmi diagnosisdiagnosis
was advancedmaju, incurabletak tersembuhkan leukemialeukemia.
134
459244
3895
Diagnosis awalnya leukemia stadium
lanjut yang tidak bisa disembuhkan.
07:55
CancerKanker had invadedmenyerang her bonetulang marrowsumsum,
her liverhati, her spleenLimpa.
135
463822
3223
Kanker menyerang sumsum tulang,
hati, dan limpanya.
08:00
And when we infuseddiresapi her
with the CARMobil T cellssel
136
468179
2824
Ketika kami menginfusnya
dengan sel T CAR
08:03
in the springmusim semi of AprilApril 2012,
137
471027
2642
pada musim semi April 2012,
08:05
over the nextberikutnya fewbeberapa dayshari,
she did not get better.
138
473693
2549
selama beberapa hari berikutnya,
dia tidak membaik.
08:08
She got worselebih buruk, and in factfakta, much worselebih buruk.
139
476550
2793
Kondisinya memburuk, dan
bahkan jauh lebih buruk.
08:11
As our prisonpenjara correctionskoreksi
officerpetugas had in 2010,
140
479367
3222
Seperti petugas lapas
pasien kami pada 2010,
08:14
she, in 2012, was admittedmengaku to the ICUICU,
141
482613
2986
Emily, tahun 2012, dimasukkan ke ICU,
08:17
and this was the scariestpaling menakutkan forkgarpu
in the wholeseluruh roadjalan of this storycerita.
142
485623
3341
dan ini cabang paling
menakutkan dalam kisah ini.
08:21
By day threetiga, she was comatosekoma
and on life supportmendukung
143
489559
3605
Pada hari ketiga, Emily koma
dan butuh alat penopang hidup
08:26
for kidneyginjal failurekegagalan, lungparu-paru failurekegagalan and comakoma.
144
494522
3195
karena gagal jantung, paru-paru, dan koma.
08:30
Her feverdemam was as hightinggi
as 106 degreesderajat FahrenheitFahrenheit for threetiga dayshari.
145
498263
4377
Demamnya mencapai 41 derajat Celsius
selama tiga hari.
08:35
And we didn't know
what was causingmenyebabkan those feversdemam.
146
503239
2743
Kami tidak tahu penyebab
demam itu.
08:38
We did all the standardstandar
blooddarah teststes for infectionsinfeksi,
147
506730
2395
Kami lakukan semua tes darah
standar untuk infeksi,
08:41
and we could not find
an infectiousmenular causesebab for her feverdemam.
148
509149
3530
tapi tidak bisa menemukan
infeksi yang menyebabkan demamnya.
08:44
But we did find something
very unusualluar biasa in her blooddarah
149
512703
3937
Tapi kami menemukan
kejanggalan dalam darahnya
08:48
that had never been seenterlihat
before in medicineobat.
150
516664
2328
yang belum pernah ada
di dunia pengobatan.
08:51
She had elevatedtinggi levelstingkat of a proteinprotein
calledbernama interleukin-interleukin6, or IL-Il6,
151
519374
5344
Dia mengalami peningkatan level protein
bernama interleukin-6, atau IL-6,
08:56
in her blooddarah.
152
524742
1168
dalam darahnya.
08:57
It was, in factfakta, more than a thousandfoldthousandfold
aboveatas the normalnormal levelstingkat.
153
525934
5028
Bahkan lebih dari seribu kali lipat
di atas normal.
09:03
And here'sini where yetnamun anotherlain
forkgarpu in the roadjalan camedatang in.
154
531450
3222
Di sinilah jalan bercabang
kembali muncul.
09:08
By sheerbelaka coincidencekebetulan,
155
536548
1627
Sungguh kebetulan,
09:10
one of my daughtersanak perempuan has a formbentuk
of pediatricpediatrik arthritisradang sendi.
156
538199
4690
salah satu putri saya
mengidap artritis anak.
09:16
And as a resulthasil, I had been
followingberikut as a cancerkanker docDoc,
157
544505
3199
Akibatnya, sebagai dokter kanker,
saya mengikuti perkembangan
09:19
experimentaleksperimental therapiesterapi
for arthritisradang sendi for my daughterputri,
158
547728
3801
terapi eksperimental untuk
artritis bagi putri saya,
09:23
in casekasus she would need them.
159
551553
1373
sekiranya dibutuhkan.
09:24
And it so happenedterjadi that just monthsbulan
before EmilyEmily was admittedmengaku to the hospitalRSUD,
160
552950
4223
Kebetulan, hanya beberapa bulan
sebelum Emily masuk rumah sakit,
09:29
a newbaru therapyterapi had been approveddisetujui by the FDAFDA
161
557197
2916
sebuah terapi baru disetujui FDA
09:32
to treatmemperlakukan elevatedtinggi levelstingkat of interleukin-interleukin6.
162
560137
2710
untuk mengobati peningkatan
level interleukin-6.
09:34
And it was approveddisetujui for the arthritisradang sendi
that my daughterputri had.
163
562871
2770
Obat ini disetujui untuk artritis
yang diidap anak saya.
09:37
It's calledbernama tocilizumabtocilizumab.
164
565665
1600
Namanya tocilizumab.
09:40
And, in factfakta, it had just been addedmenambahkan
to the pharmacyfarmasi at Emily'sOleh Emily hospitalRSUD,
165
568584
5134
Bahkan obat ini baru saja ditambahkan
di apotik rumah sakit Emily,
09:45
for arthritisradang sendi.
166
573742
1653
untuk artritis.
09:47
So when we foundditemukan EmilyEmily had
these very hightinggi levelstingkat of IL-Il6,
167
575419
3079
Jadi, ketika kami menemukan
level IL-6 Emily sangat tinggi,
09:50
I calledbernama her doctorsdokter in the ICUICU and said,
168
578522
2738
saya menghubungi dokternya
di ICU dan berkata,
09:53
"Why don't you treatmemperlakukan her
with this arthritisradang sendi drugobat?"
169
581284
2982
"Kenapa dia tidak diobati
dengan obat artritis saja?"
09:56
They said I was a cowboykoboi
for suggestingmenyarankan that.
170
584700
2793
Mereka bilang saran saya nekat.
09:59
And sincesejak her feverdemam and lowrendah blooddarah pressuretekanan
171
587517
2437
Tapi karena demam dan
tekanan darahnya yang rendah
10:01
had not respondedmenanggapi to any other therapyterapi,
172
589978
3290
tidak merespons terapi apa pun,
10:05
her doctordokter quicklysegera askedtanya permissionizin
to the institutionalkelembagaan reviewulasan boardnaik,
173
593292
3310
dokternya segera meminta izin
dewan peninjau ulang institusional,
10:08
her parentsorangtua,
174
596626
1157
orang tua Emily,
10:09
and everybodysemua orang, of courseTentu saja, said yes.
175
597807
1810
dan semuanya, tentu saja,
mengizinkan.
10:11
And they triedmencoba it,
176
599641
1201
Dan mereka mencobanya,
10:12
and the resultshasil were nothing
shortpendek of strikingmenyolok.
177
600866
3152
dan hasilnya hampir mengesankan.
10:16
WithinDalam hoursjam after treatmentpengobatan
with tocilizumabtocilizumab,
178
604701
2658
Beberapa jam setelah diobati
dengan tocilizumab,
10:19
EmilyEmily beganmulai to improvememperbaiki very rapidlycepat.
179
607383
2897
Emily mulai menunjukkan
peningkatan pesat.
10:22
Twenty-threeDua puluh tiga dayshari after her treatmentpengobatan,
180
610764
3334
Dua puluh tiga hari setelah pengobatan,
10:26
she was declareddideklarasikan cancer-freebebas kanker.
181
614122
2074
dia dinyatakan bebas kanker.
10:28
And todayhari ini, she's 12 yearstahun oldtua
and still in remissionpengampunan.
182
616220
4858
Dan sekarang, dia berusia 12 tahun
dan masih dalam remisi.
10:34
(ApplauseTepuk tangan)
183
622840
6976
(Tepuk tangan)
10:44
So we now call this violenthebat reactionreaksi
of the hightinggi feversdemam and comakoma,
184
632707
5826
Jadi, sekarang kami menyebut reaksi kuat
demam tinggi dan koma ini,
10:50
followingberikut CARMobil T cellssel,
185
638557
1158
yang mengikuti
sel T CAR,
10:51
cytokineSitokin releasemelepaskan syndromesindroma, or CRSCrs.
186
639739
2624
sindrom pelepasan sitokin, atau CRS.
10:54
We'veKami telah foundditemukan that it occursterjadi in nearlyhampir
all patientspasien who respondmenanggapi to the therapyterapi.
187
642387
3865
Kami lihat ini terjadi pada hampir semua
pasien yang merespons terapi tersebut.
10:58
But it does not happenterjadi
in those patientspasien who failgagal to respondmenanggapi.
188
646276
3373
Tapi tidak pada pasien
yang gagal merespons.
11:01
So paradoxicallyParadoksnya,
189
649673
1658
Jadi uniknya,
11:04
our patientspasien now hopeberharap
for these hightinggi feversdemam after therapyterapi,
190
652466
4460
pasien kami sekarang mengharapkan
demam tinggi ini setelah terapi,
11:08
whichyang feelsterasa like
"the worstterburuk fluflu in theirmereka life,"
191
656950
2802
yang rasanya seperti
"flu terparah seumur hidup,"
11:11
when they get CARMobil T-cellSel T therapiesterapi.
192
659776
1770
saat menjalani
terapi sel T-CAR.
11:13
They hopeberharap for this reactionreaksi
193
661570
1305
Mereka mengharap
reaksi ini
11:14
because they know it's partbagian
of the twistingmemutar and turningberputar pathjalan
194
662899
3130
karena tahu ini bagian
dari titik balik
11:18
back to healthkesehatan.
195
666053
1326
untuk kembali sehat.
11:19
UnfortunatelySayangnya, not everysetiap patientsabar recoversPulih.
196
667403
2350
Sayangnya, tidak setiap pasien sembuh.
11:22
PatientsPasien who do not get CRSCrs
are oftensering those who are not curedsembuh.
197
670458
3946
Pasien yang tidak mengalami CRS
sering kali tidak sembuh.
11:27
So there's a strongkuat linklink now betweenantara CRSCrs
198
675258
3175
Jadi, ada kaitan kuat antara CRS
11:30
and the abilitykemampuan of the immuneimun systemsistem
to eradicatemembasmi leukemialeukemia.
199
678457
3041
dan kemampuan sistem imun
untuk membasmi leukemia.
11:33
That's why last summermusim panas,
200
681973
1159
Maka, musim panas lalu,
11:35
when the FDAFDA approveddisetujui
CARMobil T cellssel for leukemialeukemia,
201
683156
5190
saat FDA menyetujui
sel T CAR untuk leukemia,
11:41
they alsojuga co-approveddisetujui bersama the use
of tocilizumabtocilizumab to blockblok the IL-Il6 effectsefek
202
689252
6118
mereka juga menyetujui penggunaan
tocilizumab untuk memblokir efek IL-6
11:47
and the accompanyingmenyertai CRSCrs
in these patientspasien.
203
695394
3011
dan CRS yang mengiringinya
pada para pasien ini.
11:50
That was a very unusualluar biasa eventperistiwa
in medicalmedis historysejarah.
204
698711
3025
Ini kejadian yang sangat langka
dalam sejarah kedokteran.
11:54
Emily'sOleh Emily doctorsdokter have now
completedlengkap furtherlebih lanjut trialspercobaan
205
702784
4691
Kini dokter Emily menyelesaikan
uji coba lanjutan
11:59
and reporteddilaporkan that 27 out of 30 patientspasien,
the first 30 we treateddiobati,
206
707499
4608
dan melaporkan 27 dari 30 pasien,
30 orang pertama yang kami rawat,
12:04
or 90 percentpersen,
207
712131
1156
atau 90 persen,
12:05
had a completelengkap remissionpengampunan
208
713311
1383
mencapai remisi lengkap
12:08
after CARMobil T cellssel, withindalam a monthbulan.
209
716175
2203
setelah terapi sel T CAR,
dalam sebulan.
12:10
A 90 percentpersen completelengkap remissionpengampunan ratemenilai
in patientspasien with advancedmaju cancerkanker
210
718830
4500
Angka remisi lengkap 90 persen
pada pasien kanker stadium lanjut
12:15
is unheardterdengar of
211
723354
1156
belum pernah terdengar
12:16
in more than 50 yearstahun of cancerkanker researchpenelitian.
212
724534
2873
selama lebih dari 50 tahun
penelitian kanker.
12:19
In factfakta, companiesperusahaan oftensering declaremenyatakan
successkeberhasilan in a cancerkanker trialpercobaan
213
727431
4765
Bahkan perusahaan kerap mengumumkan
keberhasilan uji coba kanker
12:24
if 15 percentpersen of the patientspasien
had a completelengkap responsetanggapan ratemenilai.
214
732220
3548
jika 15 persen pasien
memiliki angka respons lengkap.
12:28
A remarkableluar biasa studybelajar appearedmuncul in the
"NewBaru EnglandInggris JournalJurnal of MedicineObat" in 2013.
215
736180
4469
Sebuah studi luar biasa muncul di
Jurnal Kedokteran New England pada 2013.
12:32
An internationalinternasional studybelajar
has sincesejak confirmeddikonfirmasi those resultshasil.
216
740673
3316
Sebuah studi internasional juga
mengonfirmasi hasil ini.
12:36
And that led to the approvalpersetujuan by the FDAFDA
217
744442
3572
Dan hasilnya, persetujuan FDA
12:40
for pediatricpediatrik and youngmuda adultdewasa
leukemialeukemia in AugustAgustus of 2017.
218
748038
4356
untuk leukemia anak dan remaja
pada Agustus 2017.
12:45
So as a first-everpertama kalinya approvalpersetujuan
of a cellsel and genegen therapyterapi,
219
753275
3427
Jadi, sebagai terapi sel dan gen
pertama yang disetujui,
12:48
CARMobil T-cellSel T therapyterapi
has alsojuga been testeddiuji now
220
756726
2216
terapi sel T CAR kini
juga diuji coba
12:50
in adultsorang dewasa with refractoryRefrakter lymphomalimfoma.
221
758966
2572
terhadap orang dewasa dengan
limfoma kambuhan.
12:53
This diseasepenyakit afflictsmenimpa about 20,000
a yeartahun in the UnitedInggris StatesSerikat.
222
761885
3705
Penyakit ini menyerang sekitar
20.000 orang setahun di Amerika Serikat.
12:58
The resultshasil were equallysama impressiveimpresif
and have been durabletahan lama to datetanggal.
223
766004
3795
Hasilnya juga mengesankan
dan bertahan hingga hari ini.
13:02
And sixenam monthsbulan agolalu, the FDAFDA approveddisetujui
the therapyterapi of this advancedmaju lymphomalimfoma
224
770172
4877
Dan enam bulan lalu, FDA menyetujui
terapi limfoma stadium lanjut ini
13:07
with CARMobil T cellssel.
225
775073
1432
dengan sel T CAR.
13:08
So now there are manybanyak labslaboratorium and physiciansdokter
and scientistsilmuwan around the worlddunia
226
776974
5017
Jadi, sekarang banyak lab dan dokter
dan ilmuwan di seluruh dunia
13:14
who have testeddiuji CARMobil T cellssel
227
782015
2097
yang menguji sel T CAR
13:16
acrossmenyeberang manybanyak differentberbeda diseasespenyakit,
228
784136
2810
untuk berbagai macam penyakit,
13:18
and understandablydimengerti, we're all thrilledsenang
with the rapidcepat pacekecepatan of advancementkemajuan.
229
786970
4437
dan jelas kami gembira
dengan kemajuannya yang pesat.
13:23
We're so gratefulberterimakasih to see patientspasien
who were formerlydahulu terminalTerminal
230
791431
3603
Kami sangat bersyukur para pasien
yang tadinya tidak mungkin sembuh
13:27
returnkembali to healthysehat liveshidup, as EmilyEmily has.
231
795058
3143
kini kembali sehat, seperti Emily.
13:30
We're thrilledsenang to see long remissionsRemisi
that maymungkin, in factfakta, be a curemenyembuhkan.
232
798892
3166
Kami gembira melihat remisi panjang
yang bahkan mungkin sembuh.
13:34
At the samesama time, we're alsojuga concernedprihatin
about the financialkeuangan costbiaya.
233
802363
3809
Di sisi lain, kami mengkhawatirkan
masalah keuangan.
13:38
It can costbiaya up to 150,000 dollarsdolar
to make the CARMobil T cellssel for eachsetiap patientsabar.
234
806196
4825
Biayanya mencapai 150.000 dolar untuk
pembuatan sel T CAR per pasien.
13:43
And when you addmenambahkan in the costbiaya
of treatingmengobati CRSCrs and other complicationskomplikasi,
235
811696
3655
Dan jika ditambahkan biaya
pengobatan CRS dan komplikasi lain,
13:47
the costbiaya can reachmencapai
one millionjuta dollarsdolar perper patientsabar.
236
815375
3324
biayanya bisa satu juta dolar
per pasien.
13:51
We mustharus rememberingat that the costbiaya
of failurekegagalan, thoughmeskipun, is even worselebih buruk.
237
819343
3453
Tapi kita harus ingat biaya
kegagalannya jauh lebih besar.
13:55
The currentarus noncurativenonkuratif therapiesterapi
for cancerkanker are alsojuga expensivemahal
238
823271
3315
Terapi non-kuratif terkini
untuk kanker juga mahal
13:58
and, in additiontambahan, the patientsabar diesmati.
239
826610
2493
dan pasien tetap meninggal.
14:01
So, of courseTentu saja, we'dmengawinkan like to see
researchpenelitian doneselesai now
240
829744
2776
Jadi, tentu saja kami
menginginkan riset
14:04
to make this more efficientefisien
241
832544
2820
yang menjadikan terapi ini
lebih efisien
14:08
and increasemeningkat affordabilityketerjangkauan
to all patientspasien.
242
836367
2419
dan lebih terjangkau bagi
semua pasien.
14:11
FortunatelyUntungnya, this is a newbaru
and evolvingberkembang fieldbidang,
243
839176
2231
Untungnya bidang ini baru
dan terus berkembang,
14:13
and as with manybanyak other newbaru
therapiesterapi and servicesjasa,
244
841431
3544
dan dengan banyaknya
terapi dan layanan baru lain,
14:16
pricesharga will come down as industryindustri learnsbelajar
to do things more efficientlyefisien.
245
844999
4253
harga akan menurun karena
industri belajar untuk lebih efisien.
14:21
When I think about
all the forksgarpu in the roadjalan
246
849737
2079
Ketika saya memikirkan
semua jalan bercabang
14:23
that have led to CARMobil T-cellSel T therapyterapi,
247
851840
2110
yang menghasilkan terapi sel T CAR,
14:25
there is one thing that strikespemogokan me
as very importantpenting.
248
853974
2720
ada satu hal yang bagi saya amat penting.
14:29
We're remindedmengingatkan that discoveriespenemuan
of this magnitudebesarnya don't happenterjadi overnightsemalam.
249
857474
3579
Kami diingatkan bahwa penemuan
sebesar ini tidak terjadi dalam semalam.
14:33
CARMobil T-cellSel T therapiesterapi camedatang to us
after a 30-year-tahun journeyperjalanan,
250
861426
4326
Terapi sel T CAR muncul
setelah perjalanan 30 tahun,
14:37
alongsepanjang a roadjalan fullpenuh of setbackskemunduran
and surpriseskejutan.
251
865776
2960
menyusuri jalan yang penuh
rintangan dan kejutan.
14:41
In all this worlddunia of instantinstan gratificationkepuasan
252
869093
2412
Di dunia yang menuntut
kepuasan instan,
14:43
and 24/7, on-demandsesuai permintaan resultshasil,
253
871529
3048
serta hasil yang tersedia kapan saja,
14:46
scientistsilmuwan requirememerlukan persistencekegigihan,
visionpenglihatan and patiencekesabaran
254
874601
4128
ilmuwan membutuhkan keuletan,
visi, dan kesabaran
14:50
to risenaik aboveatas all that.
255
878753
1533
untuk mengatasi semua itu.
14:52
They can see that the forkgarpu in the roadjalan
is not always a dilemmadilema or a detourjalan memutar;
256
880816
4913
Mereka bisa melihat jalan bercabang
tak selalu menjadi dilema atau halangan.
14:57
sometimesterkadang, even thoughmeskipun
we maymungkin not know it at the time,
257
885753
3310
Terkadang, meski saat itu
kita mungkin tidak tahu,
15:01
the forkgarpu is the way home.
258
889087
1667
cabang itulah jalan pulang.
15:03
Thank you very much.
259
891452
1326
Terima kasih banyak.
15:04
(ApplauseTepuk tangan)
260
892802
3876
(Tepuk tangan)
Translated by Lulu Fitri Rahman
Reviewed by Ade Indarta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl June - Oncologist, researcher, professor
Carl June is a renowned pioneer in the fight against cancer.

Why you should listen

Carl June's revolutionary leukemia therapy, which was recently approved by the FDA, uses genetically engineered versions of a patient’s own T cells and is the first personalized cell therapy for cancer to be sanctioned in America. Developed by June and his colleagues, this method has the potential to help patients with many other types of cancers.

June is currently Director of the Center for Cellular Immunotherapies at the Perelman School of Medicine and Director of the Parker Institute for Cancer Immunotherapy at the University of Pennsylvania. A graduate of the Naval Academy in Annapolis and Baylor College of Medicine, he has published more than 350 manuscripts and is the recipient of numerous prizes and honors, including election to the Institute of Medicine in 2012 and the American Academy of Arts and Sciences in 2014, as well as being named one of TIME Magazine's 100 Most Influential People in 2018.

More profile about the speaker
Carl June | Speaker | TED.com