ABOUT THE SPEAKER
Carl June - Oncologist, researcher, professor
Carl June is a renowned pioneer in the fight against cancer.

Why you should listen

Carl June's revolutionary leukemia therapy, which was recently approved by the FDA, uses genetically engineered versions of a patient’s own T cells and is the first personalized cell therapy for cancer to be sanctioned in America. Developed by June and his colleagues, this method has the potential to help patients with many other types of cancers.

June is currently Director of the Center for Cellular Immunotherapies at the Perelman School of Medicine and Director of the Parker Institute for Cancer Immunotherapy at the University of Pennsylvania. A graduate of the Naval Academy in Annapolis and Baylor College of Medicine, he has published more than 350 manuscripts and is the recipient of numerous prizes and honors, including election to the Institute of Medicine in 2012 and the American Academy of Arts and Sciences in 2014, as well as being named one of TIME Magazine's 100 Most Influential People in 2018.

More profile about the speaker
Carl June | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Carl June: A "living drug" that could change the way we treat cancer

칼 준(Carl June): 암 치료법을 바꿀 수 있는 "살아있는 약"

Filmed:
1,459,846 views

칼 준(Carl June) 박사는 환자의 면역 체계 일부를 과급시켜 종양 세포를 공격해 죽이는 획기적인 CAR-T 세포 치료법의 선구자입니다. 본 강연에서는 30년 간의 연구를 통해 한 때 불치병으로 여겼던 백혈병 치료법 개발 사례와 다른 종류의 암 치료에 활용 가능한 방법을 설명합니다.
- Oncologist, researcher, professor
Carl June is a renowned pioneer in the fight against cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is the first time
I've told this story이야기 in public공공의,
0
952
2906
이 이야기를 대중 앞에서
하는 것은 처음입니다.
00:15
the personal개인적인 aspects상들 of it.
1
3882
1911
개인 적인 부분까지 말이죠.
00:19
Yogi유가 수행자 Berra베라 was a world-famous세계적으로 유명한
baseball야구 player플레이어 who said,
2
7056
5077
유명 야구선수였던 요기 베라는
이런 말을 했습니다.
"길을 가다 갈림길을 만나면
모두를 취하라."
00:24
"If you come to a fork포크
in the road도로, take it."
3
12157
2322
00:27
Researchers연구원 had been,
for more than a century세기,
4
15069
3499
학자들은 백 년이 넘는 시간동안
암과 싸우기 위해
면역 체계를 연구해왔는데요.
00:30
studying공부하는 the immune면역 system체계
as a way to fight싸움 cancer,
5
18592
2742
안타깝게도 항암 백신은
기대에 미치지 못했습니다.
00:34
and cancer vaccines백신 have,
unfortunately운수 나쁘게, been disappointing실망시키는.
6
22482
3460
자궁경부암, 간암과 같은
바이러스로 인한 암에만
00:37
They've그들은 only worked일한 in cancers
caused일으킨 by viruses바이러스,
7
25966
2810
00:40
like cervical자궁 경부의 cancer or liver cancer.
8
28800
3217
효과가 있었기 때문이죠.
00:45
So cancer researchers연구원 basically원래
gave up on the idea생각
9
33129
2810
그래서 암 연구학자들은
면역 체계를 이용하는 방법을
포기해버렸습니다.
00:47
of using~을 사용하여 the immune면역 system체계
to fight싸움 cancer.
10
35963
2856
00:52
And the immune면역 system체계, in any case케이스,
did not evolve진화하다 to fight싸움 cancer;
11
40127
3996
어차피 면역 체계는
암과 싸우도록 진화되지 않았습니다.
00:56
it evolved진화 된 to fight싸움 pathogens병원균
invading침입하는 from the outside외부.
12
44147
3382
외부에서 침투하는 병원군과
싸우도록 진화되었죠.
00:59
So its job is to kill죽이다
bacteria박테리아 and viruses바이러스.
13
47962
2919
박테리아와 바이러스를
죽이는 것이 목적입니다.
01:03
And the reason이유 the immune면역 system체계
has trouble수고 with most가장 cancers
14
51479
3344
면역 체계가 대부분의 암과 갖는 문제는
01:06
is that it doesn't invade침략하다
from the outside외부;
15
54847
3444
암은 외부에서 침투되는 게 아니라
01:10
it evolves진화하다 from its own개인적인 cells세포들.
16
58315
3004
자기 세포에서 생겨난다는 것입니다.
01:14
And so either어느 한 쪽 the immune면역 system체계 does
not recognize인정하다 the cancer as a problem문제,
17
62337
4207
그래서 면역 체계에서 암을
문제로 인식하지 못하거나
01:18
or it attacks공격 a cancer
and also또한 our normal표준 cells세포들,
18
66568
3285
암 세포와 더불어
정상 세포도 함께 공격하여
01:21
leading주요한 to autoimmune자가 면역 diseases질병
like colitis대 장 염 or multiple배수 sclerosis경화.
19
69877
4560
대장염, 다발성 경화증 등
자가면역질환을 야기합니다.
01:26
So how do you get around that?
20
74991
1799
그럼 어떻게 해야 할까요?
01:28
Our answer대답 turned돌린 out to be
synthetic인조 immune면역 systems시스템
21
76814
4834
그 해답은 암 세포를
인식하고 죽이는
01:33
that are designed디자인 된 to recognize인정하다
and kill죽이다 cancer cells세포들.
22
81672
3175
인공 면역 체계에 있습니다.
01:37
That's right -- I said
a synthetic인조 immune면역 system체계.
23
85609
3400
맞습니다.
인공 면역 체계입니다.
01:42
You do that with genetic유전적인 engineering공학
and synthetic인조 biology생물학.
24
90978
4190
이는 유전 공학과
인공 생물학으로 가능합니다.
01:47
We did it with the naturally당연히 occurring발생하는
parts부분품 of the immune면역 system체계,
25
95780
3152
우리는 면역 체계에서 자연적으로 생기는
01:50
called전화 한 B cells세포들 and T cells세포들.
26
98956
1930
B 세포와 T 세포를
01:52
These were our building건물 blocks블록들.
27
100910
2267
기초로 사용했습니다.
01:55
T cells세포들 have evolved진화 된 to kill죽이다
cells세포들 infected물들이는 with viruses바이러스,
28
103522
3674
T 세포는 바이러스에 감염된
세포를 죽이고,
01:59
and B cells세포들 are the cells세포들 that make
antibodies항체 that are secreted분비 된
29
107220
4139
B 세포는 항체를 만들어 분비시킨 뒤
02:03
and then bind묶다 to kill죽이다 bacteria박테리아.
30
111383
2595
박테리아를 잡아서 죽입니다.
02:07
Well, what if you combined결합 된
these two functions기능들
31
115012
4343
이 두 가지 기능을 결합해
암을 공격하도록 하면 어떻게 될까요?
02:11
in a way that was designed디자인 된
to repurpose용도 변경하다 them to fight싸움 cancer?
32
119379
4071
우리는 항체에 대한 유전자를
B 세포에서 T 세포로
02:15
We realized깨달은 it would be possible가능한
to insert끼워 넣다 the genes유전자 for antibodies항체
33
123474
3627
02:19
from B cells세포들 into T cells세포들.
34
127125
2181
주입할 수 있음을 알아냈습니다.
02:21
So how do you do that?
35
129854
1468
그럼 어떻게 실행해야 할까요?
02:24
Well, we used an HIVHIV virus바이러스
as a Trojan트로이 사람 horse
36
132109
4046
우선 T 세포의 면역 체계를
통과하기 위해
HIV 바이러스를
트로이목마로 사용했습니다.
02:28
to get past과거 the T cells'세포 ' immune면역 system체계.
37
136179
2820
그 결과로 키메라가 탄생하죠.
02:32
The result결과 is a chimera키메라,
38
140464
1587
02:34
a fantastic환상적인 fire-breathing화재 호흡 creature생물
from Greek그리스 사람 mythology신화학,
39
142075
4113
그리스 신화 속 사자의 머리에
염소의 몸, 뱀의 꼬리를 달고
02:38
with a lion's사자의 head머리, a goat's염소 body신체
and a serpent's뱀의 tail꼬리.
40
146212
3690
불을 뿜으며 등장하는
괴물의 이름입니다.
02:42
So we decided결정적인 that the paradoxical역설적 인
thing that we had created만들어진
41
150720
3659
이렇게 B 세포 항체와
T 세포 캐리어,
02:46
with our B-cellB 셀 antibodies항체,
our T cells세포들 carrier담체
42
154403
4193
HIV 트로이목마를 사용해 만든
모순적인 존재를
02:50
and the HIVHIV Trojan트로이 사람 horse
43
158620
2068
"키메라 항원 수용체 T 세포",
02:52
should be called전화 한 "Chimeric키메릭 (것)과 같은 AntigenAntigen
Receptor수용 체 T cells세포들," or CAR자동차 T cells세포들.
44
160712
4865
간단하게는 CAR-T 세포로
부르기로 했습니다.
02:58
The virus바이러스 also또한 inserts삽입물 genetic유전적인 information정보
45
166538
2983
바이러스는 유전 정보도 삽입해
03:01
to activate활성화하다 the T cells세포들 and program프로그램 them
into their그들의 killing죽이는 mode방법.
46
169545
3732
T 세포를 활성화시키고
싸우도록 했습니다.
03:05
So when CAR자동차 T cells세포들 are injected주입 된
into somebody어떤 사람 with cancer,
47
173915
4079
CAR-T 세포가
암 투병자의 체내로 들어가
03:10
what happens일이 when those CAR자동차 T cells세포들
see and bind묶다 to their그들의 tumor종양 target목표?
48
178018
4338
목표 물질인 종양 세포를 포착하고
잡으면 어떻게 될까요?
03:14
They act행위 like supercharged과급 된 killer살인자
T cells세포들 on steroids스테로이드.
49
182688
3706
아주 강력한
슈퍼 킬러 T 세포가 되는 거죠.
03:19
They start스타트 this crash-defense충돌 방어
buildup상승 system체계 in the body신체
50
187197
3396
체내에서 방어 강화 체계를 만들어
03:22
and literally말 그대로 divide분할
and multiply곱하다 by the millions수백만,
51
190617
3060
수백 개로 분할되어 늘어나고,
03:25
where they then attack공격 and kill죽이다 the tumor종양.
52
193701
2295
종양 세포를 공격해 죽이게 됩니다.
03:28
All of this means방법 that CAR자동차 T cells세포들
are the first living생활 drug in medicine의학.
53
196550
5055
CAR-T 세포가 의학계 최초의
살아있는 약이라는 걸 의미하죠.
그 약은 틀을 깨부순거죠.
03:34
CAR자동차 T cells세포들 break단절 the mold곰팡이.
54
202375
1464
03:35
Unlike같지 않은 normal표준 drugs약제 that you take --
55
203863
2254
우리가 보통 먹는 약은
03:38
they do their그들의 job and get metabolized대사하다,
and then you have to take them again --
56
206141
4174
체내에서 대사 작용을 하기 때문에
계속해서 먹어줘야 합니다.
03:42
CAR자동차 T cells세포들 stay머무르다 alive살아 있는
and on the job for years연령.
57
210339
3704
CAR-T 세포는 계속 살아
수년 간 작용을 합니다.
03:46
We have had CAR자동차 T cells세포들 stay머무르다
in the bodies시체 of our cancer patients환자
58
214530
4559
일부 환자들의 몸에서는 8년 이상
살아 있는 것도 보았습니다.
03:51
now for more than eight여덟 years연령.
59
219113
1877
03:54
And these designer디자이너
cancer T cells세포들, CAR자동차 T cells세포들,
60
222196
3238
이런 디자이너 세포인 CAR-T 세포는
03:57
have a calculated계획된 half-life반감기
of more than 17 years연령.
61
225458
3968
반감기가 17년 이상 됩니다.
04:01
So one infusion주입 can do the job;
62
229450
1948
세포가 한 번만 주입되면
04:03
they stay머무르다 on patrol순찰
for the rest휴식 of your life.
63
231422
2503
일생동안 체내에서 작용을 하는 거죠.
04:06
This is the beginning처음
of a new새로운 paradigm어형 변화표 in medicine의학.
64
234403
2744
이것은 의학계에서
새로운 패러다임을 여는 것입니다.
04:10
Now, there was one major주요한 challenge도전
to these T-cellT-세포 infusions주입.
65
238173
4644
그런데, T 세포 주입에
한 가지 큰 문제가 있습니다.
04:15
The only source출처 of T cells세포들
that will work in a patient환자
66
243903
4267
환자의 체내에서 활동할 T 세포는
반드시 본인 세포여야 합니다.
04:20
are your own개인적인 T cells세포들,
67
248194
1167
04:21
unless~ 않는 한 you happen우연히 있다 to have
an identical같은 twin.
68
249385
2288
일란성 쌍둥이가 없는 한 말이죠.
04:24
So for most가장 of us, we're out of luck.
69
252234
2163
그러니 대다수는 다른 방법이 없습니다.
04:28
So what we did was to make CAR자동차 T cells세포들.
70
256440
3845
그래서 CAR-T 세포를
만들기로 했죠.
04:32
We had to learn배우다 to grow자라다
the patient's환자의 own개인적인 T cells세포들.
71
260309
3048
환자 본인의 T 세포를
배양해야 했습니다.
04:35
And we developed개발 된 a robust건장한
platform플랫폼 for this in the 1990s.
72
263381
3983
그리고, 1990년대
탄탄한 기초를 개발했습니다.
04:39
Then in 1997, we first tested테스트 한
CAR자동차 T cells세포들 in patients환자
73
267831
4032
1997년,
말기 HIV-AIDS 환자들을 상대로
첫 CAR-T 세포를 시험했습니다.
04:43
with advanced많은 HIV-AIDS에이즈 에이즈.
74
271887
1849
04:46
And we found녹이다 that those CAR자동차 T cells세포들
survived살아남은 in the patients환자
75
274268
3098
그리고 CAR-T 세포들은
10년 이상 환자의 몸 속에
04:49
for more than a decade로사리오 염주.
76
277390
1584
살아있었습니다.
04:50
And it improved개선 된 their그들의 immune면역 system체계
and decreased감소한 their그들의 viruses바이러스,
77
278998
3015
환자들은 면역 체계가 개선되고
바이러스도 감소했지만
04:54
but it didn't cure치료법 them.
78
282037
1366
치료되지는 않았죠.
04:55
So we went갔다 back to the laboratory실험실,
and over the next다음 것 decade로사리오 염주
79
283427
2841
그래서 다시 실험실로 돌아가
10년이 넘는 시간 동안
04:58
made만든 improvements개량
to the CAR자동차 T cell세포 design디자인.
80
286292
2857
CAR-T 세포의 디자인을
개선했습니다.
05:01
And by 2010, we began시작되었다 treating치료
leukemia백혈병 patients환자.
81
289173
3847
그리고 2010년, 백혈병 환자들을
치료하기 시작했습니다.
05:05
And our team treated치료 된 three patients환자
82
293663
2357
2012년에는 3 명의
05:08
with advanced많은 chronic만성병 환자
lymphocytic림프 구성 leukemia백혈병 in 2012.
83
296044
3738
말기 만성 림프구성
백혈병 환자를 치료했습니다.
05:11
It's a form형태 of incurable불치의 leukemia백혈병
84
299806
2668
이는 불치의 백혈병으로
05:14
that afflicts괴로움 approximately대략 20,000 adults성인
every...마다 year in the United유나이티드 States.
85
302498
4285
매년 미국 성인 기준
2만 명의 환자가 발생합니다.
05:19
The first patient환자 that we treated치료 된
was a retired은퇴 한 Marine선박 sergeant중사
86
307887
5034
치료를 받은 첫 환자는
해군 병장 출신인
교도소 교도관이었습니다.
05:24
and a prison감옥 corrections정정 officer장교.
87
312945
1926
05:26
He had only weeks to live살고 있다
88
314895
1309
그의 수명은 몇 주 밖에 남지 않았었고
05:28
and had, in fact, already이미 paid유료
for his funeral장례.
89
316228
4199
사실, 장례식 비용도
이미 지불한 상황이었습니다.
05:33
The cells세포들 were infused주입 된,
and within이내에 days, he had high높은 fevers발열.
90
321450
4147
세포 주입을 받고 며칠 뒤
고열이 발생했습니다.
05:37
He developed개발 된 multiple배수 organ오르간 failures실패,
91
325621
1777
다발성 장기 부전이 일어나
05:39
was transferred양도 된 to the ICU중환자 실
and was comatose기운 없이 졸리는.
92
327422
2349
중환자실로 이송되고
혼수상태에 빠졌습니다.
05:41
We thought he would die주사위,
93
329795
1564
우리는 사망을 예상했고
05:43
and, in fact, he was given주어진 last rites의례.
94
331383
2452
종부 성사까지 했습니다.
05:45
But then, another다른
fork포크 in the road도로 happened일어난.
95
333859
4839
그런데, 또 다른 갈림길이
나타났습니다.
05:50
So, around 28 days after
the CAR자동차 T cell세포 infusion주입,
96
338722
2984
CAR-T 세포 주입을 받은 지
약 28일 후
05:53
he woke깨우다 up,
97
341730
1157
환자가 깨어났고
05:54
and the physicians의사들 finally마침내 examined조사한 him,
98
342911
2254
의사들은 드디어 검사를 진행했는데
05:57
and the cancer was gone지나간.
99
345189
1268
암이 사라진 것입니다.
05:58
The big masses대중 that
had been there had melted녹은 것.
100
346481
2300
몸 속에 있던 커다란 덩어리들이
녹아 없어진 것입니다.
골수 조직 검사 결과
백혈병의 흔적은 없었습니다.
06:01
Bone marrow골수 biopsies생검 found녹이다
no evidence증거 of leukemia백혈병,
101
349823
2397
06:04
and that year, in our first
three patients환자 we treated치료 된,
102
352244
3000
그 해에 첫 세 명의 환자가
치료를 받았고
06:07
two of three have had durable튼튼한 remissionsRemissions
now for eight여덟 years연령,
103
355268
3256
두 명은 지금까지 8년 간
회복 상태를 유지 중이고
06:10
and one had a partial부분적인 remission용서.
104
358548
2266
한 명은 부분적 회복을 보였습니다.
06:13
The CAR자동차 T cells세포들 had attacked공격받은
the leukemia백혈병 in these patients환자
105
361230
3300
CAR-T 세포는 환자 몸 속의
백혈병을 공격했고
06:16
and had dissolved해산 된 between중에서 2.9
and 7.7 pounds파운드 of tumor종양 in each마다 patient환자.
106
364554
6780
환자의 종양을 각각 2.9에서
7.7 파운드 가량 용해시켰습니다.
06:24
Their그들의 bodies시체 had become지다 veritable진실의
bioreactors생물 반응기 for these CAR자동차 T cells세포들,
107
372649
4833
환자들의 몸은 CAR-T 세포의
진정한 생체 반응기가 되어
06:29
producing생산 millions수백만
and millions수백만 of CAR자동차 T cells세포들
108
377506
2857
골수, 혈액, 종양 덩어리 속에서
06:32
in the bone marrow골수,
blood and tumor종양 masses대중.
109
380387
3787
수백만 개의 CAR-T 세포를
생산했습니다.
06:36
And we discovered발견 된 that these CAR자동차 T cells세포들
can punch펀치 far멀리 above위에 their그들의 weight무게 class수업,
110
384511
4285
복싱에 빗대어 말씀드리자면,
CAR-T 세포는 훨씬 우위의 체급과
06:40
to use a boxing권투 analogy유추.
111
388820
1556
맞먹을 수 있었던 것입니다.
06:42
Just one CAR자동차 T cell세포 can kill죽이다
1,000 tumor종양 cells세포들.
112
390718
4159
단 하나의 CAR-T 세포가,
천 개의 종양 세포를 죽일 수 있죠.
06:47
That's right -- it's a ratio비율
of one to a thousand.
113
395697
2902
맞습니다.
1 대 1,000 입니다.
06:50
The CAR자동차 T cell세포 and
its daughter progeny자손 cells세포들
114
398623
3018
CAR-T 세포 및 그 자손 세포는
06:53
can divide분할 and divide분할
and divide분할 in the body신체
115
401665
2436
몸 속에서 마지막 종양 세포가
사라질 때까지
06:56
until...까지 the last tumor종양 cell세포 is gone지나간.
116
404125
2135
계속해서 분할합니다.
06:58
There's no precedent전례 for this
in cancer medicine의학.
117
406284
2549
암 의학계에
이와 같은 전례는 없습니다.
07:01
The first two patients환자
who had full완전한 remission용서
118
409379
3180
완전 관해를 달성한
첫 두 명의 환자는
07:04
remain남아있는 today오늘 leukemia-free백혈병 없는,
119
412583
3076
암이 없는 상태를 유지하고 있고
07:07
and we think they are cured치유 된.
120
415683
1590
완치로 간주하고 있습니다.
07:09
These are people
who had run운영 out of options옵션들,
121
417297
2475
이 환자들은 일반적인 치료 방법으로는
07:13
and by all traditional전통적인 methods행동 양식 they had,
122
421106
2677
더 이상 선택이 없었습니다.
현대판 나사로와 같은 환자들이었습니다.
07:15
they were like modern-day현대 Lazarus거지 cases사례.
123
423807
2667
07:18
All I can say is: thank goodness선량
for those forks포크 in the road도로.
124
426870
3694
저는 갈림길들을 만나
너무 감사하다고 말씀드리고 싶습니다.
07:23
Our next다음 것 step단계 was to get permission허가
to treat children어린이 with acute심각한 leukemia백혈병,
125
431196
4510
다음 단계는 어린이들에게 가장 흔한
급성 백혈병을 치료할 수 있게
07:27
the most가장 common공유지 form형태 of cancer in kids아이들.
126
435730
2665
승인을 받는 것이었습니다.
07:30
The first patient환자 we enrolled등록 된
on the trial시도 was Emily에밀리 Whitehead화이트 헤드,
127
438419
3023
시험 치료 첫 환자는
에밀리 화이트헤드라는 어린이였는데
07:33
and at that time, she was six years연령 old늙은.
128
441466
2048
당시 여섯 살이었습니다.
07:35
She had gone지나간 through...을 통하여
a series시리즈 of chemotherapy화학 요법
129
443538
2626
수 년 동안 여러 차례의 항암 치료와
07:38
and radiation방사 treatments치료법
over several수개 years연령,
130
446188
2540
방사선 치료를 받았지만
07:40
and her leukemia백혈병 had always come back.
131
448752
1850
백혈병이 계속해서 재발했습니다.
07:42
In fact, it had come back three times타임스.
132
450626
2271
실제로 세 번이나 재발했었는데요.
07:45
When we first saw her, Emily에밀리 was very ill.
133
453276
2800
제가 처음 봤을 때
매우 아픈 상태였습니다.
07:51
Her official공무원 diagnosis진단
was advanced많은, incurable불치의 leukemia백혈병.
134
459244
3895
공식 진단명은
말기 불치 백혈병이었습니다.
07:55
Cancer had invaded침략당한 her bone marrow골수,
her liver, her spleen비장.
135
463822
3223
암 세포가 골수 및 간, 비장에까지
침투한 상태였습니다.
08:00
And when we infused주입 된 her
with the CAR자동차 T cells세포들
136
468179
2824
에밀리에게
CAR-T 세포를 주입한 것은
08:03
in the spring of April4 월 2012,
137
471027
2642
2012년 4월이었습니다.
08:05
over the next다음 것 few조금 days,
she did not get better.
138
473693
2549
그리고 며칠 간 차도가 없었습니다.
08:08
She got worse보다 나쁜, and in fact, much worse보다 나쁜.
139
476550
2793
오히려 훨씬 악화되었습니다.
08:11
As our prison감옥 corrections정정
officer장교 had in 2010,
140
479367
3222
2010년 교도관 환자와 비슷하게
08:14
she, in 2012, was admitted인정 된 to the ICU중환자 실,
141
482613
2986
에밀리도 2012년
중환자실에 입원했습니다.
08:17
and this was the scariest무서운 fork포크
in the whole완전한 road도로 of this story이야기.
142
485623
3341
이 때가 치료 과정에서
가장 무서운 갈림길이었습니다.
08:21
By day three, she was comatose기운 없이 졸리는
and on life support지원하다
143
489559
3605
3일째 되던 날, 혼수 상태에 빠졌고
신장 부전, 간 부전으로
08:26
for kidney신장 failure실패, lung failure실패 and coma혼수.
144
494522
3195
생명 유지 장치를 달았습니다.
08:30
Her fever was as high높은
as 106 degrees Fahrenheit화씨 for three days.
145
498263
4377
화씨 106도(섭씨 70도)가 넘는
고열도 3일째 계속 되었습니다.
그런데 왜 열이 나는지는 알지 못했죠.
08:35
And we didn't know
what was causing일으키는 those fevers발열.
146
503239
2743
감염 확인을 위해
모든 혈액 검사를 진행했지만
08:38
We did all the standard표준
blood tests검사들 for infections감염,
147
506730
2395
08:41
and we could not find
an infectious전염성의 cause원인 for her fever.
148
509149
3530
감염 관련 원인을 찾지 못했습니다.
08:44
But we did find something
very unusual별난 in her blood
149
512703
3937
그런데, 혈액 속에서
의학계에서 전혀 보지 못한
08:48
that had never been seen
before in medicine의학.
150
516664
2328
특이한 점을 발견했습니다.
08:51
She had elevated높은 levels수준 of a protein단백질
called전화 한 interleukin-인터류핀-6, or IL-IL-6,
151
519374
5344
혈액 속에 인터류켄-6
또는 IL-6라는 단백질 수치가
높게 나왔습니다.
08:56
in her blood.
152
524742
1168
08:57
It was, in fact, more than a thousandfold천 배
above위에 the normal표준 levels수준.
153
525934
5028
정상 수치보다 1천배 이상 높았습니다.
09:03
And here's여기에 where yet아직 another다른
fork포크 in the road도로 came왔다 in.
154
531450
3222
여기서 또 다른 갈림길이 나타났습니다.
09:08
By sheer얇은 coincidence일치,
155
536548
1627
우연하게도
09:10
one of my daughters has a form형태
of pediatric소아과 arthritis관절염.
156
538199
4690
제 딸아이 하나가
소아 관절염을 앓고 있어서,
암 의사로서 딸을 위해 관절염에 대한
09:16
And as a result결과, I had been
following수행원 as a cancer doc의사,
157
544505
3199
09:19
experimental실험적인 therapies치료법
for arthritis관절염 for my daughter,
158
547728
3801
실험 치료법을 찾아보고 있었습니다.
필요할 순간에 대비해서였죠.
09:23
in case케이스 she would need them.
159
551553
1373
09:24
And it so happened일어난 that just months개월
before Emily에밀리 was admitted인정 된 to the hospital병원,
160
552950
4223
그리고 에밀리가 입원하기 몇 달 전
높은 수치의 IL-6를 치료하는
09:29
a new새로운 therapy요법 had been approved승인 된 by the FDAFDA
161
557197
2916
새로운 치료 방법이
09:32
to treat elevated높은 levels수준 of interleukin-인터류핀-6.
162
560137
2710
미국 식품의약처의 승인을 받았습니다.
제 딸이 앓고 있던 관절염 치료로
승인 받은 것이었습니다.
09:34
And it was approved승인 된 for the arthritis관절염
that my daughter had.
163
562871
2770
09:37
It's called전화 한 tocilizumab토 칠리 이즈 mab.
164
565665
1600
약 이름은 토실리주맙입니다.
09:40
And, in fact, it had just been added추가 된
to the pharmacy조제 at Emily's에밀리 hospital병원,
165
568584
5134
그리고 에밀리가 있던
병원 약국에 관절염 약으로
09:45
for arthritis관절염.
166
573742
1653
막 들어왔었습니다.
09:47
So when we found녹이다 Emily에밀리 had
these very high높은 levels수준 of IL-IL-6,
167
575419
3079
그래서 에밀리에게
높은 IL-6 수치를 발견하고는
09:50
I called전화 한 her doctors의사들 in the ICU중환자 실 and said,
168
578522
2738
중환자실 의사들을 연락해서 말했죠.
09:53
"Why don't you treat her
with this arthritis관절염 drug?"
169
581284
2982
"이 관절염 약으로
치료해보는 건 어떨까요?"
09:56
They said I was a cowboy카우보이
for suggesting제안하는 that.
170
584700
2793
말도 안되는 소리라고 하더군요.
09:59
And since이후 her fever and low낮은 blood pressure압력
171
587517
2437
그런데 에밀리가
열과 저혈압에 대한 치료에
10:01
had not responded대답했다 to any other therapy요법,
172
589978
3290
전혀 반응이 없으니
담당 의사가 임상시험 심사위원회,
에밀리의 부모님,
10:05
her doctor의사 quickly빨리 asked물었다 permission허가
to the institutional제도적 review리뷰 board,
173
593292
3310
10:08
her parents부모님,
174
596626
1157
그리고 모두의 동의를 얻어
10:09
and everybody각자 모두, of course코스, said yes.
175
597807
1810
치료를 해보기로 했습니다.
10:11
And they tried시도한 it,
176
599641
1201
그리고 그 치료는
10:12
and the results결과들 were nothing
short짧은 of striking치는.
177
600866
3152
엄청난 결과를 낳았습니다.
10:16
Within이내에 hours시간 after treatment치료
with tocilizumab토 칠리 이즈 mab,
178
604701
2658
토실리주맙으로 치료한지 몇 시간 만에
10:19
Emily에밀리 began시작되었다 to improve돌리다 very rapidly빠르게.
179
607383
2897
상태가 빠르게 호전되었습니다.
10:22
Twenty-three이십 삼 days after her treatment치료,
180
610764
3334
그리고 치료 23일 만에
암이 없다는 판정을 받았습니다.
10:26
she was declared선언 한 cancer-free암이없는.
181
614122
2074
10:28
And today오늘, she's 12 years연령 old늙은
and still in remission용서.
182
616220
4858
이제 12살인 에밀리는
관해 상태를 유지중입니다.
10:34
(Applause박수 갈채)
183
622840
6976
(박수)
10:44
So we now call this violent격렬한 reaction반응
of the high높은 fevers발열 and coma혼수,
184
632707
5826
이제 CAR-T 세포 주입 후
고열과 혼수 상태를 동반 한
10:50
following수행원 CAR자동차 T cells세포들,
185
638557
1158
격렬한 반응을
10:51
cytokine사이토 카인 release해제 syndrome증후군, or CRSCrs.
186
639739
2624
사이토카인 방출 증후군,
또는 CRS라 부릅니다.
10:54
We've우리는 found녹이다 that it occurs발생하다 in nearly거의
all patients환자 who respond응창 성가 to the therapy요법.
187
642387
3865
치료법에 반응을 보이는 환자
대다수에게 나타나는 현상입니다.
10:58
But it does not happen우연히 있다
in those patients환자 who fail실패 to respond응창 성가.
188
646276
3373
그러나 치료가 듣지 않는
환자에겐 나타나지 않죠.
11:01
So paradoxically역설적으로,
189
649673
1658
그래서 모순적으로
11:04
our patients환자 now hope기대
for these high높은 fevers발열 after therapy요법,
190
652466
4460
이제 환자들은 치료 후
고열이 나기를 바랍니다.
11:08
which어느 feels느낀다. like
"the worst가장 나쁜 flu독감 in their그들의 life,"
191
656950
2802
CAR-T 세포 치료가
생애 최악의 독감을
11:11
when they get CAR자동차 T-cellT-세포 therapies치료법.
192
659776
1770
앓는 것 같다고 합니다.
이런 반응을 원하는 이유는
11:13
They hope기대 for this reaction반응
193
661570
1305
11:14
because they know it's part부품
of the twisting비틀다 and turning선회 path통로
194
662899
3130
건강을 되찾기 위해
겪어야 하는 우여곡절임을
11:18
back to health건강.
195
666053
1326
알기 때문입니다.
11:19
Unfortunately운수 나쁘게, not every...마다 patient환자 recovers회복하다.
196
667403
2350
안타깝게도
모든 환자가 회복하진 못합니다.
11:22
Patients환자 who do not get CRSCrs
are often자주 those who are not cured치유 된.
197
670458
3946
CRS를 앓지 않는 환자들은
대부분 병이 낫지 않습니다.
11:27
So there's a strong강한 link링크 now between중에서 CRSCrs
198
675258
3175
그래서 면역 체계가
백혈병을 치료하는 능력과
11:30
and the ability능력 of the immune면역 system체계
to eradicate근절하다 leukemia백혈병.
199
678457
3041
CRS 사이에는
밀접한 관계가 있습니다.
11:33
That's why last summer여름,
200
681973
1159
그래서 지난 여름
11:35
when the FDAFDA approved승인 된
CAR자동차 T cells세포들 for leukemia백혈병,
201
683156
5190
미국 식약처에서 백혈병 치료에 대한
CAR-T 세포를 승인했을 때
11:41
they also또한 co-approved공동 승인 the use
of tocilizumab토 칠리 이즈 mab to block블록 the IL-IL-6 effects효과
202
689252
6118
IL-6의 영향을 막기 위한
토실리주맙의 사용도 함께 승인해
환자가 CRS를 앓을 때
치료할 수 있게 했습니다.
11:47
and the accompanying따르는 CRSCrs
in these patients환자.
203
695394
3011
11:50
That was a very unusual별난 event행사
in medical의료 history역사.
204
698711
3025
의학계 역사에 있어
매우 드문 일이었습니다.
11:54
Emily's에밀리 doctors의사들 have now
completed완료된 further더욱이 trials시련
205
702784
4691
에밀리의 담당 의사분들은
시험 치료를 계속했고
11:59
and reported보고 된 that 27 out of 30 patients환자,
the first 30 we treated치료 된,
206
707499
4608
치료를 받은
첫 30명의 환자 중 27명,
또는 90%가
12:04
or 90 percent퍼센트,
207
712131
1156
12:05
had a complete완전한 remission용서
208
713311
1383
CAR-T 세포 주입 후 한 달 만에
완전 관해를 달성했습니다.
12:08
after CAR자동차 T cells세포들, within이내에 a month.
209
716175
2203
12:10
A 90 percent퍼센트 complete완전한 remission용서 rate
in patients환자 with advanced많은 cancer
210
718830
4500
말기 암 환자들에게 있어
90%의 완전 관해율은
50년이 넘는
12:15
is unheard들리지 않는 of
211
723354
1156
12:16
in more than 50 years연령 of cancer research연구.
212
724534
2873
암 연구에 있어 전무후무한 일입니다.
12:19
In fact, companies회사들 often자주 declare알리다
success성공 in a cancer trial시도
213
727431
4765
사실상 암 환자의 치료 반응률이
12:24
if 15 percent퍼센트 of the patients환자
had a complete완전한 response응답 rate.
214
732220
3548
15%만 되어도 성공이라 부릅니다.
12:28
A remarkable주목할 만한 study연구 appeared출연 한 in the
"New새로운 England영국 Journal일지 of Medicine의학" in 2013.
215
736180
4469
2013년, 뉴잉글랜드 의학저널에
놀라운 연구 결과가 실렸습니다.
12:32
An international국제 노동자 동맹 study연구
has since이후 confirmed확인 된 those results결과들.
216
740673
3316
세계적인 연구를 통해
그 결과가 입증되었고
12:36
And that led to the approval승인 by the FDAFDA
217
744442
3572
2017년 8월, 미국 식약처에서
12:40
for pediatric소아과 and young어린 adult성인
leukemia백혈병 in August팔월 of 2017.
218
748038
4356
소아 및 청년 백혈병에 대한
승인을 내렸습니다.
12:45
So as a first-ever최초의 approval승인
of a cell세포 and gene유전자 therapy요법,
219
753275
3427
이제 CAR-T 세포 치료는
사상 최초의 승인을 받은
12:48
CAR자동차 T-cellT-세포 therapy요법
has also또한 been tested테스트 한 now
220
756726
2216
세포 및 유전자 치료법으로써
12:50
in adults성인 with refractory다루기 힘든 lymphoma림프종.
221
758966
2572
난치 림프종을 앓는
성인에게도 시행되었습니다.
12:53
This disease질병 afflicts괴로움 about 20,000
a year in the United유나이티드 States.
222
761885
3705
미국에서는 매년 2만 명 정도가
림프종에 걸립니다.
12:58
The results결과들 were equally같이 impressive인상적인
and have been durable튼튼한 to date날짜.
223
766004
3795
이 시험 결과도 매우 놀라웠으며
현재까지도 유지되고 있습니다.
13:02
And six months개월 ago...전에, the FDAFDA approved승인 된
the therapy요법 of this advanced많은 lymphoma림프종
224
770172
4877
6개월 전에는 CAR-T 세포를 이용한
말기 림프종 치료법도
13:07
with CAR자동차 T cells세포들.
225
775073
1432
식약처 승인을 받았습니다.
13:08
So now there are many많은 labs실험실 and physicians의사들
and scientists과학자들 around the world세계
226
776974
5017
이제 여러가지 병에 대해
CAR-T 세포 치료를 시행한
13:14
who have tested테스트 한 CAR자동차 T cells세포들
227
782015
2097
연구실, 의사, 과학자들이
13:16
across건너서 many많은 different다른 diseases질병,
228
784136
2810
전 세계적으로 많이 있으며
13:18
and understandably당연히, we're all thrilled감동적인
with the rapid빠른 pace속도 of advancement진보.
229
786970
4437
모두가 빠른 진전 속도에
아주 기뻐하고 있습니다.
13:23
We're so grateful기분 좋은 to see patients환자
who were formerly전에 terminal단말기
230
791431
3603
에밀리처럼
시한부 인생을 살던 환자들이
13:27
return반환 to healthy건강한 lives, as Emily에밀리 has.
231
795058
3143
건강해지는 것을 보면
정말 감사함을 느낍니다.
13:30
We're thrilled감동적인 to see long remissionsRemissions
that may할 수있다, in fact, be a cure치료법.
232
798892
3166
오랜 관해 상태의 유지가 사실상
완치라 생각하면 매우 기쁩니다.
13:34
At the same같은 time, we're also또한 concerned우려하는
about the financial재정적 인 cost비용.
233
802363
3809
그런 동시에, 치료 비용이
우려스럽긴 합니다.
13:38
It can cost비용 up to 150,000 dollars불화
to make the CAR자동차 T cells세포들 for each마다 patient환자.
234
806196
4825
환자 당 CAR-T 세포 배양에
최대 1만 5천 달러가 들거든요.
13:43
And when you add더하다 in the cost비용
of treating치료 CRSCrs and other complications합병증,
235
811696
3655
CRS 및 다른 부작용에 대한
치료 비용을 더하면
13:47
the cost비용 can reach범위
one million백만 dollars불화 per patient환자.
236
815375
3324
환자 당 백만 달러에
달할 수도 있습니다.
13:51
We must절대로 필요한 것 remember생각해 내다 that the cost비용
of failure실패, though그래도, is even worse보다 나쁜.
237
819343
3453
실패의 비용은 이보다 훨씬 더 크죠.
13:55
The current흐름 noncurative비경구 therapies치료법
for cancer are also또한 expensive비싼
238
823271
3315
현재 암에 대한
비완치 치료의 비용은 매우 높고
13:58
and, in addition부가, the patient환자 dies죽다.
239
826610
2493
게다가 환자도 사망합니다.
14:01
So, of course코스, we'd우리는 like to see
research연구 done끝난 now
240
829744
2776
그렇기 때문에, 지금 연구를 통해
효율성을 개선하여
14:04
to make this more efficient실력 있는
241
832544
2820
모든 환자들이
14:08
and increase증가하다 affordability경제성
to all patients환자.
242
836367
2419
치료를 받을 수 있게 하고 싶습니다.
14:11
Fortunately다행히도, this is a new새로운
and evolving진화하는 field,
243
839176
2231
다행스럽게도, 아직 신규 분야이다보니
14:13
and as with many많은 other new새로운
therapies치료법 and services서비스,
244
841431
3544
다른 새로운 치료법이나
서비스와 마찬가지로
14:16
prices물가 will come down as industry산업 learns배우다
to do things more efficiently효율적으로.
245
844999
4253
효율성이 개선됨에 따라
비용은 감소할 것입니다.
14:21
When I think about
all the forks포크 in the road도로
246
849737
2079
CAR-T 세포 치료법 개발에
이르기까지
14:23
that have led to CAR자동차 T-cellT-세포 therapy요법,
247
851840
2110
지나온 모든 갈림길을 생각하면
14:25
there is one thing that strikes파업 me
as very important중대한.
248
853974
2720
매우 중요했던 사실이 하나 있습니다.
14:29
We're reminded생각 나게하다 that discoveries발견들
of this magnitude크기 don't happen우연히 있다 overnight밤새.
249
857474
3579
이 정도 규모의 발견은
하루 밤에 일어나지 않습니다.
14:33
CAR자동차 T-cellT-세포 therapies치료법 came왔다 to us
after a 30-year-년 journey여행,
250
861426
4326
CAR-T 세포 치료법은
많은 좌절과 뜻 밖의 일들을 통해
14:37
along...을 따라서 a road도로 full완전한 of setbacks후퇴
and surprises놀라움.
251
865776
2960
30년 만에 개발되었습니다.
14:41
In all this world세계 of instant즉시 gratification보수
252
869093
2412
24시간 내내, 요구대로
결과를 원하는
14:43
and 24/7, on-demand주문형 results결과들,
253
871529
3048
즉각적 만족의 세상 속에서
14:46
scientists과학자들 require요구하다 persistence고집,
vision시력 and patience인내
254
874601
4128
과학자들은 이를 극복하는
지구력과 통찰력,
14:50
to rise오르기 above위에 all that.
255
878753
1533
인내력을 필요로합니다.
14:52
They can see that the fork포크 in the road도로
is not always a dilemma양도 논법 or a detour우회;
256
880816
4913
당시에는 알지 못하지만
갈림길이 나타난다고 해서
난관에 봉착했거나
다른 길을 찾아야 하는 건 아닙니다.
14:57
sometimes때때로, even though그래도
we may할 수있다 not know it at the time,
257
885753
3310
15:01
the fork포크 is the way home.
258
889087
1667
가끔은 그것이 맞는 길입니다.
15:03
Thank you very much.
259
891452
1326
감사합니다.
15:04
(Applause박수 갈채)
260
892802
3876
(박수)
Translated by Jeonghyun Kim
Reviewed by Eunice Yunjung Nam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl June - Oncologist, researcher, professor
Carl June is a renowned pioneer in the fight against cancer.

Why you should listen

Carl June's revolutionary leukemia therapy, which was recently approved by the FDA, uses genetically engineered versions of a patient’s own T cells and is the first personalized cell therapy for cancer to be sanctioned in America. Developed by June and his colleagues, this method has the potential to help patients with many other types of cancers.

June is currently Director of the Center for Cellular Immunotherapies at the Perelman School of Medicine and Director of the Parker Institute for Cancer Immunotherapy at the University of Pennsylvania. A graduate of the Naval Academy in Annapolis and Baylor College of Medicine, he has published more than 350 manuscripts and is the recipient of numerous prizes and honors, including election to the Institute of Medicine in 2012 and the American Academy of Arts and Sciences in 2014, as well as being named one of TIME Magazine's 100 Most Influential People in 2018.

More profile about the speaker
Carl June | Speaker | TED.com