ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.

Why you should listen

Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."

Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.

Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.

(Photo: Sarah Shatz)

More profile about the speaker
Françoise Mouly | Speaker | TED.com
TEDNYC

Françoise Mouly: The stories behind The New Yorker's iconic covers

프랑소와 물리(Françoise Mouly): "뉴요커"지의 상징적 표지 이면에 담긴 이야기들

Filmed:
1,251,020 views

"뉴요커"지의 아트 디렉터 프랑소와즈 물리를 만나보시죠. 그녀는 지난 24년간 9/11 직후의 검은 바탕 검은색 쌍동이 빌딩에서부터 이 잡지의 멋쟁이 마스코트인 유스타스 틸리의 최근 러시아 풍 묘사까지 이 잡지의 유명한 표지에 들어간 그림을 결정하는데 핵심적인 조력자였습니다. 이 시각적 회고전에서 물리는 어떻게 단순한 그림이 우리가 매일 보는 그 엄청난 양의 이미지 홍수를 꿰뚫고 어느 순간의 느낌(과 감성)을 우아하게 포착하는지 알려줍니다.
- Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So 24 years연령 ago...전에,
0
760
1776
24년 전, 저는
00:14
I was brought가져온 to The New새로운 Yorker요 니어
1
2560
1776
이제 다소 지루하다 평가되기 시작한
'뉴요커'지의 아트 디렉터로
00:16
as art미술 editor편집자
2
4360
1520
새로 활기를 불어넣고
00:18
to rejuvenate젊어지게하다
3
6480
3536
또 새로운 작가들을 불러 모아
00:22
what had by then become지다
a somewhat약간 staid침착 한 institution제도
4
10040
5016
이 잡지사를 고루한 상아탑 이미지에서
00:27
and to bring가져오다 in new새로운 artists예술가들
5
15080
2496
시대와 교감하는 이미지로
00:29
and to try to bring가져오다 the magazine매거진
from its ivory상아 tower
6
17600
3696
탈바꿈시키도록 영입됐습니다.
00:33
into engaging매력적인 with its time.
7
21320
3336
이건 저한테 정말 딱맞는 일이었는데
00:36
And it was just
the right thing for me to do
8
24680
2696
왜냐하면 저는 어떻게 이미지가,
그러니까 단순한 그림이
00:39
because I've always been captivated매혹적인
by how an image영상 can --
9
27400
4616
우리가 매일 겪는
이미지의 홍수를 꿰뚫고
00:44
a simple단순한 drawing그림 --
10
32040
1696
독자에게 다가갈 수 있는지에
늘 사로잡혀 있었기 때문이죠.
00:45
can cut절단 through...을 통하여 the torrent급류 of images이미지들
that we see every...마다 single단일 day.
11
33760
4736
그게 어떻게
00:50
How it can capture포착 a moment순간,
12
38520
2456
그 수많은 단어로도 할 수 없는
방식으로 어느 순간을 포착하고
00:53
how it can crystallize결정화하다
a social사회적인 trend경향 or a complex복잡한 event행사
13
41000
5216
사회적 트렌드나 복잡한 사건을
눈앞에 드러낼 수 있는지
00:58
in a way that a lot of words
wouldn't~ 않을거야. be able할 수 있는 to do --
14
46240
5176
어떻게 핵심만 남겨 한 컷의 만화로
바꾸어 버리는지 말이죠.
01:03
and reduce줄이다 it to its essence본질
and turn회전 it into a cartoon만화.
15
51440
3800
그래서 저는 도서관으로 가
01:07
So I went갔다 to the library도서관
16
55800
1776
리 어빈이 1925에 그린
첫 호의 표지 그림을 봤습니다.
01:09
and I looked보았다 at the first cover덮개
drawn그어진 by Rea정말 이에요 IrvinIrvin in 1925 --
17
57600
5936
어떤 멋쟁이 신사가 단안경을 통해
나비를 바라보는 그림.
01:15
a dandy멋쟁이 looking at a butterfly나비
through...을 통하여 his monocle단안경,
18
63560
4400
01:20
and we call it EustaceEustace Tilley틸 리.
19
68760
2760
'유스테스 틸리'라고 부르죠.
그리곤 깨달았는데
이 잡지가 심층 탐사와
01:24
And I realized깨달은 that
as the magazine매거진 had become지다 known알려진
20
72080
4016
긴 보고서형 기사로 이름이 나면서
01:28
for its in-depth심층의 research연구
and long reports보고,
21
76120
5456
그 과정에서 유머를
어느 정도 잃어버렸구나.
01:33
some of the humor기분
had gotten얻은 lost잃어버린 along...을 따라서 the way,
22
81600
2936
01:36
because now often자주 EustaceEustace Tilley틸 리
was seen as a haughty거만한 dandy멋쟁이,
23
84560
4896
왜냐하면 유스테스 틸리는 지금이야
종종 거만한 멋쟁이로 비쳐지지만
01:41
but in fact, in 1925,
24
89480
3096
사실 1925년에
리 어빈이 처음으로
그 그림을 그렸을 땐
01:44
when Rea정말 이에요 IrvinIrvin first drew당기다 this image영상,
25
92600
3416
그 시기의 젊은이들
요동치는 20년대 광란의 신여성들에게
01:48
he did it as part부품 of a humor기분 magazine매거진
26
96040
2776
즐거움을 안겨주기 위해
01:50
to amuse즐겁게 하다 the youth청소년 of the era연대,
27
98840
2216
잡지의 코믹한 부분으로
그걸 그렸거든요.
01:53
which어느 was the flappers플 래퍼
of the roaring활발한 twenties이십.
28
101080
3080
01:57
And in the library도서관,
29
105080
1256
그리고 도서관에서
저는 대공황 시기의
시대적 분위기를 잘 표착한
01:58
I found녹이다 the images이미지들
that really captured포착 된 the zeitgeist시대 정신
30
106360
4936
그림도 찾았습니다.
02:03
of the Great Depression우울증.
31
111320
2416
02:05
And it showed보여 주었다 us
not just how people dressed옷을 입은
32
113760
4416
그 그림은 단지 사람들이
어떻게 옷을 입고,
그들의 차가 어떻게 생겼는지만
보여준 게 아니라
02:10
or what their그들의 cars자동차 looked보았다 like,
33
118200
1536
02:11
but also또한 what made만든 them laugh웃음,
34
119760
3256
무엇이 그들을 즐겁게 만들었고
그들에게 어떤 편견이 있었는지도
보여줬습니다.
02:15
what their그들의 prejudices편견 were.
35
123040
2296
실제로 여러분들은
02:17
And you really got a sense감각
36
125360
2576
30년대의 삶이 어떠했을지
느낄 수도 있을 거고요.
02:19
of what it felt펠트 like
to be alive살아 있는 in the '30s.
37
127960
3480
그래서 저는 이 시대의 작가들에게
02:23
So I called전화 한 on contemporary동시대의 artists예술가들,
38
131960
3376
여기 애드리안 토민같은 분들에게
부탁을 했습니다.
02:27
such이러한 as Adrian애드리안 TomineTomine here.
39
135360
2216
02:29
I often자주 call on narrative이야기 artists예술가들 --
40
137600
3136
저는 종종 서사적 작가들 그러니까
만화가나 어린이책 저자들에게 부탁해
02:32
cartoonists만화가들, children's아이들의 book도서 authors저자 --
41
140760
2656
예를 들어 지하철에 앉아 있으면
어떤 느낌인지 혹은
02:35
and I give them themes테마 such이러한 as,
42
143440
2520
발렌타인 데이가 어떤 느낌일지
02:38
you know, what it's like
to be in the subway지하철,
43
146840
2336
02:41
or Valentine's발렌타인 데이 Day,
44
149200
2176
주제를 제시했죠.
그랬더니 스케치를 보내더군요.
02:43
and they send보내다 me sketches밑그림.
45
151400
1376
02:44
And once일단 the sketches밑그림
are approved승인 된 by the editor편집자,
46
152800
3896
그리고 이들 스케치를 편집자
데이빗 렘닉이 승인하면
02:48
David데이비드 Remnick렘니크,
47
156720
1360
표지에 나갑니다.
02:51
it's a go.
48
159240
2096
저는 이런 이미지가 여러분들에게
02:53
And I love the way
49
161360
1976
어떻게 생각해야 할 지 알려주지 않는
그 방식이 너무 좋습니다.
02:55
those images이미지들 are actually사실은
not telling말함 you what to think.
50
163360
5256
그래도 여러분들을 생각하게 만들죠.
03:00
But they do make you think,
51
168640
2216
왜냐하면 작가들이 실제
03:02
because the artist예술가 is actually사실은 --
52
170880
5016
이건 거의 하나의 퍼즐이라
03:07
it's almost거의 a puzzle퍼즐;
53
175920
1256
작가들이 점을 그려 놓으면
03:09
the artist예술가 is drawing그림 the dots도트,
54
177200
1496
03:10
and you, the reader리더,
have to complete완전한 the picture그림.
55
178720
3696
독자인 여러분들이
그 그림을 완성해야 하는 거죠.
그래서 이 왼쪽의
애니타 쿤쯔가 그린 그림이나
03:14
So to get this image영상
on the left by Anita아니타 KunzKunz,
56
182440
3376
오른쪽의 토머 하누카가
그린 그림을 이해하려면
03:17
or the one on right by TomerTomer HanukaHanuka,
57
185840
3056
여러분들은 틀린 그림 찾기를
해야 합니다.
03:20
you have to play놀이 spot자리 the differences차이점들.
58
188920
3136
그리고 이건 뭐랄까 ...
03:24
And it is something that ...
59
192080
2920
03:27
It's really exciting흥미 진진한 to see
60
195720
3696
고정관념을 비틂으로써
어떻게 독자와 교감하고
03:31
how the engagement약혼 with the reader리더 ...
61
199440
6056
이들 이미지가 실제로
어떻게 포착하는지
03:37
how those images이미지들 really capture포착 --
62
205520
4936
살펴보는 건 정말 흥미롭습니다.
03:42
play놀이 with the stereotypes고정 관념.
63
210480
1536
하지만 여러분이 이걸 다 파악하면
03:44
But when you get it,
64
212040
1376
그건 여러분의 머리속에 있는
고정관념을 재배열하죠.
03:45
it rearranges재정렬하다 the stereotypes고정 관념
that are in your head머리.
65
213440
3560
하지만 이미지가 사람들에게 굳이
뭔가를 보여줄 필요는 없습니다.
03:49
But the images이미지들 don't
just have to show보여 주다 people,
66
217560
3296
03:52
sometimes때때로 it can be a feeling감각.
67
220880
2336
때로는 그냥 느낌일 수도 있거든요.
9/11이 있고 난 바로 직후
03:55
Right after September구월 11,
68
223240
2040
03:58
I was at a point포인트,
69
226120
2656
저는 기로에 서 있었습니다.
04:00
like everybody각자 모두 else그밖에,
70
228800
1216
다른 모든 사람들처럼
04:02
where I really didn't know how to deal거래
with what we were going through...을 통하여,
71
230040
5216
저희가 겪고 있는 일들을 어떻게
표현해야할지 정말 모르겠더라고요.
04:07
and I felt펠트 that no image영상
could capture포착 this moment순간,
72
235280
5416
아무런 이미지도 없어야만
이 순간을 표현할 수 있겠다 싶었어요.
04:12
and I wanted to just do a black검은 cover덮개,
73
240720
2496
그래서 저는 그냥 표지를 검게
두려고 했습니다,
04:15
like no cover덮개.
74
243240
1696
표지가 없는 것 처럼 말이죠.
04:16
And I talked말한 to my husband남편,
cartoonist만화가 Art미술 SpiegelmanSpiegelman,
75
244960
3696
그걸 제 남편 만화가
아트 스피겔만에게 말해
04:20
and mentioned말하는 to him
that I was going to propose제안하다 that,
76
248680
3856
그렇게 했으면 한다고 의견을 물었더니
04:24
and he said, "Oh, if you're
going to do a black검은 cover덮개,
77
252560
2576
그러더군요. "아, 그냥
검은 표지로 할 거면
04:27
then why don't you do
the silhouette실루엣 of the Twin Towers타워스,
78
255160
4016
쌍둥이 빌딩을
그냥 윤곽으로 넣는 건 어때,
04:31
black검은 on black검은?"
79
259200
1536
검은 바탕에 검은색으로?"
04:32
And I sat앉은 down to draw무승부 this,
80
260760
1536
제가 앉아서 이걸 그렸는데
04:34
and as soon as I saw it,
81
262320
1480
그 그림을 보자마자
04:36
a shiver떨다 ran달렸다 down my spine척추
82
264920
1536
제 등줄기를 따라
전율이 느껴지더라고요.
04:38
and I realized깨달은
83
266480
1200
제가 깨달은 거죠.
04:40
that in this refusal거절 to make an image영상,
84
268640
3656
이미지를 거부함으로써
04:44
we had found녹이다 a way to capture포착 loss손실
85
272320
5016
상실감, 애도
04:49
and mourning비탄
86
277360
1496
부재 등을
04:50
and absence부재.
87
278880
1280
포착할 수 있다는 걸요.
04:53
And it's been a profound깊은 thing
that I learned배운 in the process방법 --
88
281880
4376
이 과정에서 제가 깨달은 건
그러니까 때로 어떤 그림은
04:58
that sometimes때때로 some of the images이미지들
that say the most가장
89
286280
5936
거기에 담기지 않은 걸 통해
가장 많은 걸 얘기한다는
05:04
do it with the most가장 spare여윈 means방법.
90
292240
3080
아주 심오한 의미였습니다.
05:07
And a simple단순한 image영상 can speak말하다 volumes.
91
295880
3576
단순한 그림이
엄청난 의미를 드러낼 수도 있죠.
05:11
So this is the image영상
that we published출판 된 by Bob단발 StaakeStaake
92
299480
3256
밥 스타아크가 그린 이 그림은
05:14
right after the election선거 of Barack버락 Obama오바마,
93
302760
3840
버락 오바마가 대통령이 된
직후 표지에 실었는데
05:20
and captured포착 된 a historic역사적인 moment순간.
94
308040
3256
역사적 순간을 담았습니다.
05:23
But we can't really plan계획 for this,
95
311320
2216
이런 건 정말 계획할 수 없는 게
05:25
because in order주문 to do this,
96
313560
1376
그렇게 하려면 작가들에게
05:26
we have to let the artist예술가
experience경험 the emotions감정 that we all feel
97
314960
6336
이런 사건이 일어날 때
저희가 느끼는 감정을
05:33
when that is happening사고.
98
321320
1480
직접 경험하게 해야 하기 때문이죠.
05:35
So back in November십일월 2016,
99
323320
3816
그래서 지난 2016년 11월
05:39
during...동안 the election선거 last year,
100
327160
2776
그러니까 작년 대통령 선거 과정에서
05:41
the only image영상 that we
could publish출판하다 was this,
101
329960
3136
저희가 표지에 실을 수 있었던
유일한 그림은 이거였는데
05:45
which어느 was on the stand
on the week that everybody각자 모두 voted투표했다.
102
333120
3936
모두가 투표한 그 주
가판에 배포됐습니다.
05:49
(Laughter웃음)
103
337080
1336
(웃음)
05:50
Because we knew알고 있었다
somebody어떤 사람 would feel this --
104
338440
2456
대통령 선거 결과가 공표되면
05:52
(Laughter웃음)
105
340920
1216
(웃음)
05:54
when the result결과 of the election선거
was announced발표하다.
106
342160
2680
어떤 사람들은 이렇게 느낄 것임을
저흰 알았거든요.
05:58
And when we found녹이다 out the result결과,
107
346360
2960
그리고 실제 결과가 발표되고
06:02
we really were at a loss손실,
108
350600
1856
저흰 정말 어안이 벙벙했고
06:04
and this is the image영상
that was sent보낸 by Bob단발 StaakeStaake again,
109
352480
6016
밥 스타아크가 다시 보내준 이 그림은
06:10
and that really hit히트 a chord.
110
358520
3040
정말 뭔가가 한 방
빵 치는 느낌이었습니다.
06:14
And again,
111
362280
1256
그리고 또 다시
06:15
we can't really figure그림 out
what's going to come next다음 것,
112
363560
6456
저흰 앞으로 뭐가 올지
전혀 알 수는 없었지만
06:22
but here it felt펠트 like we didn't
know how to move움직임 forward앞으로,
113
370040
2696
그래서 어떻게 앞으로 가야할지
전혀 알지 못하는 것처럼 느껴지지만
06:24
but we did move움직임 forward앞으로,
114
372760
1456
그래도 우린 앞으로 나아가고
06:26
and this is the image영상 that we published출판 된
after Donald도날드 Trump's트럼프 election선거
115
374240
6216
도날드 트럼프가 당선된 다음
표지에 실은 그림이 이건데
06:32
and at the time of the Women's여성 March행진
116
380480
3416
전 미국에서 벌어진 "여성의 행진"에
06:35
all over the US.
117
383920
1320
맞췄던 겁니다.
06:38
So over those 24 years연령,
118
386120
1856
지난 24년 동안
06:40
I have seen over 1,000 images이미지들
come to life week after week,
119
388000
4776
한 주 또 한 주 1,000 장이 넘는
그림이 표지가 되는 걸 보면서
06:44
and I'm often자주 asked물었다
which어느 one is my favorite특히 잘하는,
120
392800
2576
어느 게 제일 마음에 드는지
종종 혼자 묻곤 하는데
06:47
but I can't pick선택 one
121
395400
1856
어느 하나를 꼽을 수 없는 게
06:49
because what I'm most가장 proud교만한 of
is how different다른 every...마다 image영상 is,
122
397280
5936
제가 제일 자랑스러운 게 바로
모든 그림이 얼마나
06:55
one from the other.
123
403240
1216
서로 다르냐는 것이기 때문입니다.
06:56
And that's due정당한 to the talent재능
and the diversity상이
124
404480
3456
모두 다 저희에게 작품을 투고해준
06:59
of all of the artists예술가들 that contribute기여하다.
125
407960
2960
작가들의 재능과 다양성 덕택이죠.
07:03
And now, well,
126
411600
1776
이제 지금, 음
07:05
now, we're owned소유 한 by Russia러시아 제국,
127
413400
1856
그러니까 지금
저희를 소유한 건 러시아라
07:07
so --
128
415280
1216
그래서
07:08
(Laughter웃음)
129
416520
1216
(웃음)
07:09
In a rendering표현 by Barry배리 Blitt되었습니다 here,
130
417760
2696
배리 블릿이 여기 그린 그림에선
07:12
EustaceEustace has become지다
EustaceEustace Vladimirovich블라디미 로비치 Tilley틸 리.
131
420480
5216
유스타스가
유스타스 블라디미로비치 틸리가 됐고
07:17
And the butterfly나비 is none없음 other
than a flabbergasted깜짝 놀라게 하는 Donald도날드 Trump지우다
132
425720
5096
나비는 다름 아닌
어리둥절해 하는 도날드 트럼프로
07:22
flapping플 래핑 his wings날개,
133
430840
1216
그는 날개를 퍼덕이며
07:24
trying견딜 수 없는 to figure그림 out
how to control제어 the butterfly나비 effect효과,
134
432080
4056
나비효과를 어떻게 통제할지
파악하느라 애쓰고 있죠.
07:28
and the famed유명한 logo심벌 마크
that was drawn그어진 by Rae레이 IrvinIrvin in 1925
135
436160
5576
1925년 리 얼빈이 그린
그 유명한 로고는
07:33
is now in Cyrillic키릴 자모.
136
441760
1600
이젠 키릴 문자가 됐네요.
07:35
So, what makes~을 만든다 me really excited흥분한
about this moment순간
137
443920
4256
그래서 지금 이 순간
저를 가장 흥분시키는 게 뭐냐면
07:40
is the way that ...
138
448200
2760
바로 ...
07:44
You know, free비어 있는 press프레스
is essential본질적인 to our democracy민주주의.
139
452000
4736
언론의 자유가 민주주의에
필수불가결한 방식입니다.
07:48
And we can see from
the sublime숭고한 to the ridiculous어리석은
140
456760
3656
우스꽝스러운 것들에게 쏟아지는
찬사에서 볼 수 있듯
07:52
that artists예술가들 can capture포착 what is going on
141
460440
4416
저희 작가들은 세상 돌아가는 일을
07:56
in a way that an artist예술가
142
464880
2616
먹물과 수채화물감으로 무장한
07:59
armed무장 한 with just India인도 ink잉크 and watercolor수채화
143
467520
5136
화가들만이 포착할 수 있는 방식으로
08:04
can capture포착 and enter들어가다
into the cultural문화적 dialogue대화.
144
472680
5976
드러내고 문화적 대화에 참여합니다.
08:10
It puts넣다 those artists예술가들
at the center센터 of that culture문화,
145
478680
4976
그렇게 해서 작가들은 문화의
한 중심에 서게 되고
08:15
and that's exactly정확하게
where I think they should be.
146
483680
2816
제 생각에 또한 그곳이 바로
그들에게 적당한 자리죠.
08:18
Because the main본관 thing we need
right now is a good cartoon만화.
147
486520
3400
왜냐하면 지금 우리에게 가장
필요한 건 좋은 만화이기 때문입니다.
08:22
Thank you.
148
490400
1216
감사합니다.
08:23
(Applause박수 갈채)
149
491640
4480
(박수)
Translated by Tae-Hoon Chung
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Françoise Mouly - Art editor
Françoise Mouly is The New Yorker's longtime art editor.

Why you should listen

Françoise Mouly joined The New Yorker as art editor in April 1993. She has been responsible for more than 1,000 covers over her tenure at The New Yorker, many of which were chosen by The American Society of Magazine Editors as "best cover of the year."

Mouly is the publisher and editorial director of TOON Books, an imprint of comics and visual narratives for young readers. In 2017, Mouly began publishing RESIST!, a giveaway newspaper of comics and graphics, coedited with her daughter, writer Nadja Spiegelman.

Since 1980, Mouly has founded and co-edited (with collaborator and husband Art Spiegelman) the groundbreaking comics anthology RAW; the New York Times-bestselling Little Lit series; and the TOON Treasury of Classic Children's Comics. Born in Paris, Mouly studied architecture at the Beaux Arts before she moving to New York. Among her many awards, she has received France's highest honor, the Legion of Honneur and, in 2015, the Smithsonian Ingenuity Award for her work in education.

(Photo: Sarah Shatz)

More profile about the speaker
Françoise Mouly | Speaker | TED.com