ABOUT THE SPEAKER
Dawn Wacek - Librarian
Dawn Wacek advocates for equitable library service for all community members.

Why you should listen

More than fifteen years in librarianship, Dawn Wacek has eliminated barriers to access in urban and rural libraries. She has helped create fine reduction programs and developed free and open access policies everywhere she has worked.

Wacek is the Youth Services Manager of the La Crosse Public Library in Wisconsin, where she is working on increasing community relationships and collaborations to better connect all users to their library.

More profile about the speaker
Dawn Wacek | Speaker | TED.com
TEDxUWLaCrosse

Dawn Wacek: A librarian's case against overdue book fines

Dawn Wacek: La tesi di una bibliotecaria che si oppone alle multe di mancata restituzione

Filmed:
1,672,580 views

Le biblioteche hanno il potere di creare un mondo migliore, in quanto mettono in contatto le comunità, promuovono l'alfabetizzazione e favoriscono un apprendimento continuo. Qualcosa, tuttavia, tiene lontano le persone da questi luoghi: la paura delle multe per la mancata restituzione dei libri presi in prestito. In questo stimolante intervento, la bibliotecaria Dawn Wacek si oppone alla pratica delle multe poiché queste non portano i risultati che si crede. Cosa succederebbe se le biblioteche non multassero affatto?
- Librarian
Dawn Wacek advocates for equitable library service for all community members. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Salve, amici.
00:13
HelloCiao, friendsamici.
0
1952
1150
È bello vedervi qui oggi.
00:15
I'm happycontento to see all of you here todayoggi.
1
3667
2600
00:18
This is actuallyin realtà exactlydi preciso what I say
to the people who visitvisita us
2
6746
3143
Questo è ciò che dico
ai visitatori della
La Crosse Public Library.
00:21
at the LaLa CrosseCrosse PublicPubblico LibraryBiblioteca.
3
9913
1858
00:23
And I say it because I mean it.
4
11795
2067
E lo dico perché ne sono convinta.
00:26
The childrenbambini who come
into our librarybiblioteca are my friendsamici
5
14668
2943
I bambini che vengono
in biblioteca sono miei amici,
mi interesso dei loro bisogni,
del loro futuro.
00:29
in that I carecura about theirloro needsesigenze
and theirloro futuresFutures.
6
17635
2638
Voglio che siano felici,
che abbiano successo.
00:32
I want them to be happycontento and successfulriuscito.
7
20779
2706
00:35
I hopesperanza that they'llfaranno find great bookslibri
or a moviefilm that delightsdelizie them.
8
23509
3719
Spero che trovino libri interessanti
o magari un film che li intrattenga,
00:39
Or the solutionsoluzione to a trickydifficile problemproblema.
9
27699
2400
o la soluzione a un problema complicato.
Le biblioteche in generale
hanno quest'ottima reputazione:
00:43
LibrariesBiblioteche in generalgenerale
have this wonderfulmeraviglioso reputationreputazione
10
31390
2772
quella di prendersi cura
della nostra comunità.
00:46
of really caringcura about our communitiescomunità.
11
34186
2486
Rilasciamo dichiarazioni
sul nostro intento ed obiettivo
00:48
We put out missionmissione statementsdichiarazioni
and statementsdichiarazioni of purposescopo
12
36696
2940
00:51
that say that we connectCollegare
our communitycomunità to the broaderpiù ampia worldmondo.
13
39660
3433
che dimostrano come mettiamo in contatto
la nostra comunità col mondo esterno.
00:55
We engageimpegnare mindsmenti,
14
43710
1720
Coinvolgiamo le menti,
00:58
we createcreare lifelongper tutta la vita learnersstudenti.
15
46075
1973
favoriamo un apprendimento continuo.
01:01
And these idealsideali are really
importantimportante to us as librarieslibrerie,
16
49488
2737
E questi ideali sono
molto importanti per noi,
poiché sappiamo che hanno il potere
di creare un mondo migliore.
01:04
because we know the powerenergia they have
to createcreare a better worldmondo.
17
52249
3741
01:08
A more connectedcollegato worldmondo,
a more engagedimpegnato and empatheticempatico worldmondo.
18
56434
4278
Un mondo più connesso,
più impegnato ed empatico.
01:14
BooksLibri have powerenergia, informationinformazione has powerenergia.
19
62224
2674
I libri, l'informazione
sono strumenti potenti.
01:16
And for the powerlessimpotente in our communitiescomunità,
20
64922
2230
Per chi non ha potere
nelle nostre comunità,
avere la possibilità di accedervi
è ancora più importante.
01:19
beingessere ablecapace to connectCollegare to that
is even more importantimportante.
21
67176
3048
01:23
In 1995, BettyBetty HartHart and ToddTodd RisleyRisley
22
71069
2976
Nel 1995, Betty Hart e Todd Risley
pubblicarono uno studio in cui si scoprì
01:26
publishedpubblicato a studystudia that foundtrovato
that workinglavoro classclasse familiesfamiglie
23
74069
2643
che le famiglie della classe operaia
o che ricevono sussidi,
01:28
and those beingessere servedservito by welfarebenessere
24
76736
1964
01:30
experienceEsperienza what we now referfare riferimento to
as the "30 millionmilione wordparola gapdivario."
25
78724
4052
sono soggette al fenomeno che chiamiamo:
''la lacuna delle 30 milioni di parole''.
01:35
EssentiallyEssenzialmente, what they learnedimparato
is that childrenbambini in these familiesfamiglie
26
83947
3610
Praticamente, scoprirono
che i bambini in queste famiglie
01:39
are hearingudito so manymolti fewermeno wordsparole eachogni day
27
87581
2985
ascoltano molte meno parole al giorno,
perciò a partire dai tre anni si registra
01:42
that by the time they are threetre yearsanni oldvecchio,
28
90590
2186
01:44
there's this enormousenorme disparitydisparità
in theirloro learnedimparato languageLingua.
29
92800
3038
un'enorme lacuna nel loro vocabolario.
01:48
And that gapdivario in wordsparole followssegue them
as they enteraccedere schoolscuola,
30
96569
2696
E questa lacuna li accompagna
anche a scuola,
e si manifesta in un tardo apprendimento,
01:51
and it resultsrisultati in laterdopo readinglettura,
poorerpiù poveri readinglettura skillsabilità,
31
99289
3971
minori capacità nella lettura e,
in generale, mancanza di buoni risultati.
01:55
a lackmancanza of successsuccesso overallcomplessivamente.
32
103284
1848
I bambini hanno bisogno di queste parole,
01:58
ChildrenBambini need to hearsentire wordsparole everyogni day
33
106625
1920
02:00
and they need to hearsentire
not just our day-to-daygiorno per giorno conversationconversazione,
34
108569
2770
non solo quelle
delle conversazioni quotidiane
02:03
they have to hearsentire rareraro wordsparole:
35
111363
1738
ma anche parole rare:
02:05
those outsideal di fuori the commonComune lexiconlessico
we shareCondividere, of around 10,000.
36
113125
3413
quelle al di fuori del lessico comune,
che conta circa diecimila parole.
02:09
I'm going to readleggere you a shortcorto snippetframmento
from a children'sbambini booklibro
37
117887
3468
Ora vi leggerò un brano
preso da un libro per bambini
scritto da uno dei nostri autori
per l'infanzia preferiti: Eric Carle.
02:13
by one of our favoritefavorito authorsautori
in the children'sbambini roomcamera, EricEric CarleCarle.
38
121379
3124
02:16
Some of you mightpotrebbe know his work
"The Very HungryFame CaterpillarCaterpillar."
39
124527
3017
Conoscerete il suo libro:
"Il piccolo bruco Maisazio".
02:19
But this is from "'Slowly' Lentamente, SlowlyLentamente,
SlowlyLentamente,' said the SlothBradipo."
40
127568
3652
Questo brano viene dal libro:
"Adagio, adagio, adagio, dice il bradipo".
02:25
"FinallyInfine, the slothbradipo repliedrispose,
41
133288
2127
"E alla fine il bradipo risponde:
02:27
'It is truevero that I am slowlento,
quietsilenzioso and boringnoioso.
42
135439
3061
'E' vero che sono lento,
tranquillo e noioso.
02:31
I am lackadaisicallackadaisical,
43
139177
1532
Sono fiacco e apatico.
Cincischio, non mi agito
e vado lemme lemme.
02:32
I dawdleindugiare and I dillydallydi dillydally.
44
140733
1733
02:35
I am alsoanche unflappableImperturbabile, languidlanguido, stoicstoico,
45
143210
3246
E sono pure flemmatico, disteso
e imperturbabile, placido e impassibile,
02:38
impassiveimpassibile, sluggishpigro, lethargicletargico,
46
146480
3024
mansueto, ciondolone, serafico,
02:41
placidplacida, calmcalma, mellowMellow,
47
149528
3113
posapiano: insomma… bradipesco!
02:44
laid-backRilassata and, well, slothfulindolenti!
48
152665
2371
02:47
I am relaxedrilassato and tranquiltranquillo,
and I like to livevivere in peacepace.
49
155823
3595
Sono calmo e rilassato
e amo vivere in pace.
02:52
But I am not lazypigro.'
50
160030
1245
Ma non sono affatto pigro!'
02:54
Then the slothbradipo yawnedSbadigliò and said,
51
162282
2366
Qui il bradipo sbadiglia
e poi conclude:
'E' così che sono fatto.
02:56
'That's just how I am.
52
164672
1467
02:58
I like to do things
slowlylentamente, slowlylentamente, slowlylentamente.'"
53
166472
4181
Mi piace far le cose
adagio, adagio, adagio.' "
03:04
So you can see from this very briefbreve
exampleesempio from one booklibro in our librarybiblioteca
54
172085
5008
Potete vedere da questo piccolo esempio
preso da uno dei nostri libri
03:09
how EricEric CarleCarle used 20 differentdiverso wordsparole
to get the samestesso ideaidea acrossattraverso to childrenbambini.
55
177117
4209
che Eric Carle ha usato
una ventina di parole
per esprimere ai bambini un solo concetto.
03:15
Now we know that a lot of the familiesfamiglie
visitingvisitare us at the librarybiblioteca,
56
183474
3611
Sappiamo che molte delle famiglie
che visitano la nostra biblioteca,
molti dei nostri amici
hanno difficoltà economiche,
03:19
a lot of our friendsamici,
are strugglinglottando financiallyfinanziariamente.
57
187109
3333
che alcuni vivono in povertà,
03:23
We know that some of them
are livingvita in povertypovertà,
58
191124
2699
e non hanno abbastanza cibo
o un posto sicuro dove vivere.
03:25
and don't have enoughabbastanza to eatmangiare
or anywheredovunque safesicuro to livevivere.
59
193847
2699
Che il nostro amico James,
che passa dopo la scuola
03:29
We know that our friendamico JamesJames,
who comesviene in after schoolscuola
60
197022
2651
e che vive al centro di accoglienza
03:31
and is stayingstare at a localLocale shelterriparo,
61
199697
1690
non legge al livello
consigliato per la sua età
03:33
isn't readinglettura at gradegrado levellivello
62
201411
1349
03:34
and has probablyprobabilmente
never readleggere at gradegrado levellivello.
63
202784
2190
e forse non l'ha mai fatto.
03:37
We know we have that 30 millionmilione wordparola gapdivario
64
205419
2269
Sappiamo che quella lacuna esiste,
03:39
and a correspondingcorrispondente achievementrealizzazione gapdivario
by the time kidsbambini enteraccedere the thirdterzo gradegrado,
65
207712
4073
che corrisponde a un divario nel
successo scolastico dalla terza elementare
e che entrambi sono legati
alla loro situazione economica.
03:43
bothentrambi of whichquale directlydirettamente correlatecorrelare
to incomereddito levellivello.
66
211809
3198
03:47
So what's the responsibilityresponsabilità of librarieslibrerie
in addressingindirizzamento these gapslacune?
67
215737
3809
Qual è la responsabilità delle biblioteche
nei confronti di questi problemi?
03:51
How can we help our friendsamici
be more successfulriuscito, more educatededucato
68
219570
3966
Come possiamo aiutare i nostri amici
ad avere successo, ad essere più istruiti
e un giorno diventare
dei cittadini migliori?
03:55
and some day, better globalglobale citizenscittadini?
69
223560
2467
03:58
It startsinizia with ensuringgarantendo
freegratuito and equitableun'equa accessaccesso
70
226813
3215
Tutto ha inizio garantendo
l'accesso libero ed equo
a tutto ciò che le biblioteche offrono.
04:02
to everything librarieslibrerie offeroffrire them.
71
230052
2072
I libri danno a tutti
le stesse possibilità
04:04
BooksLibri levellivello the playinggiocando fieldcampo
72
232894
1744
04:06
by exposingesporre childrenbambini of everyogni
socioeconomicsocio-economico backgroundsfondo to wordsparole.
73
234662
3866
esponendo i bambini a tutti i contesti
socioeconomici legati alle parole.
04:11
At the librarybiblioteca, we providefornire programsprogrammi
74
239482
1734
In biblioteca abbiamo dei programmi
basati sui cinque principi
della letteratura per bambini:
04:13
that are basedbasato on the fivecinque tenantsinquilini
of earlypresto literacyalfabetizzazione:
75
241240
2482
giocare, cantare, parlare,
leggere e scrivere.
04:15
playinggiocando, singingcantando, talkingparlando,
readinglettura and writingscrittura.
76
243746
2255
04:18
We offeroffrire programsprogrammi for adultsadulti
77
246936
1651
Offriamo programmi per adulti
04:20
on computercomputer classesclassi
and job-skillscompetenze lavorative trainingformazione.
78
248611
2866
che insegnano informatica
e corsi di formazione professionale.
04:24
BusinessBusiness start-upsStart-up.
79
252603
1200
Per l'avvio di un'attività.
04:26
We do all of this great work
for our communitycomunità membersmembri
80
254703
3271
Facciamo tutto questo lavoro
per i membri della nostra comunità
e al tempo stesso lo neutralizziamo
tassando e imponendo multe.
04:29
and at the samestesso time, we counteractcontrastare it
by chargingricarica finesmulte and feestasse of our patronspatroni.
81
257998
4476
04:35
TodayOggi in LaLa CrosseCrosse,
82
263895
1865
Oggi, a La Crosse,
10.000 dei nostri utenti non riescono
a prendere in prestito materiale
04:37
10,000 of our usersutenti are unableincapace
to checkdai un'occhiata out librarybiblioteca materialsmateriale
83
265784
3208
04:41
because of finesmulte and feestasse.
84
269016
1666
a causa delle multe e dei costi d'utenza.
04:43
If we narrowstretto in on our neighborhoodsquartieri
experiencingsperimentare the mostmaggior parte povertypovertà,
85
271911
4056
Se stringiamo il campo concentrandoci
solo sui quartieri più poveri,
dove l'82% degli studenti è considerato
economicamente svantaggiato,
04:47
those where 82 percentper cento of the studentalunno bodycorpo
is consideredconsiderato economicallyeconomicamente disadvantagedpersone svantaggiate,
86
275991
4396
04:52
the numbernumero risessi alza to 23 percentper cento
of the neighborhoodQuartiere.
87
280411
3000
questo numero sale fino a comprendere
il 23% di quel quartiere.
04:56
And these are localLocale numbersnumeri, it's truevero,
but they holdtenere truevero nationwidea livello nazionale.
88
284046
4112
Queste sono le percentuali locali,
ma valgono per tutto il territorio.
05:00
In librarieslibrerie acrossattraverso the countrynazione
that chargecarica finesmulte,
89
288882
2652
In tutto il paese, nelle librerie
dove si fanno multe,
i quartieri più poveri sono quelli
dove più viene negato il prestito.
05:03
the poorestpiù poveri neighborhoodsquartieri have the mostmaggior parte
numbernumero of people blockedbloccato from use.
90
291558
4239
05:09
In factfatto, the ColoradoColorado StateStato LibraryBiblioteca
was so worriedpreoccupato about this,
91
297439
2912
La Colorado State Library
era così preoccupata a proposito
da pubblicare un documento ufficiale
05:12
they publishedpubblicato a whitebianca papercarta
92
300375
1818
che dichiarava inequivocabilmente
05:14
and they stateddichiarato unequivocallyinequivocabilmente
93
302217
1508
05:15
that it's the fearpaura of finesmulte
that keepsmantiene poorpovero familiesfamiglie out of librarieslibrerie.
94
303749
3766
che è la paura delle multe
a tenere lontano le famiglie più povere.
05:21
A colleaguecollega of mineil mio tookha preso a ridecavalcata
in a LyftLyft in AtlantaAtlanta last yearanno,
95
309079
3706
Un mio collega l'anno scorso ha usato
un servizio di car sharing a Atlanta,
e stava parlando delle biblioteche
con la sua autista.
05:24
and he startediniziato chattingchat with his driverautista
about librarieslibrerie, as we do.
96
312809
3563
05:28
And she told him she grewè cresciuto up
visitingvisitare her localLocale librarybiblioteca, she lovedamato it.
97
316976
4033
E lei gli ha detto che le amava,
ci era cresciuta visitandole.
05:33
But now that she's a parentgenitore
with threetre childrenbambini of her ownproprio,
98
321578
2881
Ma ora che è madre di tre figli
non si può permettere
di far fare loro al tessera
05:36
there's no way she would allowpermettere them
to get a librarybiblioteca cardcarta,
99
324483
2815
a causa dei rigidi tempi di prestito
che vengono imposti.
05:39
because of the strictrigoroso deadlinesscadenze
librarieslibrerie imposeimporre.
100
327322
2567
Ha detto: "È come avere
05:42
She said, "It would be like
anotherun altro creditcredito cardcarta that I can't paypagare."
101
330331
3113
un'altra carta di credito,
non posso permettermelo."
05:46
MeanwhileNel frattempo, when other librarieslibrerie
have experimentedsperimentato with eliminatingeliminando finesmulte,
102
334585
4348
Ma quando le biblioteche eliminano
le multe di mancata restituzione,
come hanno fatto a San Rafael,
togliendole per i libri per l'infanzia,
05:50
like one in SanSan RafaelRafael
that tookha preso away children'sbambini finesmulte,
103
338957
4166
05:55
they had a 126-percent-per cento increaseaumentare
in childbambino cardcarta applicationsapplicazioni
104
343147
4190
c'è stato un aumento del 126% di richieste
di tesseramento da parte di bambini
nel giro di un paio di mesi.
05:59
withinentro the first fewpochi monthsmesi.
105
347361
1643
06:01
When people aren'tnon sono afraidimpaurito
of the finesmulte they mightpotrebbe accruematurare,
106
349601
2960
Quando le persone non temono le multe
fanno la fila per accedere
ai nostri servizi.
06:04
they linelinea up to accessaccesso
what we have to offeroffrire.
107
352585
3000
06:08
So what are we tellingraccontare people, then?
108
356823
2128
Ma allora qual è il nostro messaggio?
06:10
We have these two disparatedisparato ideasidee.
109
358975
2333
Abbiamo due linee di pensiero.
Da una parte sosteniamo la democrazia
06:13
On the one handmano,
we're championscampioni of democracydemocrazia
110
361332
3302
06:16
and we claimRichiesta that we're there so that
everyogni citizencittadino can educateeducare themselvesloro stessi.
111
364658
5353
e affermiamo che il nostro compito
è aiutare chiunque voglia acculturarsi.
06:22
We're advocatessostenitori for the powerenergia
earlypresto literacyalfabetizzazione has
112
370532
2282
Che l'approccio precoce alla lettura
06:24
to reduceridurre that achievementrealizzazione gapdivario
and eliminateeliminare the wordparola gapdivario.
113
372838
3377
aiuti a ridurre le lacune sia
a livello accademico che di lessico.
06:29
We tell people, "We're here to help you."
114
377215
2475
Sosteniamo di voler aiutare le persone.
06:32
On the other handmano,
115
380553
1397
Ma allo stesso tempo
se ci si ritrova in ristrettezze
economiche e si fa un errore,
06:33
if you're strugglinglottando financiallyfinanziariamente,
and you make a mistakesbaglio,
116
381974
2889
un errore che chiunque
in questa sala potrebbe fare,
06:36
the kindgenere of mistakesbaglio
that anyonechiunque in this roomcamera could make --
117
384887
2896
06:39
your toteTote bagBorsa that belongsappartiene to the librarybiblioteca
sitssi siede by your back doorporta
118
387807
3905
se ci si dimentica della busta di libri
che avevate preso in prestito
06:43
for a couplecoppia of weekssettimane
longerpiù a lungo than it should,
119
391736
2992
per un paio di settimane più del dovuto,
se perdi un CD,
06:46
you loseperdere a CDCD,
120
394752
2008
06:48
you spillfuoriuscita di your coffeecaffè on a booklibro,
121
396784
2476
se rovesci del caffè su un libro,
all'improvviso non siamo più
davvero dalla tua parte.
06:51
suddenlyad un tratto, we're not here for you
so much anymorepiù,
122
399284
2378
Perché se succede qualcosa
del genere allora devi pagare.
06:53
because if that happensaccade,
we're going to make you paypagare for it.
123
401686
3100
06:57
And if you can't paypagare for it,
you're out of luckfortuna.
124
405407
2967
E se non puoi pagare
allora sono affari tuoi.
07:01
I have been a librarianbibliotecario
for a lot of yearsanni.
125
409137
2547
Sono una bibliotecaria da molti anni.
E negli ultimi anni,
07:03
And in the pastpassato fewpochi yearsanni,
126
411708
2369
07:06
I myselfme stessa have paidpagato
over 500 dollarsdollari in latein ritardo finesmulte.
127
414101
3571
io stessa ho dovuto pagare più
di 500 dollari in mancate restituzioni.
07:11
Now, you mightpotrebbe wondermeravigliarsi why,
128
419403
1292
Vi chiederete come mai,
dopotutto, sono lì tutti i giorni
e so come funziona.
07:12
I mean, I'm there everyogni day,
and I certainlycertamente know how the systemsistema workslavori.
129
420719
3465
07:16
But like all of our friendsamici
at the librarybiblioteca,
130
424757
3595
Ma come ogni persona
che visita la biblioteca
07:20
I am busyoccupato, I loseperdere tracktraccia of things,
131
428376
3127
sono impegnata, mi dimentico.
07:23
my housecasa is sometimesa volte messydisordinato,
132
431527
2407
Lascio la casa in disordine,
qualche volta,
07:25
and I have lostperduto a DVDDVD or two
undersotto the sofadivano.
133
433958
3397
e ho perso un DVD o due sotto il divano.
07:31
And I have been fortunatela fortuna enoughabbastanza
to be ablecapace to paypagare
134
439236
4040
E sono stata abbastanza fortunata
da poter pagare quei 500 dollari
07:35
that 500 dollarsdollari
over the last severalparecchi yearsanni.
135
443300
2761
che avevo accumulato negli anni.
07:38
If not happilyfelicemente, I at leastmeno
had the meanssi intende to do it.
136
446085
3400
E se non l'ho fatto con piacere,
almeno avevo i mezzi per pagare.
07:42
So is that fairgiusto and equitableun'equa serviceservizio
137
450069
2429
Ma è davvero un servizio equo e giusto
07:44
if some of us can paypagare our finesmulte
and continueContinua to operateoperare as we always have,
138
452522
5856
se solo alcuni di noi possono permettersi
di pagare queste multe senza problemi
07:50
and othersaltri of us make one mistakesbaglio
and no longerpiù a lungo are welcomebenvenuto back?
139
458402
4193
mentre gli altri che commettono lo
stesso errore sono esclusi dal servizio?
07:56
It's simplysemplicemente not.
140
464244
1150
Non lo è.
08:00
Now, why would we continueContinua
to operateoperare undersotto a modelmodello that hurtsfa male
141
468141
4770
Quindi, perché dovremmo
perpetuare un sistema
che danneggia proprio chi
più dovremmo tutelare?
08:04
our mostmaggior parte vulnerablevulnerabile patronspatroni the mostmaggior parte?
142
472935
2635
08:07
There are reasonsmotivi.
143
475594
1150
Abbiamo dei motivi.
08:09
There are reasonsmotivi like responsibilityresponsabilità.
144
477276
2087
Uno di questi è la responsabilità.
08:11
There are some librarieslibrerie that really feel
145
479387
1966
Alcune biblioteche ritengono
che tocchi proprio a noi
insegnare questo concetto.
08:13
that it's our joblavoro
to teachinsegnare people responsibilityresponsabilità.
146
481377
2842
Ma non capiscono che ci sono
altri modi per farlo
08:16
And they haven'tnon hanno figuredfigurato out
that there mightpotrebbe be waysmodi to do that
147
484243
3017
senza tirare in ballo i soldi.
08:19
that don't equateequiparare to dollarsdollari.
148
487284
1555
08:21
There's alsoanche this ideaidea that we shareCondividere
the resourcesrisorse collectivelycollettivamente in a communitycomunità,
149
489664
3770
In genere poi si tende a considerare
le biblioteche come risorse comunitarie
e che si debba fare a turno.
08:25
and so we have to take turnsgiri.
150
493458
1603
08:27
If I keep my "My Little PonyPony"
moviefilm for too long,
151
495417
3414
Se tengo un film dei "My little pony"
oltre il tempo stabilito
togliendolo a qualcun altro, non è giusto.
08:30
and somebodyqualcuno elsealtro
wants to watch it, it's not fairgiusto.
152
498855
2810
08:34
And then, there's the moneyi soldi.
153
502395
1761
Poi c'è la questione dei soldi.
08:36
CommunityComunità membersmembri
oftenspesso love theirloro librarieslibrerie,
154
504180
2490
Chi frequenta le biblioteche spesso le ama
08:38
and they don't want us to not be ablecapace
to sustainsostenere the servicesServizi we offeroffrire.
155
506694
4199
e non vuole che queste non siano
più in grado di offrire i loro servizi.
08:44
LuckilyPer fortuna, we can addressindirizzo
all of these things in a varietyvarietà of waysmodi
156
512773
3415
Fortunatamente, possiamo affrontare
queste problematiche in diversi modi
08:48
withoutsenza scaringspaventare away
our mostmaggior parte vulnerablevulnerabile populationspopolazioni.
157
516212
3230
senza scacciare i nostri utenti
più vulnerabili.
08:52
Some librarieslibrerie have goneandato
to a NetflixNetflix modelmodello.
158
520244
3000
Alcune biblioteche hanno assunto
un modello simile a Netflix.
08:55
You mightpotrebbe be familiarfamiliare with this:
159
523727
1557
Probabilmente lo conoscete già.
Si prende in prestito del materiale,
08:57
you checkdai un'occhiata things out,
160
525308
1396
08:58
when you're donefatto with them,
you returnritorno them.
161
526728
2436
e poi lo si restituisce.
09:01
If you don't returnritorno them,
you can't checkdai un'occhiata more things out,
162
529704
3123
Se non lo restituisci, non puoi
prendere in prestito altro.
Ma una volta restituito
non ci sono ripercussioni.
09:04
but onceuna volta you do,
it's all forgivenperdonato, it's fine.
163
532851
3236
Tutto ok.
09:08
You can checkdai un'occhiata out again.
164
536954
1420
Si può proseguire col prestito.
09:10
OthersGli altri continueContinua to chargecarica finesmulte,
165
538819
1856
Altre biblioteche continuano con le multe
09:12
but they want to offeroffrire alternativesalternative
to theirloro librarybiblioteca patronspatroni,
166
540699
2878
ma offrono alternative nel pagamento,
per esempio accettando cibo
invece di denaro, tipo cibo in scatola,
09:15
and so they do things like foodcibo for finesmulte,
where you bringportare in cannedin scatola goodsmerce,
167
543601
3680
o si conteggia il tempo speso leggendo
e lo si detrae dalle multe.
09:19
or readleggere away your finesmulte,
where you can readleggere off your finesmulte.
168
547305
3090
09:22
There's even anotherun altro librarybiblioteca in WisconsinWisconsin
169
550419
1968
Una biblioteca in Wisconsin
ha un sistema basato
su dei biglietti da lotteria
09:24
that offersofferte scratch-offGratta ticketsBiglietti
at theirloro countercontatore,
170
552411
2323
09:26
so you can scratchgraffiare off and get
10 or 20 percentper cento off your finesmulte that day.
171
554758
4177
che invece che premi offrono
sconti sulle multe del 10 o 20%.
Altre indicono dei giorni di amnistia.
09:30
And there are amnestyamnistia daysgiorni.
172
558959
1910
09:32
One day a yearanno, you bringportare back
your latein ritardo materialsmateriale
173
560893
2851
Un giorno all'anno è possibile
restituire il materiale
09:35
and all is forgivenperdonato.
174
563768
1333
senza incorrere in multe.
09:38
There was a librarybiblioteca in SanSan FranciscoFrancisco
that did an amnestyamnistia day last yearanno,
175
566664
3627
L'anno scorso una biblioteca
a San Francisco l'ha fatto
09:42
and they welcomedha accolto back
5,000 usersutenti who had been blockedbloccato.
176
570315
3522
e ha rivisto 5000 utenti a cui
era stato proibito il prestito.
09:46
That samestesso day, they receivedricevuto
more than 700,000 itemselementi that were overduein ritardo.
177
574585
4713
Quel giorno, hanno recuperato
più di 700.000 materiali in arretrato.
C'era persino un libro che aveva maturato
un secolo di ritardo.
09:52
AmongTra them was one booklibro
that was 100 yearsanni overduein ritardo.
178
580392
3009
09:56
So I know that soundssuoni ridiculousridicolo,
but I know from experienceEsperienza
179
584377
3587
So che sembra ridicolo
ma so per esperienza
che le persone evitano la biblioteca
09:59
that people will stayrestare away
from the librarybiblioteca
180
587988
2312
pur di non incorrere
nelle ire del bibliotecario
10:02
ratherpiuttosto than faceviso
the authorityautorità of the librarianbibliotecario
181
590324
2237
a cause di mancate restituzioni.
10:04
when they have latein ritardo itemselementi.
182
592585
1491
10:06
As MichaelMichael mightpotrebbe have mentionedmenzionato,
I've been a librarianbibliotecario for 15 yearsanni
183
594521
3358
Come Michael forse ha già detto,
ho fatto la bibliotecaria per 15 anni
e mia madre non mette piede
in biblioteca da decenni
10:09
and my mommamma hasn'tnon ha been
in a librarybiblioteca in decadesdecenni,
184
597903
2674
10:12
because when she was younggiovane,
she lostperduto a booklibro.
185
600601
2627
perché da giovane ha perso un libro.
10:18
So, these are great babybambino stepspassaggi.
186
606006
2452
Non è male come inizio.
10:20
But they don't go farlontano enoughabbastanza,
187
608879
2373
Ma queste iniziative non sono abbastanza
10:23
because they make people
jumpsaltare throughattraverso hoopsHoops.
188
611276
4384
perché costringono le persone
a fare i salti mortali.
10:28
They have to come on the right daysgiorni,
at the right timesvolte.
189
616134
2633
Devono presentarsi
nei giorni giusti, all'orario giusto.
10:30
They mightpotrebbe have to have
extraextra foodcibo to shareCondividere.
190
618791
3041
Devono avere cibo
che potrebbero non poter dar via.
Devono poter leggere
per diminuire il loro debito.
10:33
They want to readleggere away theirloro finesmulte,
they need to be literateletterato.
191
621856
3007
10:37
If we want people
to use the librarybiblioteca again,
192
625847
2581
Se vogliamo che queste persone
tornino in biblioteca
10:41
we should just get ridliberare
of finesmulte altogetherComplessivamente.
193
629879
2933
dobbiamo eliminare le multe.
10:46
Now, you mightpotrebbe think
I've forgottendimenticato a moneyi soldi piecepezzo,
194
634236
2355
Ora penserete che io
mi sia dimenticata dei fondi,
10:48
where we need to financefinanza librarieslibrerie, right?
195
636615
2515
bisogna finanziare una biblioteca, giusto?
10:51
But there's a couplecoppia of things to considerprendere in considerazione
196
639752
2015
Ma bisogna considerare
anche altre questioni
10:53
when we think about how finesmulte functionfunzione
in librarybiblioteca budgetsbudget.
197
641791
4236
parlando del ruolo delle multe
nel budget delle biblioteche.
10:59
The first is that finesmulte have never been
a stablestabile sourcefonte of revenuereddito.
198
647379
4993
In primo luogo, queste non sono
una fonte di guadagno affidabile.
Variano continuamente
11:04
They'veHanno always fluctuatedha oscillato,
199
652396
1737
11:06
and in factfatto, they'veessi hanno continuedcontinua to go down
over the last fewpochi decadesdecenni.
200
654157
4684
e sono decenni che i loro ricavi
continuano a diminuire.
11:11
When the recessionrecessione hitcolpire, especiallyparticolarmente,
people'spersone di abilitycapacità to paypagare was hitcolpire, as well.
201
659661
3621
La recessione, in particolare,
ha influenzato molti dei nostri utenti.
Perciò molti dei nostri diecimila amici
non possono utilizzare i nostri servizi
11:15
So for a lot of those 10,000 friendsamici
that we'venoi abbiamo got at the librarybiblioteca
202
663844
3293
11:19
that aren'tnon sono ablecapace to use it,
203
667161
1659
perché non potrebbero mai permetterseli.
11:20
they mightpotrebbe never be ablecapace to paypagare us.
204
668844
1963
Nel voler eliminare le multe,
11:22
When we talk about
eliminatingeliminando theirloro finesmulte,
205
670831
2009
noi non stiamo eliminando
una fonte di guadagno quanto un'idea.
11:24
we're not losingperdere moneyi soldi
so much as the ideaidea of moneyi soldi.
206
672864
2724
11:29
And thirdlyin terzo luogo, you mightpotrebbe be
surprisedsorpreso to know
207
677831
3777
Inoltre, vi sorprenderà sapere
che le multe, a livello nazionale,
costituiscono solo l'1,5% in media
11:33
finesmulte on averagemedia, nationallya livello nazionale,
are about one and a halfmetà percentper cento
208
681632
3493
del bilancio di funzionamento.
11:37
of a library'sdella biblioteca operatingoperativo budgetbilancio.
209
685149
1880
Può essere una bella somma.
11:39
Now that can still be a lot of moneyi soldi.
210
687505
1810
In una grande biblioteca
o un grande sistema di biblioteche
11:41
If you're looking at a largegrande librarybiblioteca
or a largegrande librarybiblioteca systemsistema,
211
689339
2966
può trattarsi di molti soldi.
11:44
the dollardollaro amountquantità can be highalto.
212
692329
1621
Ma è un taglio che la maggior parte
delle biblioteche può permettersi.
11:45
But it's an achievablerealizzabile cuttagliare
for mostmaggior parte librarieslibrerie to absorbassorbire.
213
693974
3514
11:50
And finallyfinalmente, and maybe mostmaggior parte importantlyimportante,
finesmulte costcosto us moneyi soldi to collectraccogliere.
214
698768
5044
Inoltre, ed è il punto più importante,
riscuotere multe ci costa denaro.
11:56
When you startinizio to factorfattore in
all of the waysmodi that we collectraccogliere finesmulte,
215
704395
3552
Se si tiene conto di tutti i modi
che utilizziamo per riscuoterle,
come i servizi di posta che usiamo
per notificare alle persone,
11:59
suppliesforniture like mailersMailer that we sendinviare out
to remindricordare people of theirloro finesmulte,
216
707971
4269
12:05
servicesServizi, like collectionscollezioni
managementgestione servicesServizi,
217
713129
4131
i servizi legati alla gestione
delle riscossioni...
12:09
even telephonetelefono and emaile-mail notificationsnotifiche
can costcosto librarieslibrerie moneyi soldi.
218
717284
3246
Persino le notifiche telefoniche
e via mail comportano costi.
Anche il tempo perso dallo staff
per gestire tutto ciò ha un costo.
12:13
And staffpersonale time is a hugeenorme
costcosto for librarieslibrerie.
219
721264
4045
12:17
So that our frontlineFrontline staffpersonale
is standingin piedi there,
220
725804
2277
Il nostro personale perde molto tempo
a litigare a causa delle multe.
12:20
talkingparlando to people about theirloro finesmulte,
sometimesa volte arguingdiscutere with people about finesmulte.
221
728105
3914
12:25
When we eliminateeliminare all of those piecespezzi,
222
733077
2793
Se eliminiamo tutto questo,
se eliminiamo le multe, potremmo
addirittura risparmiare soldi.
12:27
if we got ridliberare of finesmulte, we mightpotrebbe actuallyin realtà
savesalvare moneyi soldi in our librarieslibrerie.
223
735894
3595
12:31
Or at the very leastmeno,
224
739513
1509
O quanto meno,
potremmo indirizzare il nostro
personale verso compiti
12:33
we would be ablecapace
to reallocateriallocare our staffpersonale time
225
741046
2222
12:35
to pursuitsinseguimenti that better fitin forma
those missionsmissioni we talkedparlato about.
226
743292
2774
che meglio rispecchiano
i nostri obiettivi.
12:40
The other thing I want everybodytutti
to come away understandingcomprensione
227
748363
2787
L'altra cosa che vorrei
che tutti capissero
è che le multe non funzionano
come crediamo.
12:43
is that finesmulte don't actuallyin realtà work
to do what we think they do.
228
751174
3173
Il dibattito che le riguarda,
12:46
The debatediscussione about finesmulte --
229
754371
1242
12:47
whetherse we should fine,
how much we should fine, it isn't newnuovo.
230
755637
3289
se dovremmo applicarle, quanto
dovremmo far pagare, non è nuovo.
12:50
We'veAbbiamo been talkingparlando about it
for almostquasi 100 yearsanni.
231
758950
2913
Ne stiamo parlando da quasi un secolo.
12:54
As long as that booklibro was overduein ritardo.
232
762307
1944
Dall'epoca di quel libro di prima.
12:58
StudyStudio after studystudia has shownmostrato
that the reasonragionare librarieslibrerie fine
233
766220
3841
Moltissimi studi hanno dimostrato
che le biblioteche multano
a causa della convinzione
13:02
is because of stronglyfortemente heldheld beliefscredenze
234
770085
2341
che queste misure siano efficaci
per recuperare il materiale
13:04
about the effectivenessefficacia
of gettingottenere materialsmateriale back on time
235
772450
3278
13:07
backedBacked by no evidenceprova.
236
775752
1467
e ciò non ha basi empiriche.
13:10
BasicallyFondamentalmente, we fine
because we'venoi abbiamo always finedmultato.
237
778474
3133
Il motivo per cui multiamo
è che l'abbiamo sempre fatto.
13:14
So, the bestmigliore optionopzione for your librarieslibrerie
is to put theirloro missionmissione first.
238
782871
5102
La soluzione migliore è mettere
l'obiettivo sociale al primo posto.
E ciò si farà solo se saranno
i membri della comunità a richiederlo.
13:20
And they will do that
if theirloro communitycomunità membersmembri askChiedere it of them.
239
788776
3690
13:24
When you leavepartire here,
I hopesperanza you'llpotrai visitvisita your publicpubblico librarybiblioteca
240
792918
2842
Usciti da qui, spero andiate
alla vostra biblioteca
e parliate con i bibliotecari,
13:27
and talk to your librariansbibliotecari,
241
795784
1372
coi vostri vicini e i membri
del comitato della biblioteca.
13:29
talk to your neighborsvicini di casa
and communitycomunità membersmembri
242
797180
2064
13:31
who serveservire on librarybiblioteca boardstavole.
243
799268
1428
Dite loro quanto è importante
che la cultura sia accessibile
13:32
Tell them that you know
how importantimportante literacyalfabetizzazione is
244
800720
2676
13:36
to everyonetutti in your communitycomunità.
245
804673
2000
per tutti i membri della vostra comunità.
13:39
That if our librarieslibrerie
are trulyveramente for everyonetutti,
246
807206
3817
Che se le biblioteche
sono davvero per tutti
13:43
that they have to get ridliberare of finesmulte
and embraceabbraccio theirloro entireintero communitycomunità.
247
811047
3490
allora bisogna eliminare le multe
per renderle accessibili alla comunità.
13:47
Thank you.
248
815245
1150
Grazie.
13:48
(ApplauseApplausi)
249
816988
3059
(Applausi)
Translated by Silvia Nocito
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dawn Wacek - Librarian
Dawn Wacek advocates for equitable library service for all community members.

Why you should listen

More than fifteen years in librarianship, Dawn Wacek has eliminated barriers to access in urban and rural libraries. She has helped create fine reduction programs and developed free and open access policies everywhere she has worked.

Wacek is the Youth Services Manager of the La Crosse Public Library in Wisconsin, where she is working on increasing community relationships and collaborations to better connect all users to their library.

More profile about the speaker
Dawn Wacek | Speaker | TED.com