ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com
TED2004

Matthieu Ricard: The habits of happiness

マチュー リシャール 幸せの習慣

Filmed:
9,314,836 views

幸せとは何で、どうやったら幸せになれるのでしょうか? 生化学者から仏門を選んだマチュー リシャールは、我々の心を鍛えて満ち足りた状態を習慣にすることによって、心の奥底からの静かな充足を生み出すことができると言います。
- Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I guess推測 it is a result結果 of globalizationグローバリゼーション that you can find
0
0
5000
これもグロバリゼーションのおかげなのでしょうね
00:17
Coca-Colaコカコーラ tins缶詰 on top of Everestエベレスト and a Buddhist仏教徒 monkモンク in Montereyモントレー.
1
5000
5000
エベレストの山頂にコカコーラの缶 モントレーに僧侶
00:22
(Laughter笑い)
2
10000
3000
(笑)
00:25
And so I just came来た, two days日々 ago, from the Himalayasヒマラヤ to your kind種類 invitation招待.
3
13000
6000
私はちょうど 2日前 皆さんのお招きに上がりヒマラヤ山脈から来ました
00:31
So I would like to invite招待する you, alsoまた、, for a while, to the Himalayasヒマラヤ themselves自分自身.
4
19000
4000
ですから 皆さんを しばらくの間 ヒマラヤ山脈に招待したいと思います
00:37
And to showショー the place場所 where meditators瞑想者, like me,
5
25000
6000
そして私のような修行僧がいる場所にご案内しましょう
00:43
who began始まった with beingであること a molecular分子 biologist生物学者 in Pasteurパスツール Institute研究所,
6
31000
4000
私はパスツール研究所の分子生物学者でしたが
00:47
and found見つけた their彼らの way to the mountains山々.
7
35000
4000
山に入る道を選びました
00:52
So these are a few少数 imagesイメージ I was lucky幸運な to take and be there.
8
40000
5000
これは運良く居合わせたときに撮った映像です
00:58
There's the Mountマウント Kailashカイラシュ in Eastern東部 Tibetチベット -- wonderful素晴らしい setting設定.
9
46000
6000
東チベットのカイラシュ山 -- 素晴らしい景色です
01:04
This is from Marlboroマルボロ country.
10
52000
2000
マルボロの荒野みたいですね
01:06
(Laughter笑い)
11
54000
5000
(笑)
01:11
This is a turquoiseターコイズ lake.
12
59000
2000
これは 青緑色の湖です
01:13
A meditator瞑想者.
13
61000
2000
瞑想家
01:16
This is the hottest最も熱い day of the year somewhereどこかで in Eastern東部 Tibetチベット, on August8月 1.
14
64000
5000
これは 8月1日 一年で最も暑い日の東チベットです
01:21
And the night before, we campedキャンプした, and my Tibetanチベット人 friends友達 said,
15
69000
5000
前の晩 皆でキャンプしました チベットの友人はこう言いました
01:26
"We are going to sleep睡眠 outside外側." And I said, "Why? We have enough十分な spaceスペース in the tentテント."
16
74000
4000
「我々は 外で眠ります」 私が「なぜ?テントは十分広いのに」と言うと
01:30
They said, "Yes, but it's summertime夏時間."
17
78000
2000
「はい でもせっかくの夏ですから」と言いました
01:32
(Laughter笑い)
18
80000
4000
(笑)
01:37
So now, we are going to speak話す of happiness幸福.
19
85000
3000
さてと 幸福について語りましょう
01:40
As a Frenchmanフランス人, I must必須 say that there are a lot of Frenchフランス語 intellectuals知識人
20
88000
4000
私はフランス人ですが フランスには
01:44
that think happiness幸福 is not at all interesting面白い.
21
92000
4000
幸福に全く興味のない知識人が多いです
01:48
(Laughter笑い)
22
96000
1000
(笑)
01:49
I just wrote書きました an essayエッセイ on happiness幸福, and there was a controversy論争.
23
97000
3000
私はちょうど幸福に関するエッセイを書いたのですが すると論争が起こりました
01:52
And someone誰か wrote書きました an article記事 saying言って, "Don't impose課す on us the dirty汚れた work of happiness幸福."
24
100000
5000
誰かがこういうことを書きました 「幸せなんて冴えないものを押し付けないでくれ
01:57
(Laughter笑い)
25
105000
2000
(笑)
01:59
"We don't careお手入れ about beingであること happyハッピー. We need to liveライブ with passion情熱.
26
107000
4000
幸せなんて関係ない 情熱的に生きるべきだ
02:03
We like the upsUPS and downsダウン of life.
27
111000
3000
人生の浮き沈みがいいんだ
02:06
We like our suffering苦しみ because it's so good when it ceases終了する for a while."
28
114000
3000
苦しみもいいものだ 小休止のときに気分がいいからね」
02:09
(Laughter笑い)
29
117000
4000
(笑)
02:13
This is what I see from the balconyバルコニー of my hermitage in the Himalayasヒマラヤ.
30
121000
5000
これは ヒマラヤ山脈の私の住処のバルコニーからの景色です
02:18
It's about two metersメートル by three, and you are all welcomeようこそ any time.
31
126000
3000
3x2メートルの小部屋です 皆さんいつでも大歓迎です
02:21
(Laughter笑い)
32
129000
2000
(笑)
02:23
Now, let's come to happiness幸福 or well-being幸福.
33
131000
6000
では 幸福または満たされた状態について話しましょう
02:29
And first of all, you know, despite何と what the Frenchフランス語 intellectuals知識人 say,
34
137000
4000
まず最初に フランスの知識人がなんと言おうと
02:33
it seems思われる that no one wakes目覚め up in the morning thinking考え,
35
141000
3000
朝から「今日も一日苦しむだろうか」と
02:36
"May5月 I suffer苦しむ the whole全体 day?"
36
144000
2000
考えながら起きる人は誰もいません
02:38
(Laughter笑い)
37
146000
1000
(笑)
02:39
Whichどの means手段 that somehow何とか -- consciously意識的に or not,
38
147000
5000
つまり -- 意識しようがしまいが、直接であれ間接であれ
02:44
directly直接 or indirectly間接的に, in the shortショート or the long term期間,
39
152000
4000
すぐのことでも将来のことでも
02:48
whateverなんでも we do, whateverなんでも we hope希望, whateverなんでも we dream --
40
156000
4000
我々がすること 望むこと 夢見ること
02:52
somehow何とか, is related関連する to a deep深い, profound深遠な desire慾望 for well-being幸福 or happiness幸福.
41
160000
8000
そういったこと全てが 心の奥底で幸せを求めることにつながっているのです
03:00
As Pascalパスカル said, even the one who hangsハングする himself彼自身,
42
168000
4000
首をくくってしまう人は 苦しみを終わらせる方法を探した末に
03:04
somehow何とか, is looking for cessation停止 of suffering苦しみ -- he finds見つけた no other way.
43
172000
7000
他の方法を見出せなかったのだと パスカルも言っています
03:11
But then, if you look in the literature文献, East and West西,
44
179000
3000
でも、東洋や西洋の書物を調べれば
03:14
you can find incredible信じられない diversity多様性 of definition定義 of happiness幸福.
45
182000
5000
幸せの定義は驚くほど多彩でしょう
03:19
Some people say, I only believed信じる in remembering覚えている the past過去,
46
187000
5000
こう言う人がいます "過去の記憶を信じて
03:24
imagining想像する the future未来, never the presentプレゼント.
47
192000
2000
将来を想像し 現在は念頭にない"
03:26
Some people say happiness幸福 is right now;
48
194000
3000
こう言う人もいます "幸せとは今という瞬間
03:29
it's the quality品質 of the freshness鮮度 of the presentプレゼント moment瞬間.
49
197000
4000
今という瞬間の新鮮さの度合いである”
03:33
And that led to Henriアンリ Bergsonベルクソン, the Frenchフランス語 philosopher哲学者, to say,
50
201000
4000
そしてこれは フランスの哲学者 アンリ ベルクソンにこう言わせました
03:37
"All the great thinkers思想家 of humanity人類 have left happiness幸福 in the vague曖昧
51
205000
4000
「すべての偉大な人文科学の思想家は幸せを曖昧なまま残した
03:41
so that they could define定義する -- each of them could define定義する their彼らの own自分の terms条項."
52
209000
4000
彼らが自分達の言葉で幸せを定義できるように」
03:46
Well, that would be fine if it was just a secondary二次的 preoccupation先入観 in life.
53
214000
5000
人生において幸せにそれほど関心がないなら かまわないでしょう
03:52
But now, if it is something that is going to determine決定する
54
220000
3000
しかし幸せが人生のあらゆる瞬間の
03:55
the quality品質 of everyすべて instantインスタント of our life,
55
223000
3000
質を定めるものだとしたら
03:58
then we better know what it is, have some clearerより明確な ideaアイディア.
56
226000
5000
私たちは それが何であるかを知り はっきりした考えを持った方が良いでしょう
04:03
And probably多分, the fact事実 that we don't know that is why, so oftenしばしば,
57
231000
5000
そしておそらく 私たちが幸せについてよく知らないことが理由となって
04:08
althoughただし、 we seekシーク happiness幸福, it seems思われる we turn順番 our back to it.
58
236000
3000
しばしば 幸せを求めながら それに背を向けてしまうのでしょう
04:11
Althoughしかし、 we want to avoid避ける suffering苦しみ, it seems思われる we are runningランニング somewhat幾分 towards方向 it.
59
239000
5000
苦しみから逃れたいのに 苦しみに向って走っているかのようです
04:16
And that can alsoまた、 come from some kind種類 of confusions混乱.
60
244000
4000
それはある種の勘違いが原因かもしれません
04:20
One of the most最も common一般 onesもの is happiness幸福 and pleasure喜び.
61
248000
4000
喜びを幸せと思い込む事はよくあります
04:24
But, if you look at the characteristics特性 of those two,
62
252000
3000
この 2つの特徴をよく見てみると
04:27
pleasure喜び is contingent偶発的 upon〜に time, upon〜に its objectオブジェクト, upon〜に the place場所.
63
255000
8000
喜びは 時間 目的 場所に左右されます
04:35
It is something that -- changes変更 of nature自然.
64
263000
4000
その本質は変わりうるものです
04:40
Beautiful綺麗な chocolateチョコレート cakeケーキ: first servingサービング is deliciousおいしい,
65
268000
4000
チョコレートケーキの 最初の一切れはおいしいです
04:44
second二番 one not so much, then we feel disgust嫌悪.
66
272000
3000
二切れ目はそれほどでもなく 三切れ目には嫌気がさします
04:47
(Laughter笑い)
67
275000
2000
(笑)
04:49
That's the nature自然 of things. We get tired疲れた.
68
277000
4000
それが物事の本質です 飽きが来ます
04:53
I used to be a fanファン of Bachバッハ. I used to play遊びます it on the guitarギター, you know.
69
281000
4000
私は昔バッハが大好きで ギターで弾いたりしました
04:57
I can hear聞く it two, three, five times.
70
285000
2000
5回聴いても飽きません
04:59
If I had to hear聞く it 24 hours時間, non-stopノンストップ, it mightかもしれない be very tiring疲れる.
71
287000
5000
もし24時間 休みなしで聴くことになれば飽きるかもしれません
05:04
If you are feeling感じ very coldコールド, you come near近く a fire火災, it's so wonderful素晴らしい.
72
292000
5000
寒いとき 火のそばに近づくのは 気持ちがいいです
05:09
Then, after some moments瞬間, you just go a little back, and then it starts開始する burning燃焼.
73
297000
3000
そして しばらくすると 少し後ろに下がります それから すごく熱く感じます
05:13
It sortソート of uses用途 itself自体 as you experience経験 it.
74
301000
4000
喜びは経験とともに 消費されるかのようです
05:19
And alsoまた、, again, it can -- alsoまた、, it's something that you --
75
307000
4000
そして それは あなたから
05:23
it is not something that is radiating放射する outside外側.
76
311000
2000
発せられるものではありません
05:25
Like, you can feel intense激しい pleasure喜び
77
313000
2000
あなたが強い喜びを感じることで
05:27
and some othersその他 around you can be suffering苦しみ a lot.
78
315000
5000
まわりの人が大いに苦しむこともありえます
05:32
Now, what, then, will be happiness幸福?
79
320000
3000
では 幸福とはいったいなんでしょう
05:35
And happiness幸福, of courseコース, is suchそのような a vague曖昧 wordワード, so let's say well-being幸福.
80
323000
5000
幸福というと あまりにも漠然とした言葉なので 満ち足りた状態と言いましょう
05:42
And so, I think the bestベスト definition定義, accordingに従って to the Buddhist仏教徒 view見る,
81
330000
4000
仏教徒の見解から 最もふさわしい定義は
05:46
is that well-being幸福 is not just a mereほんの pleasurable楽しい sensation感覚.
82
334000
7000
満ち足りた状態とは ただ楽しいという感覚ではないということです
05:53
It is a deep深い senseセンス of serenity静寂 and fulfillment履行,
83
341000
5000
それは心の奥底を静かに満たすものです
05:58
a state状態 that actually実際に pervades浸透する and underlies基礎 all emotional感情の states,
84
346000
11000
人生におけるあらゆる心の働きや喜びや悲しみにも
06:09
and all the joys喜び and sorrows悲しみ that can come one's一人 way.
85
357000
4000
しみ渡って その根底に横たわっています
06:13
For you, that mightかもしれない be surprising驚くべき.
86
361000
2000
皆さんは驚くかもしれません
06:15
Can we have this kind種類 of well-being幸福 while beingであること sad悲しい? In a way, why not?
87
363000
6000
悲しみのさなかでも満ち足りていることは、ある意味可能です
06:21
Because we are speaking話し中 of a different異なる levelレベル.
88
369000
3000
なぜなら私たちは別のレベルの話をしているからです
06:27
Look at the waves coming到来 here to shore海岸.
89
375000
4000
岸辺に寄せる波をごらんなさい
06:31
When you are at the bottom of the wave, you hitヒット the bottom.
90
379000
4000
波の谷間にいれば、海底に当たります
06:35
You hitヒット the solid固体 rock.
91
383000
2000
堅い岩にあたります
06:37
When you are surfingサーフィン on the top, you are all elated嫌な.
92
385000
2000
波の上にのっているときは意気揚揚としています
06:39
So you go from elation喜び to depressionうつ病 -- there's no depth深さ.
93
387000
3000
海面は上へ下へと揺れ動きます
06:44
Now, if you look at the high高い sea, there mightかもしれない be beautiful綺麗な, calm落ち着いた ocean海洋, like a mirror.
94
392000
6000
外洋をごらんなさい そこには鏡のように美しく穏やかな海があるかもしれません
06:50
There mightかもしれない be storms, but the depth深さ of the ocean海洋 is still there, unchanged変わらない.
95
398000
7000
嵐の海かもしれません しかし 海の深さはそこにあり 変わらないのです
06:58
So now, how is that?
96
406000
2000
どういうことでしょう?
07:00
It can only be a state状態 of beingであること, not just a fleeting一瞬 emotion感情, sensation感覚.
97
408000
5000
それは つかの間の感情や感覚でなく そのものの状態です
07:05
Even joy喜び -- that can be the spring of happiness幸福.
98
413000
4000
喜びもまた 幸福の源となりえますが
07:09
But there's alsoまた、 wicked邪悪な joy喜び, you can rejoice喜ぶ in someone's誰かの suffering苦しみ.
99
417000
4000
誰かの苦しみを喜ぶというような邪悪な喜びもあります
07:13
So how do we proceed続ける in our questクエスト for happiness幸福? Very oftenしばしば, we look outside外側.
100
421000
8000
ではどのように 幸せを探しましょうか? たいていは 外界から探し出そうとします
07:21
We think that if we could gatherギャザー this and that, all the conditions条件,
101
429000
5000
'幸せ'になるために すべての状況
07:26
something that we say, "Everything to be happyハッピー --
102
434000
3000
すべての条件を満たせば幸せになれると考えます
07:29
to have everything to be happyハッピー."
103
437000
3000
すべてを得ることで 幸せになる
07:32
That very sentence already既に reveals明らかにする the doom運命 of destruction破壊 of happiness幸福.
104
440000
4000
こんな考え方の幸福には崩壊が待ち構えています
07:36
To have everything. If we missミス something, it collapses崩壊する.
105
444000
5000
すべてを持つこと 何かが欠ければ それは崩れます
07:41
And alsoまた、, when things go wrong違う, we try to fix修正する the outside外側 so much,
106
449000
4000
何かがうまく行かないと いつも外界を修正しようとします
07:45
but our controlコントロール of the outerアウター world世界 is limited限られた, temporary一時的, and oftenしばしば, illusory幻想的な.
107
453000
9000
しかし 私たちが外に及ぼす力は限られたもの 一時のもの 錯覚かもしれません
07:54
So now, look at innerインナー conditions条件. Aren'tない they strongerより強く?
108
462000
4000
では内部の状況を見てください それらはより強くありませんか?
07:58
Isn't it the mindマインド that translates翻訳する the outerアウター condition調子 into happiness幸福 and suffering苦しみ?
109
466000
6000
外界から 幸福や苦しみを捉えるのは心ではないですか?
08:04
And isn't that strongerより強く?
110
472000
2000
心の影響が強くないですか?
08:06
We know, by experience経験, that we can be what we call "a little paradiseパラダイス,"
111
474000
5000
小さなパラダイスのようなところに住んでいても
08:11
and yetまだ, be completely完全に unhappy不幸 within以内.
112
479000
4000
まったく不幸せなこともあるのをご存知でしょう
08:16
The Dalaiダライ Lamaラマ was once一度 in Portugalポルトガル,
113
484000
3000
ダライ ラマがポルトガルに行ったとき
08:19
and there was a lot of construction建設 going on everywhereどこにでも.
114
487000
2000
そこでは 至る所で建設工事が行われていました
08:21
So one eveningイブニング, he said, "Look, you are doing all these things,
115
489000
3000
ある晩 彼は言いました「立派な建物を建てるよりも
08:24
but isn't it niceいい, alsoまた、, to buildビルドする something within以内?"
116
492000
3000
心の中に何か築き上げるのが良いのではありませんか」?
08:27
And he said, "Unlessそうでない限り that -- even you get high-techハイテク flat平らな
117
495000
5000
そしてこう言いました「もしあなたが 素晴らしくモダンで
08:32
on the 100thth floor of a super-modernスーパーモダン and comfortable快適 building建物,
118
500000
5000
居心地の良い ハイテクのマンションの100 階に住んでいても
08:37
if you are deeply深く unhappy不幸 within以内,
119
505000
2000
内面でひどく不幸だったら
08:39
all you are going to look for is a window from whichどの to jumpジャンプ."
120
507000
3000
飛び降りるための窓を探してしまうでしょう」
08:44
So now, at the opposite反対の,
121
512000
2000
では反対に
08:46
we know a lot of people who, in very difficult難しい circumstances状況,
122
514000
4000
非常に厳しい状況下でも落ち着き 芯の強さ 自由
08:50
manage管理する to keep serenity静寂, innerインナー strength, innerインナー freedom自由, confidence信頼.
123
518000
6000
信頼を失わない人が沢山います
08:57
So now, if the innerインナー conditions条件 are strongerより強く --
124
525000
2000
では 内面の条件が強ければどうか
08:59
of courseコース, the outerアウター conditions条件 do influence影響,
125
527000
3000
もちろん 外部状況は 影響するでしょう
09:02
and it's wonderful素晴らしい to liveライブ longerより長いです, healthierより健康的,
126
530000
4000
そして健康に長生きすることや 情報が得られ
09:06
to have accessアクセス to information情報, education教育, to be ableできる to travel旅行,
127
534000
3000
教育が受けられ 旅行が出来 自由でいられることは
09:09
to have freedom自由. It's highly高く desirable望ましい.
128
537000
5000
素晴らしいことです 大変望ましいことです
09:14
Howeverしかしながら, this is not enough十分な. Those are just auxiliary補助, help conditions条件.
129
542000
6000
しかしこれだけでは十分ではありません 補助的な条件に過ぎないのです
09:20
The experience経験 that translates翻訳する everything is within以内 the mindマインド.
130
548000
5000
すべてに解釈を与えるのは心の中に存在する経験です
09:25
So then, when we ask尋ねる oneself自分 how to nurture育成 the condition調子 for happiness幸福,
131
553000
6000
内面の幸せの条件をどうはぐくむかと自問していくと
09:31
the innerインナー conditions条件, and whichどの are those whichどの will undermine衰弱させる happiness幸福.
132
559000
5000
幸せを妨げるものが自らの内面に見出されたりもします
09:37
So then, this just needsニーズ to have some experience経験.
133
565000
3000
これを解るにはいくらかの経験が必要です
09:40
We have to know from ourselves自分自身, there are certainある states of mindマインド
134
568000
3000
ある種の心の状態があることに気付かなければなりません
09:43
that are conducive助ける to this flourishing繁栄する, to this well-being幸福,
135
571000
3000
それはこの幸せ、この満ち足りた状態につながる心の状態で
09:46
what the Greeksギリシャ人 calledと呼ばれる eudaimoniaユーデモニア, flourishing繁栄する.
136
574000
5000
ギリシア人がユーダイモニアと呼んだものです
09:51
There are some whichどの are adverse有害な to this well-being幸福.
137
579000
4000
こんな満ち足りた状態の妨げとなるものもあります
09:56
And so, if we look from our own自分の experience経験,
138
584000
3000
自らの経験の中から探しても
09:59
anger怒り, hatred憎しみ, jealousy嫉妬, arrogance傲慢, obsessive強迫観念 desire慾望, strong強い graspingつかむ,
139
587000
9000
怒りや憎悪 嫉妬 ごう慢 しつこいほどの欲望 執着 --
10:08
they don't leave離れる us in suchそのような a good state状態 after we have experienced経験豊富な it.
140
596000
5000
そんな感情にとらわれた後は あまりよい状態とはいえません
10:13
And alsoまた、, they are detrimental有害な to others'他の人は、 happiness幸福.
141
601000
3000
そのうえ それらは他人の幸せにも有害です
10:17
So we mayかもしれない consider検討する that the more those are invading侵入する our mindマインド,
142
605000
4000
これらのものが心に侵入すればするほど
10:21
and, like a chain reaction反応, the more we feel miserable悲惨な, we feel tormented苦しむ.
143
609000
5000
連鎖反応のように ますます惨めになり苦悩を感じます
10:27
At the opposite反対の, everyoneみんな knows知っている deep深い within以内 that an act行為 of selfless無私 generosity寛大,
144
615000
6000
逆に 誰もが知っていることですが 献身的で寛大な行為の奥底では
10:33
if from the distance距離, withoutなし anyone誰でも knowing知っている anything about it,
145
621000
5000
遠くからであっても、他の誰に知られることがなくても
10:38
we could saveセーブ a child's子供の life, make someone誰か happyハッピー.
146
626000
4000
子どもの生命を救い誰かを幸せにすることができます
10:42
We don't need the recognition認識. We don't need any gratitude感謝.
147
630000
3000
我々は 認識されることも 感謝されることも必要としません
10:45
Just the mereほんの fact事実 of doing that fills塗りつぶす suchそのような a senseセンス of adequation妥当性 with our deep深い nature自然.
148
633000
8000
ただそうする事が 心の深みにおいて満ち足りたものを与えます
10:53
And we would like to be like that all the time.
149
641000
3000
それは常にそうありたいと思う「姿」です
10:56
So is that possible可能, to change変化する our way of beingであること, to transform変換する one's一人 mindマインド?
150
644000
6000
では 生き方を変えて心の在りようを変容させることが可能でしょうか
11:02
Aren'tない those negative emotions感情, or destructive破壊的 emotions感情,
151
650000
4000
生まれつき心が持っていた
11:06
inherent固有の to the nature自然 of mindマインド?
152
654000
3000
否定的な気持ちや破壊的な感情を?
11:09
Is change変化する possible可能 in our emotions感情, in our traits形質, in our moods気分?
153
657000
6000
我々のムードや 特徴そして 感情を変化させることは可能でしょうか?
11:15
For that we have to ask尋ねる, what is nature自然 of mindマインド?
154
663000
3000
そのためには こう尋ねなければなりません 心の性質とは何でしょう?
11:18
And if we look from the experiential経験的な pointポイント of view見る,
155
666000
4000
経験的な観点から見れば
11:22
there is a primary一次 quality品質 of consciousness意識
156
670000
3000
意識の主な性質というものは
11:25
that's just the mereほんの fact事実 to be cognitive認知, to be aware承知して.
157
673000
5000
単に事実を認識し、気付くことなのです
11:30
Consciousness意識 is like a mirror that allows許す all imagesイメージ to rise上昇 on it.
158
678000
5000
意識は すべてのイメージを映し出す鏡のようです
11:35
You can have ugly醜い faces, beautiful綺麗な faces in the mirror.
159
683000
3000
醜い顔も美しい顔も
11:38
The mirror allows許す that, but the mirror is not tainted汚染された,
160
686000
4000
鏡は気にしません 鏡は汚されず
11:42
is not modified変更された, is not altered変更されました by those imagesイメージ.
161
690000
4000
イメージによって変質する事もありません
11:46
Likewise同様に, behind後ろに everyすべて singleシングル thought there is the bare consciousness意識, pureピュア awareness意識.
162
694000
8000
同様に すべての思考の背後には ありのままの意識 純粋な認識があります
11:54
This is the nature自然. It cannotできない be tainted汚染された intrinsically本質的に with hatred憎しみ or jealousy嫉妬 because,
163
702000
6000
そういう性質なのです 意識は憎悪や嫉妬によって損なわれるようなことはありません
12:00
then, if it was always there -- like a dye染料 that would permeate透過した the whole全体 cloth --
164
708000
5000
全体が染料で染められても布は布であるように
12:05
then it would be found見つけた all the time, somewhereどこかで.
165
713000
3000
常に意識はそこにあります
12:08
We know we're not always angry怒っている, always jealous嫉妬, always generous寛大な.
166
716000
5000
我々は いつも怒っていたり 嫉妬深かったり 気前がよかったりするわけではありません
12:13
So, because the basic基本的な fabricファブリック of consciousness意識
167
721000
3000
意識という布地は 純粋に認識をするというその性質において
12:16
is this pureピュア cognitive認知 quality品質 that differentiates差別化する it from a stone,
168
724000
4000
石とは違っていて
12:20
there is a possibility可能性 for change変化する because all emotions感情 are fleeting一瞬.
169
728000
4000
だから変化の可能性があります すべての感情は過ぎ去っていくからです
12:24
That is the ground接地 for mindマインド trainingトレーニング.
170
732000
3000
それが 心の訓練の基盤です
12:27
Mindマインド trainingトレーニング is basedベース on the ideaアイディア that two opposite反対の mental精神的な factors要因
171
735000
5000
心の訓練は 2つの対立する精神要因が
12:32
cannotできない happen起こる at the same同じ time.
172
740000
2000
同時に起こり得ないという考えに基づきます
12:34
You could go from love to hate嫌い.
173
742000
2000
愛から憎しみへ行くことはできます
12:36
But you cannotできない, at the same同じ time, toward〜に向かって the same同じ objectオブジェクト,
174
744000
3000
でも 同じ時間に 同じもの 同じ人に対し
12:39
the same同じ person, want to harm and want to do good.
175
747000
4000
害悪を願いながら善を願うことはできません
12:43
You cannotできない, in the same同じ gestureジェスチャー, shake振る handハンド and give a blowブロー.
176
751000
4000
あなたは 握手しながら 殴ることはできません
12:47
So, there are naturalナチュラル antidotes解毒剤 to emotions感情
177
755000
4000
我々の内面が満ち足りようとするのを妨げる感情に対して
12:51
that are destructive破壊的 to our innerインナー well-being幸福.
178
759000
3000
自然の特効薬があるということです
12:54
So that's the way to proceed続ける. Rejoicing喜び compared比較した to jealousy嫉妬.
179
762000
6000
そこに進むべき道があります 嫉妬に対しては喜び
13:00
A kind種類 of senseセンス of innerインナー freedom自由 as opposite反対の to intense激しい graspingつかむ and obsession強迫観念.
180
768000
7000
貧欲な執着に対しては 内心の自由
13:08
Benevolence慈悲, loving愛する kindness親切 againstに対して hatred憎しみ.
181
776000
5000
憎悪に対しては 慈愛あふれる親切
13:13
But, of courseコース, each emotion感情 then would need a particular特に antidote解毒剤.
182
781000
5000
もちろん それぞれの感情ごとに特定の解毒剤が必要です
13:18
Anotherもう一つ way is to try to find a general一般 antidote解毒剤 to all emotions感情,
183
786000
5000
もう一つの方法は 全ての感情の特質を分析することで
13:23
and that's by looking at the very nature自然.
184
791000
3000
対抗手段を見出そうとするものです
13:26
Usually通常, when we feel annoyed悩まされる, hatred憎しみ or upset動揺 with someone誰か,
185
794000
6000
通常 我々が誰かに対し 不快や 憎しみ 動揺を感じたり
13:32
or obsessed執拗な with something, the mindマインド goes行く again and again to that objectオブジェクト.
186
800000
4000
何かに執着すると 我々の心は その対象のことを繰り返し考えます
13:36
Each time it goes行く to the objectオブジェクト, it reinforces強化する that obsession強迫観念 or that annoyance煩わしさ.
187
804000
6000
その対象に思いを寄せるたびに 執着心や不快感が増します
13:42
So then, it's a self-perpetuating自己永続化する processプロセス.
188
810000
4000
その過程は際限なく繰り返されていきます
13:46
So what we need to look now is, instead代わりに of looking outward外側に, we look inward内側に.
189
814000
5000
今 我々が見るべきなのは 外を見る代わりに 内観するということです
13:51
Look at anger怒り itself自体.
190
819000
2000
怒りそのものを注視してください
13:53
It looks外見 very menacing脅迫する, like a billowing鞭打ち monsoonモンスーン cloud or thunderstorm雷雨.
191
821000
6000
それは非常に恐ろしげに沸き立つモンスーンか雷雲のように見えます
13:59
But we think we could sit座る on the cloud -- but if you go there, it's just mistミスト.
192
827000
4000
その雲に座ることすらできそうに見えますが、近づけばただの霧にすぎません
14:03
Likewise同様に, if you look at the thought of anger怒り,
193
831000
3000
同様に あなたが怒りという感情を直視すると
14:06
it will vanish消える like frost under the morning sun太陽.
194
834000
4000
それは 朝日のあたった霜のように消えます
14:10
If you do this again and again, the propensity性向,
195
838000
3000
何度も繰り返して怒りの感情を直視して解消しているうちに
14:13
the tendencies傾向 for anger怒り to arise発生する again
196
841000
3000
怒りの繰り返しは
14:16
will be lessもっと少なく and lessもっと少なく each time you dissolve溶解する it.
197
844000
3000
解消するたびにだんだん小さくなります
14:19
And, at the end終わり, althoughただし、 it mayかもしれない rise上昇, it will just crossクロス the mindマインド,
198
847000
4000
そしてついには たとえ怒りが生じても 心をかすめるのみで
14:23
like a bird crossing交差点 the sky withoutなし leaving去る any trackトラック.
199
851000
3000
空を渡る鳥のように 痕跡も残さなくなります
14:26
So this is the principal主要な of mindマインド trainingトレーニング.
200
854000
4000
これが 心の訓練の基本です
14:30
Now, it takes time because we -- it took取った time for all those faults不具合 in our mindマインド,
201
858000
9000
時間はかかります -- 心の欠点や 性癖を積み重ねるのに時間がかかったように
14:39
the tendencies傾向, to buildビルドする up, so it will take time to unfold展開する them as well.
202
867000
4000
それらを解きほぐすのにも時間がかかります
14:43
But that's the only way to go.
203
871000
2000
しかしそれしか方法はありません
14:45
Mindマインド transformation変換 -- that is the very meaning意味 of meditation瞑想.
204
873000
5000
心の変容こそが瞑想の意味することろです
14:50
It means手段 familiarization慣れ親しみ with a new新しい way of beingであること,
205
878000
3000
新しい在り方や ものの受け止め方を習熟することです
14:53
new新しい way of perceiving知覚する things, whichどの is more in adequation妥当性 with reality現実,
206
881000
4000
そのほうがより現実であり 相互に支えあい
14:57
with interdependence相互依存, with the streamストリーム and continuous連続 transformation変換,
207
885000
4000
流れのように連続的な変化であるもの
15:01
whichどの our beingであること and our consciousness意識 is.
208
889000
3000
それが我々の存在であり意識であるのです
15:04
So, the interfaceインタフェース with cognitive認知 science科学,
209
892000
2000
それでは 認知科学との接点について
15:06
since以来 we need to come to that, and it was, I suppose想定する, the subject主題 of --
210
894000
3000
この話をする必要があります
15:09
we have to deal対処 in suchそのような a shortショート time
211
897000
2000
短い限られた時間で話さなければなりません
15:11
with brain plasticity可塑性. The brain was thought to be more or lessもっと少なく fixed一定.
212
899000
4000
脳の可塑性に関して 以前は脳の機能は不変のものと思われていました
15:15
All the nominal公称 connections接続, in numbers数字 and quantities, were thought --
213
903000
4000
20年ほど前までは すべての神経の接続の総数は 成人した後には
15:19
until〜まで the last 20 years -- thought to be more or lessもっと少なく fixed一定 when we reached到達した adult大人 age年齢.
214
907000
6000
ほとんど変化しなくなるものと考えられていました
15:25
Now, recently最近, it has been found見つけた that it can change変化する a lot.
215
913000
3000
最近では それは大きく変化しうることが解かっています
15:28
A violinistバイオリニスト, as we heard聞いた, who has done完了 10,000 hours時間 of violinバイオリン practice練習,
216
916000
4000
10,000時間バイオリンの特訓をしたバイオリン奏者 の話を聞きましたが
15:32
some areaエリア that controlsコントロール the movements動き of fingers in the brain change変化する a lot,
217
920000
5000
指の動きを制御する脳の部分は大いに変化して
15:37
increasing増加する reinforcement強化 of the synapticシナプス connections接続.
218
925000
4000
シナプス接続が強化されます
15:41
So can we do that with human人間 qualities品質?
219
929000
4000
人間の品位において 愛あふれる慈悲や
15:45
With loving愛する kindness親切, with patience忍耐, with openness開放性?
220
933000
4000
忍耐強さ 開かれた心によっても同じことができるでしょうか?
15:49
So that's what those great meditators瞑想者 have been doing.
221
937000
4000
これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです
15:53
Some of them who came来た to the labsラボ, like in Madisonマディソン, Wisconsinウィスコンシン州, or in Berkeleyバークレー,
222
941000
7000
ウィスコンシンのマディソンまたはバークレーの研究室に来た達人の中には
16:00
did 20 to 40,000 hours時間 of meditation瞑想.
223
948000
5000
2万から4万時間も瞑想をした人がいます
16:05
They do, like, three years' retreat退却, where they do meditate瞑想する 12 hours時間 a day.
224
953000
3000
彼らは3年間ほどの隠遁生活を送り
16:08
And then, the rest残り of their彼らの life, they will do that three or four4つの hours時間 a day.
225
956000
4000
その間毎日12時間、その後も毎日 3-4 時間瞑想します
16:12
They are realリアル Olympicオリンピック championsチャンピオン of mindマインド trainingトレーニング.
226
960000
3000
彼らは 心の訓練の真のオリンピック勝者です
16:15
(Laughter笑い)
227
963000
3000
(笑)
16:18
This is the place場所 where the meditators瞑想者 -- you can see it's kind種類 of inspiring感動的な.
228
966000
4000
瞑想の達人の一人 -- すばらしいですね
16:22
Now, here with 256 electrodes電極.
229
970000
3000
ここには256本の電極があります
16:25
(Laughter笑い)
230
973000
4000
(笑)
16:31
So what did they find? Of courseコース, same同じ thing.
231
979000
4000
何が明らかになったでしょうか さきほどの話と同じです
16:35
The scientific科学的 embargo禁輸 -- if ever has been to submitted提出済み to "Nature自然,"
232
983000
4000
研究に関してはまだお話できないのですが
16:39
hopefullyうまくいけば, it will be accepted受け入れられた.
233
987000
3000
いずれネイチャーに掲載されることを期待します
16:42
It dealsお得 with the state状態 of compassion思いやり, unconditional無条件 compassion思いやり.
234
990000
3000
この研究では無条件の慈悲について調べました
16:45
We asked尋ねた meditators瞑想者, who have been doing that for years and years and years,
235
993000
4000
何年も何年もかけて
16:49
to put their彼らの mindマインド in a state状態 where there's nothing but loving愛する kindness親切,
236
997000
5000
心の中に慈しみをあふれるさせることができるようになった
16:54
total合計 availability可用性 to sentient感覚的 beingであること.
237
1002000
2000
瞑想家に実験を手伝ってもらいました
16:56
Of courseコース, during the trainingトレーニング, we do that with objectsオブジェクト.
238
1004000
2000
そこに至る訓練の途上では対象として
16:58
We think of people suffering苦しみ, we think of people we love,
239
1006000
3000
苦しんでいる人々のこと 愛する人々のことを考えますが
17:01
but at some pointポイント, it can be a state状態 whichどの is all pervading広がる.
240
1009000
4000
やがて慈しみがあふれて全てを覆い尽くすことができるのです
17:05
Here is the preliminary予備的な result結果, whichどの I can showショー because it's already既に been shown示された.
241
1013000
5000
初期的な結果をここに示します これはすでに公開されているのでお話できます
17:10
The bellベル curve曲線 showsショー 150 controlsコントロール, and what is beingであること looked見た at
242
1018000
7000
釣鐘型の曲線は比較対象の150人を示します
17:17
is the difference betweenの間に the right and the left frontal正面 lobeローブ.
243
1025000
4000
ここでは左右前頭葉の違いを測っています
17:21
In very shortショート, people who have more activityアクティビティ in the right side of the prefrontal前頭前野 cortex皮質
244
1029000
5000
要点だけ言えば 前頭葉前部皮質の右側がより活動的な人は
17:26
are more depressed落ち込んだ, withdrawn引きこもった. They don't describe説明する a lot of positiveポジティブ affect影響を与える.
245
1034000
6000
元気がなく 引っ込み思案で 良い情動が多くありません
17:33
It's the opposite反対の on the left side: more tendency傾向 to altruism利他主義,
246
1041000
5000
反対に左側は: 利他的 幸福 表現する
17:38
to happiness幸福, to express表現する, and curiosity好奇心 and so forth前進.
247
1046000
5000
好奇心が強いなどの傾向があります
17:43
So there's a basic基本的な lineライン for people. And alsoまた、, it can be changedかわった.
248
1051000
4000
これは基本的な傾向です
17:47
If you see a comic漫画 movie映画, you go off to the left side.
249
1055000
2000
滑稽な映画を見れば 左側に寄ります
17:49
If you are happyハッピー about something, you'llあなたは go more to the left side.
250
1057000
3000
満足していれば もっと左に寄ります
17:52
If you have a bout試合 of depressionうつ病, you'llあなたは go to the right side.
251
1060000
4000
鬱病の発作におそわれれば 右側に行きます
17:56
Here, the -0.5 is the full満員 standard標準 deviation偏差
252
1064000
6000
慈悲について瞑想した瞑想家の
18:02
of a meditator瞑想者 who meditated黙想 on compassion思いやり.
253
1070000
3000
-0.45 という値は標準偏差の 4 倍で
18:05
It's something that is totally完全に out of the bellベル curve曲線.
254
1073000
4000
正規分布から全く外れています
18:09
So, I've no time to go into all the different異なる scientific科学的 results結果.
255
1077000
4000
科学的な結果の全てを述べる時間はありません
18:13
Hopefullyうまくいけば, they will come.
256
1081000
2000
またの機会があることを期待しましょう
18:15
But they found見つけた that -- this is after three and a halfハーフ hours時間 in an fMRIfMRI,
257
1083000
4000
MRIの中から3時間半ぶりに出てきたところ
18:19
it's like coming到来 out of a spaceスペース ship.
258
1087000
3000
それはまるで宇宙船から出てくるみたいでした
18:24
Alsoまた、, it has been shown示された in other labsラボ --
259
1092000
2000
例えばバークレーのポールエクマンの研究室など他の研究室でも
18:26
for instanceインスタンス, Paulポール Ekman'sエクマン labsラボ in Berkeleyバークレー --
260
1094000
4000
同じようなことが確かめられました
18:30
that some meditators瞑想者 are ableできる, alsoまた、,
261
1098000
2000
一部の瞑想家は それまで考えられていた以上に
18:32
to controlコントロール their彼らの emotional感情の response応答 more than it could be thought.
262
1100000
4000
彼らの感情的な反応を制御できます
18:36
Like the startle驚愕 experiments実験, for example.
263
1104000
2000
たとえば驚かせる実験を行いました
18:38
If you sit座る a guy on a chair椅子 with all this kind種類 of apparatus装置 measuring測定する your physiology生理,
264
1106000
4000
椅子に座らせた人に 生理機能を測定するあらゆる機器を取り付けます
18:42
and there's kind種類 of a bomb爆弾 that goes行く off, it's so instinctive本能的 response応答 that,
265
1110000
5000
それから爆弾のようなものを炸裂させます
18:47
in 20 years, they never saw anyone誰でも who will not jumpジャンプ.
266
1115000
4000
これは本能的な応答なので この20 年の間 驚かなかった人はいませんでした
18:51
Some meditators瞑想者, withoutなし trying試す to stop it,
267
1119000
3000
瞑想家の中には 驚かないように努力することなく
18:54
but simply単に by beingであること completely完全に open開いた,
268
1122000
3000
完全に心を開いた状態になることで
18:57
thinking考え that that bang強打 is just going to be just a small小さい eventイベント like a shooting射撃 star,
269
1125000
5000
爆発音を流れ星のように小さな出来事ととらえて
19:02
they are ableできる not to move動く at all.
270
1130000
2000
まったく動じない人がいます
19:04
So the whole全体 pointポイント of that is not, sortソート of, to make, like,
271
1132000
4000
肝心なことは この実験はサーカスのように
19:08
a circusサーカス thing of showing表示 exceptional例外的 beings存在 who can jumpジャンプ, or whateverなんでも.
272
1136000
7000
特別なことができる人を見せようというものではなく
19:15
It's more to say that mindマインド trainingトレーニング matters問題. That this is not just a luxury贅沢.
273
1143000
6000
精神鍛錬は重要だと言いたいのです これはただの贅沢ではなく
19:21
This is not a supplementary補助的な vitaminビタミン for the soul.
274
1149000
5000
精神のビタミン栄養剤でもありません
19:26
This is something that's going to determine決定する the quality品質 of everyすべて instantインスタント of our lives人生.
275
1154000
6000
これは我々の人生のすべての瞬間の品質を決定するものです
19:32
We are ready準備完了 to spend費やす 15 years achieving達成する education教育.
276
1160000
4000
皆さん 教育には すすんで 15 年を費やし
19:36
We love to do joggingジョギング, fitnessフィットネス.
277
1164000
3000
ジョギングやフィットネスなど
19:39
We do all kinds種類 of things to remain残る beautiful綺麗な.
278
1167000
4000
美貌を維持するためにあらゆる事を行います
19:43
Yetまだ, we spend費やす surprisingly驚くほど little time taking取る careお手入れ of what matters問題 most最も --
279
1171000
7000
しかし 心の動かし方という最も重要なことには
19:50
the way our mindマインド functions機能 --
280
1178000
3000
驚くほど無関心で時間をかけません
19:53
whichどの, again, is the ultimate究極 thing that determines決定する the quality品質 of our experience経験.
281
1181000
5000
それは 我々の経験の質を決定する根本的なことです
19:58
Now, our compassion思いやり is supposed想定される to be put in actionアクション.
282
1186000
4000
我々の慈悲を行動にうつすべきです
20:02
That's what we try to do in different異なる places場所.
283
1190000
3000
我々はそれをいろいろな場所でやろうとしています
20:05
Just this one example is worth価値 a lot of work.
284
1193000
4000
この一つの例だけでも 骨折りの甲斐があります
20:09
This ladyレディ with bone TB結核, left alone単独で in a tentテント, is going to die死ぬ with her only daughter.
285
1197000
6000
この骨結核の女性は テントの中に一人娘と取り残され死ぬところでした
20:15
One year later後で, how she is.
286
1203000
3000
一年後の彼女です
20:20
Different異なる schools学校 and clinics診療所 we've私たちは been doing in Tibetチベット.
287
1208000
4000
我々がチベットで開いている学校や病院です
20:26
And just, I leave離れる you with the beauty美しさ of those looks外見
288
1214000
4000
では私の言葉以上に幸福について語ってくれる
20:30
that tells伝える more about happiness幸福 than I could ever say.
289
1218000
5000
美しい表情を残して行きたいと思います
20:35
And jumpingジャンプする monks修道士 of Tibetチベット.
290
1223000
2000
そして チベットの跳ぶ修道僧
20:37
(Laughter笑い)
291
1225000
2000
(笑)
20:39
Flying飛行 monks修道士.
292
1227000
2000
飛ぶ修道僧
20:47
Thank you very much.
293
1235000
2000
どうもありがとう
Translated by Kayo Mizutani
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com