ABOUT THE SPEAKER
Abigail Washburn - Clawhammer banjo player
Abigail Washburn pairs venerable folk elements with far-flung sounds, creating results that feel both strangely familiar and unlike anything anybody's ever heard before.

Why you should listen
If American old-time music is about adopting earlier, simpler ways of life and music-making, Abigail has proven herself a bracing challenge to that tradition. A singing, songwriting, Chinese-speaking, Illinois-born, Nashville-based, clawhammer banjo player, Abigail is every bit as interested in the present and the future as she is in the past, and every bit as attuned to the global as she is to the local. From the recovery zones of earthquake-shaken Sichuan to the hollers of Tennessee, she pairs venerable folk elements with far-flung sounds, and the results feel both strangely familiar and unlike anything anybody’s ever heard before. To put it another way, she changes what seems possible.
More profile about the speaker
Abigail Washburn | Speaker | TED.com
TED2012

Abigail Washburn: Building US-China relations ... by banjo

Abigail Washburn: Costruire le relazioni Cina-Stati Uniti ... con il banjo

Filmed:
1,039,474 views

La TED Fellow Abigail Washburn voleva fare l'avvocato per migliorare i rapporti tra Cina e Stati Uniti -- finché non ha preso in mano un banjo. Racconta la storia commovente degli incontri importanti avuti girando tra Stati Uniti e Cina, suonando il banjo e cantando in Cinese.
- Clawhammer banjo player
Abigail Washburn pairs venerable folk elements with far-flung sounds, creating results that feel both strangely familiar and unlike anything anybody's ever heard before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you had caughtcatturato me straightdritto out of collegeUniversità
0
0
2000
Se mi aveste vista appena finita l'università
00:17
in the hallssale of the VermontVermont StateStato HouseCasa
1
2000
2000
nelle aule della Vermont State House,
00:19
where I was a lobbyistlobbista in trainingformazione
2
4000
3000
quando studiavo per diventare lobbista,
00:22
and askedchiesto me what I was going to do with my life,
3
7000
2000
e mi aveste chiesto cosa avrei fatto nella vita,
00:24
I would have told you
4
9000
2000
vi avrei detto
00:26
that I'd just passedpassato the HanyuHanyu ShuipingShuiping KaoshiKaoshi,
5
11000
2000
che avevo appena passato l'Hanyu Shuiping Kaoshi,
00:28
the ChineseCinese equivalencyequivalenza examesame,
6
13000
2000
l'esame internazionale di Cinese,
00:30
and I was going to go studystudia lawlegge in BeijingBeijing,
7
15000
3000
e che stavo per andare a studiare legge a Pechino,
00:33
and I was going to improveMigliorare U.S.-China-Cina relationsrelazioni
8
18000
4000
e che avrei migliorato le relazioni tra Cina e Stati Uniti
00:37
throughattraverso top-downdall'alto al basso policypolitica changesi cambiamenti
9
22000
2000
suggerendo cambiamenti delle politiche
00:39
and judicialgiudiziario systemsistema reformsriforme.
10
24000
2000
e riforme del sistema giudiziario.
00:41
(LaughterRisate)
11
26000
3000
(Risate)
00:44
(ApplauseApplausi)
12
29000
2000
(Applausi)
00:46
I had a planPiano,
13
31000
3000
Avevo un piano,
00:49
and I never ever thought
14
34000
3000
e non avrei mai pensato
00:52
it would have anything to do
15
37000
2000
che avrebbe avuto a che fare
00:54
with the banjobangio.
16
39000
4000
con il banjo.
00:58
Little did I know
17
43000
2000
Non sapevo
01:00
what a hugeenorme impacturto it would have on me one night
18
45000
2000
che impatto avrebbe avuto su di me, una notte
01:02
when I was at a partypartito
19
47000
2000
che andai a una festa,
01:04
and I heardsentito a soundsuono comingvenuta out of a recorddisco playergiocatore
20
49000
2000
sentire un suono provenire da un registratore
01:06
in the cornerangolo of a roomcamera.
21
51000
2000
dall'angolo di una stanza.
01:08
And it was DocDoc WatsonWatson
22
53000
2000
Era Doc Watson
01:10
singingcantando and playinggiocando "ShadyOmbreggiato GroveGrove."
23
55000
3000
che cantava e suonava "Shady Grove".
01:13
ShadyOmbreggiato GroveGrove, my little love ♫
24
58000
2000
♫ Shady Grove, mio piccolo amore ♫
01:15
ShadyOmbreggiato GroveGrove, my darlin'Darlin'
25
60000
2000
♫ Shady Grove, mia cara ♫
01:17
ShadyOmbreggiato GroveGrove, my little love ♫
26
62000
3000
♫ Shady Grove, mio piccolo amore ♫
01:20
♫ Going back to HarlanHarlan
27
65000
3000
♫ Torno ad Harlan ♫
01:24
That soundsuono was just so beautifulbellissimo,
28
69000
3000
Quel suono era così bello,
01:27
the soundsuono of Doc'sDi doc voicevoce
29
72000
2000
il suono della voce di Doc
01:29
and the ripplingincrespata grooveGroove of the banjobangio.
30
74000
4000
quel ritmo leggero del banjo.
01:33
And after beingessere totallytotalmente and completelycompletamente obsessedossessionato
31
78000
4000
E dopo la mia totale ossessione
01:37
with the mammothMammut richnessricchezza and historystoria
32
82000
2000
per l'immensa ricchezza e storia
01:39
of ChineseCinese culturecultura,
33
84000
2000
della cultura cinese,
01:41
it was like this totaltotale reliefsollievo
34
86000
4000
è stato come un sollievo
01:45
to hearsentire something so trulyveramente AmericanAmericano
35
90000
3000
sentire qualcosa di autenticamente americano
01:48
and so trulyveramente awesomeeccezionale.
36
93000
3000
e così fantastico.
01:51
I knewconosceva I had to take a banjobangio with me to ChinaCina.
37
96000
3000
Sapevo di dovermi portare un banjo in Cina.
01:56
So before going to lawlegge schoolscuola in ChinaCina
38
101000
2000
Quindi prima di andare a studiare legge in Cina
01:58
I boughtcomprato a banjobangio, I threwgettò it in my little redrosso truckcamion
39
103000
3000
comprai un banjo, lo caricai nel mio camioncino rosso
02:01
and I traveledviaggiato down throughattraverso AppalachiaAppalachia
40
106000
3000
e viaggiai attraverso gli Appalachi
02:04
and I learnedimparato a bunchmazzo of oldvecchio AmericanAmericano songscanzoni,
41
109000
2000
e imparai un sacco di vecchie canzoni americane,
02:06
and I endedconclusa up in KentuckyKentucky
42
111000
2000
e finii nel Kentucky
02:08
at the InternationalInternazionale BluegrassBluegrass MusicMusica AssociationAssociazione ConventionConvenzione.
43
113000
3000
alla International Bluegrass Music Association Convention.
02:11
And I was sittingseduta in a hallwaycorridoio one night
44
116000
3000
E una sera ero seduta nell'atrio
02:14
and a couplecoppia girlsragazze cameè venuto up to me.
45
119000
2000
e un paio di ragazze sono venute da me.
02:16
And they said, "Hey, do you want to jammarmellata?"
46
121000
2000
E mi hanno detto, "Ti va di improvvisare?"
02:18
And I was like, "Sure."
47
123000
2000
E io, "Certo".
02:20
So I pickedraccolto up my banjobangio
48
125000
2000
Così ho preso il mio banjo
02:22
and I nervouslynervosamente playedgiocato fourquattro songscanzoni that I actuallyin realtà knewconosceva with them.
49
127000
3000
e nervosamente ho suonato con loro quattro canzoni che conoscevo.
02:25
And a recorddisco executiveesecutivo walkedcamminava up to me
50
130000
2000
E un produttore di una casa discografica si è avvicinato
02:27
and invitedinvitato me to NashvilleNashville, TennesseeTennessee to make a recorddisco.
51
132000
3000
e mi ha invitato a Nashville, Tennessee per fare un disco.
02:30
(LaughterRisate)
52
135000
4000
(Risate)
02:37
It's been eightotto yearsanni,
53
142000
4000
Sono passati otto anni,
02:41
and I can tell you that I didn't go to ChinaCina to becomediventare a lawyeravvocato.
54
146000
4000
e vi posso assicurare che non sono più andata in Cina a studiare legge.
02:45
In factfatto, I wentandato to NashvilleNashville.
55
150000
2000
In realtà, sono andata a Nashville.
02:47
And after a fewpochi monthsmesi I was writingscrittura songscanzoni.
56
152000
3000
E qualche mese dopo scrivevo canzoni.
02:50
And the first songcanzone I wroteha scritto was in EnglishInglese,
57
155000
2000
La mia prima canzone era in inglese,
02:52
and the secondsecondo one was in ChineseCinese.
58
157000
3000
e la seconda in cinese.
02:56
(MusicMusica)
59
161000
3000
(Musica)
02:59
[ChineseCinese]
60
164000
10000
[Cinese]
03:09
OutsideEsterno your doorporta the worldmondo is waitingin attesa.
61
174000
2000
Fuori dalla tua porta il mondo aspetta.
03:11
InsideAll'interno your heartcuore a voicevoce is callingchiamata.
62
176000
2000
Dentro al tuo cuore una voce chiama.
03:13
The fourquattro cornersangoli of the worldmondo are watchingGuardando,
63
178000
2000
I quattro angoli del mondo stanno guardando,
03:15
so travelviaggio daughterfiglia, travelviaggio.
64
180000
3000
viaggia figlia mia, viaggia.
03:18
Go get it, girlragazza.
65
183000
2000
Vai, ragazza.
03:20
(ApplauseApplausi)
66
185000
9000
(Applausi)
03:29
It's really been eightotto yearsanni sinceda that fatedFated night in KentuckyKentucky.
67
194000
4000
Sono passati ben otto anni da quella notte fatale nel Kentucky.
03:33
And I've playedgiocato thousandsmigliaia of showsSpettacoli.
68
198000
2000
E mi sono esibita in centinaia di spettacoli.
03:35
And I've collaboratedcollaborato
69
200000
2000
E ho collaborato
03:37
with so manymolti incredibleincredibile, inspirationalInspirational musiciansmusicisti around the worldmondo.
70
202000
4000
con tanti musicisti incredibili e ispiratori in giro per il mondo.
03:41
And I see the powerenergia of musicmusica.
71
206000
2000
E vedo il potere della musica.
03:43
I see the powerenergia of musicmusica
72
208000
2000
Vedo il potere della musica
03:45
to connectCollegare culturesculture.
73
210000
2000
per connettere le culture.
03:47
I see it when I standstare in piedi on a stagepalcoscenico
74
212000
2000
Lo vedo quando sono sul palco
03:49
in a bluegrassBluegrass festivalFestival in eastest VirginiaVirginia
75
214000
2000
di un bluegrass festival nella Virginia dell'est
03:51
and I look out at the seamare of lawnprato chairssedie
76
216000
2000
e guardo il mare di sedie da giardino
03:53
and I bustbusto out into a songcanzone in ChineseCinese.
77
218000
3000
e comincio a cantare una canzone in cinese.
03:56
[ChineseCinese]
78
221000
3000
[Cinese]
03:59
And everybody'sognuno è eyesocchi just poppop widelargo openAperto
79
224000
3000
E tutti con gli occhi spalancati
04:02
like it's going to fallautunno out of theirloro headsteste.
80
227000
3000
che sembrano uscire dalle orbite.
04:05
And they're like, "What's that girlragazza doing?"
81
230000
2000
E fanno, "Cosa sta facendo quella ragazza?"
04:07
And then they come up to me after the showmostrare
82
232000
3000
E poi vengono da me dopo lo spettacolo
04:10
and they all have a storystoria.
83
235000
2000
e hanno tutti una storia da raccontare.
04:12
They all come up and they're like,
84
237000
2000
Vengono a dirmi cose del tipo,
04:14
"You know, my aunt'sdi zia sister'sdella sorella babysitter'sdella babysitter dog'sdi cane chickenpollo wentandato to ChinaCina
85
239000
4000
"Sai, la tipa del cane della babysitter della sorella di mia zia è andata in Cina
04:18
and adoptedadottato a girlragazza."
86
243000
2000
e ha adottato una bambina."
04:20
And I tell you what, it like everybody'sognuno è got a storystoria.
87
245000
4000
E vi posso assicurare che tutti hanno una storia.
04:24
It's just incredibleincredibile.
88
249000
3000
È semplicemente incredibile.
04:27
And then I go to ChinaCina
89
252000
2000
E poi vado in Cina
04:29
and I standstare in piedi on a stagepalcoscenico at a universityUniversità
90
254000
3000
e mi trovo su un palco in un'università
04:32
and I bustbusto out into a songcanzone in ChineseCinese
91
257000
2000
e tiro fuori una canzone in cinese
04:34
and everybodytutti singscanta alonglungo
92
259000
3000
e tutti cantano insieme a me
04:37
and they roarruggito with delightdiletto
93
262000
2000
esprimendo un fragoroso piacere
04:39
at this girlragazza
94
264000
2000
per questa ragazza
04:41
with the haircapelli and the instrumentstrumento,
95
266000
2000
con tanti capelli e uno strumento,
04:43
and she's singingcantando theirloro musicmusica.
96
268000
3000
che canta la loro musica.
04:47
And I see, even more importantlyimportante,
97
272000
4000
E vedo, cosa ancor più importante,
04:51
the powerenergia of musicmusica to connectCollegare heartscuori.
98
276000
3000
il potere della musica che connette i cuori.
04:54
Like the time I was in SichuanSichuan ProvinceProvincia
99
279000
3000
Come il periodo in cui ero nella provincia di Sichuan
04:57
and I was singingcantando for kidsbambini in relocationrilocazione schoolsscuole
100
282000
3000
e cantavo per i bambini delle scuole provvisorie
05:00
in the earthquaketerremoto disasterdisastro zonezona.
101
285000
2000
nella zona del terremoto.
05:02
And this little girlragazza comesviene up to me.
102
287000
3000
E questa bambina è venuta da me.
05:05
[ChineseCinese]
103
290000
6000
[Cinese]
05:11
"BigGrande sistersorella WongWong,"
104
296000
2000
"Sorella Wong,"
05:13
WashburnWashburn, WongWong, samestesso differencedifferenza.
105
298000
4000
Washburn, Wong, stessa cosa.
05:17
"BigGrande sistersorella WongWong, can I singcantare you a songcanzone
106
302000
3000
"Sorella Wong, posso cantarti una canzone
05:20
that my mommamma sangha cantato for me
107
305000
2000
che mia mamma cantava a me
05:22
before she was swallowedingestione in the earthquaketerremoto?"
108
307000
4000
prima di essere inghiottita dal terremoto?"
05:26
And I satsat down,
109
311000
2000
E mi sono seduta,
05:28
she satsat on my lapgiro.
110
313000
2000
mi si è seduta in grembo.
05:30
She startediniziato singingcantando her songcanzone.
111
315000
3000
Ha cominciato a cantare la sua canzone.
05:33
And the warmthcalore of her bodycorpo
112
318000
3000
E il calore del suo corpo
05:36
and the tearslacrime rollingrotolamento down her rosyRosy cheeksguance,
113
321000
4000
e le lacrime che le rigavano le guance rosee,
05:40
and I startediniziato to crypiangere.
114
325000
3000
e ho cominciato a piangere.
05:43
And the lightleggero that shonebrillava off of her eyesocchi
115
328000
4000
E la luce che illuminava i suoi occhi
05:47
was a placeposto I could have stayedrimasto foreverper sempre.
116
332000
4000
era un luogo in cui avrei potuto restare per sempre.
05:51
And in that momentmomento, we weren'tnon erano our AmericanAmericano selvesSelves,
117
336000
3000
E in quel momento non eravamo gli Americani,
05:54
we weren'tnon erano our ChineseCinese selvesSelves,
118
339000
2000
non eravamo i Cinesi,
05:56
we were just mortalsmortali
119
341000
4000
eravamo solo esseri mortali
06:00
sittingseduta togetherinsieme in that lightleggero that keepsmantiene us here.
120
345000
5000
seduti insieme in quella luce che ci teneva insieme.
06:05
I want to dwellabitare in that lightleggero
121
350000
4000
Voglio restare in quella luce
06:09
with you and with everyonetutti.
122
354000
2000
con voi e con tutti.
06:11
And I know U.S.-China-Cina relationsrelazioni
123
356000
2000
E so che le relazioni tra Cina e Stati Uniti
06:13
doesn't need anotherun altro lawyeravvocato.
124
358000
2000
non hanno bisogno di un altro avvocato.
06:15
Thank you.
125
360000
2000
Grazie.
06:17
(ApplauseApplausi)
126
362000
10000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Daniele Buratti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abigail Washburn - Clawhammer banjo player
Abigail Washburn pairs venerable folk elements with far-flung sounds, creating results that feel both strangely familiar and unlike anything anybody's ever heard before.

Why you should listen
If American old-time music is about adopting earlier, simpler ways of life and music-making, Abigail has proven herself a bracing challenge to that tradition. A singing, songwriting, Chinese-speaking, Illinois-born, Nashville-based, clawhammer banjo player, Abigail is every bit as interested in the present and the future as she is in the past, and every bit as attuned to the global as she is to the local. From the recovery zones of earthquake-shaken Sichuan to the hollers of Tennessee, she pairs venerable folk elements with far-flung sounds, and the results feel both strangely familiar and unlike anything anybody’s ever heard before. To put it another way, she changes what seems possible.
More profile about the speaker
Abigail Washburn | Speaker | TED.com