ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Stefan Sagmeister: 7 rules for making more happiness

ステファン・サグマイスター: 幸せを生む7つのルール

Filmed:
1,861,288 views

デザイナーのステファン・サグマイスターは単純で愉快な絵を使って幸せ(意識的と無意識的の両方)についての彼の最新の見解を共有します。彼の生活のための7つのルールと幸せのデザインはいくつかをカスタマイズすれば更なる喜びを求める皆に当てはまります。
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I spent過ごした the bestベスト part of last year
0
0
5000
私が昨年で最も力を入れたことは
00:20
workingワーキング on a documentaryドキュメンタリー
1
5000
3000
私自身の幸せについての
00:23
about my own自分の happiness幸福 --
2
8000
2000
ドキュメンタリー制作です
00:25
trying試す to see
3
10000
2000
そこでは
00:27
if I can actually実際に train列車 my mindマインド
4
12000
2000
特別な方法で心を鍛えられるかを
00:29
in a particular特に way,
5
14000
3000
見ようとしました
00:32
like I can train列車 my body,
6
17000
2000
まるで身体を鍛えるように
00:34
so I can end終わり up with an improved改善された feeling感じ
7
19000
3000
そうすれば総合的な幸福をさらに感じて
00:37
of overall全体 well-being幸福.
8
22000
3000
終えることが出来ます
00:40
Then this January1月,
9
25000
2000
そして今年の1月
00:42
my mother died死亡しました,
10
27000
2000
母が亡くなり
00:44
and pursuing追求 a film like that
11
29000
3000
その映画を追い求めることが
00:47
just seemed見えた the last thing that was interesting面白い to me.
12
32000
4000
私にとっての唯一の興味でした
00:51
So in a very typical典型的な, silly愚かな designerデザイナー fashionファッション,
13
36000
4000
典型的で愚かなデザイナーのやり方で
00:55
after years worth価値 of work,
14
40000
3000
何年も有意義に働いた後
00:58
prettyかなり much all I have to showショー for it are the titlesタイトル for the film.
15
43000
3000
残っているのはほとんどその映画の表題だけです
01:01
(Music音楽)
16
46000
7000
(音楽)
01:08
They were still done完了
17
53000
2000
インドネシアの自社で
01:10
when I was on sabbatical安息日 with my company会社 in Indonesiaインドネシア.
18
55000
2000
私が休暇中に表題は終わっていました
01:12
We can see the first part here was designed設計 here by pigs.
19
57000
3000
見ての通り この初めの部分はブタが描かれています
01:15
It was a little bitビット too funkyファンキー,
20
60000
2000
少しファンキーすぎたので
01:17
and we wanted a more feminineフェミニン pointポイント of view見る
21
62000
3000
もう少し女性らしい一面を取り入れようと
01:20
and employed雇用された a duckアヒル
22
65000
2000
アヒルを採用しました
01:22
who did it in a much more fittingフィッティング way --
23
67000
2000
そのおかげでより適切なものに
01:24
fashionファッション.
24
69000
2000
なりました
01:27
My studioスタジオ in Baliバリ島
25
72000
2000
バリ州のスタジオは
01:29
was only 10 minutes away from a monkeyモンキー forest森林,
26
74000
3000
サルが生息する森からたった10分程の所にありました
01:32
and monkeysサル, of courseコース,
27
77000
2000
そして もちろんサルは
01:34
are supposed想定される to be the happiest幸せな of all animals動物.
28
79000
2000
全動物の中で最も幸せなはずです
01:36
So we trained訓練された them to be ableできる to do three separate別々の words言葉,
29
81000
3000
我々はサルたちに3つの単語を的確に配置するように
01:39
to lay寝る out them properly正しく.
30
84000
2000
調教しました
01:41
You can see,
31
86000
2000
見ての通り
01:43
there still is a little bitビット of a legibility読みやすさ problem問題 there.
32
88000
3000
まだ少し分かりにくいのです
01:46
The serifセリフ is not really in place場所.
33
91000
2000
セリフの場所が良くないのです
01:48
So of courseコース, what you don't do properly正しく yourselfあなた自身
34
93000
3000
もちろん あなたが自分でしっかりやらないと
01:51
is never deemed考える done完了 really.
35
96000
2000
本当に完成したとは言えません
01:53
So this is us climbingクライミング onto〜に the trees
36
98000
3000
つまりこれは我々が木を登って
01:56
and puttingパッティング it up over the Sayanサヤン Valley
37
101000
3000
その飾りをインドネシアのサイヤ谷の上に
01:59
in Indonesiaインドネシア.
38
104000
3000
つけているのです
02:02
In that year, what I did do a lot
39
107000
3000
その年 私がよくやったことは
02:05
was look at all sortsソート of surveysアンケート,
40
110000
2000
あらゆる種類の調査に目を向け
02:07
looking at a lot of dataデータ on this subject主題.
41
112000
3000
この主題に関するたくさんのデータを見ました
02:10
And it turnsターン out
42
115000
2000
そして結果として
02:12
that men男性 and women女性
43
117000
3000
男性と女性は
02:15
report報告する very, very similar類似 levelsレベル of happiness幸福.
44
120000
3000
極めて同じ水準の幸福度を示していました
02:18
This is a very quickクイック overview概要
45
123000
2000
これは私が見た全ての研究を
02:20
of all the studies研究 that I looked見た at.
46
125000
2000
ザッと見渡したものです
02:22
That climate気候 plays演劇 no role役割.
47
127000
2000
まず 気候は関係ありません
02:24
That if you liveライブ in the bestベスト climate気候,
48
129000
2000
あなたが最も気候のいいアメリカの
02:26
in Sanサン Diegoディエゴ in the Unitedユナイテッド States,
49
131000
2000
サンディエゴに住んでいようと
02:28
or in the shittiestしっかりした climate気候, in Buffaloバッファロー, New新しい Yorkヨーク,
50
133000
3000
ニューヨーク バッファローの最悪の気候下であろうと
02:31
you are going to be just as happyハッピー
51
136000
2000
あなたはどちらの場所でも同じくらい
02:33
in eitherどちらか place場所.
52
138000
2000
幸せになります
02:35
If you make more than 50,000 bucksドル a year in the U.S.,
53
140000
4000
もしアメリカで年間50,000ドル以上稼ぐなら
02:39
any salary給料 increase増加する you're going to experience経験
54
144000
3000
どんな昇給もあなたの総合的な幸福に対して
02:42
will have only a tiny小さな, tiny小さな influence影響
55
147000
3000
ほんのちっぽけな影響しか
02:45
on your overall全体 well-being幸福.
56
150000
2000
与えないでしょう
02:47
Blackブラック people are just as happyハッピー as white people are.
57
152000
3000
黒人も白人とちょうど同じくらい幸せなのです
02:50
If you're old古い or young若い
58
155000
2000
歳の差も
02:52
it doesn't really make a difference.
59
157000
2000
そんなに重要なものとはなりません
02:54
If you're ugly醜い or if you're really, really good-lookingハンサム
60
159000
3000
不細工であろうが 本当に本当に良い容姿であろうが
02:57
it makes作る no difference whatsoever何でも.
61
162000
2000
そんなことは少しも影響を与えません
02:59
You will adapt適応する to it and get used to it.
62
164000
2000
あなたはその顔に馴染んで慣れます
03:01
If you have manageable管理しやすい health健康 problems問題
63
166000
3000
管理可能な健康問題の有無も
03:04
it doesn't really matter問題.
64
169000
2000
実際には関係ないです
03:06
Now this does matter問題.
65
171000
2000
さあ これは関係あります
03:08
So now the woman女性 on the right
66
173000
2000
つまり右側の女性は
03:10
is actually実際に much happierもっと幸せな than the guy on the left --
67
175000
3000
左側の男性より実際遥かに幸せなのです
03:13
meaning意味 that, if you have a lot of friends友達,
68
178000
3000
というのも あなたが多数の友達をもっていて
03:16
and you have meaningful意味のある friendships友情,
69
181000
3000
有意義な友情をもっているかどうかは
03:19
that does make a lot of difference.
70
184000
2000
とても大きな影響を与えます
03:21
As well as beingであること married既婚 -- you are likelyおそらく to be much happierもっと幸せな
71
186000
3000
それに加えて結婚していれば 独身でいるよりも
03:24
than if you are singleシングル.
72
189000
2000
遥かに幸せになるようです
03:26
A fellow仲間 TEDTED speakerスピーカー, Jonathanジョナサン Haidtハイト,
73
191000
2000
仲の良いTEDスピーカーのジョナサン・ハイトは
03:28
came来た up with this beautiful綺麗な little analogy類推
74
193000
3000
意識と無意識との間にある
03:31
betweenの間に the conscious意識的な and the unconscious無意識 mindマインド.
75
196000
4000
この小さくて美しい類似性を思いつきました
03:35
He says言う that the conscious意識的な mindマインド is this tiny小さな riderライダー
76
200000
3000
意識というのはこの小さい乗り手であり
03:38
on this giant巨人 elephant, the unconscious無意識.
77
203000
3000
下の巨大な像は無意識だと彼はいいます
03:41
And the riderライダー thinks考える
78
206000
2000
そして乗り手は
03:43
that he can tell the elephant what to do,
79
208000
3000
像にするべき事を伝えられると考えています
03:46
but the elephant really has his own自分の ideasアイデア.
80
211000
3000
しかし像は特に考えを持っていません
03:49
If I look at my own自分の life,
81
214000
2000
私自身の人生を見てみます
03:51
I'm bornうまれた in 1962 in Austriaオーストリア.
82
216000
3000
1962年 オーストリアで生まれました
03:54
If I would have been bornうまれた a hundred years earlier先に,
83
219000
3000
もし100年以上早く生まれていたなら
03:57
the big大きい decisions決定 in my life would have been made for me --
84
222000
3000
私は人生における大きな決断をしていたでしょう
04:00
meaning意味 I would have stayed滞在した in the townタウン that I was bornうまれた in;
85
225000
4000
それは 生まれ故郷に留まっていたということです
04:04
I would have very much likelyおそらく
86
229000
2000
私はおそらく
04:06
entered入った the same同じ profession職業 that my dadパパ did;
87
231000
2000
父親と同じ職に就いていたでしょう
04:08
and I would have very much likelyおそらく married既婚 a woman女性
88
233000
3000
そしておそらく母親が選んだ女性と
04:11
that my momママ had selected選択された.
89
236000
3000
結婚していたでしょう
04:15
I, of courseコース, and all of us,
90
240000
3000
私 もちろん 我々皆は
04:18
are very much in charge電荷
91
243000
2000
こういった人生の決断における
04:20
of these big大きい decisions決定 in our lives人生.
92
245000
3000
責任をもっているのです
04:23
We liveライブ where we want to be --
93
248000
2000
我々は居たい所に住みます
04:25
at least少なくとも in the West西.
94
250000
2000
少なからず西洋では
04:27
We become〜になる what we really are interested興味がある in.
95
252000
2000
我々は自分が興味をもっているものになります
04:29
We choose選択する our own自分の profession職業,
96
254000
2000
自分の職業を選択し
04:31
and we choose選択する our own自分の partnersパートナー.
97
256000
2000
そして自分のパートナーを選びます
04:33
And so it's quiteかなり surprising驚くべき
98
258000
3000
とても驚くのですが
04:36
that manyたくさんの of us
99
261000
2000
我々の多くは
04:38
let our unconscious無意識 influence影響 those decisions決定
100
263000
3000
無意識的影響のそういった決断を
04:41
in ways方法 that we are not quiteかなり aware承知して of.
101
266000
4000
我々はほとんど気づかずに行います
04:45
If you look at the statistics統計
102
270000
2000
統計に目を向けると
04:47
and you see that the guy calledと呼ばれる Georgeジョージ,
103
272000
3000
ジョージという名の男が見えます
04:50
when he decides決定する on where he wants to liveライブ --
104
275000
3000
彼が住む場所を決めるなら
04:53
is it Floridaフロリダ州 or North Dakotaダコタ? --
105
278000
3000
フロリダかノースダコタでしょうか
04:56
he goes行く and lives人生 in Georgiaジョージア州.
106
281000
2000
彼はジョージアに住みます
04:58
And if you look at a guy calledと呼ばれる Dennisデニス,
107
283000
2000
今度はデニスという男を見てみます
05:00
when he decides決定する what to become〜になる --
108
285000
2000
彼が何になるかを決めるなら
05:02
is it a lawyer弁護士, or does he want to become〜になる a doctor医師
109
287000
3000
それは弁護士でしょうか それとも医者か教師
05:05
or a teacher先生? --
110
290000
2000
でしょうか
05:07
bestベスト chanceチャンス is that he wants to become〜になる a dentist歯科医.
111
292000
3000
最高の機会はデンティスト(歯医者)でした
05:10
And if Paulaポーラ decides決定する
112
295000
2000
そしてポーラが
05:12
should she marry結婚する Joeジョー or Jackジャック,
113
297000
2000
ジョーかジャックとの結婚を決める時に
05:14
somehow何とか Paulポール sounds the most最も interesting面白い.
114
299000
4000
なぜか ポールに最も興味
05:18
And so even if we make
115
303000
2000
つまり 非常に重大な決断を
05:20
those very important重要 decisions決定
116
305000
2000
愚かな理由のために
05:22
for very silly愚かな reasons理由,
117
307000
2000
下すとしても
05:24
it remains残っている statistically統計的に true真実
118
309000
2000
統計的に正しいのですが
05:26
that there are more Georgesジョルジュ living生活 in Georgiaジョージア州
119
311000
2000
ジョージアに住むジョージ
05:28
and there are more Dennisesデニーズ becoming〜になる dentists歯科医
120
313000
3000
デンティスト(歯医者)になるデニス
05:31
and there are more PaulasPaulas who are married既婚 to Paulポール
121
316000
3000
ポールと結婚するポーラの数は統計的に把握できるよりも
05:34
than statistically統計的に viable実行可能な.
122
319000
2000
多いのです
05:36
(Laughter笑い)
123
321000
2000
(笑)
05:38
Now I, of courseコース, thought,
124
323000
3000
私はもちろん思いました
05:41
"Well this is Americanアメリカ人 dataデータ,"
125
326000
2000
これはアメリカン人のデータです
05:43
and I thought, "Well, those silly愚かな Americansアメリカ人.
126
328000
4000
愚かなアメリカ人たち と思いました
05:47
They get influenced影響を受け by things
127
332000
3000
彼らは自らが気づかないことに
05:50
that they're not aware承知して of.
128
335000
3000
影響されるのです
05:53
This is just completely完全に ridiculousばかげた."
129
338000
3000
これは完全にバカなだけです
05:56
Then, of courseコース, I looked見た at my momママ and my dadパパ --
130
341000
3000
それから当然ですが 私は母親と父親を見ました
05:59
(Laughter笑い)
131
344000
2000
(笑)
06:01
Karolinaカロライナ and Karlカール,
132
346000
2000
カロリーナとカール
06:03
and grandmomおばあちゃん and granddad祖父,
133
348000
3000
そして祖母と祖父
06:06
Josefineヨセフィン and Josefジョセフ.
134
351000
2000
ジョセフィーナとジョセフ
06:08
So I am looking still for a Stephanieステファニー.
135
353000
2000
だから私は今 ステファニーを探しています
06:10
I'll figure数字 something out.
136
355000
3000
何とか見つけます
06:14
If I make this whole全体 thing a little bitビット more personal個人的
137
359000
2000
もし これら全てのことをもう少し個人的なことにして
06:16
and see what makes作る me happyハッピー as a designerデザイナー,
138
361000
3000
デザイナーとしての私を幸せにするものを見ると
06:19
the easiest最も簡単な answer回答, of courseコース,
139
364000
2000
最も簡単な答えは もちろん
06:21
is do more of the stuffもの that I like to do
140
366000
3000
私がやりたいことをもっとやって
06:24
and much lessもっと少なく of the stuffもの that I don't like to do --
141
369000
2000
やりたくないことをやるときを減らすことです
06:26
for whichどの it would be helpful役に立つ
142
371000
3000
そこでは本当にやりたいことを
06:29
to know what it is that I actually実際に do like to do.
143
374000
3000
知るために役立つでしょう
06:32
I'm a big大きい listリスト makerメーカー,
144
377000
2000
私は大のリスト好きで
06:34
so I came来た up with a listリスト.
145
379000
2000
やはりリストを持ってきました
06:36
One of them is to think withoutなし pressure圧力.
146
381000
3000
1つはプレッシャーなしに考えることです
06:39
This is a projectプロジェクト we're workingワーキング on right now
147
384000
2000
これは我々が現在取り組んでいるプロジェクトです
06:41
with a very healthy健康 deadline締め切り.
148
386000
2000
締切も余裕があります
06:43
It's a book on culture文化,
149
388000
2000
それは文化の本で
06:45
and, as you can see,
150
390000
2000
見ての通り
06:47
culture文化 is rapidly急速に drifting漂流 around.
151
392000
3000
文化は急速に横滑りしています
06:50
Doing things like I'm doing right now --
152
395000
2000
私が現在やっているようなこと
06:52
traveling旅行 to Cannesカンヌ.
153
397000
2000
カンヌへ行くこと
06:54
The example I have here
154
399000
2000
例を挙げると
06:56
is a chair椅子 that came来た out of the year in Baliバリ島 --
155
401000
3000
その年にバリから発祥したイスがあります
06:59
clearlyはっきりと influenced影響を受け by local地元 manufacturing製造 and culture文化,
156
404000
4000
地元の製造方法や文化から完全に影響を受けています
07:03
not beingであること stuck立ち往生 behind後ろに
157
408000
2000
コンピュータスクリーンに
07:05
a singleシングル computerコンピューター screen画面 all day long
158
410000
3000
1日中くぎ付けというわけではなく
07:08
and be here and there.
159
413000
2000
ここ や そこ にいるのです
07:10
Quiteかなり consciously意識的に, design設計 projectsプロジェクト
160
415000
2000
様々な技術をたくさん必要とする
07:12
that need an incredible信じられない amount of various様々な techniques技術,
161
417000
3000
意識的にデザインされたプロジェクトは
07:15
just basically基本的に to fight戦い
162
420000
2000
適応するために
07:17
straightforward簡単 adaptation適応.
163
422000
3000
根本的に戦うのです
07:20
Beingであること close閉じる to the contentコンテンツ --
164
425000
2000
内容に親密ということ
07:22
that's the contentコンテンツ really is close閉じる to my heartハート.
165
427000
3000
それは私の心にとても近い内容です
07:25
This is a busバス, or vehicle車両,
166
430000
2000
これはNGOの慈善活動のための
07:27
for a charity慈善団体, for an NGONGO
167
432000
2000
バスあるいは乗り物ですが
07:29
that wants to doubleダブル the education教育 budget予算 in the Unitedユナイテッド States --
168
434000
4000
彼らはアメリカの教育予算を2倍にしたいと考えています
07:33
carefully慎重に designed設計,
169
438000
2000
注意深く設計されています
07:35
so, by two inchesインチ, it still clearsクリアする highwayハイウェイ overpasses越境.
170
440000
4000
2インチまで その車は高速道路の高架交差路を通ります
07:42
Having持つ end終わり results結果 -- things that come back from the printerプリンタ well,
171
447000
4000
仕上がり(印刷機から上手く出てくるもの)をもつこと
07:46
like this little businessビジネス cardカード for an animationアニメーション company会社
172
451000
2000
例えば 動画制作会社サイドショーのこの小さなビジネスカード
07:48
calledと呼ばれる Sideshow余興
173
453000
2000
レンズ状のホイルで
07:50
on lenticularレンティキュラー foilsフォイル.
174
455000
3000
できています
07:53
Workingワーキング on projectsプロジェクト
175
458000
2000
目で見える効果がある
07:55
that actually実際に have visible目に見える impacts影響,
176
460000
2000
プロジェクトに取り組むこと
07:57
like a book for a deceased故人 Germanドイツ人 artistアーティスト
177
462000
5000
例えば 亡ドイツ人アーティストの本です
08:02
whoseその widow未亡人 came来た to us
178
467000
3000
彼の未亡人がやってきて
08:05
with the requirement要件 to make her late遅く husband famous有名な.
179
470000
4000
亡き夫を有名にするように要請するのです
08:09
It just came来た out six6 months数ヶ月 ago,
180
474000
2000
それは6か月前に出てきたばかりで
08:11
and it's getting取得 unbelievable信じられない tractionトラクション right now in Germanyドイツ.
181
476000
4000
現在 ドイツで信じられない程大きなけん引力を得ています
08:15
And I think that his widow未亡人
182
480000
2000
そして私は思うのですが
08:17
is going to be very successful成功した on her questクエスト.
183
482000
3000
彼の未亡人はその追求に成功するでしょう
08:21
And lately最近, to be involved関係する in projectsプロジェクト
184
486000
3000
最近では プロジェクトに関わるのは
08:24
where I know about 50 percentパーセント of the projectプロジェクト
185
489000
2000
50%が技術系の要素であり
08:26
technique-wise技術的に
186
491000
2000
残りの50%が
08:28
and the other 50 percentパーセント would be new新しい.
187
493000
2000
新しい要素です
08:30
So in this case場合,
188
495000
2000
この場合
08:32
it's an outside外側 projection投影 for Singaporeシンガポール
189
497000
2000
それはシンガポールのための外部計画の
08:34
on these giant巨人 Timesタイムズ Square-like正方形のような screensスクリーン.
190
499000
3000
タイムズスクエアのような巨大なスクリーンです
08:37
And I of courseコース knew知っていた stuffもの, as a designerデザイナー,
191
502000
3000
もちろんデザイナーとして仕上げの知識は
08:40
about typographyタイポグラフィ,
192
505000
2000
もっています
08:42
even thoughしかし we worked働いた with those animals動物 not so successfully正常に.
193
507000
3000
それらの動物のプロジェクトではそんなに成功しませんでしたが
08:45
But I didn't quiteかなり know
194
510000
2000
しかし私は動画について
08:47
all that much about movement移動 or film.
195
512000
3000
全部知っているわけではないのです
08:50
And from that pointポイント of view見る we turned回した it into a lovely美しい projectプロジェクト.
196
515000
3000
そしてその観点から我々は愛らしいプロジェクトに変えました
08:53
But alsoまた、 because the contentコンテンツ was very close閉じる.
197
518000
3000
さらに内容がとても私に親密だったことも一因です
08:56
In this case場合, "Keeping維持 a Diary日記
198
521000
2000
この場合 日記を書くことは
08:58
Supportsサポート Personalパーソナル Development開発" --
199
523000
2000
私的な成長を助けてくれます
09:00
I've been keeping維持 a diary日記 since以来 I was 12.
200
525000
3000
私は12歳の頃から日記を書いています
09:03
And I've found見つけた that it influenced影響を受け my life and work
201
528000
4000
そして それは私の生活や仕事に面白い形で
09:07
in a very intriguing興味をそそる way.
202
532000
3000
影響すると気づきました
09:10
In this case場合 alsoまた、 because
203
535000
2000
また この場合
09:12
it's part of one of the manyたくさんの sentiments感情
204
537000
3000
それは我々が抱く数多くの感情のうちの
09:15
that we buildビルドする the whole全体 seriesシリーズ on --
205
540000
4000
1つの部分であるため
09:19
that all the sentiments感情 originally元々 had come out of the diary日記.
206
544000
3000
すべての感情は元々日記から発生していたのです
09:22
Thank you so much.
207
547000
2000
ありがとうございました
09:24
(Applause拍手)
208
549000
3000
(拍手)
Translated by Naoki Funahashi
Reviewed by Hidetoshi Yamauchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com