ABOUT THE SPEAKER
Vishaan Chakrabarti - Architect, author
Vishaan Chakrabarti's book, "A Country of Cities: A Manifesto for an Urban America," makes the case that a more urban USA would result in a more prosperous, sustainable, joyous and socially mobile nation.

Why you should listen

As the designer for Brooklyn's Domino Sugar Refinery, the first mixed-use skyscrapers in Philadelphia's Schuylkill Yards project, a nonprofit artist space in Harlem, attainable housing in Newark and a contemporary urban bazaar in Ulaanbaatar, Mongolia, Vishaan Chakrabarti is engaged in some of the most distinctive projects redefining global urban life in the 21st century. He has also advocated for more equitable and ecological cities in New York Times op-eds such as "Penn Station Reborn" and "America's Urban Future." In his 2013 book, A Country of Cities: A Manifesto for an Urban America, he illustrates through hard data and soft cartoons why Americans would be more prosperous, sustainable, joyful and socially mobile in a more urban nation.

Chakrabarti is the founder of Practice for Architecture and Urbanism (PAU), a New York-based architecture studio dedicated to the advancement of metropolitan life. He is also a Professor of Practice at Columbia University, where he teaches architectural design and urban theory. Prior to founding PAU, he served as the director of planning for Manhattan under Mayor Michael Bloomberg after the tragic events of 9/11, during which he helped to plan the High Line, the reconstruction of the World Trade Center and the expansion of Columbia University. Born in Calcutta, Chakrabarti holds degrees from Cornell, MIT and Berkeley.

More profile about the speaker
Vishaan Chakrabarti | Speaker | TED.com
TED2018

Vishaan Chakrabarti: How we can design timeless cities for our collective future

Vishaan Chakrabarti: Come progettare città senza tempo per il nostro futuro in comune

Filmed:
1,355,686 views

C'è un'uniformità strisciante in molti dei nostri più recenti edifici urbani e paesaggi stradali, afferma l'architetto Vishaan Chakrabarti. Questa omogeneità fisica, risultato di normative, produzione di massa, problemi di sicurezza e considerazioni sui costi, tra gli altri fattori, ha ricoperto il nostro pianeta di omogeneità sociale e psicologica. In questo discorso visionario, Chakrabarti chiede un ritorno alla progettazione di città magnetiche e liriche che incarnino le culture locali e si adattino alle esigenze di un mondo e di un clima in evoluzione.
- Architect, author
Vishaan Chakrabarti's book, "A Country of Cities: A Manifesto for an Urban America," makes the case that a more urban USA would result in a more prosperous, sustainable, joyous and socially mobile nation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TravelViaggi with me
0
1603
1190
Venite con me
00:14
to some of the mostmaggior parte beautifulbellissimo spotsmacchie
in citiescittà around the worldmondo:
1
2817
3864
in alcuni dei luoghi più belli
nelle città del mondo:
00:19
Rome'sDi Roma SpanishSpagnolo stepspassaggi;
2
7452
2268
Piazza di Spagna a Roma,
00:21
the historicstorico neighborhoodsquartieri
of ParisParigi and ShanghaiShanghai;
3
9744
4911
i quartieri storici di Parigi e Shanghai,
00:28
the rollingrotolamento landscapepaesaggio of CentralCentrale ParkParco;
4
16006
2524
il paesaggio sinuoso di Central Park,
00:31
the tight-knitaffiatato blocksblocchi of TokyoTokyo or FezFez;
5
19430
4704
i brulicanti quartieri storici
di Tokyo o Fez,
00:37
the wildlyselvaggiamente slopingin pendenza streetsstrade
of the favelasfavelas of RioRio dede JaneiroJaneiro;
6
25509
3978
le strade scoscese
delle favelas di Rio de Janeiro,
00:42
the dizzyingda capogiro steppasso wellspozzi of JaipurJaipur;
7
30960
2903
i vertiginosi pozzi a gradini di Jaipur,
00:48
the archedad arco pedestrianpedone bridgesponti of VeniceVenezia.
8
36127
2768
i ponti pedonali ad arco di Venezia.
00:53
Now let's go to some newerpiù recenti citiescittà.
9
41165
2333
Ora andiamo in alcune città più recenti.
00:56
SixSei downtownsdowntowns builtcostruito acrossattraverso
sixsei continentscontinenti in the 20thesimo centurysecolo.
10
44093
4877
Sei centri abitati costruiti
in sei continenti nel XX secolo.
01:01
Why do nonenessuna of these placesposti
have any of the charmingaffascinante characteristicscaratteristiche
11
49763
4954
Perché nessuno di questi luoghi
ha le affascinanti caratteristiche
01:06
of our olderpiù vecchio citiescittà?
12
54741
1411
delle nostre città antiche?
01:09
Or let's go to sixsei suburbsperiferia builtcostruito
on sixsei continentscontinenti in the 20thesimo centurysecolo.
13
57700
5398
Oppure andiamo in sei sobborghi,
costruiti in sei continenti nel XX secolo.
01:16
Why do nonenessuna of them have
any of the lyricallirica qualitiesqualità
14
64054
5143
Perché nessuno di questi
ha le qualità liriche
01:21
that we associateassociare with the placesposti
that we cherishCherish the mostmaggior parte?
15
69221
3983
che associamo ai luoghi
che più ci stanno a cuore?
01:27
Now, maybe you think
I'm just beingessere nostalgicnostalgica --
16
75196
3421
Forse pensate
che io sia un po' nostalgico,
01:30
why does it matterimporta?
17
78641
1164
qual è il problema?
01:31
Who carescure if there is this creepingstrisciante
samenessmonotonia besettingche affliggono our planetpianeta?
18
79829
4219
A chi importa dell'uniformità strisciante
che affligge il nostro pianeta?
01:37
Well, it mattersquestioni because
mostmaggior parte people around the worldmondo
19
85442
5170
Invece importa perché gran parte
della popolazione mondiale
01:42
are gravitatinggravitanti to urbanurbano areasle zone globallyglobalmente.
20
90636
2767
gravita intorno alle aree urbane.
01:46
And how we designdesign those urbanurbano areasle zone
could well determinedeterminare
21
94434
4127
Il modo in cui progettiamo queste aree
potrebbe davvero essere decisivo
01:50
whetherse we thriveprosperare or not as a speciesspecie.
22
98585
2499
per il prosperare della nostra specie.
01:53
So, we alreadygià know that people
who livevivere in transit-richtransito-ricco areasle zone,
23
101934
6582
Sappiamo già che le persone
che vivono in zone ad intenso transito,
02:00
livevivere in apartmentappartamento buildingsedifici,
24
108540
1581
vivono in condomini,
02:02
have a farlontano lowerinferiore carboncarbonio footprintorma
25
110145
2812
hanno un'impronta ecologica
molto più bassa di chi
vive in zone suburbane.
02:04
than theirloro suburbansuburbano counterpartscontroparti.
26
112981
1960
02:07
So maybe one lessonlezione from that
is if you love naturenatura,
27
115276
3134
Quindi, forse una lezione da trarre è che,
se amate la natura,
02:10
you shouldn'tnon dovrebbe livevivere in it.
28
118434
1249
non dovreste viverci.
02:11
(LaughterRisate)
29
119707
2414
(Risate)
02:15
But I think the dryasciutto statisticsstatistica
30
123157
2150
Ma penso che le fredde statistiche
di ciò che è noto
come sviluppo orientato al transito
02:17
of what's knownconosciuto as
transit-orientedTransit-oriented developmentsviluppo
31
125331
2269
02:19
only tellsdice partparte of the storystoria.
32
127624
1739
raccontino solo parte della storia.
02:22
Because citiescittà, if they're
going to attractattirare people,
33
130339
4246
Perché le città,
se vogliono attrarre persone,
02:26
have to be great.
34
134609
1244
devono essere grandi.
02:28
They have to be powerfulpotente magnetsMagneti
with distinctivedistintivo appealappello
35
136306
4311
Devono essere potenti magneti
con un fascino distintivo,
02:32
to bringportare in all those newnuovo greenverde urbanitesabitanti delle città.
36
140641
2420
in grado di attrarre
i nuovi cittadini ecologisti.
02:36
And this is not just
an aestheticestetico issueproblema, mindmente you.
37
144125
3174
Non è solo un problema estetico,
attenzione.
02:39
This is an issueproblema
of internationalinternazionale consequenceconseguenza.
38
147323
3285
È una questione di portata internazionale.
02:43
Because todayoggi, everyogni day,
39
151419
3539
Perché oggi, ogni giorno,
02:46
literallyletteralmente hundredscentinaia of thousandsmigliaia of people
are movingin movimento into a citycittà somewhereda qualche parte,
40
154982
6397
centinaia di migliaia di individui
si trasferiscono in una città,
02:53
mainlyprincipalmente in the GlobalGlobale SouthSud.
41
161403
1800
soprattutto nel Sud del mondo.
02:56
And when you think
about that, askChiedere yourselfte stesso:
42
164641
3023
Allora, chiedetevi:
02:59
Are they condemnedcondannato to livevivere
in the samestesso blandblando citiescittà
43
167688
2627
sono condannati a vivere
nelle stesse blande città
03:02
we builtcostruito in the 20thesimo centurysecolo,
44
170339
2048
che abbiamo costruito nel XX secolo
03:04
or can we offeroffrire them something better?
45
172411
2272
o gli possiamo offrire qualcosa di meglio?
Per rispondere a questa domanda,
03:07
And to answerrisposta that questiondomanda,
46
175736
1365
03:09
you have to unpackscompattare
how we got here in the first placeposto.
47
177125
3284
è necessario innanzitutto spiegare
come si è arrivati a questo punto.
03:13
First: massmassa productionproduzione.
48
181287
2078
Primo: la produzione di massa.
03:15
Just like consumerconsumatore goodsmerce and chaincatena storesI negozi,
49
183857
3453
Proprio come con i beni di consumo
e le catene di negozi,
03:19
we mass-produceprodurre in serie glassbicchiere and steelacciaio
and concretecalcestruzzo and asphaltasfalto and drywallmuro a secco,
50
187334
5553
produciamo in serie vetro e acciaio,
cemento, asfalto e cartongesso,
03:24
and we deploydistribuire them in mind-numbinglymente-numbingly
similarsimile waysmodi acrossattraverso the planetpianeta.
51
192911
4332
e li mettiamo in opera in modo
tediosamente simile in tutto il pianeta.
03:31
SecondSecondo: regulationregolamento.
52
199165
2301
Secondo: le normative.
03:33
So, take carsautomobili, for instanceesempio.
53
201934
2262
Prendiamo ad esempio le automobili.
03:36
CarsAutomobili travelviaggio at very highalto speedsvelocità.
54
204561
2643
Le auto vanno a velocità molto elevate.
03:39
They're susceptiblesuscettibile to humanumano errorerrore.
55
207228
1936
Sono soggette a errore umano.
03:41
So when we're askedchiesto, as architectsarchitetti,
to designdesign a newnuovo streetstrada,
56
209188
3604
Quando ci viene chiesto, come architetti,
di progettare una nuova strada,
dobbiamo guardare disegni come questo,
03:44
we have to look at drawingsdisegni like this,
57
212816
1852
03:46
that tell us how highalto a curbmarciapiede needsesigenze to be,
58
214692
2076
che indicano quanto alto
deve essere un marciapiede,
03:48
that pedestrianspedoni need to be over here
and vehiclesveicoli over there,
59
216792
3134
che i pedoni devono essere qui
e i veicoli là,
03:51
a loadingcaricamento zonezona here, a drop-offdrop-off there.
60
219950
2849
una zona di carico qui, una discesa lì.
03:54
What the carauto really did
in the 20thesimo centurysecolo
61
222823
2738
Ciò che l'auto ha davvero fatto
nel XX secolo
03:57
is it createdcreato this carved-upscolpito-up,
segregatedsegregati landscapepaesaggio.
62
225585
3467
è che ha creato
questo paesaggio scolpito, segregato.
04:03
Or take the ladderscala firefuoco truckcamion --
you know, those biggrande ladderscala truckscamion
63
231330
3531
Oppure prendete i camion dei pompieri,
quei grandi camion con la scala
04:06
that are used to rescuesalvare people
from burningardente buildingsedifici?
64
234885
2697
che vengono adoperati per salvare la gente
dagli edifici in fiamme.
04:11
Those have suchcome a widelargo turningsvolta radiusraggio,
65
239776
2309
Hanno un raggio di sterzata così ampio
04:14
that we have to deploydistribuire an enormousenorme amountquantità
of pavementmarciapiede, of asphaltasfalto,
66
242109
4833
che dobbiamo utilizzare un'enorme quantità
di pavimentazione, di asfalto,
04:18
to accommodateospitare them.
67
246966
1267
per permettergli di passare.
04:22
Or take the criticallycriticamente
importantimportante wheelchairsedia a rotelle.
68
250633
3000
Oppure prendete la sedia a rotelle,
di importanza cruciale.
04:25
A wheelchairsedia a rotelle necessitatesnecessita di
a landscapepaesaggio of minimalminimo slopesversante
69
253990
4182
Una sedia a rotelle necessita
di un terreno con pendenze minime
e circolazione verticale ridondante.
04:30
and redundantridondante verticalverticale circulationcircolazione.
70
258196
1691
04:31
So whereverdovunque there's a stairscala,
there has to be an elevatorascensore or a ramprampa.
71
259911
3237
Quindi, ovunque ci sia una scala,
ci devono essere un ascensore o una rampa.
04:36
Now, don't get me wrongsbagliato, please --
I am all for pedestrianpedone safetysicurezza,
72
264323
4374
Non fraintendetemi, io sono assolutamente
a favore della sicurezza dei pedoni,
04:40
firefightinglotta contro l'incendio
73
268721
1494
della lotta agli incendi
e dell'accesso con sedia a rotelle.
04:42
and certainlycertamente, wheelchairsedia a rotelle accessaccesso.
74
270239
1609
Entrambi i miei genitori erano
in sedia a rotelle alla fine della vita,
04:43
BothEntrambi of my parentsgenitori were in wheelchairssedie a rotelle
at the endfine of theirloro livesvite,
75
271872
3071
04:46
so I understandcapire very much that strugglelotta.
76
274967
1975
quindi capisco bene questo problema.
04:49
But we alsoanche have to acknowledgericonoscere
that all of these well-intentionedben intenzionato rulesregole,
77
277419
4218
Dobbiamo anche riconoscere che
queste norme, anche se ben intenzionate,
04:54
they had the tremendousenorme
unintendednon intenzionale consequenceconseguenza
78
282608
3318
hanno avuto come conseguenza,
enorme e involontaria,
04:57
of makingfabbricazione illegalillegale the waysmodi
in whichquale we used to buildcostruire citiescittà.
79
285950
4638
di rendere illegale il modo in cui
eravamo abituati a costruire le città.
05:05
SimilarlyAllo stesso modo illegalillegale: at the endfine
of the 19thesimo centurysecolo,
80
293191
3173
Analoghe illegalità:
alla fine del XIX secolo,
subito dopo l'invenzione dell'ascensore,
05:08
right after the elevatorascensore was inventedinventato,
81
296388
1819
05:10
we builtcostruito these charmingaffascinante urbanurbano buildingsedifici,
82
298231
3148
abbiamo costruito
questi affascinanti edifici urbani,
05:13
these lovelybello buildingsedifici,
all over the worldmondo,
83
301403
2190
questi bellissimi edifici,
in tutto il mondo,
05:15
from ItalyItalia to IndiaIndia.
84
303617
1373
dall'Italia all'India,
05:17
And they had maybe
10 or 12 apartmentsappartamenti in them.
85
305752
2785
che contenevano forse
10 o 12 appartamenti.
05:20
They had one smallpiccolo elevatorascensore
and a staircasescala that wrappedavvolto them
86
308561
3682
Avevano un piccolo ascensore,
una scala che lo avvolgeva
05:24
and a lightleggero well.
87
312267
1150
e un vano scale leggero.
05:25
And not only were they charmingaffascinante buildingsedifici
that were cost-effectivecosto effettivo,
88
313903
4072
Non solo erano edifici incantevoli
ed economicamente vantaggiosi,
ma erano anche comunitari.
05:29
they were communalcomunale --
89
317999
1197
05:31
you rancorse into your neighborvicino
on that stairwelltromba delle scale.
90
319220
3200
Ci si imbatteva nel vicino di casa,
su quella scala.
Non si può più costruire nemmeno questo.
05:35
Well, you can't buildcostruire this, eithero.
91
323053
1767
05:37
By contrastcontrasto, todayoggi, when we have to buildcostruire
a majormaggiore newnuovo apartmentappartamento buildingcostruzione somewhereda qualche parte,
92
325506
4182
Invece, oggi, quando dobbiamo edificare
un nuovo grande edificio da qualche parte,
05:41
we have to buildcostruire
lots and lots of elevatorsascensori
93
329712
2230
dobbiamo predisporre moltissimi ascensori
05:43
and lots of firefuoco stairsscale,
94
331966
1905
e scale antincendio,
05:45
and we have to connectCollegare them with these
long, anonymousanonimo, drearytetro corridorscorridoi.
95
333895
5466
che dobbiamo collegare
con lunghi, anonimi e tristi corridoi.
05:52
Now, developerssviluppatori --
when they're confronteddi fronte with the costcosto
96
340524
3420
I costruttori, quando devono
considerare il costo
05:55
of all of that commonComune infrastructureinfrastruttura,
97
343968
2334
di tutta quell'infrastruttura comune,
05:58
they have to spreaddiffusione that costcosto
over more apartmentsappartamenti,
98
346326
3117
devono ripartirlo su più appartamenti
06:01
so they want to buildcostruire biggerpiù grande buildingsedifici.
99
349467
2205
e quindi costruiscono edifici più grandi.
06:04
What that resultsrisultati in is the thudtonfo,
100
352022
4365
Il risultato è il tonfo,
06:08
the dullnoioso thudtonfo of the samestesso
apartmentappartamento buildingcostruzione beingessere builtcostruito
101
356411
5079
il tonfo sordo di un condominio
costruito sempre uguale
06:13
in everyogni citycittà acrossattraverso the worldmondo.
102
361514
2642
in ogni città del mondo.
06:17
And this is not only creatingla creazione di
physicalfisico samenessmonotonia,
103
365166
3167
Ciò produce non solo monotonia fisica,
06:20
it's creatingla creazione di socialsociale samenessmonotonia,
104
368357
2269
ma anche monotonia sociale,
06:22
because these buildingsedifici
are more expensivecostoso to buildcostruire,
105
370650
3110
perché questi edifici
sono più costosi da costruire,
e ciò ha contribuito a creare
una crisi di accessibilità economica
06:25
and it helpedaiutato to createcreare
an affordabilityaccessibilità crisiscrisi
106
373784
2634
06:28
in citiescittà all over the worldmondo,
includingCompreso placesposti like VancouverVancouver.
107
376442
4131
nelle città di tutto il mondo,
compresi luoghi come Vancouver.
Ho detto che c'era una terza ragione
per tutta questa monotonia,
06:33
Now, I said there was a thirdterzo reasonragionare
for all this samenessmonotonia,
108
381688
2937
06:36
and that's really a psychologicalpsicologico one.
109
384649
2141
ed è di tipo psicologico.
06:39
It's a fearpaura of differencedifferenza,
110
387220
1643
È la paura della diversità.
06:40
and architectsarchitetti hearsentire this
all the time from theirloro clientsclienti:
111
388887
2800
Gli architetti sentono sempre dire
dai loro clienti:
06:43
"If I try that newnuovo ideaidea, will I be suedcitato in giudizio?
112
391711
3702
"Se provo questa nuova idea,
mi faranno causa?
06:48
Will I be mockedsbeffeggiato?
113
396165
1253
Mi derideranno?
06:50
Better safesicuro than sorry."
114
398546
1999
Meglio andare sul sicuro."
06:53
And all of these things
have conspiredcospirato togetherinsieme
115
401450
3524
Tutte queste cose assieme hanno concorso
06:56
to blanketcoperta our planetpianeta with a homogeneityomogeneità
that I think is deeplyprofondamente problematicproblematico.
116
404998
5899
a ricoprire il pianeta di un'omogeneità
che ritengo profondamente problematica.
Allora, come possiamo
invertire la tendenza?
07:03
So how can we do the oppositedi fronte?
117
411660
1865
07:05
How can we go back to buildingcostruzione citiescittà
118
413549
2246
Come possiamo ricominciare a costruire
07:07
that are physicallyfisicamente
and culturallyculturalmente variedvario again?
119
415819
3726
città fisicamente e culturalmente diverse?
07:11
How can we buildcostruire citiescittà of differencedifferenza?
120
419569
2534
Come costruire le città della diversità?
07:14
I would arguediscutere that we should startinizio
121
422823
2310
Direi che dovremmo iniziare
07:17
by injectingl'iniezione into the globalglobale the localLocale.
122
425157
3209
iniettando il locale nel globale.
Questo sta già accadendo, ad esempio,
con i prodotti alimentari.
07:20
This is alreadygià happeningavvenimento
with foodcibo, for instanceesempio.
123
428814
2928
07:24
You just look at the way in whichquale
craftmestiere beerbirra has takenprese on corporateaziendale beerbirra.
124
432076
5239
Basta pensare a come la birra artigianale
si stia affermando su quella industriale.
07:30
Or, how manymolti of you
still eatmangiare WonderC'è da stupirsi BreadPane?
125
438704
3397
Oppure, quanti di voi mangiano
ancora il Pan Carré?
07:35
I'd betscommessa mostmaggior parte of you don't.
126
443164
2008
Scommetto che molti di voi non lo fanno.
E scommetto che non lo fate
perché non volete alimenti trasformati
07:37
And I betscommessa you don't because
you don't want processedelaborati foodcibo
127
445196
2733
07:39
in your life.
128
447953
1174
nella vostra vita.
07:41
So if you don't want processedelaborati foodcibo,
129
449151
1942
Se non volete alimenti trasformati,
07:43
why would you want processedelaborati citiescittà?
130
451117
2643
perché dovreste volere città trasformate?
07:45
Why would you want these
mass-producedproduzione di massa, bleachedsbiancato placesposti
131
453784
3119
Luoghi candeggiati e prodotti in serie,
07:48
where all of us have to livevivere
and work everyogni day?
132
456927
2788
dove tutti noi dobbiamo vivere
e lavorare ogni giorno?
07:53
(ApplauseApplausi)
133
461498
4594
(Applausi)
07:58
So, technologytecnologia was a biggrande partparte
of the problemproblema in the 20thesimo centurysecolo.
134
466806
4698
La tecnologia è stata una parte importante
del problema, nel XX secolo.
08:03
When we inventedinventato the automobileautomobile,
what happenedè accaduto is,
135
471528
2549
Quando abbiamo inventato l'auto,
è successo che il mondo intero
si è prostrato davanti all'invenzione.
08:06
the worldmondo all bentpiegato towardsin direzione the inventioninvenzione.
136
474101
2733
08:09
And we recreatedricreato our landscapepaesaggio around it.
137
477363
2388
Abbiamo riplasmato
il paesaggio intorno ad essa.
08:12
In the 21stst centurysecolo,
138
480125
2500
Nel XXI secolo,
08:14
technologytecnologia can be partparte of the solutionsoluzione --
139
482649
2761
la tecnologia può essere
parte della soluzione,
08:17
if it bendscurve to the needsesigenze of the worldmondo.
140
485434
2825
se si adatta alle esigenze del mondo.
Cosa intendo dire con questo?
08:21
So what do I mean by that?
141
489730
1284
Prendete l'autovettura autonoma.
08:23
Take the autonomousautonomo vehicleveicolo.
142
491038
1385
08:24
I don't think the autonomousautonomo vehicleveicolo
is excitingemozionante because it's a driverlesssenza conducente carauto.
143
492447
3746
Non credo che l'auto autonoma
sia affascinante perché è senza autista.
08:28
That, to me, only impliesimplica
144
496217
1614
Questo, per me, significa solo
08:29
that there's even more congestioncongestione
on the roadsstrade, franklyfrancamente.
145
497855
3396
che c'è ancora più congestione
sulle strade, francamente.
08:34
I think what's excitingemozionante about
the autonomousautonomo vehicleveicolo is the promisepromettere --
146
502013
3859
Penso che ciò che rende affascinante
il veicolo autonomo sia la promessa,
e voglio sottolineare
la parola "promessa",
08:37
and I want to stressstress the wordparola "promisepromettere,"
147
505896
1958
08:39
givendato the recentrecente accidentincidente in ArizonaArizona --
148
507878
1970
dato il recente incidente in Arizona,
08:42
the promisepromettere that we could have
these smallpiccolo, urbanurbano vehiclesveicoli
149
510577
3309
la promessa che potremmo avere
dei piccoli veicoli urbani
che potrebbero tranquillamente
mescolarsi a pedoni e biciclette.
08:45
that could safelyin modo sicuro comingleconvivono
with pedestrianspedoni and bicyclesbiciclette.
150
513910
4336
Questo ci permetterebbe di nuovo
di disegnare strade umane,
08:50
That would enableabilitare us
to designdesign humaneumano streetsstrade again,
151
518776
3936
08:54
streetsstrade withoutsenza curbscordoli,
152
522736
1612
strade senza marciapiedi,
08:56
maybe streetsstrade like the woodenin legno
walkwayspasserelle on FireFuoco IslandIsola.
153
524372
3125
forse strade come le passerelle
di legno a Fire Island.
09:01
Or maybe we could designdesign streetsstrade
with the cobblestoneciottoli of the 21stst centurysecolo,
154
529078
5096
O forse potremmo progettare strade
con l'acciottolato del XXI secolo,
09:06
something that capturescattura
kineticcinetico energyenergia, meltssi scioglie snowla neve,
155
534198
3469
qualcosa che catturi l'energia cinetica,
sciolga la neve,
09:09
helpsaiuta you with your fitnessfitness when you walkcamminare.
156
537691
2412
aiuti a mantenere la forma fisica
quando si cammina.
Oppure ricordate quei grandi camion
dei pompieri con la scala?
09:13
Or rememberricorda those biggrande ladderscala firefuoco truckscamion?
157
541720
2548
09:16
What if we could replacesostituire them
and all the asphaltasfalto that comesviene with them
158
544292
3872
E se potessimo sostituire loro
e tutto l'asfalto che ne deriva
09:20
with dronesdroni and robotsrobot that could
rescuesalvare people from burningardente buildingsedifici?
159
548188
4000
con droni e robot, in grado di salvare
la gente dall'incendio degli edifici?
09:24
And if you think that's outlandishstravaganti,
you'dfaresti be amazedstupito to know
160
552212
2786
Se pensate che ciò sia stravagante,
vi stupireste del fatto
09:27
how much of that technologytecnologia
is alreadygià beingessere used todayoggi
161
555022
3444
che quella tecnologia
viene già oggi impiegata
09:30
in rescuesalvare activityattività.
162
558490
1267
nelle operazioni di soccorso.
09:33
But now I'd like you
to really imagineimmaginare with me.
163
561291
3079
Ora vorrei che provaste con me
a lavorare con la fantasia.
09:36
ImagineImmaginate if we could designdesign
the hovercrafthovercraft wheelchairsedia a rotelle.
164
564966
4188
Immaginate se potessimo progettare
una sedia a rotelle a mo' di hovercraft.
09:42
Right?
165
570299
1165
D'accordo?
09:43
An inventioninvenzione that would
not only allowpermettere equalpari accessaccesso,
166
571488
3740
Un'invenzione che ci consentirebbe
non solo di ottenere parità di accesso,
09:47
but would enableabilitare us to buildcostruire
the ItalianItaliano hillcollina towncittadina of the 21stst centurysecolo.
167
575252
5514
ma anche di costruire la città italiana
di collina del XXI secolo.
09:54
I think you'dfaresti be amazedstupito to know
168
582244
2301
Penso che vi stupirebbe sapere
09:56
that just a fewpochi of these inventionsinvenzioni,
responsivedi risposta to humanumano need,
169
584569
4787
che anche solo poche di queste invenzioni,
che rispondono ai bisogni umani,
10:01
would completelycompletamente transformtrasformare
the way we could buildcostruire our citiescittà.
170
589380
3703
trasformerebbero completamente
il modo di costruire le nostre città.
10:06
Now, I betscommessa you're alsoanche thinkingpensiero:
171
594253
2075
Ora, scommetto che state anche pensando:
10:08
"We don't have kineticcinetico cobblestonesciottoli
or flyingvolante wheelchairssedie a rotelle yetancora,
172
596352
3693
"Non abbiamo ancora i ciottoli cinetici
o le sedie a rotelle volanti,
10:12
so what can we do about this problemproblema
with today'sdi oggi technologytecnologia?"
173
600069
3397
come possiamo risolvere il problema
con la tecnologia odierna?
10:15
And my inspirationispirazione for that questiondomanda
comesviene from a very differentdiverso citycittà,
174
603990
4722
La mia risposta a questa domanda
si ispira a una città molto diversa,
10:20
the citycittà of UlaanbaatarUlaanbaatar, MongoliaMongolia.
175
608736
2341
la città di Ulan Bator, in Mongolia.
10:23
I have clientsclienti there
176
611101
1163
Ho dei clienti lì
10:24
who have askedchiesto us to designdesign
a 21st-centuryst secolo open-airaria aperta villagevillaggio
177
612288
4654
che ci hanno chiesto di progettare
un villaggio open-air del XXI secolo,
10:28
that's sustainablyin modo sostenibile heatedriscaldata
usingutilizzando today'sdi oggi technologytecnologia,
178
616966
4278
riscaldato in modo sostenibile
utilizzando le tecnologie odierne,
10:33
in the heartcuore of theirloro downtowncentro.
179
621268
2206
nel cuore della città,
10:35
And that's to copefar fronte
with theirloro frigidfrigida wintersinverni.
180
623498
2667
per far fronte ai loro inverni rigidi.
10:38
And the projectprogetto is bothentrambi poetrypoesia and proseprosa.
181
626918
3262
Un progetto che è al tempo stesso
poesia e prosa.
10:42
The poetrypoesia is really
about evokingevocando the localLocale:
182
630204
3857
La poesia è proprio quella
di evocare il locale:
10:46
the mountainousmontuoso terrainterreno,
183
634085
1803
il terreno montuoso,
10:47
usingutilizzando colorscolori to pickraccogliere up
the spectacularspettacolare lightleggero,
184
635912
3578
utilizzare i colori per catturare
la luce spettacolare,
10:51
understandingcomprensione how to interpretinterpretare
the nomadicnomade traditionstradizioni
185
639514
3852
capire come interpretare
le tradizioni nomadi
10:55
that animateanimare the nationnazione of MongoliaMongolia.
186
643390
2574
che animano la nazione della Mongolia.
10:59
The proseprosa has been the developmentsviluppo
of a catalogueCatalogo of buildingsedifici,
187
647427
3753
La prosa è stata lo sviluppo
di un catalogo di edifici,
11:03
of smallpiccolo buildingsedifici
that are fairlyabbastanza affordablea prezzi accessibili,
188
651204
2889
di piccoli edifici, abbastanza economici
che utilizzano materiali da costruzione
del luogo e una tecnologia
11:06
usingutilizzando localLocale constructioncostruzione
materialsmateriale and technologytecnologia
189
654117
3079
11:09
that can still providefornire
newnuovo formsforme of housingalloggiamento,
190
657220
2825
che può ancora fornire
nuove forme di abitazione,
11:12
newnuovo workspacearea di lavoro,
191
660069
1701
nuovi spazi di lavoro,
11:13
newnuovo shopsnegozi
192
661794
1155
nuovi negozi
11:14
and culturalculturale buildingsedifici,
like a theaterTeatro or a museumMuseo --
193
662973
2504
ed edifici culturali,
come un teatro o un museo,
11:17
even a hauntedHaunted housecasa.
194
665501
1254
persino una casa stregata.
Lavorando a questo nel nostro ufficio,
11:21
While workinglavoro on this in our officeufficio,
195
669016
1798
11:22
we'venoi abbiamo realizedrealizzato that we're buildingcostruzione uponsu
the work of our colleaguescolleghi,
196
670838
4045
ci siamo resi conto di basarci sul lavoro
di alcuni nostri colleghi,
11:26
includingCompreso architectarchitetto TatianaTatiana BilbaoBilbao,
workinglavoro in MexicoMessico CityCittà;
197
674907
4284
tra cui l'architetto Tatiana Bilbao,
che lavora a Città del Messico;
11:32
PritzkerPritzker laureatelaureato
AlejandroAlejandro AravenaAravena, workinglavoro in ChileCile;
198
680220
4230
il vincitore del premio Pritzker,
Alejandro Aravena, che lavora in Cile
11:36
and recentrecente PritzkerPritzker winnervincitore
BalkrishnaBonatti DoshiDoshi, workinglavoro in IndiaIndia.
199
684474
3715
e la neo vincitrice del Pritzker,
Balkrishna Doshi, che lavora in India.
11:40
And all of them are buildingcostruzione spectacularspettacolare
newnuovo formsforme of affordablea prezzi accessibili housingalloggiamento,
200
688506
4785
Stanno tutti costruendo nuove forme
di alloggi spettacolari ed economici,
11:45
but they're alsoanche buildingcostruzione
citiescittà of differencedifferenza,
201
693315
2500
ma stanno anche costruendo
città della diversità,
11:47
because they're buildingcostruzione citiescittà
that respondrispondere to localLocale communitiescomunità,
202
695839
4071
perché stanno costruendo città
che rispondono alle comunità locali,
11:51
localLocale climatesclimi
203
699934
1678
ai climi locali
11:53
and localLocale constructioncostruzione methodsmetodi.
204
701636
1933
e ai metodi di costruzione locali.
11:57
We're doublingraddoppio down on that ideaidea,
we're researchingricerca a newnuovo modelmodello
205
705369
3965
Stiamo impegnandoci molto su questa idea,
stiamo cercando un nuovo modello
12:01
for our growingin crescita citiescittà
with gentrificationgentrificazione pressurespressioni,
206
709358
3802
per le nostre città in crescita
con spinte alla gentrificazione,
12:05
that could buildcostruire uponsu
that late-tardo-19th-centuryesimo secolo modelmodello
207
713184
2726
che potrebbe basarsi
su quel modello della fine dell'800
12:07
with that centercentro corenucleo,
208
715934
1476
con quel nucleo centrale,
12:09
but a prototypeprototipo that could shape-shiftforma-shift
in responserisposta to localLocale needsesigenze
209
717434
5695
un prototipo che potrebbe cambiare forma
in risposta alle esigenze locali
12:15
and localLocale buildingcostruzione materialsmateriale.
210
723153
2166
e ai materiali da costruzione locali.
12:18
All of these ideasidee,
to me, are nostalgia-freeprivo di nostalgia.
211
726906
3843
Tutte queste idee, per me,
sono esenti da nostalgia.
12:23
They all tell me
212
731276
2007
Mi dicono tutte
12:25
that we can buildcostruire citiescittà that can growcrescere,
213
733307
2945
che possiamo costruire città
che possono crescere,
12:28
but growcrescere in a way that reflectsriflette
the diversediverso residentsresidenti
214
736276
2738
in un modo, però, che rifletta
i diversi residenti
12:31
that livevivere in those citiescittà;
215
739038
1531
che vivono in quelle città;
12:33
growcrescere in a way that can accommodateospitare
all incomereddito groupsgruppi,
216
741395
4960
crescere in modo che possano ospitare
tutti i gruppi di reddito,
12:38
all colorscolori, creedsdottrine religiose, genderssessi.
217
746379
2167
tutti i colori, le credenze, i generi.
12:42
We could buildcostruire suchcome spectacularspettacolare citiescittà
that we could disincentivizedisincentivare sprawlsprawl
218
750022
4479
Potremmo costruire città così spettacolari
da scoraggiare l'espansione nel territorio
12:47
and actuallyin realtà protectproteggere naturenatura.
219
755304
1989
e proteggere la natura.
12:51
We can growcrescere citiescittà that are high-techHigh Tech,
220
759260
2550
Possiamo sviluppare città
altamente tecnologiche
12:53
but alsoanche respondrispondere to the timelesssenza tempo
culturalculturale needsesigenze of the humanumano spiritspirito.
221
761834
4614
che rispondano alle esigenze culturali
senza tempo dello spirito umano.
12:59
I'm convincedconvinto that we can buildcostruire
citiescittà of differencedifferenza
222
767778
3436
Sono convinto che possiamo costruire
città della diversità
13:03
that help to createcreare the globalglobale mosaicMosaico
to whichquale so manymolti of us aspireaspirare.
223
771238
4146
che aiutino a comporre il mosaico globale
a cui tanti di noi aspirano.
13:07
Thank you.
224
775786
1150
Grazie.
13:08
(ApplauseApplausi)
225
776960
3643
(Applausi)
Translated by Paola Forti
Reviewed by Alessandra Tadiotto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vishaan Chakrabarti - Architect, author
Vishaan Chakrabarti's book, "A Country of Cities: A Manifesto for an Urban America," makes the case that a more urban USA would result in a more prosperous, sustainable, joyous and socially mobile nation.

Why you should listen

As the designer for Brooklyn's Domino Sugar Refinery, the first mixed-use skyscrapers in Philadelphia's Schuylkill Yards project, a nonprofit artist space in Harlem, attainable housing in Newark and a contemporary urban bazaar in Ulaanbaatar, Mongolia, Vishaan Chakrabarti is engaged in some of the most distinctive projects redefining global urban life in the 21st century. He has also advocated for more equitable and ecological cities in New York Times op-eds such as "Penn Station Reborn" and "America's Urban Future." In his 2013 book, A Country of Cities: A Manifesto for an Urban America, he illustrates through hard data and soft cartoons why Americans would be more prosperous, sustainable, joyful and socially mobile in a more urban nation.

Chakrabarti is the founder of Practice for Architecture and Urbanism (PAU), a New York-based architecture studio dedicated to the advancement of metropolitan life. He is also a Professor of Practice at Columbia University, where he teaches architectural design and urban theory. Prior to founding PAU, he served as the director of planning for Manhattan under Mayor Michael Bloomberg after the tragic events of 9/11, during which he helped to plan the High Line, the reconstruction of the World Trade Center and the expansion of Columbia University. Born in Calcutta, Chakrabarti holds degrees from Cornell, MIT and Berkeley.

More profile about the speaker
Vishaan Chakrabarti | Speaker | TED.com