ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Michael Green: How we can make the world a better place by 2030

マイケル・グリーン: 2030年までにより良い世界を作るには

Filmed:
1,837,575 views

私たちは、今後15年間で飢餓と貧困を無くし、気候変動を止め、ジェンダーの平等を達成できるでしょうか?世界中の政府は、可能だと考えています。2015年9月に国連で開かれた会議で、各国政府は新たに2030年に向けた、一連の世界規模の開発目標を採択しました。社会進歩の専門家マイケル・グリーンは、この目標やよりよい世界へのビジョンがどうすれば実現できるのか、私たちに想像するよう促します。
- Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you think the world世界 is going
to be a better place場所 next year?
0
452
5127
来年 世界は
もっとよくなると思いますか?
00:18
In the next decade10年?
1
6120
1703
では10年後はどうでしょう?
00:20
Can we end終わり hunger飢え,
2
8657
2763
15年後には
00:23
achieve達成する gender性別 equality平等,
3
11444
2531
飢餓をなくし
00:25
halt停止する climate気候 change変化する,
4
13999
2122
ジェンダーの平等を達成し
00:28
all in the next 15 years?
5
16145
2563
気候変動を止められるでしょうか?
00:31
Well, accordingに従って to the governments政府
of the world世界, yes we can.
6
19764
3904
世界中の政府は
「可能である」と主張します
00:36
In the last few少数 days日々,
the leaders指導者 of the world世界,
7
24343
2618
この数日間 世界の指導者達が
00:38
meeting会議 at the UN国連 in New新しい Yorkヨーク,
8
26985
2476
ニューヨークの国連本部に集い
00:41
agreed同意した a new新しい setセット of Globalグローバル Goals目標
9
29485
2755
2030年に向けた
00:44
for the development開発 of the world世界 to 2030.
10
32264
2800
新しい地球規模の開発目標を
採択しました
00:47
And here they are:
11
35493
1423
こういうものです
00:48
these goalsゴール are the product製品
of a massive大規模 consultation相談 exercise運動.
12
36940
4232
この目標は膨大な協議の成果です
00:53
The Globalグローバル Goals目標 are who we,
humanity人類, want to be.
13
41658
5427
これは我々人類が
理想とする姿を示しています
00:59
Now that's the plan計画, but can we get there?
14
47423
4152
これが計画ですが
果たして実現は可能でしょうか?
01:03
Can this visionビジョン for a better world世界
really be achieved達成された?
15
51599
4021
よりよい世界を目指す このビジョンは
本当に達成できるでしょうか?
01:08
Well, I'm here today今日 because
we've私たちは run走る the numbers数字,
16
56247
3760
今日ここに来たのは
その試算をしたからです
01:12
and the answer回答, shockinglyゾッとするほど,
17
60031
4544
驚くべきことに
その問いに対する答えは
01:16
is that maybe we actually実際に can.
18
64599
2444
「実現の可能性あり」です
01:19
But not with businessビジネス as usual通常の.
19
67599
3103
ただ今のままでは無理です
01:23
Now, the ideaアイディア that the world世界
is going to get a better place場所
20
71757
3055
さて 世界がより良くなるという考え方は
01:26
mayかもしれない seem思われる a little fanciful想像.
21
74836
1905
少し非現実的に思えるかもしれません
01:29
Watch the newsニュース everyすべて day and the world世界
seems思われる to be going backwards後方に, not forwardsフォワード.
22
77170
4405
毎日ニュースを見ていると 世界は
前進どころか後退しているようです
01:33
And let's be frankフランク:
23
81599
1698
率直に言いましょう
01:35
it's prettyかなり easy簡単 to be skeptical懐疑的な
about grand壮大 announcementsお知らせ
24
83321
3254
国連による壮大な声明を
疑ってかかるのは
01:38
coming到来 out of the UN国連.
25
86599
1419
簡単なことです
01:41
But please, I invite招待する you to suspendサスペンド
your disbelief不信 for just a moment瞬間.
26
89067
4095
でも少しの間 その疑念は
保留して欲しいのです
01:45
Because back in 2001,
27
93956
1897
2001年に国連は
01:47
the UN国連 agreed同意した another別の setセット of goalsゴール,
the Millenniumミレニアム Development開発 Goals目標.
28
95877
4520
別の目標「ミレニアム開発目標」を
採択しました
01:53
And the flagship旗艦 targetターゲット there
was to halve半分 the proportion割合 of people
29
101138
4200
主な狙いは 2015年までに
貧困状態にある人々を
01:57
living生活 in poverty貧困 by 2015.
30
105362
2951
半減させることです
02:01
The targetターゲット was to take
from a baselineベースライン of 1990,
31
109072
3817
この目標の基準は1990年でした
02:04
when 36 percentパーセント of the world's世界の
population人口 lived住んでいました in poverty貧困,
32
112913
3662
その頃は 世界人口の36%が
貧困に苦しんでいたのです
02:08
to get to 18 percentパーセント poverty貧困 this year.
33
116599
3193
この割合を2015年までに
18%にするという目標でした
02:12
Did we hitヒット this targetターゲット?
34
120599
1976
我々は目標に届いたでしょうか?
02:14
Well, no, we didn't.
35
122599
1451
いいえ それどころか
02:16
We exceeded超過した it.
36
124599
1681
目標を超えてしまったのです
02:18
This year, globalグローバル poverty貧困
is going to fall to 12 percentパーセント.
37
126677
4183
今年 世界の貧困率は
12%まで下がります
02:23
Now, that's still not good enough十分な,
38
131804
1771
それでも まだ十分ではなく
02:25
and the world世界 does still have
plentyたくさん of problems問題.
39
133599
3619
世界には まだ
たくさんの問題があります
02:29
But the pessimists悲観主義者 and doomsayers運命の人
who say that the world世界 can't get better
40
137242
5435
でも「世界は良くならない」と言う
悲観論者も 不吉な予言する人々も
02:34
are simply単に wrong違う.
41
142701
1309
間違っています
02:37
So how did we achieve達成する this success成功?
42
145748
1827
では この成功の原因は何でしょう?
02:40
Well, a lot of it was because
of economic経済的 growth成長.
43
148002
2738
その大部分は経済成長によるものです
02:43
Some of the biggest最大 reductions減額 in poverty貧困
were in countries suchそのような as China中国 and Indiaインド,
44
151383
5192
貧困率が大きく低下した国々には
中国やインドがあり
02:48
whichどの have seen見た rapid迅速な
economic経済的 growth成長 in recent最近 years.
45
156599
3862
これらの国では近年
経済が急成長しています
02:52
So can we pull引く off the same同じ trickトリック again?
46
160898
2677
我々は同じ成功を繰り返せるでしょうか?
02:55
Can economic経済的 growth成長
get us to the Globalグローバル Goals目標?
47
163934
3533
経済成長によって
この国際目標は達成できるでしょうか?
03:00
Well, to answer回答 that question質問,
48
168642
1739
この疑問に答えるには
03:02
we need to benchmark基準 where the world世界
is today今日 againstに対して the Globalグローバル Goals目標
49
170405
4170
国際目標に基づいて現在の世界を評価し
課題が どれだけ残っているかを
03:06
and figure数字 out how far遠い we have to travel旅行.
50
174599
2574
知る必要があります
03:10
But that ain'tない easy簡単,
51
178046
1903
でも それは簡単ではありません
03:11
because the Globalグローバル Goals目標
aren'tない just ambitious意欲的な,
52
179973
2817
国際目標は 壮大なだけでなく
03:14
they're alsoまた、 prettyかなり complicated複雑な.
53
182814
2255
非常に複雑なものだからです
03:17
Over 17 goalsゴール, there are then 169 targetsターゲット
54
185599
4144
17のゴールに
169項目のターゲットがあり
03:21
and literally文字通り hundreds数百 of indicators指標.
55
189767
2685
文字通り数百に上る指標があります
03:25
Alsoまた、, while some of the goalsゴール
are prettyかなり specific特定 --
56
193444
3604
また ゴールに含まれるのは
かなり具体的な項目 例えば
03:29
end終わり hunger飢え --
57
197072
1423
「飢餓をなくす」がある一方で
03:30
othersその他 are a lot vaguer迷惑 --
58
198519
1896
もっと漠然とした
03:32
promote促進する peaceful平和な and tolerant耐性のある societies社会.
59
200439
2602
「平和で誰もが受け入れられる
社会の実現」まであります
03:35
So to help us with this benchmarkingベンチマーク,
60
203924
1925
ですから 評価に役立てるために
03:37
I'm going to use a toolツール
calledと呼ばれる the Socialソーシャル Progress進捗 Indexインデックス.
61
205873
3746
「社会進歩指数」という
ツールを使いたいと思います
03:42
What this does is measures措置 all the stuffもの
the Globalグローバル Goals目標 are trying試す to achieve達成する,
62
210166
3954
この指標を使えば
国際目標が目指す すべての項目を測り
03:46
but sums合計 it up into a singleシングル number
that we can use as our benchmark基準
63
214144
4162
1つの数値にまとめ上げて
評価し 進歩を時系列で追うことが
03:50
and trackトラック progress進捗 over time.
64
218330
2149
可能になります
03:52
The Socialソーシャル Progress進捗 Indexインデックス basically基本的に asks尋ねる
three fundamental基本的な questions質問
65
220900
3553
社会進歩指数は 基本的に
社会に関する3つの本質的な問いを
03:56
about a society社会.
66
224477
1261
投げかけています
03:58
First of all, does everyoneみんな have
the basic基本的な needsニーズ of survival生存:
67
226214
3465
第1に すべての人が
食料や水 住居や安全といった
04:01
foodフード, water, shelterシェルター, safety安全性?
68
229703
2808
生存に不可欠なものを持っているか
04:04
Secondly第二に, does everyoneみんな have
the building建物 blocksブロック of a better life:
69
232535
3754
第2に すべての人に
よりよい暮らしの基礎となる
04:08
education教育, information情報, health健康
and a sustainable持続可能な environment環境?
70
236313
4261
教育 情報 健康 あるいは
持続可能な環境が与えられているか
04:13
And does everyoneみんな have
the opportunity機会 to improve改善する their彼らの lives人生,
71
241153
3686
そして最後に 生活向上の機会が
様々な権利や 選択の自由
04:16
throughを通して rights権利, freedom自由 of choice選択,
freedom自由 from discrimination差別,
72
244863
4000
差別からの解放や 世界中の最先端の
知識へのアクセスを通じて
04:20
and accessアクセス to the world's世界の
most最も advanced高度な knowledge知識?
73
248887
2703
すべての人に保障されているか です
04:24
The Socialソーシャル Progress進捗 Indexインデックス sums合計 all this
together一緒に usingを使用して 52 indicators指標
74
252463
4112
社会進歩指数は 52の指標を使って
これらすべてを合計し
04:28
to create作成する an aggregate集計 scoreスコア
on a scale規模 of 0 to 100.
75
256599
3932
0から100までの点数で
総合スコアを算出します
04:33
And what we find is that there's
a wideワイド diversity多様性 of performanceパフォーマンス
76
261436
3163
ここから わかったのは
現在の世界には 成果にかなりの
04:36
in the world世界 today今日.
77
264623
1161
ばらつきがあることです
04:38
The highest最高 performing実行する country,
Norwayノルウェー, scores得点 88.
78
266189
3529
最も成績の良い
ノルウェーのスコアは88です
04:42
The lowest最低 performing実行する country,
Central中央 Africanアフリカ Republic共和国, scores得点 31.
79
270281
4387
最も成績の悪い
中央アフリカ共和国のスコアは31です
04:47
And we can add追加する up
all the countries together一緒に,
80
275599
2096
すべての国を集計して
04:49
weighting重み付け for the different異なる
population人口 sizesサイズ,
81
277719
2434
人口の差にしたがって
重み付けをすると
04:52
and that globalグローバル scoreスコア is 61.
82
280177
3398
全世界の平均スコアは61になります
04:56
In concreteコンクリート terms条項,
83
284160
1151
具体的に言うと
04:57
that means手段 that the average平均 human人間 beingであること
is living生活 on a levelレベル of socialソーシャル progress進捗
84
285335
3758
平均すると 人類は
現在のキューバやカザフスタンと
05:01
about the same同じ of Cubaキューバ
or Kazakhstanカザフスタン today今日.
85
289117
3422
ほぼ同じ社会進歩レベルで
暮らしています
05:05
That's where we are today今日: 61 out of 100.
86
293229
2556
この100分の61というのが
我々の現状です
05:08
What do we have to get to
to achieve達成する the Globalグローバル Goals目標?
87
296420
3008
では国際目標を達成するには
どうすればいいのでしょう
05:12
Now, the Globalグローバル Goals目標
are certainly確かに ambitious意欲的な,
88
300254
2488
確かに この目標はかなり野心的ですが
05:14
but they're not about turning旋回 the world世界
into Norwayノルウェー in just 15 years.
89
302766
4034
「15年で世界をノルウェーに」
というほどではありません
05:19
So having持つ looked見た at the numbers数字,
my estimate推定 is that a scoreスコア of 75
90
307395
4099
数値を検討して 推測すると
スコア75あたりが
05:23
would not only be a giant巨人 leap飛躍 forward前進
in human人間 well-being幸福,
91
311518
4057
人類の大きな進歩と言えるでしょうし
05:27
it would alsoまた、 countカウント as hittingヒッティング
the Globalグローバル Goals目標 targetターゲット.
92
315599
3122
国際目標を達成したと
みなすことができるでしょう
05:31
So there's our targetターゲット, 75 out of 100.
93
319412
2786
これが我々の目標 100分の75です
05:34
Can we get there?
94
322222
2029
達成できるでしょうか?
05:36
Well, the Socialソーシャル Progress進捗 Indexインデックス
can help us calculate計算する this,
95
324275
2984
社会進歩指数は
その予測に役立ちます
05:39
because as you mightかもしれない have noticed気づいた,
96
327283
1666
なぜなら お気づきかもしれませんが
05:40
there are no economic経済的 indicators指標 in there;
97
328973
2225
この指数には
経済指標が含まれないからです
05:43
there's no GDPGDP or economic経済的 growth成長
in the Socialソーシャル Progress進捗 Indexインデックス modelモデル.
98
331222
4477
社会進歩指数のモデルには
GDPも経済成長率も含まれません
05:48
And what that lets〜する us do
is understandわかる the relationship関係
99
336032
3543
そのおかげで私たちは
経済成長と社会の進歩の間にある
05:51
betweenの間に economic経済的 growth成長
and socialソーシャル progress進捗.
100
339599
3284
関係が理解できるのです
05:55
Let me showショー you on this chartチャート.
101
343749
1620
こちらの図でお見せしましょう
05:57
So here on the vertical垂直 axis,
I've put socialソーシャル progress進捗,
102
345393
3182
縦軸は社会の進歩 すなわち
国際目標で達成を目指す内容を
06:00
the stuffもの the Globalグローバル Goals目標
are trying試す to achieve達成する.
103
348599
2568
示しています
06:03
Higherより高い is better.
104
351191
1546
上の方が より良いということです
06:04
And then on the horizontal水平 axis,
is GDPGDP per〜ごと capita一人.
105
352761
3384
そして横軸は
人口1人当たりのGDPです
06:08
Furtherさらに to the right means手段 richerより豊かな.
106
356169
2539
右の方が より豊かだということです
06:10
And in there, I'm now going to put
all the countries of the world世界,
107
358732
3300
この図の中に 世界のすべての国を
それぞれ
06:14
each one represented代表的な by a dotドット,
108
362056
2108
点で表して配置し
06:16
and on top of that I'm going to put
the regression回帰 lineライン
109
364188
2595
その上に平均的な関係を示す
06:18
that showsショー the average平均 relationship関係.
110
366807
1999
回帰線を描きます
06:21
And what this tells伝える us
is that as we get richerより豊かな,
111
369161
3530
ここからわかるのは
我々が豊かになるほど
06:24
socialソーシャル progress進捗 does tend傾向がある to improve改善する.
112
372715
2508
社会は より進歩する
傾向があるということです
06:28
Howeverしかしながら, as we get richerより豊かな,
each extra余分な dollarドル of GDPGDP
113
376072
4591
ところが豊かになるほど
GDPの増加の割に
06:32
is buying買う us lessもっと少なく and lessもっと少なく
socialソーシャル progress進捗.
114
380687
3597
社会の進歩は少なくなります
06:37
And now we can use this information情報
to start開始 building建物 our forecast予測.
115
385109
3739
これで この情報を使って
予測を立てられるようになります
06:41
So here is the world世界 in 2015.
116
389403
2806
これが2015年現在の世界です
06:44
We have a socialソーシャル progress進捗 scoreスコア of 61
117
392718
3398
社会進歩指標は61で
06:48
and a GDPGDP per〜ごと capita一人 of $14,000.
118
396140
3184
人口1人当たりのGDPは
1万4千ドルです
06:51
And the place場所 we're trying試す to get to,
remember思い出す, is 75, that Globalグローバル Goals目標 targetターゲット.
119
399895
4228
そして 忘れないでください
目指すのは国際目標である75です
06:56
So here we are today今日,
$14,000 per〜ごと capita一人 GDPGDP.
120
404147
3658
現在の状況は 人口1人当たりのGDPで
1万4千ドルです
07:00
How richリッチ are we going to be in 2030?
121
408290
2365
では2030年には
どのくらい豊かになっているでしょう?
07:02
That's what we need to know next.
122
410679
1838
これが 次に知るべきことです
07:04
Well, the bestベスト forecast予測 we can find comes来る
from the US Department部門 of Agriculture農業,
123
412541
4251
私たちが知る範囲で最も確かな予測は
アメリカ農務省のもので
07:08
whichどの forecasts予測 3.1 percentパーセント
average平均 globalグローバル economic経済的 growth成長
124
416816
4651
それによると 今後15年間の
世界の経済成長率は
07:13
over the next 15 years,
125
421491
1744
平均で3.1%です
07:15
whichどの means手段 that in 2030,
if they're right,
126
423259
3119
つまり 仮にそれが正しいとすれば
2030年には
07:18
per〜ごと capita一人 GDPGDP will be about $23,000.
127
426402
4026
人口1人当たりのGDPは
2万3千ドルになるでしょう
07:23
So now the question質問 is:
if we get that much richerより豊かな,
128
431293
2541
ここで問題となるのは
我々が そこまで豊かになると
07:25
how much socialソーシャル progress進捗
are we going to get?
129
433858
2301
どの程度 社会は進歩するのか
という点です
07:28
Well, we asked尋ねた a teamチーム
of economistsエコノミスト at Deloitteデロイト
130
436747
2610
会計事務所デロイト所属の
経済学者たちに たずねたところ
07:31
who checkedチェックした and crunched鋭い the numbers数字,
131
439381
1769
膨大な数値を確認 処理して
07:33
and they came来た back and said, well, look:
if the world's世界の average平均 wealth goes行く
132
441174
4952
答えを出してくれました
「世界の富の平均が
07:38
from $14,000 a year to $23,000 a year,
133
446150
3776
年1万4千ドルから
2万3千ドルになると
07:41
socialソーシャル progress進捗 is going to increase増加する
134
449950
2288
社会進歩指数は
07:44
from 61 to 62.4.
135
452262
4363
61から 62.4に増加する」と
07:48
(Laughter笑い)
136
456926
1913
(笑)
07:50
Just 62.4. Just a tiny小さな increase増加する.
137
458863
4499
たった62.4です
ほんのわずかな増加に過ぎません
07:56
Now this seems思われる a bitビット strange奇妙な.
138
464315
1547
これは少々奇妙な感じがします
07:57
Economic経済 growth成長 seems思われる
to have really helped助けた
139
465886
2212
貧困に対する戦いは 経済成長の恩恵を
08:00
in the fight戦い againstに対して poverty貧困,
140
468122
1689
被っているように見えますが
08:01
but it doesn't seem思われる
to be having持つ much impact影響
141
469835
2200
国際目標を達成しようとする時には
08:04
on trying試す to get to the Globalグローバル Goals目標.
142
472059
2083
それほど効果がないようなのです
08:06
So what's going on?
143
474467
1294
いったい どうなっているのでしょう?
08:08
Well, I think there are two things.
144
476182
1691
私の考えでは2つ理由があります
08:09
The first is that in a way,
we're the victims犠牲者 of our own自分の success成功.
145
477897
3867
1つは ある意味 私たちは
自らの成功の犠牲になっているのです
08:13
We've私たちは used up the easy簡単 wins勝つ
from economic経済的 growth成長,
146
481788
2992
経済成長によって簡単に
利益を上げられる時期は終わり
08:16
and now we're moving動く on
to harderもっと強く problems問題.
147
484804
2348
より難しい状況に向かっています
08:19
And alsoまた、, we know that economic経済的 growth成長
comes来る with costsコスト as well as benefits利点.
148
487650
4388
さらに 経済成長には利益だけでなく
コストも伴うのが当然です
08:24
There are costsコスト to the environment環境, costsコスト
from new新しい health健康 problems問題 like obesity肥満.
149
492062
4524
環境へのコストや 肥満などの
新たな健康問題からくるコストもあります
08:29
So that's the bad悪い newsニュース.
150
497825
1285
これは悪い知らせです
08:31
We're not going to get to the Globalグローバル Goals目標
just by getting取得 richerより豊かな.
151
499531
3910
我々は ただ豊かになるだけでは
国際目標に到達できないのです
08:36
So are the pessimists悲観主義者 right?
152
504211
1822
では悲観的な考え方が正解でしょうか?
08:38
Well, maybe not.
153
506599
1342
多分 違うでしょう
08:39
Because the Socialソーシャル Progress進捗 Indexインデックス
alsoまた、 has some very good newsニュース.
154
507965
3903
というのも 社会進歩指数から
とても良い状況も見えるからです
08:44
Let me take you back
to that regression回帰 lineライン.
155
512683
2359
先ほどの回帰線に戻りましょう
08:47
So this is the average平均 relationship関係
betweenの間に GDPGDP and socialソーシャル progress進捗,
156
515066
3380
これはGDPと社会の進歩との間にある
平均的な関係を示していて
08:50
and this is what our
last forecast予測 was basedベース on.
157
518470
2886
さっきの予測は これに基づいています
08:54
But as you saw already既に,
158
522040
1673
ただ もうご覧頂いた通り
08:55
there is actually実際に lots of noiseノイズ
around this trend傾向 lineライン.
159
523737
3925
実際には傾向線の周りには
ノイズが多数 見られます
09:00
What that tells伝える us, quiteかなり simply単に,
160
528471
2437
そこからはっきりとわかるのは
09:02
is that GDPGDP is not destiny運命.
161
530932
3103
GDPは 定められた運命という
わけではないということです
09:06
We have countries that are underperformingパフォーマンスの低い
162
534589
2478
国によっては その豊かさに比べて
09:09
on socialソーシャル progress進捗,
relative相対 to their彼らの wealth.
163
537091
2649
社会の進歩が遅れています
09:12
Russiaロシア has lots
of naturalナチュラル resourceリソース wealth,
164
540321
2350
ロシアには大量の天然資源がありますが
09:14
but lots of socialソーシャル problems問題.
165
542695
2152
社会問題も多いのです
09:16
China中国 has boomedブーム economically経済的に,
166
544871
2231
中国の経済成長は急激ですが
09:19
but hasn't持っていない made much headway前進
on human人間 rights権利 or environmental環境 issues問題.
167
547126
4203
人権や環境問題については
あまり前進が見られません
09:23
Indiaインド has a spaceスペース programプログラム
and millions何百万 of people withoutなし toiletsトイレ.
168
551930
4644
インドには宇宙計画がありますが
トイレすらない人が数百万人います
09:29
Now, on the other handハンド, we have countries
that are overperforming過成績
169
557264
3297
一方で GDPに比べて
社会の進歩が
09:32
on socialソーシャル progress進捗 relative相対 to their彼らの GDPGDP.
170
560585
2990
ずっと進んでいる国もあります
09:35
Costaコスタ Ricaリカ has prioritized優先順位付けされた education教育,
health健康 and environmental環境 sustainability持続可能性,
171
563922
5711
コスタ・リカは教育や健康や
環境面の持続可能性を優先していて
09:41
and as a result結果, it's achieving達成する
a very high高い levelレベル of socialソーシャル progress進捗,
172
569657
3921
その結果 GDPは
ささやかなものに過ぎませんが
09:45
despite何と only having持つ a ratherむしろ modest控えめな GDPGDP.
173
573602
3250
極めて高いレベルの社会進歩を
達成しています
09:49
And Costaコスタ Rica'sリカの not alone単独で.
174
577471
2104
コスタ・リカだけではありません
09:51
From poor貧しい countries like Rwandaルワンダ
to richerより豊かな countries like New新しい Zealandジーランド,
175
579599
3976
ルワンダのように貧しい国から
ニュージーランドのように豊かな国まで
09:55
we see that it's possible可能 to get
lots of socialソーシャル progress進捗,
176
583599
3598
GDPはそれ程ではなくても
大きな社会進歩を
09:59
even if your GDPGDP is not so great.
177
587221
2603
達成できることがわかります
10:02
And that's really important重要,
because it tells伝える us two things.
178
590649
3254
これは とても重要なことで
ここから2つのことがわかります
10:06
First of all, it tells伝える us that we already既に
in the world世界 have the solutionsソリューション
179
594284
5208
第1に 国際目標が
解決を目指す問題の多くについて
10:11
to manyたくさんの of the problems問題
that the Globalグローバル Goals目標 are trying試す to solve解決する.
180
599516
3828
すでに解決策があるということです
10:15
It alsoまた、 tells伝える us
that we're not slaves奴隷 to GDPGDP.
181
603879
3722
さらに 我々がGDPの
奴隷ではないことも わかります
10:20
Our choices選択肢 matter問題: if we prioritize優先順位をつける
the well-being幸福 of people,
182
608029
4275
重要なのは何を選ぶかです
もし人々の幸福を優先するなら
10:24
then we can make a lot more progress進捗
than our GDPGDP mightかもしれない expect期待する.
183
612328
3876
GDPから予測される以上に
進歩することが可能です
10:29
How much? Enough十分な to get us
to the Globalグローバル Goals目標?
184
617008
3152
では どの程度でしょう?
国際目標を達成するほどでしょうか?
10:32
Well, let's look at some numbers数字.
185
620184
1611
では数値を検証してみましょう
10:33
What we know already既に: the world世界 today今日
is scoringスコアリング 61 on socialソーシャル progress進捗,
186
621819
3861
すでにわかっていることは
現在 世界の社会進歩スコアは61で
10:37
and the place場所 we want to get to is 75.
187
625704
2798
目指すスコアは75だという点です
10:40
If we rely頼りにする on economic経済的 growth成長 alone単独で,
188
628526
2220
仮に経済成長だけに頼るなら
10:42
we're going to get to 62.4.
189
630770
2581
達成できるのは62.4です
10:45
So let's assume想定する now that we can get
the countries that are currently現在
190
633375
4102
そこで こんな仮定をしてみましょう
現在 社会進歩の点で
10:49
underperformingパフォーマンスの低い on socialソーシャル progress進捗 --
the Russiaロシア, China中国, Indiasインド --
191
637501
3194
遅れをとっている国
例えばロシアや中国 インドが
10:52
just up to the average平均.
192
640719
1300
平均まで向上したとします
10:54
How much socialソーシャル progress進捗 does that get us?
193
642408
2191
これで社会の進歩は どのくらい進むでしょう?
10:56
Well, that takes us to 65.
194
644623
2111
スコアは65になります
10:59
It's a bitビット better, but still
quiteかなり a long way to go.
195
647297
2906
これは 多少はいいですが
まだまだ先は長いです
11:02
So let's get a little bitビット more
optimistic楽観的 and say,
196
650227
2361
そこで もう少し楽観的な見方をとって
11:04
what if everyすべて country
gets取得 a little bitビット better
197
652612
2790
すべての国が少しだけ
幸福に富をまわしたら
11:07
at turning旋回 its wealth into well-being幸福?
198
655426
2387
どうなるでしょう?
11:10
Well then, we get to 67.
199
658194
2397
そうなれば 67に到達します
11:13
And now let's be even bolder大胆 still.
200
661440
2655
さらに大胆に考えてみましょう
11:16
What if everyすべて country in the world世界
chose選択した to be like Costaコスタ Ricaリカ
201
664119
4456
世界中の国がすべて
コスタ・リカのようになることを目指したら?
11:20
in prioritizing優先順位付け human人間 well-being幸福,
202
668599
2370
富を国民の幸福のために使い
11:22
usingを使用して its wealth for the well-being幸福
of its citizens市民?
203
670993
2582
人間としての幸福を優先させたら?
11:25
Well then, we get to nearlyほぼ 73,
very close閉じる to the Globalグローバル Goals目標.
204
673599
4219
そうなれば ほぼ73に到達し
国際目標まで もう少しになります
11:30
Can we achieve達成する the Globalグローバル Goals目標?
205
678599
1976
我々は国際目標を達成できるでしょうか?
11:32
Certainly確かに not with businessビジネス as usual通常の.
206
680599
2202
今まで通りなら 確実に無理でしょう
11:35
Even a flood洪水 tide of economic経済的 growth成長
is not going to get us there,
207
683278
4351
大規模な経済成長があったとしても
それが超豪華クルーザーや
11:39
if it just raises起き上がる the mega-yachtsメガヨット
and the super-wealthy超富裕
208
687653
3063
超リッチな人々を養うだけで
残りの人々を置き去りにするなら
11:42
and leaves the rest残り behind後ろに.
209
690740
1794
目標は達成できないでしょう
11:45
If we're going to achieve達成する the Globalグローバル Goals目標
we have to do things differently異なって.
210
693177
3994
国際目標を達成するには
別のやり方が必要です
11:49
We have to prioritize優先順位をつける socialソーシャル progress進捗,
and really scale規模 solutionsソリューション
211
697195
4209
社会の進歩を優先し
世界中の解決策を
11:53
around the world世界.
212
701428
1490
評価する必要があります
11:54
I believe the Globalグローバル Goals目標
are a historic歴史的な opportunity機会,
213
702942
3715
私は この国際目標は
歴史的チャンスだと思います
11:58
because the world's世界の leaders指導者
have promised約束された to deliver配信する them.
214
706681
3595
世界の指導者たちが
目標の達成を約束しているんですから
12:03
Let's not dismiss却下する the goalsゴール
or slide滑り台 into pessimism悲観主義;
215
711101
3973
この目標を退けたり
悲観的になったりするのは よしましょう
12:07
let's holdホールド them to that promise約束する.
216
715098
1992
指導者に約束を守らせましょう
12:09
And we need to holdホールド them to that promise約束する
by holdingホールディング them accountable説明責任,
217
717829
3330
約束を守らせるには
彼らに説明責任を果たさせ
12:13
tracking追跡 their彼らの progress進捗 all the way
throughを通して the next 15 years.
218
721183
3291
これから15年間ずっと
進捗状況を追っていくのです
12:16
And I want to finish仕上げ by showing表示 you
219
724928
1682
最後に そのやり方を
12:18
a way to do that, calledと呼ばれる
the People's人々の Report報告する Cardカード.
220
726634
2765
みなさんにお見せします
「市民による通知表」です
12:21
The People's人々の Report報告する Cardカード bringsもたらす together一緒に
all this dataデータ into a simple単純 frameworkフレームワーク
221
729423
4907
市民による通知表は
私たちが学生時代から慣れ親しんだ
12:26
that we'll私たちは all be familiar身近な
with from our school学校 days日々,
222
734354
2540
シンプルな枠組みに
すべてのデータをまとめて
12:28
to holdホールド them to accountアカウント.
223
736918
1428
彼らに説明責任を果たさせるものです
12:30
It grades成績 our performanceパフォーマンス
on the Globalグローバル Goals目標
224
738370
2255
この通知表で国際目標に関する
我々のパフォーマンスに
12:32
on a scale規模 from F to A,
225
740649
3471
AからFまでの成績をつけます
12:36
where F is humanity人類 at its worst最悪,
and A is humanity人類 at its bestベスト.
226
744144
5093
Fは人類が最悪の状態
Aは最高の状態ということです
12:41
Our world世界 today今日 is scoringスコアリング a C-C-.
227
749690
4771
現在 我々の世界の成績はCマイナスです
12:47
The Globalグローバル Goals目標 are all about
getting取得 to an A,
228
755405
3429
国際目標で重要なのは
Aになることですから
12:50
and that's why we're going to be updating更新する
the People's人々の Report報告する Cardカード annually毎年,
229
758858
3717
世界全体や世界の国に向けた
市民による通知表を
12:54
for the world世界 and for all
the countries of the world世界,
230
762599
3213
毎年アップデートし
12:57
so we can holdホールド our leaders指導者 to accountアカウント
231
765836
2591
指導者たちが この目標を達成して
13:00
to achieve達成する this targetターゲット
and fulfill満たす this promise約束する.
232
768451
4142
約束を守るよう
説明させるのです
13:05
Because getting取得 to the Globalグローバル Goals目標 will
only happen起こる if we do things differently異なって,
233
773180
4647
国際目標を達成するには
私たちも 指導者も
13:09
if our leaders指導者 do things differently異なって,
234
777851
2167
やり方を変えるしかなく
13:12
and for that to happen起こる,
that needsニーズ us to demandデマンド it.
235
780042
3897
そのためには 私たちが
変化を強く求める必要があります
13:16
So let's reject拒絶する businessビジネス as usual通常の.
236
784494
3477
だから現状維持はやめましょう
13:20
Let's demandデマンド a different異なる pathパス.
237
788455
2458
違った道を探りましょう
13:23
Let's choose選択する the world世界 that we want.
238
791365
3818
そして 自分たちが望む世界を
選び取りましょう
13:28
Thank you.
239
796157
1152
ありがとう
13:29
(Applause拍手)
240
797333
5242
(拍手)
13:34
Brunoブルーノ GiussaniGiussani: Thank you, Michaelマイケル.
241
802599
1877
(ブルーノ・ジュッサーニ)
ありがとう マイケル
13:38
Michaelマイケル, just one question質問:
the Millenniumミレニアム Development開発 Goals目標
242
806675
2823
一つだけ質問します
ミレニアム開発目標は
13:41
established設立 15 years ago,
243
809522
1481
15年前に設定され
13:43
they were kind種類 of applying申請中
to everyすべて country
244
811027
3077
すべての国に適用されるはずでしたが
13:46
but it turned回した out to be really
a scorecardスコアカード for emerging新興 countries.
245
814128
3567
実際には新興国に向けた
採点表のようなものでした
13:49
Now the new新しい Globalグローバル Goals目標
are explicitly明示的 universalユニバーサル.
246
817719
2452
一方 新しい この国際目標が
世界共通なのは明らかです
13:52
They ask尋ねる for everyすべて country to showショー actionアクション
and to showショー progress進捗.
247
820195
4152
この目標は すべての国が行動を起こし
目に見える進歩を果たすことを求めています
13:56
How can I, as a privateプライベート citizen市民,
use the report報告する cardカード
248
824371
2988
さて どうすれば一市民として
この通知表を使って
13:59
to create作成する pressure圧力 for actionアクション?
249
827383
2834
行動を促すような圧力を
生み出せるでしょうか?
14:02
Michaelマイケル Green: This is a really important重要
pointポイント; it's a big大きい shiftシフト in priorities優先順位 --
250
830241
3875
(マイケル・グリーン)これは本当に重要な点です
優先順位は大きく変化しています
14:06
it's no longerより長いです about poor貧しい
countries and just poverty貧困.
251
834140
2479
もう貧困国や 単なる貧困だけが
問題ではありません
14:08
It's about everyすべて country.
252
836643
1215
すべての国に関係があります
14:09
And everyすべて country is going to have
challenges挑戦 in getting取得 to the Globalグローバル Goals目標.
253
837882
3630
すべての国が国際目標を達成するという
課題を抱えることになるんです
14:13
Even, I'm sorry to say, Brunoブルーノ,
Switzerlandスイス has got to work to do.
254
841536
3310
あなたには言いにくいですが
スイスですら努力する必要があります
14:16
And so that's why we're going to produce作物
these report報告する cardsカード in 2016
255
844870
3370
だからこそ 私たちは2016年に
世界中の国に向けて
14:20
for everyすべて country in the world世界.
256
848264
1486
通知表を作るんです
14:21
Then we can really see, how are we doing?
257
849774
2079
そうすれば本当の意味で
進捗状況がわかるんです
14:23
And it's not going to be richリッチ countries
scoringスコアリング straightまっすぐ A'sとして.
258
851877
2881
豊かな国がAばかりということには
ならないでしょう
14:26
And that, then, I think,
is to provide提供する a pointポイント of focusフォーカス
259
854782
2608
そこで初めて
重点が明らかになり
14:29
for people to start開始 demanding要求の厳しい actionアクション
and start開始 demanding要求の厳しい progress進捗.
260
857414
3456
人々が行動や進歩を
求めるようになると思います
14:32
BGBG: Thank you very much.
261
860894
1448
(ブルーノ)どうもありがとうございました
14:34
(Applause拍手)
262
862366
3233
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Misaki Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com