ABOUT THE SPEAKER
Dylan Marron - Writer, performer
Dylan Marron takes complicated social issues and finds accessible ways to talk about them through interviews, short-form videos and satire.

Why you should listen

Dylan Marron is the host and producer of the Webby-winning podcast Conversations with People Who Hate Me, where he calls up folks who wrote him negative or hateful messages on the internet. Previously, Marron created Every Single Word, a video series that edits down popular films to only the words spoken by people of color as a way to tackle Hollywood's representation problem empirically. To address the anti-trans bathroom bills, he created and hosted Sitting in Bathrooms with Trans People to broadcast a missing element: mundane, funny conversations with trans folks in the very spot their presence was debated.

As he tells it: "The 2016 presidential election inspired me to satirize the popular unboxing genre where YouTubers open the latest electronic gadgets by instead unboxing intangible 'products' like Islamophobia, police brutality and masculinity. And because this work gained popularity on the internet, I received many negative messages which inspired me to start Conversations with People Who Hate Me, a podcast where I call up some of the folks who sent me those messages. In the end, I'm trying to turn the internet into a place where we can connect and learn, not divide."

More profile about the speaker
Dylan Marron | Speaker | TED.com
TED2018

Dylan Marron: Empathy is not endorsement

Dylan Marron: Come trasformare i commenti negativi online in conversazioni positive offiline

Filmed:
3,075,294 views

Il creatore digitale Dylan Marron ha collezionato milioni di visualizzazioni per progetti come "Ogni singola Parola" o "Seduto nei Bagni con i Trans" -- per poi scoprire che l'altra faccia del successo è l'odio online. Nel tempo, ha sviluppato un meccanismo di reazione inatteso: quello di chiamare la gente che lo ha insultato ponendo questa semplice domanda "Perché hai scritto questo?". Marron ci spiega come a volte, la cosa più sovversiva che si possa fare sia proprio quella di parlare con le persone con cui siamo in disaccordo.
- Writer, performer
Dylan Marron takes complicated social issues and finds accessible ways to talk about them through interviews, short-form videos and satire. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiCiao.
0
476
1150
Salve.
00:14
I've receivedricevuto hateodiare onlinein linea.
1
2848
3223
Mi è arrivato dell'odio in rete.
00:18
A lot of it.
2
6373
1166
Tanto odio.
00:19
And it comesviene
with the territoryterritorio of my work.
3
7563
2640
Ed è un rischio legato al mio lavoro.
00:22
I'm a digitaldigitale creatorCreatore,
4
10227
1555
Sono un creatore digitale,
00:23
I make things specificallyspecificamente
for the internetInternet.
5
11806
2854
creo specificamente per Internet.
00:27
Like, a fewpochi yearsanni agofa, I madefatto
a videovideo seriesserie calledchiamato "EveryOgni SingleSingola WordParola"
6
15292
3795
Come, qualche anno fa, ho creato
una serie video "Ogni singola parola"
00:31
where I editedmodificato down popularpopolare filmscinema
7
19111
2118
nella quale modificavo film famosi
00:33
to only the wordsparole
spokenverbale by people of colorcolore,
8
21253
2848
con le sole parole usate
dalle persone di colore,
00:36
as a way to empiricallyempiricamente and accessiblyaccessibilmente
talk about the issueproblema of representationrappresentazione
9
24125
4344
per sollevare in modo empirico
e comprensibile il problema
della loro rappresentatività
a Hollywood.
00:40
in HollywoodHollywood.
10
28493
1150
Poi, quando una legge
transfobica sui gabinetti
00:42
Then, laterdopo, as transphobictransfobico bathroombagno billconto
11
30076
3406
00:45
startediniziato gainingguadagnando mediamedia attentionAttenzione
around the UnitedUniti d'America StatesStati,
12
33506
3539
ha destato l'attenzione dei media
negli Stati Uniti,
00:49
I hostedospitato and producedprodotta an interviewcolloquio seriesserie
13
37069
2620
ho presentato e prodotto
una serie di interviste
00:51
calledchiamato "SittingSeduta in BathroomsBagni
with TransTrans People"
14
39713
2769
chiamata "Seduto nei Bagni
con i Trans"
00:54
where I did exactlydi preciso that.
15
42506
1666
in cui ho fatto esattamente questo.
00:56
(LaughterRisate)
16
44196
1167
(Risate)
00:57
And then --
17
45387
1191
E poi --
00:58
Sure, I'll take applauseapplausi.
18
46602
1467
Si, grazie per gli applausi.
01:00
(ApplauseApplausi)
19
48093
1905
(Applausi)
01:02
Thank you.
20
50022
1150
Grazie.
01:03
And then, are you familiarfamiliare
with those unboxingunboxing videosvideo on YouTubeYouTube
21
51924
3881
E poi, avete presente
quei video-tutorial su YouTube
01:07
where YouTubersYouTubers openAperto up
the latestpiù recente electronicelettronico gadgetsgadget?
22
55829
3567
in cui gli youtuber scoprono
gli ultimi gadget elettronici?
01:11
Great, so I satirizedsatirized those
in a weeklysettimanalmente seriesserie,
23
59797
2994
Fantastico, li ho presi in giro
in una serie settimanale,
01:14
where insteadanziché I unboxedunboxed
intangibleintangibile ideologiesideologie
24
62815
3453
dove invece approfondivo
ideologie intangibili
01:18
like policepolizia brutalitybrutalità, masculinitymascolinità
and the mistreatmentmaltrattamenti of NativeNativo AmericansAmericani.
25
66292
5426
come brutalità della polizia, maschilismo,
maltrattamento dei Nativi Americani...
01:23
(LaughterRisate)
26
71742
1250
(Risate)
01:25
My work --
27
73016
1182
Il mio lavoro --
01:26
ThanksGrazie.
28
74222
1151
Grazie.
01:27
One personpersona applaudingche applaudono, God blessbenedire.
29
75397
1753
Uno che applaude,
Dio ti benedica.
01:29
(LaughterRisate)
30
77174
2420
(Risate)
01:31
MomMamma, hiCiao.
31
79618
1167
Ciao mamma!
01:33
(LaughterRisate)
32
81332
2008
(Risate)
01:35
So, my work becamedivenne popularpopolare.
33
83364
2792
Il mio lavoro
ha acquisito notorietà.
01:38
Very popularpopolare.
34
86180
1152
Molta notorietà.
01:39
I got millionsmilioni of viewsvisualizzazioni,
a tontonnellata of great pressstampa
35
87356
3181
Milioni di visualizzazioni,
molta pubblicità...
01:42
and a slewPantano of newnuovo followersseguaci.
36
90561
1867
e una marea
di nuovi followers.
01:44
But the flipFlip sidelato of successsuccesso
on the internetInternet
37
92744
3039
Ma il rovescio della medaglia
del successo sul web
01:47
is internetInternet hateodiare.
38
95807
1563
è l'odio online.
Mi hanno chiamato in qualsiasi modo.
01:49
I was calledchiamato everything.
39
97966
1572
01:51
From "betabeta" to "snowflakefiocco di neve"
and, of coursecorso, the ever-popularmai-popolare "cuckcuck."
40
99562
5793
Da "beta", "snowflake",
e anche il sempre usato "cornuto".
01:57
Don't worrypreoccupazione, I will breakrompere
these termscondizioni down for you.
41
105379
2655
Tranquilli, ve li spiego
io questi termini.
02:00
(LaughterRisate)
42
108058
1170
(Risate)
02:01
So, "betabeta," for those of you unfamiliarnon conosce,
43
109252
2484
Beta, per chi
non lo sa
02:03
is shorthandstenografia onlinein linea lingoLingo for "betabeta malemaschio."
44
111760
3253
è un abbreviazione gergale
per "maschio beta".
02:07
But let's be realvero, I wearindossare pearlperla earringsOrecchini
45
115434
2342
Ma siamo seri,
io indosso orecchini di perla
02:09
and my fashionmoda aestheticestetico
is rich-white-woman-running-errandsricco-bianco-donna-running-commissioni,
46
117800
3285
e il mio ideale estetico
è la ricca donna bianca che fa shopping,
02:13
so I'm not anglingpesca con l'amo to be an alphaalfa.
47
121109
2087
quindi non sto cercando
di essere un alfa.
02:15
(ApplauseApplausi)
48
123220
2563
(Applausi)
02:17
Doesn't totallytotalmente work.
49
125807
1334
Non funziona proprio.
02:20
(LaughterRisate)
50
128128
1129
(Risate)
02:21
Now, "snowflakefiocco di neve" is a put-downversamento
for people who are sensitivesensibile
51
129281
3328
Ora, "snowflake" è un insulto
per le persone sensibili
02:24
and believe themselvesloro stessi to be uniqueunico,
52
132633
2031
che pensano di essere uniche,
02:26
and I'm a millennialdel millennio
and an only childbambino, so, duhduh!
53
134688
3762
Io sono della generazione Y
e figlio unico, ma va?!
02:30
(LaughterRisate)
54
138474
2508
(Risate)
02:33
But my favoritefavorito, favoritefavorito,
favoritefavorito is "cuckcuck."
55
141006
3735
Ma il mio preferito in assoluto
è "cuck."
02:37
It's a slurlegatura di portamento, shortcorto for "cuckoldmariti cornuti,"
56
145196
2365
Che è un insulto,
abbreviazione di "cornuto,"
02:39
for menuomini who have been
cheatedtruffato on by theirloro wivesmogli.
57
147585
2730
per uomini che sono stati
traditi dalle loro mogli.
02:42
But friendsamici, I am so gaygay,
58
150339
2231
Ma amici,
sono così gay,
02:44
that if I had a wifemoglie, I would
encourageincoraggiare her to cheatCheat on me.
59
152594
3864
che se avessi una moglie
le direi di tradirmi.
02:48
(LaughterRisate)
60
156482
2206
(Risate)
02:50
Thank you.
61
158712
1150
Grazie.
02:52
Let's take a look at some
of this negativitynegatività in actionazione.
62
160514
3835
Ora guardiamo tutta
questa negatività all'opera.
02:57
SometimesA volte it's directdiretto.
63
165093
1532
A volte è diretta.
Come Marcos, che mi ha scritto.
02:58
Like MarcosMarcos, who wroteha scritto,
64
166649
1421
03:00
"You're everything I hateodiare
in a humanumano beingessere."
65
168094
2296
"Sei tutto ciò che odio
in un essere umano."
03:02
Thank you, MarcosMarcos.
66
170823
1200
Grazie, Marcos.
03:04
OthersGli altri are more conciseconciso.
67
172395
1881
Altri sono più concisi.
03:06
Like DonovanDonovan, who wroteha scritto,
"gaywadgaywad faggggggfagggggg."
68
174300
3495
Come Donovan, che ha scritto
"frocio sfigato"
03:09
Now, I do need to pointpunto out,
DonovanDonovan is not wrongsbagliato, OK?
69
177819
4663
Ora, non è che devo specificare
che Donovan non ha torto, OK?
03:14
In factfatto, he's right on bothentrambi countsconta,
so creditcredito where creditcredito is duedovuto.
70
182506
4055
Infatti, ha ragione su tutto,
quindi quel che giusto è giusto.
03:18
Thank you, DonovanDonovan.
71
186585
1152
Grazie, Donovan.
03:19
OthersGli altri writeScrivi to me with questionsle domande,
like BrianBrian, who askedchiesto,
72
187761
3231
Altri mi chiedono,
come Brian:
03:23
"Were you bornNato a bitchcagna or did you
just learnimparare to be one over time?"
73
191016
4117
"Sei nata puttana
o hai imparato a esserlo col tempo?"
03:27
But my favoritefavorito thing about this
74
195157
2341
Ma il bello
03:29
is that onceuna volta BrianBrian was donefatto typingdigitando,
his fingerdito mustdovere have slippedscivolato
75
197522
3706
è che a Brian deve essere
scappata una digitazione
03:33
because then he sentinviato me
the thumbs-uppollice in su emojiEmoji.
76
201252
3487
perché poi mi ha mandato
l'emoticon coi pollici in sù.
03:36
(LaughterRisate)
77
204763
1270
(Risate)
03:38
So, babeBabe, thumbspollici up to you, too.
78
206057
2503
Quindi, tesoro,
pollici in su anche a te.
03:41
(LaughterRisate)
79
209176
1904
(Risate)
03:43
It's fundivertimento to talk about these messagesmessaggi now.
80
211477
2973
Ѐ divertente parlare
di questi messaggi ora.
03:46
Right?
81
214474
1151
Giusto?
03:47
And it's catharticcatartico to laughridere at them.
82
215649
2474
Ed è catartico riderci su.
03:50
But I can tell you that it really
does not feel good to receivericevere them.
83
218147
5266
Ma posso dirvi che non è bello riceverli.
03:56
At first, I would screenshotscreenshot
theirloro commentsCommenti
84
224683
2547
All'inizio, vagliavo tutti i loro commenti
e mi prendevo gioco dei vari generi,
03:59
and make fundivertimento of theirloro typoserrori di battitura,
85
227254
1680
04:00
but this soonpresto feltprovato elitistelitario
and ultimatelyin definitiva unhelpfulinutile.
86
228958
4014
ma poi mi sentivo un po' snob
e alla fine non mi aiutava.
04:05
So over time, I developedsviluppato
an unexpectedinaspettato copingcimasa mechanismmeccanismo.
87
233427
3866
Ma nel tempo, ho sviluppato un inaspettato
meccanismo di sopportazione.
04:09
Because mostmaggior parte of these messagesmessaggi I receivedricevuto
were throughattraverso socialsociale mediamedia,
88
237807
3215
Visto che i messaggi mi arrivavano
attraverso i social media,
04:13
I could oftenspesso clickclic on the profileprofilo pictureimmagine
of the personpersona who sentinviato them
89
241046
3520
spesso potevo cliccare sul profilo
della persona che li aveva inviati
04:16
and learnimparare everything about them.
90
244590
2389
e sapere tutto su di loro.
04:19
I could see picturesimmagini they were taggedetichetta in,
91
247003
1968
Potevo vedere le loro foto,
04:20
postsPost they'davevano writtenscritto, memesmemi they'davevano shareddiviso,
92
248995
2135
i loro post, le battute
che si scambiavano,
04:23
and somehowin qualche modo, seeingvedendo that it was
a humanumano on the other sidelato of the screenschermo
93
251154
3820
e in qualche modo, capire che c'era
una persona dall'altra parte dello schermo
04:26
madefatto me feel a little better.
94
254998
1643
mi faceva sentire un po' meglio.
04:28
Not to justifygiustificare what they wroteha scritto, right?
95
256665
2809
Non che giustifichi
quello che hanno scritto, giusto?
04:31
But just to providefornire contextcontesto.
96
259498
1867
Ma solo per darvi un contesto.
04:34
Still, that didn't feel like enoughabbastanza.
97
262538
2817
Ma comunque,
questo non mi sembrava abbastanza.
04:37
So, I calledchiamato some of them --
98
265379
3000
Quindi, ho chiamato alcuni di loro --
04:40
only the onesquelli I feltprovato safesicuro talkingparlando to --
99
268403
2523
solo quelli con cui
mi sentivo più al sicuro --
04:42
with a simplesemplice openingapertura questiondomanda:
100
270950
2603
con una semplice domanda:
04:45
"Why did you writeScrivi that?"
101
273577
1534
"Perché hai scritto questo?"
04:47
The first personpersona I spokeha parlato to was JoshJosh.
102
275958
2516
La prima persona si chiamava Josh.
04:50
He had writtenscritto to tell me
that I was a moronMoron,
103
278498
2345
Mi aveva scritto per dirmi
che ero un cretino,
04:52
I was a reasonragionare this countrynazione
was dividingdemarcazione itselfsi,
104
280867
2464
che ero una causa delle divisioni
di questo Paese,
04:55
and he addedaggiunto at the endfine
that beingessere gaygay was a sinpeccato.
105
283355
3932
e aveva aggiunto che essere gay
è un peccato.
05:00
I was so nervousnervoso
for our first conversationconversazione.
106
288079
3278
Ero così agitato
per la nostra prima conversazione.
Questa non era
una sezione per i commenti.
05:03
This wasn'tnon era a commentsCommenti sectionsezione.
107
291381
1651
05:05
So I couldn'tnon poteva use toolsutensili
like mutingdi muting or blockingblocco.
108
293056
3172
Quindi non potevo
tacitarlo o bloccarlo.
05:08
Of coursecorso, I guessindovina,
I could have hungsospeso up on him.
109
296252
3432
Certo, immagino, potevo riattaccare.
05:12
But I didn't want to.
110
300157
1547
Ma non volevo farlo.
05:13
Because I likedè piaciuto talkingparlando to him.
111
301728
2212
Perché mi piaceva parlare con lui.
05:15
Because I likedè piaciuto him.
112
303964
1334
Lui mi piaceva.
05:18
Here'sQui è a clipclip of one of our conversationsconversazioni.
113
306022
2800
Ecco una clip di una nostra conversazione.
05:21
(AudioAudio) DylanDylan MarrionMarrion: JoshJosh, you said
114
309458
1762
(Audio) Dylan Marron: Josh, hai detto
05:23
you're about to graduatediplomato
highalto schoolscuola, right?
115
311244
2365
che stai per diplomarti, giusto?
05:25
JoshJosh: Mmm-hmmMmm-hmm.
116
313633
1151
Josh: Mmm-hmm.
05:26
DMDM: How is highalto schoolscuola for you?
117
314808
1507
DM: Come va per te la scuola?
05:28
JoshJosh: Am I allowedpermesso to use
the H-E-double-hockey-stickH-E-matrimoniale-hockey-stick wordparola?
118
316339
2778
Josh: Posso dirlo apertamente?
05:31
DMDM: Oh, yeah. You're allowedpermesso to.
119
319141
1690
DM: Certo che puoi.
05:32
JoshJosh: It was hellinferno.
120
320855
1341
Josh: Ѐ stata infernale.
05:34
DMDM: Really?
121
322220
1150
DM: Davvero?
05:35
JoshJosh: And it's still hellinferno right now,
even thoughanche se it's only two weekssettimane left.
122
323394
3492
Josh: E lo è ancora adesso
anche se mancano solo due settimane.
05:38
I'm a little bitpo biggerpiù grande --
I don't like to use the wordparola "fatGrasso,"
123
326910
2979
Sono un po' grosso --
non mi piace usare la parola "grasso,"
05:41
but I am a little bitpo biggerpiù grande
than a lot of my classmatescompagne di classe
124
329913
2639
ma sono un po' più grosso
dei miei compagni
05:44
and they seemsembrare to judgegiudice me
before they even got to know me.
125
332576
3938
e loro sembrano giudicarmi
prima ancora di conoscermi.
05:48
DMDM: That's awfulterribile.
126
336538
1269
DM: Ѐ terribile.
05:50
I mean, I alsoanche just want
to let you know, JoshJosh,
127
338173
2396
Voglio dire, Josh, perché tu lo sappia,
05:52
I was bulliedvittima di bullismo in highalto schoolscuola, too.
128
340593
2658
trattavano male anche me a scuola.
05:57
So did our commonComune groundterra
of beingessere bulliedvittima di bullismo in highalto schoolscuola
129
345140
3326
La nostra brutta esperienza
comune a scuola
06:00
erasecancellare what he wroteha scritto me?
130
348490
1533
cancella ciò che mi hai scritto?
06:02
No.
131
350585
1167
No.
06:03
And did our singlesingolo phoneTelefono conversationconversazione
132
351776
3127
E una sola conversazione telefonica
06:06
radicallyradicalmente healguarire a politicallypoliticamente
divideddiviso countrynazione
133
354927
2881
ha aggiustato un Paese
politicamente diviso
06:09
and curecura systemicsistemico injusticeingiustizia?
134
357832
2301
e curato un'ingiustizia sistemica?
06:12
No, absolutelyassolutamente not, right?
135
360157
2594
Assolutamente no, giusto?
06:15
But did our conversationconversazione
humanizeumanizzare us to eachogni other
136
363466
2865
Ma la nostra conversazione
ci ha umanizzato reciprocamente
06:18
more than profileprofilo picturesimmagini
and postsPost ever could?
137
366355
3181
più di ogni foto del profilo o post?
06:21
AbsolutelyAssolutamente.
138
369927
1150
Assolutamente si.
06:23
I didn't stop there.
139
371411
1546
Non mi sono fermato lì.
06:24
Because some of the hateodiare I receivedricevuto
was from "my sidelato."
140
372981
3802
Perché parte dell'odio
veniva "dalla mia parte".
06:29
So when MatthewMatthew,
a queerqueer liberalliberale artistartista like me
141
377123
3923
Quando Matthew,
un artista liberale gay
06:33
publiclypubblicamente wroteha scritto that I representedrappresentato
some of the worstpeggio aspectsaspetti of liberalismliberalismo,
142
381070
4756
ha scritto che rappresentavo
uno dei peggiori aspetti del liberalismo,
06:37
I wanted to askChiedere him this.
143
385850
1667
gli ho voluto chiedere questo.
06:40
DMDM: You taggedetichetta me in this postinviare.
144
388483
1782
DM: Mi hai taggato in questo post.
06:42
Did you want me to see it?
145
390289
1806
Volevi che lo vedessi?
06:44
MatthewMatthew (LaughingRidere): I honestlyonestamente
didn't think that you would.
146
392119
2789
Matthew (ridendo):
Non pensavo che lo avresti fatto.
06:46
DMDM: Have you ever been publiclypubblicamente draggedtrascinato?
147
394932
2521
DM: Ti hanno mai insultato pubblicamente?
06:49
MatthewMatthew: I have been.
148
397870
1162
Matthew: Si.
06:51
And I just said, "No, I don't carecura."
149
399056
2681
E allora ho detto "Non me ne importa."
06:53
DMDM: And did you not carecura?
150
401761
1246
DM: E non te ne importava?
06:55
MatthewMatthew: But it was harddifficile.
151
403031
1222
Matthew: Ma è stata dura.
06:56
DMDM: Did you not carecura?
152
404277
1206
DM: Non ti importava?
06:57
MatthewMatthew: Oh, I caredcurato, yes.
153
405507
1733
Matthew: Certo che si.
07:00
DMDM: At the endfine of these conversationsconversazioni,
154
408652
1810
DM: Alla fine di queste conversazioni,
07:02
there's oftenspesso a momentmomento of reflectionriflessione.
155
410486
2476
c'è spesso un momento di riflessione.
07:04
A reconsiderationriconsiderazione.
156
412986
1270
Una riconsiderazione.
07:06
And that's exactlydi preciso what happenedè accaduto
157
414280
1968
Ed è esattamente ciò che è capitato.
07:08
at the endfine of my call
with a guy nameddi nome DougDoug
158
416272
2146
alla fine della mia
conversazione con Doug
07:10
who had writtenscritto that I was
a talentlesssenza talento propagandapropaganda hackmod.
159
418442
3572
che aveva scritto che ero
un mercenario senza talento.
07:14
(AudioAudio) Did the conversationconversazione
we just had --
160
422831
2040
(Audio) La conversazione
appena avuta --
07:16
does it, like, make you feel differentlydiversamente
about how you writeScrivi onlinein linea?
161
424895
3349
ti fa ripensare a come scrivi online?
07:20
DougDoug: Yeah! You know,
when I said this to you,
162
428268
2227
Doug: Si! Quando ti ho detto questo,
07:22
when I said you were a "talentlesssenza talento hackmod,"
163
430519
1953
che eri un "mercenario senza talento,"
07:24
I had never conversedconversato
with you in my life, really.
164
432496
2337
non avevo mai parlato davvero con te.
07:26
I didn't really know anything
really about you.
165
434857
2214
Non sapevo davvero nulla su di te.
07:29
And I think that a lot of timesvolte,
166
437095
1743
E penso che molte volte,
07:30
that's what the commentcommento
sectionssezioni really are,
167
438862
2061
le sezioni commenti sono proprio questo,
07:32
it's really a way to get
your angerrabbia at the worldmondo out
168
440947
4119
è solo un modo per far uscire la rabbia
07:37
on randomcasuale profilesprofili
of strangersgli stranieri, prettybella much.
169
445090
3428
su profili di estranei a caso.
07:40
DMDM (LaughingRidere): Yeah, right.
170
448542
1500
DM (Ridendo): Si, giusto.
07:42
DougDoug: But it definitelydecisamente
has madefatto me rethinkripensare
171
450966
2634
Doug: Ma mi ha fatto ripensare
07:45
the way that I interactinteragire
with people onlinein linea.
172
453624
3588
a come interagisco online con la gente.
07:50
DMDM: So I've collectedraccolto these
conversationsconversazioni and manymolti othersaltri
173
458934
2857
DM: Poi ho raccolto queste
conversazioni e molte altre
07:53
for my podcastPodcast "ConversationsConversazioni
with People Who HateOdio Me."
174
461815
3548
per il mio podcast "Conversazioni
con la Gente che Mi Odia"
07:57
(LaughterRisate)
175
465387
1150
(Risate)
07:59
Before I startediniziato this projectprogetto,
176
467776
1849
Prima di inizare questo progetto,
08:01
I thoughanche se that the realvero way
to bringportare about changemodificare
177
469649
3190
pensavo che il vero modo
di cambiare le cose
08:04
was to shutchiuso down opposingopposto viewpointspunti di vista
178
472863
2897
fosse di bloccare i punti di vista opposti
08:07
throughattraverso epicallyepicamente wordedformulata
videovideo essayssaggi and commentsCommenti and postsPost,
179
475784
4119
attraverso video, commenti
e post magnificamente ben scritti,
08:11
but I soonpresto learnedimparato
those were only cheeredapplaudito on
180
479927
2507
ma ho subito imparato che erano sostenuti
08:14
by the people who alreadygià agreedconcordato with me.
181
482458
2547
dalla gente che era già d'accordo con me.
08:17
SometimesA volte -- blessbenedire you.
182
485355
1436
A volte -- siate benedetti.
08:18
SometimesA volte, the mostmaggior parte subversivesovversivo
thing you could do --
183
486815
3048
A volte, la cosa più sovversiva
che si possa fare --
08:21
yeah, clapapplaudire for him.
184
489887
1341
si, applaudite a lui.
08:23
(LaughterRisate)
185
491252
2733
(Risate)
08:27
SometimesA volte, the mostmaggior parte subversivesovversivo
thing you could do
186
495069
2730
A volte, la cosa più sovversiva
che si possa fare --
08:29
was to actuallyin realtà speakparlare
with the people you disagreedin disaccordo with,
187
497823
3516
è proprio quella di parlare
con chi sei in disaccordo,
08:33
and not simplysemplicemente at them.
188
501363
1533
e non semplicemente a loro.
08:35
Now in everyogni one of my callschiamate,
189
503777
1475
Ora, in ciascuna delle mie telefonate
08:37
I always askChiedere my guestsospiti
to tell me about themselvesloro stessi.
190
505276
3660
chiedo sempre ai miei ospiti
di dirmi qualcosa su di loro.
08:40
And it's theirloro answerrisposta to this questiondomanda
that allowsconsente me to empathizeentrare in empatia with them.
191
508960
4396
Ed è la loro risposta
che mi consente l'empatia.
08:45
And empathyempatia, it turnsgiri out,
192
513950
1554
E l'empatia, sembra,
08:47
is a keychiave ingredientingrediente in gettingottenere
these conversationsconversazioni off the groundterra,
193
515528
3540
è l'ingrediente fondamentale
per far funzionare queste conversazioni,
08:51
but it can feel very vulnerablevulnerabile
194
519092
2341
ma può essere una cosa rischiosa
08:53
to be empathizingEmpathizing with someonequalcuno
you profoundlyprofondamente disagreedisaccordo with.
195
521457
3691
entrare in empatia con qualcuno con cui
sei molto in disaccordo.
08:57
So I establishedstabilito
a helpfulutile mantraMantra for myselfme stessa.
196
525839
2857
Quindi mi sono auto-imposto
un mantra molto utile.
09:01
EmpathyEmpatia is not endorsementapprovazione.
197
529300
2372
Empatia non vuol dire approvazione.
09:04
EmpathizingEmpathizing with someonequalcuno
you profoundlyprofondamente disagreedisaccordo with
198
532735
2755
Empatia con qualcuno con cui
sei molto in disaccordo
09:07
does not suddenlyad un tratto compromisecompromesso
your ownproprio deeplyprofondamente heldheld beliefscredenze
199
535514
3627
non ti fa subito scendere a compromessi
su quello in cui credi
e appoggiare idee altrui.
09:11
and endorseavalla theirsloro.
200
539165
1158
09:12
EmpathizingEmpathizing with someonequalcuno who, for exampleesempio,
believescrede that beingessere gaygay is a sinpeccato
201
540347
4325
Provare empatia per qualcuno che
crede che essere gay sia peccato
09:16
doesn't mean that I'm suddenlyad un tratto
going to dropfar cadere everything,
202
544696
2667
non significa che
improvvisamente mollerò tutto,
09:19
packpacco my bagsborse and grabafferrare
my one-wayunidirezionale ticketbiglietto to hellinferno, right?
203
547387
3033
farò la valige e
me ne andrò all'inferno, giusto?
09:22
It just meanssi intende that I'm acknowledgingriconoscendo
204
550775
1993
Significa solo riconoscere
09:24
the humanityumanità of someonequalcuno who was raisedsollevato
to think very differentlydiversamente from me.
205
552792
3894
l'umanità di qualcuno che è stato abituato
a pensare molto diversamente da me.
09:29
I alsoanche want to be supersuper clearchiaro
about something.
206
557617
2468
Voglio anche essere molto chiaro
su una cosa.
09:32
This is not a prescriptionprescrizione for activismattivismo.
207
560109
2667
Non sto prescrivendo l'attivismo.
09:35
I understandcapire that
some people don't feel safesicuro
208
563498
2390
Capisco che molta gente
non si senta sicura
a parlare ai propri detrattori
09:37
talkingparlando to theirloro detractorsdetrattori
209
565912
1348
09:39
and othersaltri feel so marginalizedemarginati
210
567284
1999
e alcuni si sentono così marginalizzati
09:41
that they justifiablygiustamente don't feel
that they have any empathyempatia to give.
211
569307
3822
che giustamente non sentono
di poter provare alcuna empatia.
09:45
I totallytotalmente get that.
212
573153
1380
Lo capisco assolutamente.
09:46
This is just what I feel
well-suitedadatto to do.
213
574557
2785
Questo è solo quello che mi sento di fare.
09:49
You know, I've reachedraggiunto out
to a lot of people for this podcastPodcast.
214
577787
2983
Sapete, ho contattato
molte persone per questo podcast.
E alcune hanno educatamente declinato,
09:52
And some have politelyeducatamente declinedè diminuito,
215
580794
1886
09:54
othersaltri have readleggere my messagemessaggio
and ignoredignorato it,
216
582704
2008
altre hanno letto il mio messaggio
09:56
some have blockedbloccato me automaticallyautomaticamente
when I sentinviato the invitationinvito
217
584736
3396
alcuni mi hanno bloccato automaticamente
quando ho mandato l'invito
10:00
and one guy actuallyin realtà agreedconcordato to do it
218
588156
1786
e uno solo ha accettato di farlo
10:01
and then, fivecinque minutesminuti into the call,
219
589966
1762
e poi, dopo cinque minuti,
10:03
hungsospeso up on me.
220
591752
1150
mi ha riattaccato il telefono.
10:05
I'm alsoanche awareconsapevole that this talk
will appearapparire on the internetInternet.
221
593522
3590
So anche che questo discorso
apparirà su Internet
e con Internet ci sono anche
le sezioni dei commenti,
10:09
And with the internetInternet comesviene
commentcommento sectionssezioni,
222
597556
2109
10:11
and with commentcommento sectionssezioni
inevitablyinevitabilmente comesviene hateodiare.
223
599689
3263
e con le sezioni dei commenti
inevitabilmente arriva l'odio.
10:15
So as you are watchingGuardando this talk,
224
603358
1983
Ma mentre guardate questo video
10:17
you can feel freegratuito to call me
whateverqualunque cosa you'dfaresti like.
225
605365
2450
siete liberi di chiamarmi come volete.
10:19
You can call me a "gaywadgaywad,"
a "snowflakefiocco di neve," a "cuckcuck," a "betabeta,"
226
607839
5064
Potete chiamarmi "frocio sfigato" o altro,
10:24
or "everything wrongsbagliato with liberalismliberalismo."
227
612927
2261
o "tutto quello che non va
con il liberalismo."
10:27
But just know that if you do,
I maypuò askChiedere you to talk.
228
615590
3490
Ma sappiate che potrei contattarvi.
10:31
And if you refuserifiutare
or blockbloccare me automaticallyautomaticamente
229
619717
3428
E se mi rifiutate
o mi bloccate automaticamente
10:35
or agreeessere d'accordo and hangappendere up on me,
230
623169
2265
o dite di sì e mi riattaccate il telefono
10:37
then maybe, babeBabe, the snowflakefiocco di neve is you.
231
625458
3000
allora forse le mezzeseghe siete voi,
10:40
Thank you so much.
232
628778
1198
Grazie mille.
10:42
(ApplauseApplausi)
233
630000
2056
(Applausi)
10:44
(CheeringTifo)
234
632080
1356
(Acclamazioni)
10:45
(ApplauseApplausi)
235
633460
5905
(Applausi)
Translated by Virginia Leo
Reviewed by Federico MINELLE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dylan Marron - Writer, performer
Dylan Marron takes complicated social issues and finds accessible ways to talk about them through interviews, short-form videos and satire.

Why you should listen

Dylan Marron is the host and producer of the Webby-winning podcast Conversations with People Who Hate Me, where he calls up folks who wrote him negative or hateful messages on the internet. Previously, Marron created Every Single Word, a video series that edits down popular films to only the words spoken by people of color as a way to tackle Hollywood's representation problem empirically. To address the anti-trans bathroom bills, he created and hosted Sitting in Bathrooms with Trans People to broadcast a missing element: mundane, funny conversations with trans folks in the very spot their presence was debated.

As he tells it: "The 2016 presidential election inspired me to satirize the popular unboxing genre where YouTubers open the latest electronic gadgets by instead unboxing intangible 'products' like Islamophobia, police brutality and masculinity. And because this work gained popularity on the internet, I received many negative messages which inspired me to start Conversations with People Who Hate Me, a podcast where I call up some of the folks who sent me those messages. In the end, I'm trying to turn the internet into a place where we can connect and learn, not divide."

More profile about the speaker
Dylan Marron | Speaker | TED.com