ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.

Why you should listen

Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."

Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.

Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.

(Photo: Sarah Shatz)

More profile about the speaker
Françoise Mouly | Speaker | TED.com
TEDNYC

Françoise Mouly: The stories behind The New Yorker's iconic covers

フランソワーズ・ムーリー: ニューヨーカー誌、象徴的な表紙イラストの舞台裏

Filmed:
1,251,020 views

ニューヨーカー誌のアート・ディレクター、フランソワーズ・ムーリーをご紹介します。彼女は過去24年間、この雑誌の名高い表紙の決定に携わってきました。9/11直後の週には黒地に黒で描かれたツインタワー、そして最近はトレードマークの紳士ユースタス・ティリーをロシア風に描いたイラストを手がけました。イメージを回顧しながらムーリーが考えるのは、シンプルなイラストが、いかにして私たちが毎日目にするイメージの洪水を突き破れるか、そしていかにして時代のある一瞬の感覚(そして感性)を上品に捉えることができるかということです。
- Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So 24 years ago,
0
760
1776
私は24年前
00:14
I was brought持ってきた to The New新しい Yorkerヨエラー
1
2560
1776
アートディレクターとして
00:16
as artアート editor編集者
2
4360
1520
ニューヨーカー誌に招かれました
00:18
to rejuvenate若返らせる
3
6480
3536
当時 少し古臭くなっていた体制を
00:22
what had by then become〜になる
a somewhat幾分 staid落ち着いた institution機関
4
10040
5016
若返らせること そして
00:27
and to bring持参する in new新しい artistsアーティスト
5
15080
2496
新たなアーティストを招いて
00:29
and to try to bring持参する the magazineマガジン
from its ivory象牙 towerタワー
6
17600
3696
この雑誌を象牙の塔から
引きずり出し
00:33
into engaging魅力的 with its time.
7
21320
3336
時代との関わりを
築くことが目的でした
00:36
And it was just
the right thing for me to do
8
24680
2696
これは私には まさに
うってつけの仕事でした
00:39
because I've always been captivated魅惑的な
by how an image画像 can --
9
27400
4616
というのも 私がいつも惹かれるのは
たった1つのイメージ —
00:44
a simple単純 drawingお絵かき --
10
32040
1696
1枚のシンプルなイラストが
00:45
can cutカット throughを通して the torrentトレント of imagesイメージ
that we see everyすべて singleシングル day.
11
33760
4736
日々 目に入るイメージの洪水を
突き抜けて現れる様子や
00:50
How it can captureキャプチャー a moment瞬間,
12
38520
2456
イメージが瞬間を捉える様子 —
00:53
how it can crystallize結晶化する
a socialソーシャル trend傾向 or a complex複合体 eventイベント
13
41000
5216
そしてイメージが
社会の動向や複雑な出来事を
00:58
in a way that a lot of words言葉
wouldn'tしないだろう be ableできる to do --
14
46240
5176
言葉では不可能なやり方で
はっきりと具体化し
01:03
and reduce減らす it to its essenceエッセンス
and turn順番 it into a cartoon漫画.
15
51440
3800
本質を取り出して
漫画にしていく様子だからです
01:07
So I went行った to the libraryとしょうかん
16
55800
1776
そこで私は図書館へ行き
01:09
and I looked見た at the first coverカバー
drawn描かれた by Reaリア IrvinIrvin in 1925 --
17
57600
5936
リー・アーヴィンが1925年に描いた
創刊号の表紙を見ました
01:15
a dandyダンディー looking at a butterflyバタフライ
throughを通して his monocle単眼,
18
63560
4400
片めがね越しに蝶を覗く
紳士のイラストで 彼の愛称は
01:20
and we call it Eustaceユースタス Tilleyティリー.
19
68760
2760
「ユースタス・ティリー」です
01:24
And I realized実現した that
as the magazineマガジン had become〜になる known既知の
20
72080
4016
ニューヨーカー誌が
徹底した調査と長文の記事で
01:28
for its in-depth詳細な research研究
and long reportsレポート,
21
76120
5456
知られるようになるにつれて
次第にユーモアが
01:33
some of the humorユーモア
had gotten得た lost失われた along一緒に the way,
22
81600
2936
失われていったことに
気づきました
01:36
because now oftenしばしば Eustaceユースタス Tilleyティリー
was seen見た as a haughty傲慢 dandyダンディー,
23
84560
4896
というのも ユースタス・ティリーは
今でこそ高慢で きざだと思われがちですが
01:41
but in fact事実, in 1925,
24
89480
3096
実際には リー・アーヴィンが1925年に
01:44
when Reaリア IrvinIrvin first drew描いた this image画像,
25
92600
3416
このイラストを初めて描いた時は
01:48
he did it as part of a humorユーモア magazineマガジン
26
96040
2776
ユーモア雑誌の表紙として
01:50
to amuse楽しむ the youth若者 of the era時代,
27
98840
2216
その時代の若者たち —
01:53
whichどの was the flappersフラッパー
of the roaring轟音 twenties20代.
28
101080
3080
狂騒の20年代に生きる 奔放なおてんば娘を
喜ばせることが目的だったからです
01:57
And in the libraryとしょうかん,
29
105080
1256
私は その図書館で
01:58
I found見つけた the imagesイメージ
that really captured捕獲 the zeitgeist精神障害者
30
106360
4936
大恐慌の時代精神を見事に捉えた
02:03
of the Great Depressionうつ病.
31
111320
2416
イラストを見つけました
02:05
And it showed示した us
not just how people dressed服を着た
32
113760
4416
それは単に人々の装いや
自動車のフォルムを
02:10
or what their彼らの cars looked見た like,
33
118200
1536
描き出すだけでなく
02:11
but alsoまた、 what made them laugh笑い,
34
119760
3256
人々が何を見て笑い
02:15
what their彼らの prejudices偏見 were.
35
123040
2296
どんな偏見を持っていたのかまで
表していました
02:17
And you really got a senseセンス
36
125360
2576
1930年代に生きるとは どういうことか
02:19
of what it feltフェルト like
to be alive生きている in the '30s.
37
127960
3480
本当に知ることができたのです
02:23
So I calledと呼ばれる on contemporaryコンテンポラリー artistsアーティスト,
38
131960
3376
だから私は現代アーティストを
招きました
02:27
suchそのような as Adrianエイドリアン Tomineトミネ here.
39
135360
2216
エイドリアン・トミネはその一人です
02:29
I oftenしばしば call on narrative物語 artistsアーティスト --
40
137600
3136
私はよく 物語を志向する
アーティスト —
02:32
cartoonists漫画家, children's子供たち book authors著者 --
41
140760
2656
漫画家や児童文学作家に声をかけ
02:35
and I give them themesテーマ suchそのような as,
42
143440
2520
色々なテーマ 例えば
02:38
you know, what it's like
to be in the subway地下鉄,
43
146840
2336
地下鉄に乗っている時の様子とか
02:41
or Valentine'sバレンタイン Day,
44
149200
2176
バレンタインデーといった
テーマを与えて
02:43
and they send送信する me sketchesスケッチ.
45
151400
1376
スケッチを送ってもらいました
02:44
And once一度 the sketchesスケッチ
are approved承認された by the editor編集者,
46
152800
3896
そのスケッチに
編集長のデイヴィッド・レムニックから
02:48
Davidデビッド RemnickRemnick,
47
156720
1360
承認が下りると
02:51
it's a go.
48
159240
2096
それがゴーサインです
02:53
And I love the way
49
161360
1976
私が気に入っているのは
02:55
those imagesイメージ are actually実際に
not telling伝える you what to think.
50
163360
5256
そういうイメージが
考え方を押し付けることなく
03:00
But they do make you think,
51
168640
2216
見る者を考えさせるところです
03:02
because the artistアーティスト is actually実際に --
52
170880
5016
というのも アーティストが…
03:07
it's almostほぼ a puzzleパズル;
53
175920
1256
イラストは
パズル的なのです
03:09
the artistアーティスト is drawingお絵かき the dotsドット,
54
177200
1496
アーティストが描いた点を
03:10
and you, the readerリーダー,
have to completeコンプリート the picture画像.
55
178720
3696
読者が結んで
絵を完成させなければなりません
03:14
So to get this image画像
on the left by Anitaアニタ Kunzクンツ,
56
182440
3376
左側のアニタ・クンツや
03:17
or the one on right by Tomerトーマー Hanukaハヌカ,
57
185840
3056
右のトマー・ハヌカのイラストを
理解するためには
03:20
you have to play遊びます spotスポット the differences相違.
58
188920
3136
間違い探しをしなければなりません
03:24
And it is something that ...
59
192080
2920
そして これは何だか…
03:27
It's really excitingエキサイティング to see
60
195720
3696
とてもワクワクするのは
03:31
how the engagementエンゲージメント with the readerリーダー ...
61
199440
6056
いかに読者との
繋がりができていくか
03:37
how those imagesイメージ really captureキャプチャー --
62
205520
4936
いかに これらのイラストが
ステレオタイプを使って遊ぶかを
03:42
play遊びます with the stereotypesステレオタイプ.
63
210480
1536
目の当たりにすることです
03:44
But when you get it,
64
212040
1376
それを理解すれば
03:45
it rearranges並べ替える the stereotypesステレオタイプ
that are in your head.
65
213440
3560
頭の中にあるステレオタイプは
変化します
03:49
But the imagesイメージ don't
just have to showショー people,
66
217560
3296
ただ イラストが表すのは
人間とは限りません
03:52
sometimes時々 it can be a feeling感じ.
67
220880
2336
感情を表すこともあります
03:55
Right after September9月 11,
68
223240
2040
9/11の直後のことです
03:58
I was at a pointポイント,
69
226120
2656
誰でもそうだったと思いますが
04:00
like everybodyみんな elseelse,
70
228800
1216
あの時 私は
04:02
where I really didn't know how to deal対処
with what we were going throughを通して,
71
230040
5216
自分たちが経験したことを
どう捉えればいいかわかりませんでした
04:07
and I feltフェルト that no image画像
could captureキャプチャー this moment瞬間,
72
235280
5416
その瞬間を捉えるイラストなど
ありえないと感じて
04:12
and I wanted to just do a black coverカバー,
73
240720
2496
ニューヨーカー誌の表紙を
真っ黒にしようと思っていました
04:15
like no coverカバー.
74
243240
1696
表紙がないみたいに
04:16
And I talked話した to my husband,
cartoonist漫画家 Artアート Spiegelmanシュピーゲルマン,
75
244960
3696
それで 私の夫で漫画家の
アート・スピーゲルマンに
04:20
and mentioned言及した to him
that I was going to propose提案する that,
76
248680
3856
そう提案しようと思っていると
相談したところ
04:24
and he said, "Oh, if you're
going to do a black coverカバー,
77
252560
2576
彼は こう言ったんです
04:27
then why don't you do
the silhouetteシルエット of the Twinツイン Towersタワーズ,
78
255160
4016
「表紙を黒くするんだったら
ツイン・タワーのシルエットを
04:31
black on black?"
79
259200
1536
黒地に黒で描いては?」
04:32
And I sat座っている down to drawドロー this,
80
260760
1536
そこで私は机に向かい
04:34
and as soonすぐに as I saw it,
81
262320
1480
完成したものを見た途端
04:36
a shiver震える ran走った down my spine脊椎
82
264920
1536
背筋がゾッとしました
04:38
and I realized実現した
83
266480
1200
その時 気づいたのは
04:40
that in this refusal拒否 to make an image画像,
84
268640
3656
イメージを描くのを
拒否することで
04:44
we had found見つけた a way to captureキャプチャー loss損失
85
272320
5016
喪失感や
深い悲しみや
04:49
and mourning嘆く
86
277360
1496
04:50
and absence不在.
87
278880
1280
虚無が表現できる
ということでした
04:53
And it's been a profound深遠な thing
that I learned学んだ in the processプロセス --
88
281880
4376
この表紙を作る過程で学んだのは
とても深いことでした
04:58
that sometimes時々 some of the imagesイメージ
that say the most最も
89
286280
5936
時には雄弁に語るイメージを
05:04
do it with the most最も spareスペア means手段.
90
292240
3080
極めて抑えた手段で
実現できるということ ―
05:07
And a simple単純 image画像 can speak話す volumes.
91
295880
3576
そしてシンプルなイメージでも
多くを語れるということです
05:11
So this is the image画像
that we published出版された by Bobボブ StaakeStaake
92
299480
3256
さて このイラストは
ボブ・スタークの作品で
05:14
right after the election選挙 of Barackバラク Obamaオバマ,
93
302760
3840
バラク・オバマが
大統領に選ばれた直後の
05:20
and captured捕獲 a historic歴史的な moment瞬間.
94
308040
3256
歴史的な瞬間を捉えたものです
05:23
But we can't really plan計画 for this,
95
311320
2216
ただ 予定稿は準備できません
05:25
because in order注文 to do this,
96
313560
1376
このように描くには
05:26
we have to let the artistアーティスト
experience経験 the emotions感情 that we all feel
97
314960
6336
出来事の真っ只中で
皆が感じることを
05:33
when that is happeningハプニング.
98
321320
1480
作家も感じなくては
ならないからです
05:35
So back in November11月 2016,
99
323320
3816
ですから 2016年11月の
05:39
during the election選挙 last year,
100
327160
2776
大統領選 期間中に
05:41
the only image画像 that we
could publish公開する was this,
101
329960
3136
掲載できたイラストは
これだけでした
05:45
whichどの was on the standスタンド
on the week週間 that everybodyみんな voted投票された.
102
333120
3936
これが投票日の週に
ニュース・スタンドに並んだのです
[ああ 神様 やめて]
(笑)
05:49
(Laughter笑い)
103
337080
1336
05:50
Because we knew知っていた
somebody誰か would feel this --
104
338440
2456
選挙結果が出れば
こんな風に感じる人も —
05:52
(Laughter笑い)
105
340920
1216
(笑)
05:54
when the result結果 of the election選挙
was announced発表.
106
342160
2680
いるだろうと思ったからです
05:58
And when we found見つけた out the result結果,
107
346360
2960
結果が判明すると
06:02
we really were at a loss損失,
108
350600
1856
私たちは途方に暮れました
06:04
and this is the image画像
that was sent送られた by Bobボブ StaakeStaake again,
109
352480
6016
これもボブ・スタークによる
イラストですが
06:10
and that really hitヒット a chordコード.
110
358520
3040
強く訴えるものがあります
06:14
And again,
111
362280
1256
それでも
06:15
we can't really figure数字 out
what's going to come next,
112
363560
6456
今後どうなるかは
わかりません
06:22
but here it feltフェルト like we didn't
know how to move動く forward前進,
113
370040
2696
この時も どうすればいいか
わからないながらに
06:24
but we did move動く forward前進,
114
372760
1456
とにかく私たちは進み続けました
06:26
and this is the image画像 that we published出版された
after Donaldドナルド Trump'sトランプ election選挙
115
374240
6216
これはドナルド・トランプが
大統領に選ばれた後
06:32
and at the time of the Women's婦人向け March行進
116
380480
3416
アメリカ中で女性による
ウィメンズ・マーチが行われた時に
06:35
all over the US.
117
383920
1320
発行したものです
06:38
So over those 24 years,
118
386120
1856
さて 私はこれまで
24年間に渡って
06:40
I have seen見た over 1,000 imagesイメージ
come to life week週間 after week週間,
119
388000
4776
千点を超えるイラストが
毎週生まれるのを見てきたので
06:44
and I'm oftenしばしば asked尋ねた
whichどの one is my favoriteお気に入り,
120
392800
2576
よく 一番好きな作品を
尋ねられますが
06:47
but I can't pickピック one
121
395400
1856
1つに絞るのは無理です
06:49
because what I'm most最も proud誇りに思う of
is how different異なる everyすべて image画像 is,
122
397280
5936
私にとって一番の誇りは
イラストが1つ1つ
06:55
one from the other.
123
403240
1216
違っていることですから
06:56
And that's due支払う to the talent才能
and the diversity多様性
124
404480
3456
そして それは寄稿している
アーティストたちの
06:59
of all of the artistsアーティスト that contribute貢献する.
125
407960
2960
才能と多様性のおかげです
07:03
And now, well,
126
411600
1776
そして現在 —
07:05
now, we're owned所有している by Russiaロシア,
127
413400
1856
注目の的はロシアです
07:07
so --
128
415280
1216
そこで —
07:08
(Laughter笑い)
129
416520
1216
(笑)
07:09
In a renderingレンダリング by Barryバリー Blittブリット here,
130
417760
2696
バリー・ブリットによる
この作品では
07:12
Eustaceユースタス has become〜になる
Eustaceユースタス Vladimirovichウラジミロビッチ Tilleyティリー.
131
420480
5216
ユースタス・“ウラジーミロヴィチ”・
ティリーになっていて
07:17
And the butterflyバタフライ is noneなし other
than a flabbergasted焦った Donaldドナルド Trumpトランプ
132
425720
5096
蝶は 他でもない
仰天するドナルド・トランプの姿
07:22
flapping羽ばたき his wings,
133
430840
1216
羽ばたきながら
07:24
trying試す to figure数字 out
how to controlコントロール the butterflyバタフライ effect効果,
134
432080
4056
「バタフライ効果」を制御する
方法を見つけようとしています
07:28
and the famed有名な logoロゴ
that was drawn描かれた by Raeレイ IrvinIrvin in 1925
135
436160
5576
リー・アーヴィンが1925年に描いた
有名なロゴも
07:33
is now in Cyrillicキリル.
136
441760
1600
キリル文字になっています
07:35
So, what makes作る me really excited興奮した
about this moment瞬間
137
443920
4256
さて 今 私が本当に
07:40
is the way that ...
138
448200
2760
ワクワクしているのは…
07:44
You know, free無料 press押す
is essential本質的な to our democracy民主主義.
139
452000
4736
民主主義には
報道の自由が不可欠ですが
07:48
And we can see from
the sublime昇華する to the ridiculousばかげた
140
456760
3656
崇高なものにしろ
馬鹿げたものにしろ
07:52
that artistsアーティスト can captureキャプチャー what is going on
141
460440
4416
アーティストには
今を捉える力があることがわかります
07:56
in a way that an artistアーティスト
142
464880
2616
アーティストたちが
07:59
armed武装した with just Indiaインド inkインク and watercolor水彩
143
467520
5136
インクと水彩絵の具だけを手に
08:04
can captureキャプチャー and enter入る
into the cultural文化的 dialogue対話.
144
472680
5976
時代を捉え 文化的な対話を
始めるのです
08:10
It puts置く those artistsアーティスト
at the centerセンター of that culture文化,
145
478680
4976
この対話によって 彼らは
文化の中心に身を置けるのですし
08:15
and that's exactly正確に
where I think they should be.
146
483680
2816
そこがまさに
彼らの居場所だと思うのです
08:18
Because the mainメイン thing we need
right now is a good cartoon漫画.
147
486520
3400
今 私たちに必要なのは
「よい漫画」なのですから
08:22
Thank you.
148
490400
1216
ありがとうございます
08:23
(Applause拍手)
149
491640
4480
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Moe Shoji

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.

Why you should listen

Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."

Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.

Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.

(Photo: Sarah Shatz)

More profile about the speaker
Françoise Mouly | Speaker | TED.com