ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Michael Green: How we can make the world a better place by 2030

Michael Green: Cum putem face lumea mai bună până în 2030

Filmed:
1,837,575 views

Putem pune capăt foametei și sărăciei, putem opri schimbările climatice și obține egalitatea sexelor în următorii 15 ani? Guvernele lumii cred că da. Întrunite la ONU în septembrie 2015, acestea s-au pus de acord asupra unui nou set de Obiective Globale pentru dezvoltarea mondială până în 2030. Expertul în progres social Michael Green ne invită să ne imaginăm cum pot fi atinse aceste obiective și cum poate fi împlinită viziunea pentru o lume mai bună pe care o întruchipează.
- Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you think the worldlume is going
to be a better placeloc nextUrmător → yearan?
0
452
5127
Credeți că lumea va fi
un loc mai bun anul viitor?
00:18
In the nextUrmător → decadedeceniu?
1
6120
1703
În următoarea decadă?
00:20
Can we endSfârşit hungerfoame,
2
8657
2763
Putem să oprim foametea,
00:23
achieveobține gendergen equalityegalitate,
3
11444
2531
să obținem egalitatea sexelor,
00:25
haltpopas climateclimat changeSchimbare,
4
13999
2122
să punem capăt schimbărilor climatice
00:28
all in the nextUrmător → 15 yearsani?
5
16145
2563
și toate acestea în următorii 15 ani?
00:31
Well, accordingin conformitate to the governmentsguvernele
of the worldlume, yes we can.
6
19764
3904
Guvernele lumii cred că da, putem.
În ultimele zile,
lideri ai țărilor membre ONU,
00:36
In the last fewpuțini dayszi,
the leadersliderii of the worldlume,
7
24343
2618
00:38
meetingîntâlnire at the UNONU in NewNoi YorkYork,
8
26985
2476
reuniți la New York,
au agreat un nou set de obiective globale
00:41
agreedde acord a newnou seta stabilit of GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri
9
29485
2755
pentru dezvoltarea globală până în 2030.
00:44
for the developmentdezvoltare of the worldlume to 2030.
10
32264
2800
Iată-le:
00:47
And here they are:
11
35493
1423
aceste obiective sunt rezultatul
unei consultări masive.
00:48
these goalsgoluri are the productprodus
of a massivemasiv consultationconsultare exerciseexercițiu.
12
36940
4232
Obiectivele Globale reprezintă
ceea ce noi, umanitatea, dorim să fim.
00:53
The GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri are who we,
humanityumanitate, want to be.
13
41658
5427
00:59
Now that's the planplan, but can we get there?
14
47423
4152
Cel puțin ăsta e planul.
Putem însă să ajungem acolo?
Chiar poate fi îndeplinită
această viziune pentru o lume mai bună?
01:03
Can this visionviziune for a better worldlume
really be achievedrealizat?
15
51599
4021
Sunt astăzi aici
pentru că am făcut calculele
01:08
Well, I'm here todayastăzi because
we'vene-am runalerga the numbersnumerele,
16
56247
3760
01:12
and the answerRăspuns, shockinglyşocant,
17
60031
4544
și, uimitor, răspunsul
01:16
is that maybe we actuallyde fapt can.
18
64599
2444
este că, de fapt, ar fi posibil.
01:19
But not with businessAfaceri as usualca de obicei.
19
67599
3103
Dar nu prin mijloacele obișnuite.
01:23
Now, the ideaidee that the worldlume
is going to get a better placeloc
20
71757
3055
Ideea că lumea va fi mai bună
poate părea un pic utopică.
01:26
mayMai seempărea a little fancifulfanteziste.
21
74836
1905
01:29
Watch the newsștiri everyfiecare day and the worldlume
seemspare to be going backwardsînapoi, not forwardsredirecţionează.
22
77170
4405
Te uiți la știri zilnic și lumea pare
că merge înapoi, nu înainte.
01:33
And let's be franksincer:
23
81599
1698
Și hai să fim cinstiți:
e ușor să fii sceptic față de declarațiile
grandioase făcute de ONU.
01:35
it's prettyfrumos easyuşor to be skepticalsceptic
about grandmare announcementsAnunturi
24
83321
3254
01:38
comingvenire out of the UNONU.
25
86599
1419
Dar, vă rog, vă invit să vă învingeți
neîncrederea pentru o clipă,
01:41
But please, I invitea invita you to suspendsuspenda
your disbeliefneîncredere for just a momentmoment.
26
89067
4095
01:45
Because back in 2001,
27
93956
1897
pentru că în 2001
ONU a adoptat un alt set de obiective,
Obiectivele de Dezvoltare ale Mileniului.
01:47
the UNONU agreedde acord anothero alta seta stabilit of goalsgoluri,
the MillenniumMileniu DevelopmentDezvoltare GoalsGoluri.
28
95877
4520
Obiectivul principal a fost
înjumătățirea până în 2015
01:53
And the flagshippilot targetţintă there
was to halveînjumătăți the proportionproporţie of people
29
101138
4200
a numărului de oameni trăind în sărăcie.
01:57
livingviaţă in povertysărăcie by 2015.
30
105362
2951
Obiectivul a fost,
ca plecând de la situația din 1990,
02:01
The targetţintă was to take
from a baselinede bază of 1990,
31
109072
3817
când 36% din populația lumii
trăia în sărăcie,
02:04
when 36 percentla sută of the world'slume
populationpopulație livedtrăit in povertysărăcie,
32
112913
3662
02:08
to get to 18 percentla sută povertysărăcie this yearan.
33
116599
3193
să se ajungă la 18% în acest an.
02:12
Did we hitlovit this targetţintă?
34
120599
1976
Am atins acest obiectiv?
02:14
Well, no, we didn't.
35
122599
1451
Nu, nu l-am atins.
L-am depășit.
02:16
We exceededdepăşit it.
36
124599
1681
02:18
This yearan, globalglobal povertysărăcie
is going to fallcădea to 12 percentla sută.
37
126677
4183
Anul acesta, proporția sărăciei globale
va scădea până la 12%.
Nu e destul totuși,
02:23
Now, that's still not good enoughdestul,
38
131804
1771
02:25
and the worldlume does still have
plentymulțime of problemsProbleme.
39
133599
3619
și lumea încă mai are o
mulțime de probleme.
02:29
But the pessimistspesimiști and doomsayersdoomsayers
who say that the worldlume can't get better
40
137242
5435
Pesimiștii și profeții dezastrelor,
care spun că lumea nu poate fi mai bună,
02:34
are simplypur şi simplu wronggresit.
41
142701
1309
pur și simplu greșesc.
02:37
So how did we achieveobține this successsucces?
42
145748
1827
Cum am obținut succesul?
02:40
Well, a lot of it was because
of economiceconomic growthcreştere.
43
148002
2738
Ei bine, mare parte s-a datorat
creșterii economice.
02:43
Some of the biggestCea mai mare reductionsreduceri in povertysărăcie
were in countriesțări suchastfel de as ChinaChina and IndiaIndia,
44
151383
5192
Cele mai mari reduceri ale sărăciei
au avut loc în țări precum China și India,
02:48
whichcare have seenvăzut rapidrapid
economiceconomic growthcreştere in recentRecent yearsani.
45
156599
3862
țări cu o dezvoltare economică rapidă
în ultimii ani.
02:52
So can we pullTrage off the samela fel tricktruc again?
46
160898
2677
Putem oare repeta șmecheria?
02:55
Can economiceconomic growthcreştere
get us to the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri?
47
163934
3533
Poate creșterea economică să ne ajute
în atingerea Obiectivelor Globale?
03:00
Well, to answerRăspuns that questionîntrebare,
48
168642
1739
Ca să răspundem
03:02
we need to benchmarkBenchmark-uri where the worldlume
is todayastăzi againstîmpotriva the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri
49
170405
4170
trebuie să vedem unde se află lumea azi
față de Obiectivele Globale
03:06
and figurefigura out how fardeparte we have to travelvoiaj.
50
174599
2574
și să ne dăm seama cât mai avem
până la țintă.
03:10
But that ain'tnu este easyuşor,
51
178046
1903
Dar asta nu va fi ușor
03:11
because the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri
aren'tnu sunt just ambitiousambiţioase,
52
179973
2817
pentru că Obiectivele Globale
nu sunt doar ambițioase,
03:14
they're alsode asemenea prettyfrumos complicatedcomplicat.
53
182814
2255
ci sunt și destul de complicate.
03:17
Over 17 goalsgoluri, there are then 169 targetsobiective
54
185599
4144
Pentru cele 17 obiective sunt 169 de ținte
și efectiv, sute de indicatori.
03:21
and literallyliteralmente hundredssute of indicatorsIndicatorii.
55
189767
2685
03:25
AlsoDe asemenea, while some of the goalsgoluri
are prettyfrumos specificspecific --
56
193444
3604
În plus, în timp ce unele obiective
sunt destul de specifice
03:29
endSfârşit hungerfoame --
57
197072
1423
– eradicarea foametei –
03:30
othersalții are a lot vaguervag --
58
198519
1896
altele sunt mai vagi – promovarea
unor societăți pașnice și tolerante.
03:32
promotepromova peacefulliniștit and toleranttolerante societiessocietățile.
59
200439
2602
03:35
So to help us with this benchmarkinganaliza comparativă,
60
203924
1925
Pentru această măsurătoare
03:37
I'm going to use a toolinstrument
calleddenumit the SocialSociale ProgressProgresul IndexIndex.
61
205873
3746
voi folosi un instrument numit
Indicele Progresului Social.
03:42
What this does is measuresmăsuri all the stuffchestie
the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri are tryingîncercat to achieveobține,
62
210166
3954
Acesta măsoară toate țelurile
urmărite de Obiectivele Globale
03:46
but sumssume it up into a singlesingur numbernumăr
that we can use as our benchmarkBenchmark-uri
63
214144
4162
și le exprimă într-un singur număr,
pe care îl vom folosi ca referință
03:50
and trackurmări progressprogres over time.
64
218330
2149
și care ne va indica progresul în timp.
03:52
The SocialSociale ProgressProgresul IndexIndex basicallype scurt askssolicită
threeTrei fundamentalfundamental questionsîntrebări
65
220900
3553
Indicele Progresului Social
pune trei întrebări fundamentale
03:56
about a societysocietate.
66
224477
1261
despre o societate.
03:58
First of all, does everyonetoata lumea have
the basicde bază needsare nevoie of survivalsupravieţuire:
67
226214
3465
În primul rând, sunt satisfăcute
nevoile fundamentale supraviețuirii:
mâncare, apă, alimente, siguranță?
04:01
foodalimente, waterapă, shelteradapost, safetySiguranță?
68
229703
2808
04:04
SecondlyÎn al doilea rând, does everyonetoata lumea have
the buildingclădire blocksblocuri of a better life:
69
232535
3754
Apoi, au toți bazele
pentru o viața mai bună:
04:08
educationeducaţie, informationinformație, healthsănătate
and a sustainabledurabilă environmentmediu inconjurator?
70
236313
4261
educație, informație, sănătate
și un mediu sustenabil?
04:13
And does everyonetoata lumea have
the opportunityoportunitate to improveîmbunătăţi theiral lor livesvieți,
71
241153
3686
Au toți oportunități
să își îmbunătățească viața
04:16
throughprin rightsdrepturile, freedomlibertate of choicealegere,
freedomlibertate from discriminationdiscriminare,
72
244863
4000
prin drepturi, libertatea de a alege,
nediscrimnare
04:20
and accessacces to the world'slume
mostcel mai advancedavansat knowledgecunoştinţe?
73
248887
2703
și acces la cele mai avansate cunoștințe?
04:24
The SocialSociale ProgressProgresul IndexIndex sumssume all this
togetherîmpreună usingutilizând 52 indicatorsIndicatorii
74
252463
4112
Indicele Progresului Social sintetizează
toate astea în 52 de indicatori,
04:28
to createcrea an aggregateagregat scorescor
on a scalescară of 0 to 100.
75
256599
3932
pentru a crea un scor agregat,
pe o scara de la 0 la 100.
04:33
And what we find is that there's
a widelarg diversitydiversitate of performanceperformanţă
76
261436
3163
Găsim că azi există în lume
o largă diversitate în performanțe.
04:36
in the worldlume todayastăzi.
77
264623
1161
04:38
The highestcel mai inalt performingefectuarea countryțară,
NorwayNorvegia, scoresscoruri 88.
78
266189
3529
Cea mai performantă țară,
Norvegia, obține 88.
04:42
The lowestcel mai mic performingefectuarea countryțară,
CentralCentrală AfricanAfricane RepublicRepublica, scoresscoruri 31.
79
270281
4387
Cea mai puțin performantă,
Republica Central Africana, obține 31.
04:47
And we can addadăuga up
all the countriesțări togetherîmpreună,
80
275599
2096
Dacă adunăm scorurile tuturor țărilor,
ponderând în funcție de populație,
04:49
weightingEchipare de măsurare greutatea for the differentdiferit
populationpopulație sizesdimensiuni,
81
277719
2434
04:52
and that globalglobal scorescor is 61.
82
280177
3398
scorul global este de 61.
04:56
In concretebeton termstermeni,
83
284160
1151
Concret, înseamnă că nivelul mediu
de progres social al omului
04:57
that meansmijloace that the averagein medie humanuman beingfiind
is livingviaţă on a levelnivel of socialsocial progressprogres
84
285335
3758
05:01
about the samela fel of CubaCuba
or KazakhstanKazahstan todayastăzi.
85
289117
3422
e similar cu cel de azi,
din Kazahstan sau Cuba.
05:05
That's where we are todayastăzi: 61 out of 100.
86
293229
2556
Aici suntem astăzi: 61 din 100.
05:08
What do we have to get to
to achieveobține the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri?
87
296420
3008
Ce avem de făcut pentru a atinge
Obiectivele Globale?
05:12
Now, the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri
are certainlycu siguranță ambitiousambiţioase,
88
300254
2488
Cu siguranță, Obiectivele Globale
sunt ambițioase,
05:14
but they're not about turningcotitură the worldlume
into NorwayNorvegia in just 15 yearsani.
89
302766
4034
dar nu vor transforma lumea în
Norvegia în doar 15 ani.
05:19
So havingavând lookedprivit at the numbersnumerele,
my estimateestima is that a scorescor of 75
90
307395
4099
După ce am analizat datele,
estimez că un scor de 75
05:23
would not only be a giantgigant leapsalt forwardredirecţiona
in humanuman well-beingbunăstare,
91
311518
4057
nu va fi doar un pas uriaș înainte
pentru bunăstarea omenirii,
05:27
it would alsode asemenea countnumara as hittinglovind
the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri targetţintă.
92
315599
3122
ci va însemna și atingerea
Obiectivelor Globale.
05:31
So there's our targetţintă, 75 out of 100.
93
319412
2786
Iată ținta noastră: 75 din 100.
05:34
Can we get there?
94
322222
2029
O putem atinge?
05:36
Well, the SocialSociale ProgressProgresul IndexIndex
can help us calculatecalculati this,
95
324275
2984
Indicele Progresului Social
ne poate ajuta să calculăm asta,
05:39
because as you mightar putea have noticeda observat,
96
327283
1666
pentru că, așa cum poate ați observat,
nu există indicatori economici acolo;
05:40
there are no economiceconomic indicatorsIndicatorii in there;
97
328973
2225
05:43
there's no GDPPIB or economiceconomic growthcreştere
in the SocialSociale ProgressProgresul IndexIndex modelmodel.
98
331222
4477
nu există PIB sau creștere economică
în modelul Indicelui Progresului Social.
05:48
And what that letspermite us do
is understanda intelege the relationshiprelaţie
99
336032
3543
Asta ne permite să înțelegem relația
05:51
betweenîntre economiceconomic growthcreştere
and socialsocial progressprogres.
100
339599
3284
dintre creșterea economică
și progresul social.
05:55
Let me showspectacol you on this chartdiagramă.
101
343749
1620
Să vă arăt pe acest grafic.
05:57
So here on the verticalvertical axisaxă,
I've put socialsocial progressprogres,
102
345393
3182
Pe axa verticală avem progresul social,
06:00
the stuffchestie the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri
are tryingîncercat to achieveobține.
103
348599
2568
ceea ce Obiectivele Globale
încearcă să atingă.
06:03
HigherMai mare is better.
104
351191
1546
Mai sus înseamnă mai bine.
06:04
And then on the horizontalorizontală axisaxă,
is GDPPIB perpe capitacap de locuitor.
105
352761
3384
Pe axa orizontală, avem PIB per capita.
06:08
FurtherÎn continuare to the right meansmijloace richermai bogat.
106
356169
2539
Mai la dreapta, înseamnă mai bogat.
06:10
And in there, I'm now going to put
all the countriesțări of the worldlume,
107
358732
3300
Acolo voi așeza toate țările lumii,
06:14
eachfiecare one representedreprezentat by a dotpunct,
108
362056
2108
fiecare reprezentată de un punct,
06:16
and on toptop of that I'm going to put
the regressionregresiune linelinia
109
364188
2595
iar peste toate voi trasa
linia de regresie,
06:18
that showsspectacole the averagein medie relationshiprelaţie.
110
366807
1999
care arată relațiile medii.
06:21
And what this tellsspune us
is that as we get richermai bogat,
111
369161
3530
Deducem că,
pe măsură ce devenim mai bogați,
06:24
socialsocial progressprogres does tendtind to improveîmbunătăţi.
112
372715
2508
progresul social tinde
să se îmbunătățească.
06:28
HoweverCu toate acestea, as we get richermai bogat,
eachfiecare extrasuplimentar dollardolar of GDPPIB
113
376072
4591
Totuși, pe măsură ce devenim mai bogați,
fiecare dolar în plus din PIB
06:32
is buyingcumpărare us lessMai puțin and lessMai puțin
socialsocial progressprogres.
114
380687
3597
ne aduce din ce în ce mai puțin
progres social.
06:37
And now we can use this informationinformație
to startstart buildingclădire our forecastprognoză.
115
385109
3739
Acum putem folosi această informație
ca punct de plecare
pentru prognoza noastră.
06:41
So here is the worldlume in 2015.
116
389403
2806
Iată lumea în 2015.
06:44
We have a socialsocial progressprogres scorescor of 61
117
392718
3398
Avem un scor al progresului social de 61
06:48
and a GDPPIB perpe capitacap de locuitor of $14,000.
118
396140
3184
și un PIB per capita de 14.000 USD.
06:51
And the placeloc we're tryingîncercat to get to,
remembertine minte, is 75, that GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri targetţintă.
119
399895
4228
Dorim să ajungem la 75,
ținta Obiectivelor Globale.
06:56
So here we are todayastăzi,
$14,000 perpe capitacap de locuitor GDPPIB.
120
404147
3658
Azi suntem aici:
PIB de 14.000 USD per capita.
07:00
How richbogat are we going to be in 2030?
121
408290
2365
Cât de bogați vom fi în 2030?
Asta trebuie să aflăm în continuare.
07:02
That's what we need to know nextUrmător →.
122
410679
1838
07:04
Well, the bestCel mai bun forecastprognoză we can find comesvine
from the US DepartmentDepartamentul of AgricultureAgricultura,
123
412541
4251
Cea mai bună prognoză provine
de la Ministerul Agriculturii al USA,
07:08
whichcare forecastspreviziuni 3.1 percentla sută
averagein medie globalglobal economiceconomic growthcreştere
124
416816
4651
care prevede o medie de creștere economică
globală de 3.1% în următorii 15 ani,
07:13
over the nextUrmător → 15 yearsani,
125
421491
1744
07:15
whichcare meansmijloace that in 2030,
if they're right,
126
423259
3119
ceea ce înseamnă că în 2030,
dacă au dreptate,
07:18
perpe capitacap de locuitor GDPPIB will be about $23,000.
127
426402
4026
PIB-ul per capita va fi de circa
23.000 USD
07:23
So now the questionîntrebare is:
if we get that much richermai bogat,
128
431293
2541
Acum întrebarea este:
dacă vom fi cu atât mai bogați,
07:25
how much socialsocial progressprogres
are we going to get?
129
433858
2301
cât de mare va fi progresul nostru social?
07:28
Well, we askedîntrebă a teamechipă
of economistseconomiști at DeloitteDeloitte
130
436747
2610
Am întrebat o echipă de economiști
de la Deloitte, care au verificat datele
07:31
who checkedverificat and crunchedcrunched the numbersnumerele,
131
439381
1769
07:33
and they camea venit back and said, well, look:
if the world'slume averagein medie wealthbogatie goesmerge
132
441174
4952
și ne-au spus așa:
dacă prosperitatea medie a lumii
crește de la 14.000 la 23.000 USD/an,
07:38
from $14,000 a yearan to $23,000 a yearan,
133
446150
3776
07:41
socialsocial progressprogres is going to increasecrește
134
449950
2288
progresul social va crește
07:44
from 61 to 62.4.
135
452262
4363
de la 61 la 62.4.
07:48
(LaughterRâs)
136
456926
1913
Doar 62,4.
07:50
Just 62.4. Just a tinyminuscul increasecrește.
137
458863
4499
Doar o creștere micuță.
Asta pare un pic ciudat.
07:56
Now this seemspare a bitpic strangeciudat.
138
464315
1547
Creșterea economică pare să fi ajutat
cu adevărat în lupta împotriva sărăciei,
07:57
EconomicEconomice growthcreştere seemspare
to have really helpeda ajutat
139
465886
2212
08:00
in the fightluptă againstîmpotriva povertysărăcie,
140
468122
1689
dar nu pare să aibă prea mult impact
în atingerea Obiectivelor Globale.
08:01
but it doesn't seempărea
to be havingavând much impactefect
141
469835
2200
08:04
on tryingîncercat to get to the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri.
142
472059
2083
08:06
So what's going on?
143
474467
1294
Ce se întâmplă?
08:08
Well, I think there are two things.
144
476182
1691
Cred că e vorba de două lucruri.
08:09
The first is that in a way,
we're the victimsvictime of our ownpropriu successsucces.
145
477897
3867
În primul rând, într-un fel,
suntem victimele propriului succes.
08:13
We'veNe-am used up the easyuşor winsvictorii
from economiceconomic growthcreştere,
146
481788
2992
Am folosit victoriile ușoare
aduse de creșterea economică
08:16
and now we're movingin miscare on
to harderMai tare problemsProbleme.
147
484804
2348
și acum trecem la problemele dificile.
08:19
And alsode asemenea, we know that economiceconomic growthcreştere
comesvine with costscheltuieli as well as benefitsbeneficii.
148
487650
4388
În plus, știm că creșterea economică
implică și costuri, nu numai beneficii.
08:24
There are costscheltuieli to the environmentmediu inconjurator, costscheltuieli
from newnou healthsănătate problemsProbleme like obesityobezitate.
149
492062
4524
Sunt cheltuieli pentru mediu,
pentru noi probleme medicale,
cum ar fi obezitatea.
08:29
So that's the badrău newsștiri.
150
497825
1285
Astea sunt veștile rele.
08:31
We're not going to get to the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri
just by gettingobtinerea richermai bogat.
151
499531
3910
Nu vom atinge Obiectivele Globale
doar devenind mai bogați.
08:36
So are the pessimistspesimiști right?
152
504211
1822
Au deci pesimiștii dreptate?
08:38
Well, maybe not.
153
506599
1342
Poate că nu.
08:39
Because the SocialSociale ProgressProgresul IndexIndex
alsode asemenea has some very good newsștiri.
154
507965
3903
Pentru că Indicele Progresului Social
are și câteva vești foarte bune.
08:44
Let me take you back
to that regressionregresiune linelinia.
155
512683
2359
Să ne întoarcem la curba de regresie.
08:47
So this is the averagein medie relationshiprelaţie
betweenîntre GDPPIB and socialsocial progressprogres,
156
515066
3380
Avem aici relația medie
între PIB și progresul social
08:50
and this is what our
last forecastprognoză was basedbazat on.
157
518470
2886
pe care ne-am bazat ultima prognoză.
08:54
But as you saw alreadydeja,
158
522040
1673
Dar cum am văzut deja,
08:55
there is actuallyde fapt lots of noisezgomot
around this trendtendinţă linelinia.
159
523737
3925
există foarte mult zgomot
în jurul acestei linii.
09:00
What that tellsspune us, quitedestul de simplypur şi simplu,
160
528471
2437
Asta ne spune, destul de simplu,
că PIB-ul nu determină destinul.
09:02
is that GDPPIB is not destinydestin.
161
530932
3103
09:06
We have countriesțări that are underperformingslab
162
534589
2478
Avem țări cu performanțe sub așteptări
la progresul social, față de bogăția lor.
09:09
on socialsocial progressprogres,
relativerelativ to theiral lor wealthbogatie.
163
537091
2649
09:12
RussiaRusia has lots
of naturalnatural resourceresursă wealthbogatie,
164
540321
2350
Rusia are o mulțime de resurse naturale,
dar și o mulțime de probleme sociale.
09:14
but lots of socialsocial problemsProbleme.
165
542695
2152
09:16
ChinaChina has boomeda explodat economicallypunct de vedere economic,
166
544871
2231
China trece printr-un boom economic,
09:19
but hasn'tnu are madefăcut much headwayprogrese
on humanuman rightsdrepturile or environmentalde mediu issuesprobleme.
167
547126
4203
dar fără avans în drepturile omului
sau în problemele de mediu.
09:23
IndiaIndia has a spacespaţiu programprogram
and millionsmilioane of people withoutfără toiletstoalete.
168
551930
4644
India are un program spațial,
dar și milioane de oameni fără toalete.
09:29
Now, on the other handmână, we have countriesțări
that are overperformingoverperforming
169
557264
3297
Dar avem și țări cu performanțe
peste așteptări la progresul social
09:32
on socialsocial progressprogres relativerelativ to theiral lor GDPPIB.
170
560585
2990
comparativ cu PIB-ul lor.
09:35
CostaCosta RicaRica has prioritizedprioritizate educationeducaţie,
healthsănătate and environmentalde mediu sustainabilitydurabilitate,
171
563922
5711
Costa Rica a dat întâietate
educației, sănătății și mediului
09:41
and as a resultrezultat, it's achievingrealizarea
a very highînalt levelnivel of socialsocial progressprogres,
172
569657
3921
și ca urmare, reușește
un progres social ridicat,
09:45
despitein ciuda only havingavând a rathermai degraba modestmodest GDPPIB.
173
573602
3250
în ciuda unui PIB chiar modest.
09:49
And CostaCosta Rica'sRica pe not alonesingur.
174
577471
2104
Costa Rica nu e singura.
09:51
From poorsărac countriesțări like RwandaRwanda
to richermai bogat countriesțări like NewNoi ZealandZeelandă,
175
579599
3976
De la țări sărace ca Rwanda,
la țări bogate ca Noua Zeelandă,
09:55
we see that it's possibleposibil to get
lots of socialsocial progressprogres,
176
583599
3598
vedem că e posibil să obții
mult progres social,
09:59
even if your GDPPIB is not so great.
177
587221
2603
chiar dacă PIB-ul tău este mic.
10:02
And that's really importantimportant,
because it tellsspune us two things.
178
590649
3254
Asta e important
pentru că ne spune două lucruri.
10:06
First of all, it tellsspune us that we alreadydeja
in the worldlume have the solutionssoluţii
179
594284
5208
Mai întâi, ne spune
că avem deja în lume soluțiile
10:11
to manymulți of the problemsProbleme
that the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri are tryingîncercat to solverezolva.
180
599516
3828
pentru multe dintre problemele
vizate de Obiectivele Globale.
10:15
It alsode asemenea tellsspune us
that we're not slavessclavi to GDPPIB.
181
603879
3722
Ne mai spune
că nu suntem sclavii PIB-ului.
10:20
Our choicesalegeri mattermaterie: if we prioritizeprioritiza
the well-beingbunăstare of people,
182
608029
4275
Alegerile noastre contează:
dacă dăm întâietate binelui oamenilor,
10:24
then we can make a lot more progressprogres
than our GDPPIB mightar putea expectaştepta.
183
612328
3876
putem progresa mult mai mult
decât ne-am aștepta de la PIB.
10:29
How much? EnoughSuficient to get us
to the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri?
184
617008
3152
Cât de mult?
Suficient să atingem Obiectivele Globale?
10:32
Well, let's look at some numbersnumerele.
185
620184
1611
Hai să vedem câteva date.
10:33
What we know alreadydeja: the worldlume todayastăzi
is scoringnotare 61 on socialsocial progressprogres,
186
621819
3861
Știm deja că lumea are azi
un scor de 61 la progresul social
10:37
and the placeloc we want to get to is 75.
187
625704
2798
și că dorim să ajungem la 75.
10:40
If we relyse bazează on economiceconomic growthcreştere alonesingur,
188
628526
2220
Dacă ne bazăm doar pe creșterea economică,
vom ajunge doar la 62,4.
10:42
we're going to get to 62.4.
189
630770
2581
10:45
So let's assumepresupune now that we can get
the countriesțări that are currentlyîn prezent
190
633375
4102
Să presupunem că putem aduce țările
cu progres social mic
10:49
underperformingslab on socialsocial progressprogres --
the RussiaRusia, ChinaChina, IndiasIndias --
191
637501
3194
– țări ca Rusia, China și India –
măcar la nivelul mediu.
10:52
just up to the averagein medie.
192
640719
1300
10:54
How much socialsocial progressprogres does that get us?
193
642408
2191
Ce scor de progres social am obține?
10:56
Well, that takes us to 65.
194
644623
2111
Am ajunge la 65.
10:59
It's a bitpic better, but still
quitedestul de a long way to go.
195
647297
2906
E ceva mai bine,
dar tot mai avem cale lungă.
11:02
So let's get a little bitpic more
optimisticoptimist and say,
196
650227
2361
Hai să fim puțin mai optimiști
și să ne gândim ce-ar fi dacă toate țările
11:04
what if everyfiecare countryțară
getsdevine a little bitpic better
197
652612
2790
s-ar pricepe mai bine să-și folosească
bogăția pentru binele oamenilor.
11:07
at turningcotitură its wealthbogatie into well-beingbunăstare?
198
655426
2387
11:10
Well then, we get to 67.
199
658194
2397
Am ajunge atunci la 67.
11:13
And now let's be even boldermai curajoase still.
200
661440
2655
Să fim acum și mai îndrăzneți.
11:16
What if everyfiecare countryțară in the worldlume
chosea ales to be like CostaCosta RicaRica
201
664119
4456
Cum ar fi dacă toate țările,
ar alege să imite Costa Rica
11:20
in prioritizingStabilirea priorităților humanuman well-beingbunăstare,
202
668599
2370
în a pune accent pe facilități,
11:22
usingutilizând its wealthbogatie for the well-beingbunăstare
of its citizenscetățeni?
203
670993
2582
folosindu-și bogăția
pentru binele cetățenilor?
11:25
Well then, we get to nearlyaproape 73,
very closeînchide to the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri.
204
673599
4219
Atunci am ajunge la aproape 73,
foarte aproape de Obiectivele Globale.
11:30
Can we achieveobține the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri?
205
678599
1976
Putem atinge Obiectivele Globale?
11:32
CertainlyCu siguranţă not with businessAfaceri as usualca de obicei.
206
680599
2202
Cu siguranță nu, neschimbând nimic.
11:35
Even a floodpotop tidemaree of economiceconomic growthcreştere
is not going to get us there,
207
683278
4351
Chiar și o creștere economică consistentă,
nu ne va duce acolo,
11:39
if it just raisesridică the mega-yachtsmega-iahturi
and the super-wealthysuper-bogati
208
687653
3063
dacă doar va mări numărul
mega-yahturilor și al celor foarte bogați,
11:42
and leavesfrunze the restodihnă behindin spate.
209
690740
1794
lăsându-i pe restul în urmă.
11:45
If we're going to achieveobține the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri
we have to do things differentlydiferit.
210
693177
3994
Dacă vrem să atingem Obiectivele Globale,
trebuie să facem lucrurile altfel,
11:49
We have to prioritizeprioritiza socialsocial progressprogres,
and really scalescară solutionssoluţii
211
697195
4209
dând întâietate progresului social
și căutând soluții reale în toată lumea.
11:53
around the worldlume.
212
701428
1490
11:54
I believe the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri
are a historicistoric opportunityoportunitate,
213
702942
3715
Cred că Obiectivele Globale
sunt o ocazie istorică,
11:58
because the world'slume leadersliderii
have promiseda promis to deliverlivra them.
214
706681
3595
pentru că liderii lumii
au promis să le realizeze.
12:03
Let's not dismissrespingerea the goalsgoluri
or slidealuneca into pessimismpesimism;
215
711101
3973
Să nu renunțăm la obiective
sau să cădem în pesimism;
12:07
let's holddeține them to that promisepromisiune.
216
715098
1992
să îi facem să își țină promisiunea.
12:09
And we need to holddeține them to that promisepromisiune
by holdingdeținere them accountableresponsabil,
217
717829
3330
Îi facem să se țină de cuvânt
12:13
trackingurmărire theiral lor progressprogres all the way
throughprin the nextUrmător → 15 yearsani.
218
721183
3291
urmărindu-le progresul de-a lungul
tuturor celor 15 ani care urmează.
12:16
And I want to finishfinalizarea by showingarătând you
219
724928
1682
Închei, prezentându-vă
soluția pentru asta:
12:18
a way to do that, calleddenumit
the People'sOamenilor ReportRaport CardCard.
220
726634
2765
carnetul de note al poporului.
12:21
The People'sOamenilor ReportRaport CardCard bringsaduce togetherîmpreună
all this datadate into a simplesimplu frameworkcadru
221
729423
4907
Cuprinde toate aceste date
într-un format simplu,
12:26
that we'llbine all be familiarfamiliar
with from our schoolşcoală dayszi,
222
734354
2540
cu care toți suntem obișnuiți
de la școală, pentru a-i responsabiliza.
12:28
to holddeține them to accountcont.
223
736918
1428
12:30
It gradesnote our performanceperformanţă
on the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri
224
738370
2255
În el se dau note realizărilor
la Obiectivele Globale, de la F la A,
12:32
on a scalescară from F to A,
225
740649
3471
12:36
where F is humanityumanitate at its worstcel mai rău,
and A is humanityumanitate at its bestCel mai bun.
226
744144
5093
– F e omenirea la cel mai de jos nivel,
iar A e pentru cel mai înalt.
12:41
Our worldlume todayastăzi is scoringnotare a C-C-.
227
749690
4771
Lumea noastră de azi primește un minus C.
12:47
The GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri are all about
gettingobtinerea to an A,
228
755405
3429
Obiectivele Globale
vizează atingerea calificativului A
12:50
and that's why we're going to be updatingactualizarea
the People'sOamenilor ReportRaport CardCard annuallyanual,
229
758858
3717
și de aceea vom actualiza anual
carnetul de note al poporului,
12:54
for the worldlume and for all
the countriesțări of the worldlume,
230
762599
3213
pentru întreaga lume
și pentru fiecare țară în parte,
12:57
so we can holddeține our leadersliderii to accountcont
231
765836
2591
pentru a-i trage la răspundere
pe liderii noștri,
13:00
to achieveobține this targetţintă
and fulfillîndeplini this promisepromisiune.
232
768451
4142
pentru atingerea țintei cutare
și de împlinirea promisiunii cutare.
13:05
Because gettingobtinerea to the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri will
only happenîntâmpla if we do things differentlydiferit,
233
773180
4647
Pentru vom atinge Obiectivele Globale
doar dacă vom face lucrurile altfel,
dacă liderii noștri
vor face lucrurile altfel.
13:09
if our leadersliderii do things differentlydiferit,
234
777851
2167
13:12
and for that to happenîntâmpla,
that needsare nevoie us to demandcerere it.
235
780042
3897
Ca asta să se întâmple,
noi trebuie să o cerem.
13:16
So let's rejectrespinge businessAfaceri as usualca de obicei.
236
784494
3477
Să respingem mersul curent al lucrurilor.
13:20
Let's demandcerere a differentdiferit pathcale.
237
788455
2458
Hai să cerem o altă cale.
13:23
Let's choosealege the worldlume that we want.
238
791365
3818
Hai să alegem lumea pe care o dorim.
13:28
Thank you.
239
796157
1152
Mulțumesc.
13:29
(ApplauseAplauze)
240
797333
5242
13:34
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you, MichaelMichael.
241
802599
1877
Bruno Giussani: Mulțumim, Michael.
13:38
MichaelMichael, just one questionîntrebare:
the MillenniumMileniu DevelopmentDezvoltare GoalsGoluri
242
806675
2823
Michael, o întrebare:
Obiectivele de Dezvoltare ale Milenului
13:41
establishedstabilit 15 yearsani agoîn urmă,
243
809522
1481
stabilite acum 15 ani,
ar fi trebuit aplicate fiecărei țări,
13:43
they were kinddrăguț of applyingaplicarea
to everyfiecare countryțară
244
811027
3077
13:46
but it turnedîntoarse out to be really
a scorecardscorecard for emergingîn curs de dezvoltare countriesțări.
245
814128
3567
dar până la urmă s-au dovedit a fi
doar pentru țările în curs de dezvoltare.
13:49
Now the newnou GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri
are explicitlyexplicit universaluniversal.
246
817719
2452
Acum, Obiectivele Globale
sunt în mod explicit universale.
13:52
They askcere for everyfiecare countryțară to showspectacol actionacțiune
and to showspectacol progressprogres.
247
820195
4152
Se cere fiecărei țări
să demonstreze acțiune și progres.
13:56
How can I, as a privateprivat citizencetăţean,
use the reportraport cardcard
248
824371
2988
Cum pot eu, ca simplu cetățean,
să folosesc carnetul de note
13:59
to createcrea pressurepresiune for actionacțiune?
249
827383
2834
pentru a forța la acțiune?
14:02
MichaelMichael GreenVerde: This is a really importantimportant
pointpunct; it's a bigmare shiftschimb in prioritiespriorități --
250
830241
3875
Michael Green: Asta e chiar important;
e o mare schimbare de priorități,
nu mai e doar despre țările sărace
și sărăcie. E despre toate țările.
14:06
it's no longermai lung about poorsărac
countriesțări and just povertysărăcie.
251
834140
2479
14:08
It's about everyfiecare countryțară.
252
836643
1215
14:09
And everyfiecare countryțară is going to have
challengesprovocări in gettingobtinerea to the GlobalLa nivel mondial GoalsGoluri.
253
837882
3630
Toate vor avea dificultăți
în a atinge Obiectivele Globale.
Chiar și Elveția – îmi pare rău să spun,
Bruno – va trebui să lucreze pentru asta.
14:13
Even, I'm sorry to say, BrunoBruno,
SwitzerlandElveţia has got to work to do.
254
841536
3310
14:16
And so that's why we're going to producelegume şi fructe
these reportraport cardscarduri in 2016
255
844870
3370
De aceea vom realiza
aceste carnete de note în 2016
14:20
for everyfiecare countryțară in the worldlume.
256
848264
1486
pentru toate țările lumii.
14:21
Then we can really see, how are we doing?
257
849774
2079
Și apoi vom vedea cum stăm.
14:23
And it's not going to be richbogat countriesțări
scoringnotare straightdrept A'sAdrian.
258
851877
2881
Nu doar țările bogate vor primi A.
14:26
And that, then, I think,
is to providefurniza a pointpunct of focusconcentra
259
854782
2608
Atunci asta va fi un punct de referință
după care oamenii să se orienteze
14:29
for people to startstart demandingcerând actionacțiune
and startstart demandingcerând progressprogres.
260
857414
3456
și să înceapă să ceară acțiune și progres.
BG.: Mulțumim foarte mult.
14:32
BGBG: Thank you very much.
261
860894
1448
14:34
(ApplauseAplauze)
262
862366
3233
(Aplauze)
Translated by Cristian Garabet
Reviewed by Delia Bogdan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com