English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2016

Jennifer Kahn: Gene editing can now change an entire species -- forever

ジェニファー・カーン: 1つの生物種全体を永久に変えてしまう遺伝子編集技術

Filmed
Views 1,548,610

CRISPR遺伝子ドライブは、科学者がDNA配列を編集し、その編集された遺伝形質が将来の世代に確実に受け継がれるようにすることで、生物種の全体を永久に変えてしまえる可能性を開きました。この技術は他の何よりも様々な疑問を引き起こしています。この新しい力は人類にどう影響するか? 果たして我々はそれで何を変えるのか? 人間は神になったのか? ジャーナリストのジェニファー・カーンがこれらの疑問を考察し、マラリアやジカ熱を根絶する感染症耐性を持つ蚊を開発するという、極めて高い効果が見込める遺伝子ドライブの応用を紹介します。

- Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources. Full bio

So this is a talk about gene遺伝子 drivesドライブ,
これから遺伝子ドライブについて
話しますが
00:12
but I'm going to start開始
by telling伝える you a brief簡潔な storyストーリー.
まず簡単に
背景を説明しましょう
00:15
20 years ago, a biologist生物学者
named名前 Anthonyアンソニー Jamesジェームス
20年前 アンソニー・ジェームズという
生物学者が
00:18
got obsessed執拗な with the ideaアイディア
of making作る mosquitos
マラリアを媒介しない蚊を作る
というアイデアに
00:21
that didn't transmit送信する malariaマラリア.
取り付かれました
00:24
It was a great ideaアイディア,
and prettyかなり much a completeコンプリート failure失敗.
素晴らしいアイデアですが
まったく成功しませんでした
00:27
For one thing, it turned回した out
to be really hardハード
1つには マラリア耐性のある
蚊を作るのが
00:32
to make a malaria-resistantマラリア抵抗性の mosquito.
極めて難しいためでしたが
00:35
Jamesジェームス managed管理された it, finally最後に,
just a few少数 years ago,
最後には 彼はやってのけました
ほんの数年前のことです
00:38
by adding追加する some genes遺伝子
that make it impossible不可能
ある遺伝子を組み込むことで
00:41
for the malariaマラリア parasite寄生虫
to survive生き残ります inside内部 the mosquito.
マラリア原虫が蚊の体内で
生きられないようにしたのです
00:44
But that just created作成した another別の problem問題.
ただこれにより
別の問題が持ち上がりました
00:47
Now that you've got
a malaria-resistantマラリア抵抗性の mosquito,
マラリア耐性のある蚊は
できましたが
00:50
how do you get it to replace置き換える
all the malaria-carryingマラリアを運ぶ mosquitos?
それをどうやって
マラリアを媒介する蚊と置き換えるのか?
00:52
There are a coupleカップル optionsオプション,
いくつか選択肢があります
00:58
but plan計画 A was basically基本的に to breed繁殖 up
プランAは基本的に
00:59
a bunch of the new新しい
genetically-engineered遺伝学的に操作された mosquitos
その新しい
遺伝子組み換えの蚊を
01:01
release解放 them into the wild野生
大量に育てて
野に放ち
01:04
and hope希望 that they passパス on their彼らの genes遺伝子.
その遺伝子が受け継がれることを
期待するというものです
01:06
The problem問題 was that you'dあなたは have to release解放
問題は これが
うまくいくためには
01:08
literally文字通り 10 times the number
of nativeネイティブ mosquitos to work.
天然の蚊の10倍の数の蚊を
放つ必要があるということです
01:10
So in a village with 10,000 mosquitos,
だから1万匹の
蚊がいる村なら
01:15
you release解放 an extra余分な 100,000.
10万匹の蚊を
放つことになります
01:17
As you mightかもしれない guess推測,
お分かりになると思いますが
01:20
this was not a very popular人気 strategy戦略
with the villagers村人.
これは住人にはあまり
歓迎されないやり方でした
01:21
(Laughter笑い)
(笑)
01:24
Then, last January1月,
Anthonyアンソニー Jamesジェームス got an emailEメール
去年の1月
アンソニー・ジェームズは
01:26
from a biologist生物学者 named名前 Ethanイーサン Bierビール.
イーサン・ビアという生物学者から
メールを受け取りました
01:30
Bierビール said that he
and his grad卒業生 student学生 Valentinoバレンティーノ Gantzガンツ
ビアと その院生の
ヴァレンティノ・ギャンツは
01:33
had stumbledつまずいた on a toolツール
that could not only guarantee保証
特定の遺伝形質が
受け継がれるだけでなく
01:36
that a particular特に genetic遺伝的な trait形質
would be inherited継承されました,
極めて速やかに
広まるようにできる
01:39
but that it would spread普及
incredibly信じられないほど quickly早く.
ツールを見出したというのです
01:41
If they were right,
it would basically基本的に solve解決する the problem問題
それが本当なら ジェームズが
20年間取り組んで来た問題が
01:44
that he and Jamesジェームス had been
workingワーキング on for 20 years.
解決することになります
01:47
As a testテスト, they engineered設計された two mosquitos
to carryキャリー the anti-malaria抗マラリア gene遺伝子
彼らは試しに
マラリア耐性遺伝子と
01:50
and alsoまた、 this new新しい toolツール, a gene遺伝子 driveドライブ,
遺伝子ドライブという新しいツールを
組み込んだ蚊を 2匹作ってみました
01:55
whichどの I'll explain説明する in a minute.
遺伝子ドライブについては
後ほど説明します
01:57
Finally最後に, they setセット it up
so that any mosquitos
それから彼らは
01:59
that had inherited継承されました the anti-malaria抗マラリア gene遺伝子
マラリア耐性遺伝子を
受け継いだ蚊の眼が
02:01
wouldn'tしないだろう have the usual通常の white eyes,
but would instead代わりに have red eyes.
通常の白色ではなく
赤色になるように仕組みました
02:03
That was prettyかなり much just for convenience利便性
これはどっちがどっちか
一目で分かるようにという
02:08
so they could tell just at a glance一目
whichどの was whichどの.
便宜のためです
02:10
So they took取った their彼らの two
anti-malarial抗マラリア薬, red-eyed赤ちゃん mosquitos
そのマラリア耐性のある
赤目の蚊2匹を
02:14
and put them in a boxボックス
with 30 ordinary普通の white-eyed白人 onesもの,
普通の白目の蚊30匹が
入った箱に入れ
02:16
and let them breed繁殖.
繁殖させました
02:19
In two generations世代, those had produced生産された
3,800 grandchildren.
2世代の後
孫が 3,800匹生まれました
02:21
That is not the surprising驚くべき part.
これは驚くところ
ではありません
02:26
This is the surprising驚くべき part:
驚くのはここからです
02:28
given与えられた that you started開始した
with just two red-eyed赤ちゃん mosquitos
たった2匹の赤目の蚊と
02:30
and 30 white-eyed白人 onesもの,
30匹の白目の蚊で
スタートしたら
02:33
you expect期待する mostly主に white-eyed白人 descendants子孫.
子孫は ほとんどが白目になると
思うでしょう
02:34
Instead代わりに, when Jamesジェームス opened開かれた the boxボックス,
ところが ジェームズが
箱を開けてみると
02:38
all 3,800 mosquitos had red eyes.
3,800匹の蚊のすべてが
赤目だったのです
02:41
When I asked尋ねた Ethanイーサン Bierビール about this moment瞬間,
私がイーサン・ビアに
この時のことを聞くと
02:45
he becameなりました so excited興奮した that he was literally文字通り
shouting叫ぶ into the phone電話.
彼はあまりに興奮して
電話の向こうで叫んでいたほどです
02:47
That's because getting取得
only red-eyed赤ちゃん mosquitos
というのも 赤目の蚊だけが
できるというのは
02:51
violates違反する a ruleルール that is the absolute絶対の
cornerstone礎石 of biology生物学,
生物学の基本中の基本である
02:54
Mendelianメンデリアン genetics遺伝学.
メンデル遺伝学に
反しているからです
02:57
I'll keep this quickクイック,
簡単に説明しますが
02:58
but Mendelianメンデリアン genetics遺伝学
says言う when a male男性 and a female女性 mateメイト,
メンデル遺伝学によると
オスとメスが交尾すると
03:00
their彼らの baby赤ちゃん inherits継承する halfハーフ
of its DNADNA from each parent.
子供はそれぞれの親から
DNAの半分を受け継ぎます
03:02
So if our original元の mosquito was aaaa
and our new新しい mosquito is aBaB,
元の蚊がaa型で
03:05
where B is the anti-malarial抗マラリア薬 gene遺伝子,
新しい蚊が マラリア耐性遺伝子Bを持つ
aB型だとすると
03:09
the babies赤ちゃん should come out
in four4つの permutations順列:
4種の順列に従った
子供ができます
03:11
aaaa, aBaB, aaaa, Ba.
aa型 aB型 aa型 Ba型
03:13
Instead代わりに, with the new新しい gene遺伝子 driveドライブ,
しかし遺伝子ドライブを使うと
03:16
they all came来た out aBaB.
すべてがaB型になったのです
03:19
Biologically生物学的に, that shouldn'tすべきではない
even be possible可能.
生物学的には
あり得ないはずですが
03:21
So what happened起こった?
どうして
そうなったのでしょう?
03:24
The first thing that happened起こった
第1に CRISPRという
遺伝子編集ツールが
03:26
was the arrival到着 of a gene-editing遺伝子編集 toolツール
known既知の as CRISPRCRISPR in 2012.
2012年に登場したことが
挙げられます
03:28
Manyたくさんの of you have probably多分
heard聞いた about CRISPRCRISPR,
CRISPRについては
聞いたことのある人が多いと思うので
03:32
so I'll just say briefly簡単に that CRISPRCRISPR
is a toolツール that allows許す researchers研究者
ここでは簡単に CRISPRは
03:34
to edit編集 genes遺伝子 very precisely正確に,
easily簡単に and quickly早く.
研究者が簡単に素早く正確に 遺伝子を
編集できるツールだと言っておきましょう
03:38
It does this by harnessingハーネス a mechanism機構
that already既に existed存在した in bacteria細菌.
元々バクテリアの中に存在していた
メカニズムを利用していて
03:41
Basically基本的に, there's a proteinタンパク質
that acts行為 like a scissorsはさみ
基本的には
DNAを切り取る
03:45
and cutsカット the DNADNA,
ハサミとして機能する
タンパク質と
03:47
and there's an RNARNA molecule分子
that directs指示する the scissorsはさみ
ゲノム上の好きな場所に
ハサミを差し向けるための
03:49
to any pointポイント on the genomeゲノム you want.
RNA分子からなっています
03:51
The result結果 is basically基本的に
a wordワード processorプロセッサー for genes遺伝子.
結果として得られるのは
遺伝子のワープロのようなものです
03:53
You can take an entire全体 gene遺伝子
out, put one in,
遺伝子をまるごと
取り出したり 埋め込んだりでき
03:56
or even edit編集 just a singleシングル
letter文字 within以内 a gene遺伝子.
遺伝子を1文字だけ
編集することさえできます
03:58
And you can do it in nearlyほぼ any species.
しかも ほぼどんな種に
対しても使えます
04:01
OK, remember思い出す how I said that gene遺伝子 drivesドライブ
originally元々 had two problems問題?
遺伝子ドライブには元々2つの難問がある
と言ったのを思い出してください
04:05
The first was that it was hardハード
to engineerエンジニア a mosquito
1つ目は マラリア耐性のある
蚊を作るのが
04:09
to be malaria-resistantマラリア抵抗性の.
難しいということですが
04:12
That's basically基本的に gone行った now,
thanksありがとう to CRISPRCRISPR.
これはCRISPRのおかげで
基本的には解決しました
04:14
But the other problem問題 was logistical物流.
もう1つは物流の問題です
04:17
How do you get your trait形質 to spread普及?
どうやって形質を
広めたらいいのか?
04:19
This is where it gets取得 clever賢い.
巧妙な方法が必要です
04:22
A coupleカップル years ago, a biologist生物学者
at Harvardハーバード named名前 Kevinケビン EsveltEsvelt
2年前 ハーバード大の生物学者
ケヴィン・エスヴェルトは
04:24
wondered疑問に思った what would happen起こる
対象の新しい遺伝子だけでなく
カット&ペーストの機構も
04:28
if you made it so that
CRISPRCRISPR inserted挿入された not only your new新しい gene遺伝子
CRISPRに埋め込ませたら
04:29
but alsoまた、 the machinery機械
that does the cutting切断 and pastingペースト.
どうなるだろうと考えました
04:33
In other words言葉, what if CRISPRCRISPR
alsoまた、 copiedコピーされた and pastedペースト itself自体.
言い換えると CRISPR に自分自身も
コピー&ペーストさせるということです
04:37
You'dあなたは end終わり up with a perpetual永遠の
motionモーション machine機械 for gene遺伝子 editing編集.
止まることを知らない遺伝子編集マシンが
できることでしょう
04:42
And that's exactly正確に what happened起こった.
そしてそれが
まさに起きたことでした
04:46
This CRISPRCRISPR gene遺伝子 driveドライブ that EsveltEsvelt created作成した
エスヴェルトの作った
CRISPR遺伝子ドライブは
04:49
not only guarantees保証
that a trait形質 will get passed合格 on,
形質が受け継がれることを
保証するだけでなく
04:51
but if it's used in the germline生殖細胞系 cells細胞,
生殖細胞に使われると
04:55
it will automatically自動的に copyコピー and pasteペースト
your new新しい gene遺伝子
新しい遺伝子を
すべての子の両方の染色体に
04:58
into bothどちらも chromosomes染色体
of everyすべて singleシングル individual個人.
自動的にコピーするんです
05:00
It's like a globalグローバル searchサーチ and replace置き換える,
一括置換のようなものです
05:03
or in science科学 terms条項, it makes作る
a heterozygous異型接合体 trait形質 homozygousホモ接合体.
科学用語で言うなら
ヘテロ接合形質のホモ接合化です
05:06
So, what does this mean?
これが意味するのは
どういうことでしょう?
05:11
For one thing, it means手段 we have
a very powerful強力な,
1つには 非常に強力であるとともに
懸念を感じる新しいツールを
05:13
but alsoまた、 somewhat幾分 alarming警戒する new新しい toolツール.
私たちは手に入れた
ということです
05:16
Up until〜まで now, the fact事実 that gene遺伝子 drivesドライブ
didn't work very well
これまでのところ 遺伝子ドライブが
そんなに上手く機能していないことに
05:20
was actually実際に kind種類 of a relief救済.
むしろ安堵を感じます
05:23
Normally通常は when we mess混乱 around
with an organism's生物 genes遺伝子,
生物の遺伝子を
いじりまわすと
05:25
we make that thing
lessもっと少なく evolutionarily進化的に fitフィット.
通常 進化的な適応度は
下がることになります
05:28
So biologists生物学者 can make
all the mutant変異体 fruitフルーツ flies飛行機 they want
だから生物学者は
特に心配することなく
05:30
withoutなし worrying心配する about it.
突然変異のショウジョウバエを
作れます
05:33
If some escapeエスケープ, naturalナチュラル selection選択
just takes careお手入れ of them.
何匹か逃げたところで
自然淘汰が後始末してくれます
05:34
What's remarkable顕著 and powerful強力な
and frightening恐ろしい about gene遺伝子 drivesドライブ
遺伝子ドライブが 注目に値し
強力で 恐ろしくもあるのは
05:38
is that that will no longerより長いです be true真実.
それが もはや成り立たない
ところです
05:41
Assuming想定する that your trait形質 does not have
a big大きい evolutionary進化的 handicapハンディキャップ,
与えた形質が
飛べない蚊のような
05:45
like a mosquito that can't fly飛ぶ,
大きな進化的欠点を
持つのでない限り
05:48
the CRISPR-basedCRISPRベース gene遺伝子 driveドライブ
will spread普及 the change変化する relentlessly絶え間なく
CRISPR遺伝子ドライブは その形質が
集団のすべての個体に行き渡るまで
05:50
until〜まで it is in everyすべて singleシングル individual個人
in the population人口.
容赦なく広まり続けます
05:54
Now, it isn't easy簡単 to make
a gene遺伝子 driveドライブ that works作品 that well,
うまく働く遺伝子ドライブを作るのは
簡単ではありませんが
05:59
but Jamesジェームス and EsveltEsvelt think that we can.
ジェームズやエスヴェルトは
可能だと考えています
06:02
The good newsニュース is that this opens開く
the doorドア to some remarkable顕著 things.
良い知らせは これが極めて素晴らしい
ことへの扉を開くということです
06:05
If you put an anti-malarial抗マラリア薬 gene遺伝子 driveドライブ
マラリアを運ぶ
ハマダラカの
06:09
in just 1 percentパーセント of AnophelesAnopheles mosquitoes,
ほんの1パーセントに
06:11
the species that transmits送信する malariaマラリア,
マラリア耐性遺伝子ドライブを入れると
06:13
researchers研究者 estimate推定 that it would spread普及
to the entire全体 population人口 in a year.
研究者の見積もりでは
1年で集団全体に広まることになります
06:15
So in a year, you could virtually事実上
eliminate排除する malariaマラリア.
たった1年でマラリアを
撲滅できるかもしれないのです
06:20
In practice練習, we're still a few少数 years out
from beingであること ableできる to do that,
実際的には そうできるまで
何年かかかるでしょうが
06:23
but still, a 1,000 children子供
a day die死ぬ of malariaマラリア.
毎日千人もの子供が
マラリアで死んでいるのを
06:27
In a year, that number
could be almostほぼ zeroゼロ.
1年でほとんど
ゼロにできるのです
06:30
The same同じ goes行く for dengueデング熱 fever,
chikungunyaチクングンヤ, yellow fever.
同じことが デング熱 チクングニア熱
黄熱にも言えます
06:32
And it gets取得 better.
もっとあります
06:37
Say you want to get rid除去する
of an invasive侵襲的 species,
侵略的外来種の排除 —
06:39
like get Asianアジア人 carp
out of the Great Lakes.
たとえば北米の五大湖から
アジア産のコイを駆逐したいなら
06:41
All you have to do is release解放 a gene遺伝子 driveドライブ
オスだけが生まれるようにする
遺伝子ドライブを
06:44
that makes作る the fish produce作物
only male男性 offspring子孫.
放てばいいだけです
06:46
In a few少数 generations世代,
there'llそこに be no females女性 left, no more carp.
数世代の後にはメスがいなくなり
コイは消え失せます
06:49
In theory理論, this means手段 we could restoreリストア
hundreds数百 of nativeネイティブ species
理論的には それによって
絶滅の危機に追いやられていた
06:53
that have been pushed押された to the brink危機.
何百種という在来種が
回復するでしょう
06:56
OK, that's the good newsニュース,
それが良い知らせですが
06:59
this is the bad悪い newsニュース.
悪い知らせもあります
07:02
Gene遺伝子 drivesドライブ are so effective効果的な
遺伝子ドライブは
極めて効果が高く
07:05
that even an accidental偶然 release解放
could change変化する an entire全体 species,
誤って放ってしまうと
生物種全体を変えてしまう危険があります
07:07
and oftenしばしば very quickly早く.
それもごく速やかに
07:10
Anthonyアンソニー Jamesジェームス took取った good precautions予防措置.
アンソニー・ジェームズは
十分な予防措置を取っていました
07:13
He bred繁殖した his mosquitos
in a bio-containment生物封じ込め lab研究室
生物学的封じ込めを施した
実験室内で蚊を繁殖させ
07:15
and he alsoまた、 used a species
that's not nativeネイティブ to the US
アメリカにはいない種を
使っていました
07:17
so that even if some did escapeエスケープ,
だから逃げ出したとしても
07:20
they'd彼らは just die死ぬ off, there'd赤い be nothing
for them to mateメイト with.
つがう相手がいなくて
ただ死に絶えるだけです
07:21
But it's alsoまた、 true真実 that if a dozenダース
Asianアジア人 carp with the all-male全男性 gene遺伝子 driveドライブ
しかしオスだけを生む遺伝子ドライブを
持つアジア産のコイが
07:24
accidentally誤って got carried運ばれた
from the Great Lakes back to Asiaアジア,
何かの手違いで10匹ほど
五大湖からアジアにもたらされたとしたら
07:28
they could potentially潜在的 wipeワイプ out
the nativeネイティブ Asianアジア人 carp population人口.
アジアの天然のコイを
払拭してしまうかもしれません
07:32
And that's not so unlikely起こりそうもない,
given与えられた how connected接続された our world世界 is.
現在の繋がり合った世界では
ありそうにないこととは言えません
07:37
In fact事実, it's why we have
an invasive侵襲的 species problem問題.
そもそも侵略的外来種の問題があるのも
そのためなんですから
07:40
And that's fish.
魚はまだ良いとして
07:43
Things like mosquitos and fruitフルーツ flies飛行機,
蚊やショウジョウバエだと
07:45
there's literally文字通り no way to contain含む them.
閉じ込めようがありません
07:48
They crossクロス borders国境
and oceans all the time.
国境だろうと海だろうと
越えてしまいます
07:50
OK, the other pieceピース of bad悪い newsニュース
別の悪い知らせは
07:53
is that a gene遺伝子 driveドライブ
mightかもしれない not stay滞在 confined閉じ込められた
遺伝子ドライブが
07:55
to what we call the targetターゲット species.
標的種の中に留まるとは
限らないことです
07:58
That's because of gene遺伝子 flowフロー,
遺伝子流動のためです
08:00
whichどの is a fancyファンシー way of saying言って
that neighboring隣接 species
近縁の種は
08:02
sometimes時々 interbreed交配した.
異種交配することが
あるということです
08:04
If that happens起こる, it's possible可能
a gene遺伝子 driveドライブ could crossクロス over,
そうなると遺伝子ドライブが
種を越えて広まるかもしれません
08:05
like Asianアジア人 carp could infect感染する
some other kind種類 of carp.
アジア産のコイから
他の種のコイへというように
08:09
That's not so bad悪い if your driveドライブ
just promotes促進する a trait形質, like eye color.
遺伝子ドライブが 目の色のような形質を
広めるだけなら まだいいでしょう
08:11
In fact事実, there's a decentまともな
chanceチャンス that we'll私たちは see
実際 近い将来 すごく奇妙な
ショウジョウバエの発生を目にする可能性は
08:15
a wave of very weird奇妙な fruitフルーツ flies飛行機
in the near近く future未来.
少なからずあります
08:17
But it could be a disaster災害
遺伝子ドライブが
種を抹殺するようデザインされていたなら
08:21
if your driveドライブ is deigned頼りになる
to eliminate排除する the species entirely完全に.
とんでもない災厄に
なりかねません
08:22
The last worrisome気になる thing
is that the technology技術 to do this,
懸念すべき最後の点は
08:26
to genetically遺伝的に engineerエンジニア an organism生物
and include含める a gene遺伝子 driveドライブ,
遺伝子組み換えして
遺伝子ドライブを組み込む技術というのは
08:29
is something that basically基本的に any lab研究室
in the world世界 can do.
基本的に世界のどの実験室でも
できるようなものだということです
08:33
An undergraduate学部 can do it.
学部学生でもできるし
08:36
A talented才能のある high高い schooler生徒
with some equipment装置 can do it.
出来の良い高校生でも
しかるべき設備があればできるでしょう
08:39
Now, I'm guessing推測
that this sounds terrifying恐ろしい.
少し怖い気がしてきたんじゃ
ないでしょうか
08:44
(Laughter笑い)
(笑)
08:47
Interestingly興味深いことに thoughしかし,
nearlyほぼ everyすべて scientist科学者 I talk to
面白いことに
私が話した科学者のほとんどは
08:49
seemed見えた to think that gene遺伝子 drivesドライブ were not
actually実際に that frightening恐ろしい or dangerous危険な.
遺伝子ドライブが 怖いとも
危険だとも 思っていないようでした
08:52
Partly部分的に because they believe
that scientists科学者 will be
ある部分では 彼らが
08:56
very cautious慎重な and responsible責任ある
about usingを使用して them.
科学者なら 責任をもって
注意深くやるはずだと信じているためです
08:59
(Laughter笑い)
(笑)
09:01
So far遠い, that's been true真実.
これまでのところは
裏切られていません
09:02
But gene遺伝子 drivesドライブ alsoまた、 have
some actual実際の limitations限界.
しかしまた 遺伝子ドライブには
制限もあります
09:04
So for one thing, they work
only in sexually性的に reproducing再生 species.
1つには 有性生殖を行う種にしか
使えないということがあります
09:07
So thank goodness良さ, they can't be used
to engineerエンジニア virusesウイルス or bacteria細菌.
だから ありがたいことに
ウイルスやバクテリアを作るのには使えません
09:10
Alsoまた、, the trait形質 spreadsスプレッド
only with each successive連続する generation世代.
また形質は 世代ごとにしか
広まりません
09:14
So changing変化 or eliminating排除する a population人口
種全体を変えたり
抹殺したりといったことは
09:17
is practical実用的な only if that species
has a fast速い reproductive生殖 cycleサイクル,
生殖周期がごく短い種でしか
実際には起きないでしょう
09:19
like insects昆虫 or maybe
small小さい vertebrates脊椎動物 like miceマウス or fish.
昆虫とか
ネズミや魚のような小型脊椎動物などです
09:22
In elephants or people,
it would take centuries世紀
ゾウや人間では
問題になるほど形質が広まるには
09:26
for a trait形質 to spread普及
widely広く enough十分な to matter問題.
何世紀もかかるでしょう
09:28
Alsoまた、, even with CRISPRCRISPR, it's not that easy簡単
to engineerエンジニア a truly真に devastating壊滅的な trait形質.
また CRISPRを使おうと 本当に壊滅的な
形質を作り出すのは たやすくありません
09:32
Say you wanted to make a fruitフルーツ fly飛ぶ
たとえばアメリカの農業に
打撃を与えるために
09:38
that feedsフィード on ordinary普通の fruitフルーツ
instead代わりに of rotting腐っている fruitフルーツ,
腐った果物でなく
普通の果物を食べる
09:39
with the aim目的 of sabotaging妨害する
Americanアメリカ人 agriculture農業.
ショウジョウバエを
作ろうと思ったとします
09:42
First, you'dあなたは have to figure数字 out
まず ハエが食べたいものを制御する
09:45
whichどの genes遺伝子 controlコントロール
what the fly飛ぶ wants to eat食べる,
遺伝子を特定する
必要があります
09:46
whichどの is already既に a very long
and complicated複雑な projectプロジェクト.
これだけでもかなり長期の
難しいプロジェクトになるでしょう
09:49
Then you'dあなたは have to alter変更する those genes遺伝子
to change変化する the fly'sフライ behavior動作
それからハエの行動を
変えるために
09:52
to whateverなんでも you'dあなたは want it to be,
その遺伝子を変更する
必要がありますが
09:55
whichどの is an even longerより長いです
and more complicated複雑な projectプロジェクト.
これは さらに長期の
難しいプロジェクトになるでしょう
09:57
And it mightかもしれない not even work,
それに うまくいかない
可能性もあります
10:00
because the genes遺伝子
that controlコントロール behavior動作 are complex複合体.
行動を制御する遺伝子は
複雑なためです
10:01
So if you're a terroristテロリスト
and have to choose選択する
だからもしテロリストが
10:04
betweenの間に starting起動 a grueling厳しい
basic基本的な research研究 programプログラム
失敗する可能性のある
10:06
that will require要求する years of meticulous細心の
lab研究室 work and still mightかもしれない not panパン out,
何年もかかる細心の
基礎研究に着手するか
10:08
or just blowing吹く stuffもの up?
単に爆弾で吹き飛ばすかを
選ぶとしたら
10:12
You'llあなたは probably多分 choose選択する the later後で.
たぶん後者を選ぶでしょう
10:13
This is especially特に true真実
because at least少なくとも in theory理論,
ことに「リバーサル・ドライブ」と
呼ばれるものを作るのが
10:15
it should be prettyかなり easy簡単
to buildビルドする what's calledと呼ばれる a reversal逆転 driveドライブ.
理論的には ごく簡単であることを
考えると なおさらです
10:17
That's one that basically基本的に overwrites上書きする
the change変化する made by the first gene遺伝子 driveドライブ.
リバーサル・ドライブは 遺伝子ドライブの
引き起こした変化を上書きします
10:21
So if you don't like
the effects効果 of a change変化する,
だから遺伝子ドライブによる変化が
気に入らなければ
10:24
you can just release解放 a second二番 driveドライブ
that will cancelキャンセル it out,
それをなかったことにする
第2のドライブを放てばいいだけです
10:27
at least少なくとも in theory理論.
少なくとも理論的には
10:29
OK, so where does this leave離れる us?
私たちは どういう地点に
いるのでしょう?
10:33
We now have the ability能力
to change変化する entire全体 species at will.
今や私たちは種を丸ごと
変えてしまう力を手に入れました
10:36
Should we?
それはすべきことなのでしょうか?
10:41
Are we gods神々 now?
我々は神になったのか?
10:42
I'm not sure I'd say that.
それは分かりませんが
10:45
But I would say this:
こうは言えます
10:48
first, some very smartスマート people
第1に 非常に賢明な人々が
10:50
are even now debating議論する
how to regulate調整する gene遺伝子 drivesドライブ.
今も遺伝子ドライブを
どう規制するか議論しています
10:52
At the same同じ time,
some other very smartスマート people
同時に 他の非常に賢明な人々が
10:55
are workingワーキング hardハード to create作成する safeguards保障措置,
遺伝子ドライブが自主規制したり
数世代で減少に転じ消滅するといった
10:58
like gene遺伝子 drivesドライブ that self-regulate自制する
or peterピーター out after a few少数 generations世代.
保護策を作ろうと
取り組んでいます
11:00
That's great.
これは素晴らしいことです
11:04
But this technology技術 still requires要求する
a conversation会話.
それでも この技術については
対話が必要です
11:06
And given与えられた the nature自然 of gene遺伝子 drivesドライブ,
遺伝子ドライブの
性質を考えれば
11:10
that conversation会話 has to be globalグローバル.
この対話は世界的なもので
ある必要があります
11:11
What if Kenyaケニア wants to use a driveドライブ
but Tanzaniaタンザニア doesn't?
ケニアは使いたいけど
タンザニアは使いたくなかったとしたら?
11:14
Who decides決定する whetherかどうか to release解放
a gene遺伝子 driveドライブ that can fly飛ぶ?
空を飛べる遺伝子ドライブを放つ判断は
誰が下すのでしょう?
11:17
I don't have the answer回答 to that question質問.
私はこの問への答えを
持ち合わせていません
11:22
All we can do going forward前進, I think,
今 私たちに進める道は
11:25
is talk honestly正直
about the risksリスク and benefits利点
リスクと利益について
率直に話し合い
11:27
and take responsibility責任 for our choices選択肢.
自らの選択に
責任を持つことでしょう
11:30
By that I mean, not just the choice選択
to use a gene遺伝子 driveドライブ,
この選択には 遺伝子ドライブを
使うという選択だけでなく
11:33
but alsoまた、 the choice選択 not to use one.
使わないという
選択もあります
11:37
Humans人間 have a tendency傾向 to assume想定する
that the safest安全な optionオプション
人は 現状維持が
最も安全な選択だと
11:41
is to preserve保存する the status状態 quoくそ.
思う傾向があります
11:44
But that's not always the case場合.
しかし そうとは限りません
11:46
Gene遺伝子 drivesドライブ have risksリスク,
and those need to be discussed議論する,
遺伝子ドライブにはリスクがあり
議論が必要ですが
11:49
but malariaマラリア exists存在する now
and kills殺す 1,000 people a day.
一方で マラリアは現に存在し
毎日千人 殺し続けています
11:53
To combat戦闘 it, we sprayスプレー pesticides殺虫剤
that do grave damage損傷 to other species,
それに対して
殺虫剤散布で対処するのは
11:56
includingを含む amphibians両生類 and birds.
両生類や鳥類を含む他の種に
多大なダメージを及ぼします
12:00
So when you hear聞く about gene遺伝子 drivesドライブ
in the coming到来 months数ヶ月,
だからこの先何ヶ月かの間に
遺伝子ドライブについて耳にしたら —
12:03
and trust信頼 me, you will
be hearing聴覚 about them,
きっと耳にすることに
なると思いますが
12:06
remember思い出す that.
そのことを
思い出してください
12:08
It can be frightening恐ろしい to act行為,
行動するのは
怖いかもしれませんが
12:10
but sometimes時々, not acting演技 is worse悪化する.
行動しない方が悪い結果に
なることも多いのです
12:12
(Applause拍手)
(拍手)
12:16
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Eriko T.

▲Back to top

About the speaker:

Jennifer Kahn - Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.

Why you should listen

Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.

Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.

More profile about the speaker
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com